• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Difference between revisions of "Atago"

From Kancolle Wiki
Jump to navigation Jump to search
>Hp78
>Mdbibby
(Updated translations.)
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 11: Line 11:
 
| type=Heavy Cruiser
 
| type=Heavy Cruiser
 
| class=Takao
 
| class=Takao
| firepower=40 (?)
+
| firepower=40 (54)
| torpedo=24 (?)
+
| torpedo=24 (59)
 
| AA=18 (?)
 
| AA=18 (?)
 
| ASW=0
 
| ASW=0
Line 18: Line 18:
 
| luck=10
 
| luck=10
 
| hp=45
 
| hp=45
| armor=35 (?)
+
| armor=35 (49)
 
| evasion=35 (?)
 
| evasion=35 (?)
 
| aircraft=6
 
| aircraft=6
Line 25: Line 25:
 
| slot=3
 
| slot=3
 
| time=1:25:00
 
| time=1:25:00
| slot1=[[20.3cm Twin Cannon]]  
+
| slot1=[[20.3cm Twin Cannon]]
| slot2=[[Zero Recon Seaplane]]  
+
| slot2=[[Zero Recon Seaplane]]
| slot3=-Unequipped-  
+
| slot3=-Unequipped-
 
| slot4=-Locked-
 
| slot4=-Locked-
 
| space1=2
 
| space1=2
 
| space2=2
 
| space2=2
| space3=2
+
| space3=2}}
}}
 
 
| style="width: 50px;"|
 
| style="width: 50px;"|
 
|
 
|
Line 77: Line 76:
 
{{Shipquote
 
{{Shipquote
 
| 自己紹介=私は愛宕、提督、覚えてくださいね。
 
| 自己紹介=私は愛宕、提督、覚えてくださいね。
| EN1=
+
| EN1=I'm Atago, Admiral, please remember it, okay?
 
| Note1=
 
| Note1=
 
| Library=高雄型の2番艦、愛宕よ、うふふ。呉海軍工廠で生まれたの。バランスがとれた重武装ボディでしょ?レイテ沖の決戦では、第一遊撃部隊の旗艦として出撃したんだけど…… ま、そんなこともあるわよね。
 
| Library=高雄型の2番艦、愛宕よ、うふふ。呉海軍工廠で生まれたの。バランスがとれた重武装ボディでしょ?レイテ沖の決戦では、第一遊撃部隊の旗艦として出撃したんだけど…… ま、そんなこともあるわよね。
Line 83: Line 82:
 
| Note0=
 
| Note0=
 
| 秘書クリック会話①=うふ、どうしました?
 
| 秘書クリック会話①=うふ、どうしました?
| EN2=
+
| EN2=*giggle* What is it?
 
| Note2=
 
| Note2=
 
| 秘書クリック会話②=私が力になってあげるわ
 
| 秘書クリック会話②=私が力になってあげるわ
| EN3=
+
| EN3=I'll give you my aid
 
| Note3=
 
| Note3=
 
| 秘書クリック会話③=んもぅ、意外と甘えん坊なのですね
 
| 秘書クリック会話③=んもぅ、意外と甘えん坊なのですね
| EN4=
+
| EN4=Oh you, you're just a baby on the inside, aren't you?
| Note4=
+
| Note4=(in the sense that the Admiral want's to be pampered like a small child)
 
| 秘書放置時=
 
| 秘書放置時=
 
| EN4a=
 
| EN4a=
 
| Note4a=
 
| Note4a=
 
| 戦績表示時=提督、お手紙ですよ
 
| 戦績表示時=提督、お手紙ですよ
| EN5=
+
| EN5=Admiral, there's a letter!
 
| Note5=
 
| Note5=
 
| 編成選択時=愛宕、抜錨しまーすぅ
 
| 編成選択時=愛宕、抜錨しまーすぅ
| EN6=
+
| EN6=Atago, setting sa~il~
 
| Note6=
 
| Note6=
 
| 装備時①=私、強くなってる!うふふ
 
| 装備時①=私、強くなってる!うふふ
| EN7=
+
| EN7=I'm getting stronger! *giggle*
 
| Note7=
 
| Note7=
 
| 装備時②=改造終了しました・・・えっ?そこは改造して無いわ、自前よぉ
 
| 装備時②=改造終了しました・・・えっ?そこは改造して無いわ、自前よぉ
| EN8=
+
| EN8=Upgrade complete... eh? That's not upgrading, that's hard work!
 
| Note8=
 
| Note8=
 
| 装備時③=ぱんぱかぱーん!
 
