- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "Seasonal/Fourth Anniversary"
< Seasonal
Jump to navigation
Jump to search
Line 1,389: | Line 1,389: | ||
| | | | ||
|やったぁ、四周年!! すごいじゃない! おめでと、提督と私達! イエイ♪ | |やったぁ、四周年!! すごいじゃない! おめでと、提督と私達! イエイ♪ | ||
− | |Hooray, it's the 4th anniversary!! Isn't it amazing!? Thanks from all of us Admiral! | + | |Hooray, it's the 4th anniversary!! Isn't it amazing!? Thanks from all of us Admiral! Yay♪ |
| | | | ||
|- | |- |
Revision as of 02:29, 24 April 2017
CG
Voices
Destroyers
New Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
Previous Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes | |
---|---|---|---|---|---|
2015 Lines | |||||
Mutsuki | およ?二周年でし?提督、如月ちゃん、二周年だよ、二周年! | Oh? Two years already? Commander, Kisaragi-chan, it's been two years, two whole years! | |||
Kisaragi | 司令官、二周年ですって、本当に如月も驚いちゃう、今日は二人でお祝いしましょう | Commander, Kisaragi was really surprised when they said today is the Second Year Anniversary! Today let's celebrate two whole years! | |||
Yayoi | 司令官、二周年おめでとうです。弥生も嬉しいです。はい。 | Commander, congratulations on two years. Yayoi is happy too. Yes. | |||
Uzuki | 司令官、二周年だピョン。うーちゃんも嬉しいピョン!ビシッ | Commander, it's been two years, pyon. U-chan is happy too, pyon! *surprised* | |||
Satsuki | 今日は特別な日なんだってさ。司令官がいれば、ボクにはいつも、特別な日なんだけどね | Today's a special day, huh. Well any day where I'm with the Commander is special in my book. | |||
Fumizuki | 司令官、今日見たいな日は、あたしが傍になきゃね~だって、特別でしょ? | Commander, on a day like this, I have to be at your side, y'know? After all, today's special. | |||
Nagatsuki | 司令官、今日は特別の日だな? | Commander, today's special, isn't it? | |||
Kikuzuki | 司令官、今日は特別の日…らしいな。 菊月でいいなら、共に祝ってもいいか? | Commander, today's a special day, so... if it's fine with you, could we celebrate together? | |||
Mikazuki | 司令官、今日は特別の日。この三日月がしっかりエスコートしてあげますね? | Commander, today is an important day. Mikazuki will be sure to escort you properly, alright? | |||
Mochizuki | うわあ…二周年とかっでマジ?すげーありえねーま、とりあえず寝ようか~ | Wow... has it really been two years? Unbelievable. Well, let's sleep for the time being. | |||
Fubuki | 司令官、今日は私たちにとって、特別の日ですね?ご一緒出って幸せです、はい! | Commander, today's a special day for us, isn't it? I'm really glad that I could spend it with you! | |||
Shirayuki | 司令官、今日は特別の日ですね?白雪も、嬉しいです!! | Commander, today's a special day, right? Shirayuki is happy too!! | |||
Hatsuyuki | 寝てて分からなかったけど、今日は記念日なんだね?悪くはない、ね。 | I didn't realize when I went to bed, but today's the second anniversary, isn't it? Not bad, not bad. | |||
Miyuki | うわああ!そーか、今日は特別の日じゃん、忘れてた!司令官、これからもよろしくな~! | Uwaa! Right, today's a special day. I totally forgot! Commander, here's to a bright future for us!! | |||
Murakumo | そうか、今日は特別の日じゃない?よーし!あんたも付いてらっしゃい! | Oh that's right, isn't today a special day? Alright then! Please continue being here! | |||
Ayanami | やりましたー。司令官、二周年本当におめでとうございます! | We've accomplished it. Commander, my sincerest congratulations on two whole years! | |||
Shikinami | 司令官、二周年だってね。ちょっとだけ、マジ嬉しいね。いや、ちょっとだけだよ。うん。 | Two years, huh, Commander? It's just a little, but I really am happy. No, it's really just a little bit. Yeah. | |||
