• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Difference between revisions of "Daitou"

From Kancolle Wiki
Jump to navigation Jump to search
Line 8: Line 8:
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Introduction
 
| scenario    =Introduction
| origin      =
+
| origin      =日振型海防艦、その二番館、大東さ!着任!あんたが提督か、へへぇ!いいね!あたいもよろしくな。さっ、行ってみよう!
| translation =
+
| translation =I'm the 2nd ship of the Hiburi-class coastal defense ships, Daitou! Reporting for duty! So you're the Admiral. Hehe~! Great! Take care of me too. Now, let's get going!
 
| audio      = Daitou-Intro.mp3
 
| audio      = Daitou-Intro.mp3
 
}}
 
}}
Line 15: Line 15:
 
| scenario    =Introduction
 
| scenario    =Introduction
 
| kai        =yes
 
| kai        =yes
| origin      =
+
| origin      =日振型海防艦、その二番館、大東!ここにいるぜ!提督、へへぇ、いいじゃん!元気そうだ。今日もよろしくな。さあ、行ってみよう!
| translation =
+
| translation =2nd ship of the Hiburi-class coastal defense ships, Daitou! I'm right here! Hehe, aren't I great, Admiral? You're looking good. Now, let's get going!
 
| audio      = DaitouKai-Intro.mp3
 
| audio      = DaitouKai-Intro.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Library
 
| scenario    =Library
| origin      =
+
| origin      =日振型海防艦、その二番艦、大東さ!そうよ、もう大変なんだよ、色々なこと。海上護衛、掃海任務、頑張ったけどね。……はぁ、なんだよ?そんな顔すんなって。提督、安全な海っていいよな、あたいも大好きさ。そういうの……ってさ。まぁ、いっか。あたいのことも、覚えておきなよ!
| translation =
+
| translation =I'm the 2nd ship of the Hiburi-class coastal defense ships, Daitou! That's right, I had it really hard. I worked hard on surface escorts and minesweeping missions... Huh, what? Don't make that face. Admiral, safe seas are great right, I like them too. So you know... Well, forget it. Just remember what I told you!
 
| audio      = Daitou-Library.mp3
 
| audio      = Daitou-Library.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Secretary 1
 
| scenario    =Secretary 1
| origin      =
+
| origin      =あたい、呼んだ?
| translation =
+
| translation =Did you call me?
 
| audio      = Daitou-Sec1.mp3
 
| audio      = Daitou-Sec1.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Secretary 2
 
| scenario    =Secretary 2
| origin      =
+
| origin      =あぁ、これ?爆雷。あぁ、これ?これも爆雷。あいつらと戦うための、あたいの武器さ。
| translation =
+
| translation =Ah, this? It's a depth charge. Ah, this? It's a depth charge too. They're my weapons for fighting those things.
 
| audio      = Daitou-Sec2.mp3
 
| audio      = Daitou-Sec2.mp3
 
}}
 
}}
Line 40: Line 40:
 
| scenario    =Secretary 2
 
| scenario    =Secretary 2
 
| kai        =yes
 
| kai        =yes
| origin      =
+
| origin      =あぁ、これ?爆雷。あぁ、これ?これも爆雷。あいつらと戦うための、あたいの道具!一つ、要る?
| translation =
+
| translation =Ah, this? It's a depth charge. Ah, this? It's a depth charge too. They're my means of fighting those things. Want one?
 
| audio      = DaitouKai-Sec2.mp3
 
| audio      = DaitouKai-Sec2.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Secretary 3
 
| scenario    =Secretary 3
| origin      =
+
| origin      =はぁ…そだな、海を守るってさ、いろいろ案だよね。今もそれは変わんないよ。大事な、仕事さ。何かをかける、意味は「愛」よ。なぁ!
| translation =
+
| translation =*sigh*... That's right, I've put a lot of thought into defending the seas. That still hasn't changed. It's my important duty. If I have to give a reason for it, it'd be "love". Right!
 