| 装備時③=ぱんぱかぱーん!
| EN9=
+
| EN9=Pan-paka-pa~n!
| Note9=
+
| Note9=(Means nothing; is cute.)
 
| 補給時=わたし、強くなってる!うふふっ♪
 
| 補給時=わたし、強くなってる!うふふっ♪
| EN24=
+
| EN24=I'm getting stronger! *giggle*
 
| Note24=
 
| Note24=
 
| ドック入り=ちょっとお休みを頂きますね
 
| ドック入り=ちょっとお休みを頂きますね
| EN10=
+
| EN10=I'm just going to take a quick break, okay?
 
| Note10=
 
| Note10=
 
| ドック入り(重傷)=タンクが大きいと、肩も凝るのよねー
 
| ドック入り(重傷)=タンクが大きいと、肩も凝るのよねー
| EN11=
+
| EN11=My tanks are so large it makes my shoulders stif, you know?
| Note11=
+
| Note11=(Fuel tanks~)
 
| 建造時=あらあら、仲間が増えたようよ
 
| 建造時=あらあら、仲間が増えたようよ
| EN12=
+
| EN12=Oh my, it looks like our friends have increased!
 
| Note12=
 
| Note12=
 
| 艦隊帰投時=作戦完了よ、良かったわね
 
| 艦隊帰投時=作戦完了よ、良かったわね
| EN13=
+
| EN13=Operation complete, how wonderful!
 
| Note13=
 
| Note13=
 
| 出撃時=ヨーソロー!うふふ
 
| 出撃時=ヨーソロー!うふふ
| EN14=
+
| EN14=Straight ahea~d! *giggle*
| Note14=
+
| Note14=(ようそろう Yosoro, meaning 'Straight ahead' is a shortened version of 宜しく候(よろしくそうろう) Yoroshiku sourou)
 
| 戦闘開始時=敵艦多数発見!攻撃開始ね
 
| 戦闘開始時=敵艦多数発見!攻撃開始ね
 
| EN15=
 
| EN15=
Line 134: Line 133:
 
| Note15a=
 
| Note15a=
 
| 攻撃時=主砲撃てぇー!
 
| 攻撃時=主砲撃てぇー!
| EN16=
+
| EN16=Main cannons, fiiiire!
 
| Note16=
 
| Note16=
 
| 夜戦開始時=夜の戦い・・・私、得意なの
 
| 夜戦開始時=夜の戦い・・・私、得意なの
| EN17=
+
| EN17=Night battles.... These are my specialty, no?
 
| Note17=
 
| Note17=
 
| 夜戦攻撃時=喰らいなさい
 
| 夜戦攻撃時=喰らいなさい
| EN18=
+
| EN18=Eat this!
 
| Note18=
 
| Note18=
 
| MVP時=私の実力、分かってもらえましたか?うふ
 
| MVP時=私の実力、分かってもらえましたか?うふ
| EN19=
+
| EN19=Do you understand my ability now? *giggle*
 
| Note19=
 
| Note19=
 
| 被弾小破①=やーん
 
| 被弾小破①=やーん
| EN20=
+
| EN20=Oh my!
 
| Note20=
 
| Note20=
 
| 被弾小破②=あんっ!やめてったら!
 
| 被弾小破②=あんっ!やめてったら!
| EN21=
+
| EN21=Aahn! Stop it!
 
| Note21=
 
| Note21=
 
| 被弾カットイン=ちょっとぉ・・・やり過ぎじゃないかしら
 
| 被弾カットイン=ちょっとぉ・・・やり過ぎじゃないかしら
| EN22=
+
| EN22=Wait... aren't you overdoing it?
 
| Note22=
 
| Note22=
 
| 撃沈時(反転)=あらあら、仕方無いわ・・・高雄はちゃんとやってるかしら・・・
 
| 撃沈時(反転)=あらあら、仕方無いわ・・・高雄はちゃんとやってるかしら・・・
| EN23=
+
| EN23=Oh my, what a shame.... is Takao working properly, I wonder...
 