Hatsuharu | うむ。めでたいの。今日という日を貴様と祝えて、妾も嬉しいいぞ!よく来たな。 | My, what a celebratory occasion. I'm quite pleased that I can spend such a day with you. Well done! | |||
Nenohi | 今日は何の日?そ、子日…じゃないけど、特別の日、やったね~ | What day is it? Yep, Nenohi—not really, it's a special day. Hooray! | |||
Hatsushimo | 今日は大切な日ですね、なんか輪形陣でお祝いしたくなりますね。えっ?ならない? | Today's a special day, I guess. I want to celebrate with something like a ring formation. Eh? I shouldn't? | |||
Shiratsuyu | 提督、今日はいちばーん特別な日だよ?やったね!あたしも嬉しい!うん! | Admiral, today's the number one most special day of all, you know! We did it! I'm happy too! Yep! | |||
Shigure | 提督、雨が上がったね。今日は、僕にも大切な日さ。 | Admiral, seems like the rain's let up. Today is important to me too. | |||
Murasame | はいはい、今日は大事な日。提督、ちゃんと覚えてた?本当?よかった! | Yes ye~s, today's a special day. Admiral, did you remember? Really? That's great! | |||
Yuudachi | 今日は大事な日っぽい。そんあ日は、みんなで素敵なパーチ、しましょう? | Today's an important day-poi! Today, why don't we invite everyone for a wonderful party? | |||
Samidare | 提督、今日は記念日ですね!素敵ですね!五月雨、いつもよりがんばっちゃいます! | Admiral, today's the Second Anniversary, you know! Isn't it wonderflu! Samidare will try especially hard today! | |||
Suzukaze | てやんでい!今日はすっげえ大切な日じゃねえか!提督、おめっとさん!なあっ!}} | Hold on! Today's an incredibly precious day, isn't it? Admiral, congratulations! That's right! | |||
Asagumo | そっかー今日は特別な日なのね。司令よかったね。私もちょっと嬉しいわ。 | Hey that's right, today's an extra special day isn't it? It's been great havin' ya, Commander. I'm a little happy too, y'know. | |||
Yamagumo | 司令さん、今日は特別な日ね~ご一緒できて、山雲嬉しいです~ | Commander, today is special, right? Yamagumo is really happy we can work together. | |||
Kagerou | 今日は、大事な日じゃない?司令!みんな!おめでとうっ! | Today's an important day, isn't it? Commander! Everyone! Congratulations! | |||
Shiranui | 司令、今日は大切の日ではないですか?そですか、それは喜ばしですね。 | Commander, isn't today an important day? That's right, it's pretty exciting. | |||
Kuroshio | 司令はん、今日は記念日やね?うちも嬉しいわ!。 | Commander, today's the ann'versary, right? I'm glad, too! | |||
Hatsukaze | 今日は特別な日よね。提督さんと一緒にすごせ、て嬉しいわ。 | Today is very important, you know. To spend it with the Admiral, I'm quite glad. | |||
Yukikaze | 司令、記念日ですね?おめでとうございます!雪風も嬉しいです! | Commander, it's the anniversary, right? Congratulations! Yukikaze's happy too! | |||
Tokitsukaze | しれぇ~二周年だって!早いね!私もびっくりだよ!よかったね~ | Hey Commaaander~ It's been two years! That was fast! I was surprised too! I'm so glad, y'know~ | |||
Hamakaze | 提督、今日は特別な日ですね。なんだか、少し、私も嬉しいです。 | Admiral, today is special, isn't it? Somehow, just a little, I'm happy too. | |||
Nowaki | そうですか…今日は特別な日なんですね…司令よかったですね。そうですか… | That's right... Today was important, wasn't it... I'm glad you're here, Commander... That's right... | |||
Maikaze | 提督、今日は素敵な、大切な日じゃない?舞風と踊ろうよ!ねー。それ、ワン、ツー! | Admiral, today's an important, wonderful day, isn't it? Dance with Maikaze, won't you? Now - one, two! | |||
Asashimo | よっしゃああああ!今日は特別な日じゃんか!よし、司令、一緒に祝おうぜ!な! | Aaaaalright then! Today's special, ain't that right? Now then, Commander, let's celebrate together! How 'bout it! | |||
Akizuki | 二周年おめでとうございます司令!これからも秋月、艦隊防空がんばります! | Congratulations on two years, Commander! From here on, too, Akizuki will do her best for the fleet! | |||
2016 Lines | |||||
