- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "Atago"
Jump to navigation
Jump to search
>Hp78 |
>Mdbibby (Updated translations.) |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 11: | Line 11: | ||
| type=Heavy Cruiser | | type=Heavy Cruiser | ||
| class=Takao | | class=Takao | ||
− | | firepower=40 ( | + | | firepower=40 (54) |
− | | torpedo=24 ( | + | | torpedo=24 (59) |
| AA=18 (?) | | AA=18 (?) | ||
| ASW=0 | | ASW=0 | ||
Line 18: | Line 18: | ||
| luck=10 | | luck=10 | ||
| hp=45 | | hp=45 | ||
− | | armor=35 ( | + | | armor=35 (49) |
| evasion=35 (?) | | evasion=35 (?) | ||
| aircraft=6 | | aircraft=6 | ||
Line 25: | Line 25: | ||
| slot=3 | | slot=3 | ||
| time=1:25:00 | | time=1:25:00 | ||
− | | slot1=[[20.3cm Twin Cannon]] | + | | slot1=[[20.3cm Twin Cannon]] |
− | | slot2=[[Zero Recon Seaplane]] | + | | slot2=[[Zero Recon Seaplane]] |
− | | slot3=-Unequipped- | + | | slot3=-Unequipped- |
| slot4=-Locked- | | slot4=-Locked- | ||
| space1=2 | | space1=2 | ||
| space2=2 | | space2=2 | ||
− | | space3=2 | + | | space3=2}} |
− | }} | ||
| style="width: 50px;"| | | style="width: 50px;"| | ||
| | | | ||
Line 77: | Line 76: | ||
{{Shipquote | {{Shipquote | ||
| 自己紹介=私は愛宕、提督、覚えてくださいね。 | | 自己紹介=私は愛宕、提督、覚えてくださいね。 | ||
− | | EN1= | + | | EN1=I'm Atago, Admiral, please remember it, okay? |
| Note1= | | Note1= | ||
| Library=高雄型の2番艦、愛宕よ、うふふ。呉海軍工廠で生まれたの。バランスがとれた重武装ボディでしょ?レイテ沖の決戦では、第一遊撃部隊の旗艦として出撃したんだけど…… ま、そんなこともあるわよね。 | | Library=高雄型の2番艦、愛宕よ、うふふ。呉海軍工廠で生まれたの。バランスがとれた重武装ボディでしょ?レイテ沖の決戦では、第一遊撃部隊の旗艦として出撃したんだけど…… ま、そんなこともあるわよね。 | ||
Line 83: | Line 82: | ||
| Note0= | | Note0= | ||
| 秘書クリック会話①=うふ、どうしました? | | 秘書クリック会話①=うふ、どうしました? | ||
− | | EN2= | + | | EN2=*giggle* What is it? |
| Note2= | | Note2= | ||
| 秘書クリック会話②=私が力になってあげるわ | | 秘書クリック会話②=私が力になってあげるわ | ||
− | | EN3= | + | | EN3=I'll give you my aid |
| Note3= | | Note3= | ||
| 秘書クリック会話③=んもぅ、意外と甘えん坊なのですね | | 秘書クリック会話③=んもぅ、意外と甘えん坊なのですね | ||
− | | EN4= | + | | EN4=Oh you, you're just a baby on the inside, aren't you? |
− | | Note4= | + | | Note4=(in the sense that the Admiral want's to be pampered like a small child) |
| 秘書放置時= | | 秘書放置時= | ||
| EN4a= | | EN4a= | ||
| Note4a= | | Note4a= | ||
| 戦績表示時=提督、お手紙ですよ | | 戦績表示時=提督、お手紙ですよ | ||
− | | EN5= | + | | EN5=Admiral, there's a letter! |
| Note5= | | Note5= | ||
| 編成選択時=愛宕、抜錨しまーすぅ | | 編成選択時=愛宕、抜錨しまーすぅ | ||
− | | EN6= | + | | EN6=Atago, setting sa~il~ |
| Note6= | | Note6= | ||
| 装備時①=私、強くなってる!うふふ | | 装備時①=私、強くなってる!うふふ | ||
− | | EN7= | + | | EN7=I'm getting stronger! *giggle* |
| Note7= | | Note7= | ||
| 装備時②=改造終了しました・・・えっ?そこは改造して無いわ、自前よぉ | | 装備時②=改造終了しました・・・えっ?そこは改造して無いわ、自前よぉ | ||