| Note23=
 
| Note23=
 
}}
 
}}

Revision as of 20:08, 9 November 2013

Info

Basic

Atago

No.60 愛宕

Takao Class Heavy Cruiser

060.jpg
Statistics
Icon HP.png HP 45 Icon Gun.png Firepower 40 (54)
Icon Armor.png Armor 35 (49) Icon Torpedo.png Torpedo 24 (59)
Icon Evasion.png Evasion 35 (?) Icon AA.png AA 18 (?)
Icon Aircraft.png Aircraft 6 Icon ASW.png ASW 0
Icon Speed.png Speed Fast Icon LOS.png LOS 13 (?)
Icon Range.png Range Medium Icon Luck.png Luck 10
Consumption
Fuel.pngFuel no data Ammunition.pngAmmo no data
Build Time Slots
1:25:00 3
Stock Equipment Icon Aircraft.pngSpace
20.3cm Twin Cannon 2
Zero Recon Seaplane 2
-Unequipped- 2
-Locked- -


Upgrade

Atago Kai

No.60 愛宕改

Takao Class Heavy Cruiser

060M.jpg
Statistics
Icon HP.png HP 57 Icon Gun.png Firepower 51 (75)
Icon Armor.png Armor 50 (75) Icon Torpedo.png Torpedo 36 (79)
Icon Evasion.png Evasion 49 (79) Icon AA.png AA 30 (69)
Icon Aircraft.png Aircraft 8 Icon ASW.png ASW 0
Icon Speed.png Speed Fast Icon LOS.png LOS 22 (49)
Icon Range.png Range Medium Icon Luck.png Luck 10
Consumption
Fuel.pngFuel no data Ammunition.pngAmmo no data
Build Time Slots
Lv25 Remodel 4
Stock Equipment Icon Aircraft.pngSpace
20.3cm Twin Cannon 2
61cm Quad (Oxygen) Torpedo 2
Zero Recon Seaplane 2
-Unequipped- 2


  • Largest ship in the fleet (in size measurement)
  • Repair(heavy damage):Fuel tanks too large, my shoulders are stiff
  • Very good at night battle (by all means)
  • ぱんぱかぱーん!

Quote

Event Japanese English Note
Introduction
私は愛宕、提督、覚えてくださいね。 I'm Atago, Admiral, please remember it, okay?
Library Intro
高雄型の2番艦、愛宕よ、うふふ。呉海軍工廠で生まれたの。バランスがとれた重武装ボディでしょ?レイテ沖の決戦では、第一遊撃部隊の旗艦として出撃したんだけど…… ま、そんなこともあるわよね。
Secretary(1)
うふ、どうしました? *giggle* What is it?
Secretary(2)
私が力になってあげるわ I'll give you my aid
Secretary(3)
んもぅ、意外と甘えん坊なのですね Oh you, you're just a baby on the inside, aren't you? (in the sense that the Admiral want's to be pampered like a small child)
Secretary(idle)
Secretary(Married)
Wedding
Show player's score
提督、お手紙ですよ Admiral, there's a letter!
Joining a fleet
愛宕、抜錨しまーすぅ Atago, setting sa~il~
Equipment(1)
私、強くなってる!うふふ I'm getting stronger! *giggle*
Equipment(2)
改造終了しました・・・えっ?そこは改造して無いわ、自前よぉ Upgrade complete... eh? That's not upgrading, that's hard work!
Equipment(3)
ぱんぱかぱーん! Pan-paka-pa~n! (Means nothing; is cute.)
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
Supply
わたし、強くなってる!うふふっ♪ I'm getting stronger! *giggle*
Docking
Current HP ≥ 50% of Max HP
I'm just going to take a quick break, okay?
Docking
Current HP < 50% of Max HP
My tanks are so large it makes my shoulders stif, you know? (Fuel tanks~)
Docking
completed
Ship construction
あらあら、仲間が増えたようよ Oh my, it looks like our friends have increased!
Return from sortie
作戦完了よ、良かったわね Operation complete, how wonderful!
Start a sortie
ヨーソロー!うふふ Straight ahea~d! *giggle* (ようそろう Yosoro, meaning 'Straight ahead' is a shortened version of 宜しく候(よろしくそうろう) Yoroshiku sourou)
Battle start
敵艦多数発見!攻撃開始ね
Air battle
Attack
主砲撃てぇー! Main cannons, fiiiire!
Night battle
夜の戦い・・・私、得意なの Night battles.... These are my specialty, no?
Night attack
喰らいなさい Eat this!
MVP
私の実力、分かってもらえましたか?うふ Do you understand my ability now? *giggle*
Minor damaged(1)
Oh my!
Minor damaged(2)
Aahn! Stop it!
≥Moderately damaged
Wait... aren't you overdoing it?
Sunk
あらあら、仕方無いわ・・・高雄はちゃんとやってるかしら・・・ Oh my, what a shame.... is Takao working properly, I wonder...

See Also