| audio      = Daitou-Sec3.mp3
 
| audio      = Daitou-Sec3.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Secretary Idle
 
| scenario    =Secretary Idle
| origin      =
+
| origin      =ん?あぁ、掃海の話?いいよ、しても。今も昔も大事な任務さ。海は、綺麗にして未来に渡したいじゃん。ん?おぉい、聞いてっか!?
| translation =
+
| translation =Hmm? Ah, the story of the minesweeping? Fine, I don't mind. It's was an important mission back then like it is now. I wanted to leave behind a clean future for the seas. Hmm? Oi~, are you listening!?
 
| audio      = Daitou-Idle.mp3
 
| audio      = Daitou-Idle.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Secretary (Married)
 
| scenario    =Secretary (Married)
| origin      =
+
| origin      =なんだよ、あたい、別に優しくなんかしないぜ。あぁ…おぁ……いいんだ、いつもの調子で……えへへ、優しい、な。
| translation =
+
| translation =What, I don't really need to be babied. Ah... Oh... It's fine, I'm feeling fine.... Ehehe, you're nice.
 
| audio      = Daitou-SecMarried.mp3
 
| audio      = Daitou-SecMarried.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Wedding
 
| scenario    =Wedding
| origin      =
+
| origin      =はぁ、あたいのこと、呼んだ?間違い?あぁ、そう…なーんだよ、言いたいことあんなら言えって!えぇ、なんだって?もっかい言ってよ、ほら!もっかいさ!
| translation =
+
| translation =Huh, did you call me? You didn't? I see... What, if you have something to say, say it! Eh, what was that? Say it again, hey! One more time!
 
| audio      = Daitou-Wedding.mp3
 
| audio      = Daitou-Wedding.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Player's Score
 
| scenario    =Player's Score
| origin      =
+
| origin      =ん?情報?仕方ねぇ、取ってやんよ。これでいいかい?
| translation =
+
| translation =Hmm? Intelligence? Well I have to get it for you then. Is this fine?
 
| audio      = Daitou-PlayerScore.mp3
 
| audio      = Daitou-PlayerScore.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Joining the Fleet
 
| scenario    =Joining the Fleet
| origin      =
+
| origin      =第一海上護衛隊、大東、出撃するぜ!ついて来な!
| translation =
+
| translation =1st Surface Escort Division, Daitou, sortieing now! Follow me!
 
| audio      = Daitou-JoinFleet.mp3
 
| audio      = Daitou-JoinFleet.mp3
 
}}
 
}}
Line 83: Line 83:
 
| scenario    =Joining the Fleet
 
| scenario    =Joining the Fleet
 
| kai        =yes
 
| kai        =yes
| origin      =
+
| origin      =第百一戦隊、大東、出撃だ!ついてきなぁ!
| translation =
+
| translation =101st Squadron, Daitou, sortieing! Follow me!<ref>Referring to the [https://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%89%B9%E8%A8%AD%E8%AD%B7%E8%A1%9B%E8%88%B9%E5%9B%A3%E5%8F%B8%E4%BB%A4%E9%83%A8#%E8%AD%B7%E8%A1%9B%E6%88%A6%E9%9A%8A%E4%B8%80%E8%A6%A7 escort squadrons]  of the Special Escort Fleet.</ref>
 
| audio      = DaitouKai-JoinFleet.mp3
 
| audio      = DaitouKai-JoinFleet.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Equipment 1
 
| scenario    =Equipment 1
| origin      =
+
| origin      =おぉ!いいじゃん、あんがと!
| translation =
+
| translation =Ooh! This is nice, thanks!
 
| audio      = Daitou-Equip1.mp3
 
| audio      = Daitou-Equip1.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Equipment 2
 
| scenario    =Equipment 2
| origin      =
+
| origin      =いや~、これもいいね、いいじゃん!
| translation =
+
| translation =Wow~ this is nice too, I really is!
 