− | | EN8= | + | | EN8=Upgrade complete... eh? That's not upgrading, that's hard work! |
| Note8= | | Note8= | ||
| 装備時③=ぱんぱかぱーん! | | 装備時③=ぱんぱかぱーん! | ||
− | | EN9= | + | | EN9=Pan-paka-pa~n! |
− | | Note9= | + | | Note9=(Means nothing; is cute.) |
| 補給時=わたし、強くなってる!うふふっ♪ | | 補給時=わたし、強くなってる!うふふっ♪ | ||
− | | EN24= | + | | EN24=I'm getting stronger! *giggle* |
| Note24= | | Note24= | ||
| ドック入り=ちょっとお休みを頂きますね | | ドック入り=ちょっとお休みを頂きますね | ||
− | | EN10= | + | | EN10=I'm just going to take a quick break, okay? |
| Note10= | | Note10= | ||
| ドック入り(重傷)=タンクが大きいと、肩も凝るのよねー | | ドック入り(重傷)=タンクが大きいと、肩も凝るのよねー | ||
− | | EN11= | + | | EN11=My tanks are so large it makes my shoulders stif, you know? |
− | | Note11= | + | | Note11=(Fuel tanks~) |
| 建造時=あらあら、仲間が増えたようよ | | 建造時=あらあら、仲間が増えたようよ | ||
− | | EN12= | + | | EN12=Oh my, it looks like our friends have increased! |
| Note12= | | Note12= | ||
| 艦隊帰投時=作戦完了よ、良かったわね | | 艦隊帰投時=作戦完了よ、良かったわね | ||
− | | EN13= | + | | EN13=Operation complete, how wonderful! |
| Note13= | | Note13= | ||
| 出撃時=ヨーソロー!うふふ | | 出撃時=ヨーソロー!うふふ | ||
− | | EN14= | + | | EN14=Straight ahea~d! *giggle* |
− | | Note14= | + | | Note14=(ようそろう Yosoro, meaning 'Straight ahead' is a shortened version of 宜しく候(よろしくそうろう) Yoroshiku sourou) |
| 戦闘開始時=敵艦多数発見!攻撃開始ね | | 戦闘開始時=敵艦多数発見!攻撃開始ね | ||
| EN15= | | EN15= | ||
Line 134: | Line 133: | ||
| Note15a= | | Note15a= | ||
| 攻撃時=主砲撃てぇー! | | 攻撃時=主砲撃てぇー! | ||
− | | EN16= | + | | EN16=Main cannons, fiiiire! |
| Note16= | | Note16= | ||
| 夜戦開始時=夜の戦い・・・私、得意なの | | 夜戦開始時=夜の戦い・・・私、得意なの | ||
− | | EN17= | + | | EN17=Night battles.... These are my specialty, no? |
| Note17= | | Note17= | ||
| 夜戦攻撃時=喰らいなさい | | 夜戦攻撃時=喰らいなさい | ||
− | | EN18= | + | | EN18=Eat this! |
| Note18= | | Note18= | ||
| MVP時=私の実力、分かってもらえましたか?うふ | | MVP時=私の実力、分かってもらえましたか?うふ | ||
− | | EN19= | + | | EN19=Do you understand my ability now? *giggle* |
| Note19= | | Note19= | ||
| 被弾小破①=やーん | | 被弾小破①=やーん | ||
− | | EN20= | + | | EN20=Oh my! |
| Note20= | | Note20= | ||
| 被弾小破②=あんっ!やめてったら! | | 被弾小破②=あんっ!やめてったら! | ||
− | | EN21= | + | | EN21=Aahn! Stop it! |
| Note21= | | Note21= | ||
| 被弾カットイン=ちょっとぉ・・・やり過ぎじゃないかしら | | 被弾カットイン=ちょっとぉ・・・やり過ぎじゃないかしら | ||
− | | EN22= | + | | EN22=Wait... aren't you overdoing it? |
| Note22= | | Note22= | ||
| 撃沈時(反転)=あらあら、仕方無いわ・・・高雄はちゃんとやってるかしら・・・ | | 撃沈時(反転)=あらあら、仕方無いわ・・・高雄はちゃんとやってるかしら・・・ | ||
− | | EN23= | + | | EN23=Oh my, what a shame.... is Takao working properly, I wonder... |
| Note23= | | Note23= | ||
}} | }} |
Revision as of 20:08, 9 November 2013
Info
Basic
|
Upgrade
|
Largest ship in the fleet (in size measurement)- Repair(heavy damage):Fuel tanks too large, my shoulders are stiff
- Very good at night battle
(by all means) - ぱんぱかぱーん!