| audio      = Daitou-Equip2.mp3
 
| audio      = Daitou-Equip2.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Equipment 3
 
| scenario    =Equipment 3
| origin      =
+
| origin      =あぁ、いいんじゃない。
| translation =
+
| translation =Ah, isn't this fine.
 
| audio      = Daitou-Equip3.mp3
 
| audio      = Daitou-Equip3.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Supply
 
| scenario    =Supply
| origin      =
+
| origin      =あんがと、提督!
| translation =
+
| translation =Thanks, Admiral!
 
| audio      = Daitou-Supply.mp3
 
| audio      = Daitou-Supply.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Docking (Minor)
 
| scenario    =Docking (Minor)
| origin      =
+
| origin      =お風呂入るわ。
| translation =
+
| translation =I'm going into the bath.
 
| audio      = Daitou-DockMinor.mp3
 
| audio      = Daitou-DockMinor.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Docking (Major)
 
| scenario    =Docking (Major)
| origin      =
+
| origin      =ちっ…汚れと破れだ、むっかぁ!提督、ちょっと休むぜ。いいだろう??
| translation =
+
| translation =Tch... I'm all filthy and torn up. Damnit! I'll be resting for a while, Admiral. That's fine right??
 
| audio      = Daitou-DockMajor.mp3
 
| audio      = Daitou-DockMajor.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Construction
 
| scenario    =Construction
| origin      =
+
| origin      =できた見てよ、新しいやつ。
| translation =
+
| translation =Looks like someone new is done.
 
| audio      = Daitou-Construction.mp3
 
| audio      = Daitou-Construction.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Return From Sortie
 
| scenario    =Return From Sortie
| origin      =
+
| origin      =ふぇ~、艦隊帰投だぜ。いいよな港って〜。なんだかんだでほっとすんだよ、えへへ。
| translation =
+
| translation =Whew~ the fleet has returned. Being in harbour feels good~ Somehow it makes me feel relieved. Ehehe.
 
| audio      = Daitou-SortieReturn.mp3
 
| audio      = Daitou-SortieReturn.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Starting a Sortie
 
| scenario    =Starting a Sortie
| origin      =
+
| origin      =あたいが守ってやるよ!船団、抜錨!みんな、空と海ん中、よ~く見張ってな!いくぜ!
| translation =
+
| translation =I'll protect you! Fleet, weigh anchor! Keep a careful watch on the sea and sky, everyone! Let's go!
 
| audio      = Daitou-Sortie.mp3
 
| audio      = Daitou-Sortie.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Starting a Battle
 
| scenario    =Starting a Battle
| origin      =
+
| origin      =敵かよ。しっかたねぇ、やるぞ!護衛隊、前へ!いいか、あたいらが、守るんだ!
| translation =
+
| translation =It's the enemy. We gotta do this! Escort Division, forwards! Listen up, I'll protect you!
 
| audio      = Daitou-BattleStart.mp3
 
| audio      = Daitou-BattleStart.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Attack
 
| scenario    =Attack
| origin      =
+
| origin      =まだだ…待て…よし、打ち方、始めい!ってぇ!
| translation =
+
| translation =Not yet... Wait... Now, open fire! Fire!
 
| audio      = Daitou-Atk.mp3
 
| audio      = Daitou-Atk.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Night Battle Attack
 
| scenario    =Night Battle Attack
| origin      =
+
| origin      =この大東さんをなめんなよ!守ってやるって、んなろう!
| translation =
+
| translation =Don't underestimate me! I said I'd protect everyone!
 
| audio      = Daitou-NightAtk.mp3
 
| audio      = Daitou-NightAtk.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Night Battle
 
| scenario    =Night Battle
| origin      =
+
| origin      =はぁ…夜かい?魚雷ねぇけどな。でも、いくさ。みんな、用意はいいか?艦隊、増速、追撃するぜ!
| translation =
+
| translation =*sigh*... Night huh? I don't have any torpedoes though. But, I'll still go. Are you ready, everyone? Fleet, increase speed, we're charging in!
 
| audio      = Daitou-NightBattle.mp3
 
| audio      = Daitou-NightBattle.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =MVP
 
| scenario    =MVP
| origin      =
+
| origin      =へぇん、だから、海防艦だからってなめんなって。あたいが守ってやるって言ったろうが。へへぇ〜、な!
| translation =
+
| translation =Humph, I don't you not to underestimate coastal defense ships. I did say I'd protect you. Heheh, right!
 
| audio      = Daitou-MVP.mp3
 
| audio      = Daitou-MVP.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Minor Damage 1
 
| scenario    =Minor Damage 1
| origin      =
+
| origin      =いてて、やめろって!
| translation =
+
| translation =owow, stop that!
 
| audio      = Daitou-MinorDmg1.mp3
 
| audio      = Daitou-MinorDmg1.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Minor Damage 2
 
| scenario    =Minor Damage 2
| origin      =
+
| origin      =いてぇ…ちっくしょ!
| translation =
+
| translation =Ouch... Goddamnit!
 
| audio      = Daitou-MinorDmg2.mp3
 
| audio      = Daitou-MinorDmg2.mp3
 
}}
 
}}
Line 186: Line 186:
 
| scenario    =Minor Damage 2
 
| scenario    =Minor Damage 2
 
| kai        =yes
 
| kai        =yes
| origin      =
+
| origin      =いてぇ…ちっくしょ!マジむかつく!
| translation =
+
| translation =Ouch... goddamnit! This really pisses me off!
 
| audio      = DaitouKai-MinorDmg2.mp3
 
| audio      = DaitouKai-MinorDmg2.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Major Damage
 
| scenario    =Major Damage
| origin      =
+
| origin      =いやぁ!やめろって言ってんのに!今に見てろよ、てめぇら!
| translation =
+
| translation =Nooo! I told you to stop it! Just you wait, you bastards!
 
| audio      = Daitou-MajorDmg.mp3
 
| audio      = Daitou-MajorDmg.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Sunk
 
| scenario    =Sunk
| origin      =
+
| origin      =えはぁ……マジかよ、こんなとこでか……あたいは、戦いが終わっても、やることが……なのによ……
| translation =
+
| translation =Argh... Am I seriously falling in a place like this... I still have... so many things I want to do... after the fighting ends...
 
| audio      = Daitou-Sunk.mp3
 
| audio      = Daitou-Sunk.mp3
 
}}
 
}}

Revision as of 03:23, 19 February 2018

Info

Ship Card Daitou.png
Ship Card Daitou Damaged.png
352
Ship Banner Daitou.png
Ship Banner Daitou Damaged.png
大東 (だいとう) Daitou
Hiburi Class Coastal Defense Ship

HP HP913FP Firepower4→18
ARM Armor4→17TORPTorpedo0
EVA Evasion40→81AA Anti-Air10→36
PLA Aircraft0ASW Anti-Submarine Warfare40→77
SPD SpeedSlowLOS Line of Sight3→12
RGE RangeShortLUK Luck33→77
AircraftEquipment
012cm Single High-angle Gun Mount Model E
025mm Twin Autocannon Mount
-Locked-
-Locked-
ModernizationFirepower 1 Torpedo 0 Anti-Air 0 Armor 0
Build Time0:09 (Unbuildable)Remodel Req
ConsumptionFuel 10 Ammo 10DismantleFuel 1 Ammo 1 Steel 2 Bauxite 0
IllustratorShibafuSeiyuuOotsubo Yuka
Ship Card Daitou Kai.png
Ship Card Daitou Kai Damaged.png
352
Ship Banner Daitou Kai.png
Ship Banner Daitou Kai Damaged.png
大東 (だいとうかい) Daitou Kai
Hiburi Class Coastal Defense Ship