Quote
Event | Japanese | English | Note | |
---|---|---|---|---|
Introduction |
私は愛宕、提督、覚えてくださいね。 | I'm Atago, Admiral, please remember it, okay? | ||
Library Intro |
高雄型の2番艦、愛宕よ、うふふ。呉海軍工廠で生まれたの。バランスがとれた重武装ボディでしょ?レイテ沖の決戦では、第一遊撃部隊の旗艦として出撃したんだけど…… ま、そんなこともあるわよね。 | |||
Secretary(1) |
うふ、どうしました? | *giggle* What is it? | ||
Secretary(2) |
私が力になってあげるわ | I'll give you my aid | ||
Secretary(3) |
んもぅ、意外と甘えん坊なのですね | Oh you, you're just a baby on the inside, aren't you? | (in the sense that the Admiral want's to be pampered like a small child) | |
Secretary(idle) |
||||
Secretary(Married) |
||||
Wedding |
||||
Show player's score |
提督、お手紙ですよ | Admiral, there's a letter! | ||
Joining a fleet |
愛宕、抜錨しまーすぅ | Atago, setting sa~il~ | ||
Equipment(1) |
私、強くなってる!うふふ | I'm getting stronger! *giggle* | ||
Equipment(2) |
改造終了しました・・・えっ?そこは改造して無いわ、自前よぉ | Upgrade complete... eh? That's not upgrading, that's hard work! | ||
Equipment(3) |
ぱんぱかぱーん! | Pan-paka-pa~n! | (Means nothing; is cute.) | |
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development. | ||||
Supply |
わたし、強くなってる!うふふっ♪ | I'm getting stronger! *giggle* | ||
Docking Current HP ≥ 50% of Max HP |
I'm just going to take a quick break, okay? | |||
Docking Current HP < 50% of Max HP |
My tanks are so large it makes my shoulders stif, you know? | (Fuel tanks~) | ||
Ship construction |
あらあら、仲間が増えたようよ | Oh my, it looks like our friends have increased! | ||
Return from sortie |
作戦完了よ、良かったわね | Operation complete, how wonderful! | ||
Start a sortie |
ヨーソロー!うふふ | Straight ahea~d! *giggle* | (ようそろう Yosoro, meaning 'Straight ahead' is a shortened version of 宜しく候(よろしくそうろう) Yoroshiku sourou) | |
Battle start |
敵艦多数発見!攻撃開始ね | |||
Attack |
主砲撃てぇー! | Main cannons, fiiiire! | ||
Night battle |
夜の戦い・・・私、得意なの | Night battles.... These are my specialty, no? | ||
Night attack |
喰らいなさい | Eat this! | ||
MVP |
私の実力、分かってもらえましたか?うふ | Do you understand my ability now? *giggle* | ||
Minor damaged(1) |
Oh my! | |||
Minor damaged(2) |
Aahn! Stop it! | |||
≥Moderately damaged |
Wait... aren't you overdoing it? | |||
Sunk |
あらあら、仕方無いわ・・・高雄はちゃんとやってるかしら・・・ | Oh my, what a shame.... is Takao working properly, I wonder... |