HP HP1822FP Firepower5→36
ARM Armor7→35TORPTorpedo0
EVA Evasion54→90AA Anti-Air18→61
PLA Aircraft0ASW Anti-Submarine Warfare40→85
SPD SpeedSlowLOS Line of Sight5→28
RGE RangeShortLUK Luck37→87
AircraftEquipment
012cm Single High-angle Gun Mount Model E
0Type 95 Depth Charge
0Type 95 Depth Charge
-Locked-
ModernizationFirepower 1 Torpedo 0 Anti-Air 1 Armor 0
Remodel Level37Remodel ReqAmmo 95 Steel 45
ConsumptionFuel 10 Ammo 10DismantleFuel 1 Ammo 1 Steel 2 Bauxite 0
IllustratorShibafuSeiyuuOotsubo Yuka

Voice Lines

Quotes

Event Japanese/English
Introduction
Play
I'm the 2nd ship of the Hiburi-class coastal defense ships, Daitou! Reporting for duty! So you're the Admiral. Hehe~! Great! Take care of me too. Now, let's get going!
日振型海防艦、その二番館、大東さ!着任!あんたが提督か、へへぇ!いいね!あたいもよろしくな。さっ、行ってみよう!
Introduction
Play
2nd ship of the Hiburi-class coastal defense ships, Daitou! I'm right here! Hehe, aren't I great, Admiral? You're looking good. Now, let's get going!
日振型海防艦、その二番館、大東!ここにいるぜ!提督、へへぇ、いいじゃん!元気そうだ。今日もよろしくな。さあ、行ってみよう!
Library
Play
I'm the 2nd ship of the Hiburi-class coastal defense ships, Daitou! That's right, I had it really hard. I worked hard on surface escorts and minesweeping missions... Huh, what? Don't make that face. Admiral, safe seas are great right, I like them too. So you know... Well, forget it. Just remember what I told you!
日振型海防艦、その二番艦、大東さ!そうよ、もう大変なんだよ、色々なこと。海上護衛、掃海任務、頑張ったけどね。……はぁ、なんだよ?そんな顔すんなって。提督、安全な海っていいよな、あたいも大好きさ。そういうの……ってさ。まぁ、いっか。あたいのことも、覚えておきなよ!
Secretary 1
Play
Did you call me?
あたい、呼んだ?
Secretary 2
Play
Ah, this? It's a depth charge. Ah, this? It's a depth charge too. They're my weapons for fighting those things.
あぁ、これ?爆雷。あぁ、これ?これも爆雷。あいつらと戦うための、あたいの武器さ。
Secretary 2
Play
Ah, this? It's a depth charge. Ah, this? It's a depth charge too. They're my means of fighting those things. Want one?
あぁ、これ?爆雷。あぁ、これ?これも爆雷。あいつらと戦うための、あたいの道具!一つ、要る?
Secretary 3
Play
*sigh*... That's right, I've put a lot of thought into defending the seas. That still hasn't changed. It's my important duty. If I have to give a reason for it, it'd be "love". Right!
はぁ…そだな、海を守るってさ、いろいろ案だよね。今もそれは変わんないよ。大事な、仕事さ。何かをかける、意味は「愛」よ。なぁ!
Secretary Idle
Play
Hmm? Ah, the story of the minesweeping? Fine, I don't mind. It's was an important mission back then like it is now. I wanted to leave behind a clean future for the seas. Hmm? Oi~, are you listening!?
ん?あぁ、掃海の話?いいよ、しても。今も昔も大事な任務さ。海は、綺麗にして未来に渡したいじゃん。ん?おぉい、聞いてっか!?
Secretary (Married)
Play
What, I don't really need to be babied. Ah... Oh... It's fine, I'm feeling fine.... Ehehe, you're nice.
なんだよ、あたい、別に優しくなんかしないぜ。あぁ…おぁ……いいんだ、いつもの調子で……えへへ、優しい、な。
Wedding
Play
Huh, did you call me? You didn't? I see... What, if you have something to say, say it! Eh, what was that? Say it again, hey! One more time!
はぁ、あたいのこと、呼んだ?間違い?あぁ、そう…なーんだよ、言いたいことあんなら言えって!えぇ、なんだって?もっかい言ってよ、ほら!もっかいさ!
Player's Score
Play
Hmm? Intelligence? Well I have to get it for you then. Is this fine?
ん?情報?仕方ねぇ、取ってやんよ。これでいいかい?
Joining the Fleet
Play
1st Surface Escort Division, Daitou, sortieing now! Follow me!
第一海上護衛隊、大東、出撃するぜ!ついて来な!
Joining the Fleet
Play
101st Squadron, Daitou, sortieing! Follow me![1]
第百一戦隊、大東、出撃だ!ついてきなぁ!
Equipment 1
Play
Ooh! This is nice, thanks!
おぉ!いいじゃん、あんがと!
Equipment 2
Play
Wow~ this is nice too, I really is!
いや~、これもいいね、いいじゃん!
Equipment 3[2]
Play
Ah, isn't this fine.
あぁ、いいんじゃない。
Supply
Play
Thanks, Admiral!
あんがと、提督!
Docking (Minor)
Play
I'm going into the bath.
お風呂入るわ。
Docking (Major)
Play
Tch... I'm all filthy and torn up. Damnit! I'll be resting for a while, Admiral. That's fine right??
ちっ…汚れと破れだ、むっかぁ!提督、ちょっと休むぜ。いいだろう??
Construction
Play
Looks like someone new is done.
できた見てよ、新しいやつ。
Return From Sortie
Play
Whew~ the fleet has returned. Being in harbour feels good~ Somehow it makes me feel relieved. Ehehe.
ふぇ~、艦隊帰投だぜ。いいよな港って〜。なんだかんだでほっとすんだよ、えへへ。
Starting a Sortie
Play
I'll protect you! Fleet, weigh anchor! Keep a careful watch on the sea and sky, everyone! Let's go!
あたいが守ってやるよ!船団、抜錨!みんな、空と海ん中、よ~く見張ってな!いくぜ!
Starting a Battle
Play
It's the enemy. We gotta do this! Escort Division, forwards! Listen up, I'll protect you!
敵かよ。しっかたねぇ、やるぞ!護衛隊、前へ!いいか、あたいらが、守るんだ!
Attack
Play
Not yet... Wait... Now, open fire! Fire!
まだだ…待て…よし、打ち方、始めい!ってぇ!
Night Battle Attack
Play
Don't underestimate me! I said I'd protect everyone!
この大東さんをなめんなよ!守ってやるって、んなろう!
Night Battle
Play
*sigh*... Night huh? I don't have any torpedoes though. But, I'll still go. Are you ready, everyone? Fleet, increase speed, we're charging in!
はぁ…夜かい?魚雷ねぇけどな。でも、いくさ。みんな、用意はいいか?艦隊、増速、追撃するぜ!
MVP
Play
Humph, I don't you not to underestimate coastal defense ships. I did say I'd protect you. Heheh, right!
へぇん、だから、海防艦だからってなめんなって。あたいが守ってやるって言ったろうが。へへぇ〜、な!
Minor Damage 1
Play
owow, stop that!
いてて、やめろって!
Minor Damage 2
Play
Ouch... Goddamnit!
いてぇ…ちっくしょ!
Minor Damage 2
Play
Ouch... goddamnit! This really pisses me off!
いてぇ…ちっくしょ!マジむかつく!
Major Damage
Play
Nooo! I told you to stop it! Just you wait, you bastards!
いやぁ!やめろって言ってんのに!今に見てろよ、てめぇら!
Sunk
Play
Argh... Am I seriously falling in a place like this... I still have... so many things I want to do... after the fighting ends...
えはぁ……マジかよ、こんなとこでか……あたいは、戦いが終わっても、やることが……なのによ……
  1. Referring to the escort squadrons of the Special Escort Fleet.
  2. This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.

In-Game Tips

Trivia

Gallery

Normal CG

See Also