Mutsuki | およ?三周年にゃしぃ!えひひ、提督、如月ちゃん、三周年だよ!三~周~年! | Oh? It's the third anniversary isn't it? Ehihi, Admiral, Kisaragi-chan, its the third anniversary! Third....anniver...sary! | |||
Kisaragi | 司令官、三周年ですって。本当に如月も驚いちゃう。今日は二人でお祝いしましょ。 | Commander, did you hear. It's our third anniversary. I'm surprised about it too. Let's celebrate today, with the two of us. | |||
Yayoi | 司令官...三周年...おめでとう...です。弥生も、うれしい...です...はい。 | Commander....about the third anniversary....congratulations. It makes Yayoi....happy too...yes. | |||
Uzuki | 司令~官!三周年だぴょん!うーちゃんも、うれしいぴょ~ん!びしっ! | Commannnder! It's the third anniversary pyon! Ucchan is happy too pyon! pyon! | |||
Mochizuki | うわ...三周年とかってマジ?すご...ありえないわ。あは...ま、とりあえず寝ようかね。 | Uwa....it's seriously the third anniversary? Cool, I can't believe it. Aha....well, in any case, I'll take a nap now. | |||
Fubuki | 司令官、三周年ですよ、三周年です!もう、本当にびっくりです!特型駆逐艦吹雪、幸せであります!なんて、えへっ! | Commander, it's the third anniversary, the third anniversary! Wow, it's really surprising! Special Type Destroyer Fubuki, is so very happy! Somehow, ehe! | |||
Shirayuki | 三周年、心よりお祝い申し上げます。白雪も、ますますお役に立てるよう頑張ります。はい、お任せくだいさい! | The third anniversary, from my heart I wish you congratulations. Shirayuki will do her best to live up to her role more and more. Yes, please leave it to me! | |||
Hatsuyuki | 三周年、初雪も、うれしい...。本当だよ。うん、うれしい。 | The third anniversary, it makes Hatsuyuki, happy.... Really. Yes, happy. | |||
Miyuki | ああ~そうか!今日は特別な日じゃん!忘れてた!司令官!これからもよろしくな! | Ah, so it is! Commander, it's a very special day! Don't forget it! Commander! Be sure to take care from now on, okay! | |||
Ayanami | ついに、やーりーまーしーたー!司令官、三周年本当におめでとうございます!えへへ。綾波も、うーれしっ! | We fiiinallyyyy diiiid iiiiit! My congratulations for the third anniversary, Commander! Ehehe. Ayanami's totally happy too! | |||
Shikinami | 司令官、三周年だってね。ちょと信じらないね。でも、ちょとうれしいね。これからもよろしく...ね。 | Commander, it's the third anniversary. It's a little hard to believe. But, it makes me sorta happy too. Take care from now on....'kay? | |||
Oboro | 提督、私たち、三周年みたいです、たぶん。はい、朧、とってもいいと思います。はい! | Admiral, it looks like it's probably the third anniversary. Yup, Oboro, thinks this is pretty good! Yup! | |||
Akebono | クソ提督、私たち、三周年だって!ま、一応うれしいかな、かと。クソ提督♪ | Shitty Admiral, it's our third anniversary you know! Well, I wonder if it's okay being happy just this once. Shitty Admiral. | |||
Sazanami | 三周年、(゚∀゚)キタコレ!!ああ、漣たちもついに四年目に突入だなんてしまいましたか、てへっ(´∀`*)! | The third anniversary is here! Aaa, let's all charge ahead into the fourth year! | |||
Ushio | 提督、あの、提督と潮たち、三周年ですね!感慨深いです。おめでとうございます! | Admiral, umm, it's Admiral and Ushio and everyone's third anniversary! It makes me a bit emotional. Congratulations. | |||
Akatsuki | 司令官、三周年おめでとうです!一人前のレディとしてお祝いするわ! | Congrats on the third anniversary, Commander! I'm going to celebrate this one like a proper lady! | |||
Hibiki | 司令官、艦隊と我が第六駆逐隊は、三周年だ。ハラショー(хорошо)。さすがにこれは、うれしいな。 | Commander, it's the fleet and the Sixth Destroyer Division's third anniversary. Harasho. Of course, this makes me very happy. | |||
Ikazuchi | 三周年よ、司令官。これからも、もっと、もっと、もーっと私に頼っていいのよ。 | It's the third anniversary, Commander. From now on, you can rely on me more and more and moooore! | |||
Inazuma | はわわ、司令官さん、三周年なのです。とてもすごいのです。お祝いなのです。なのです! | Hawawa, Commander, it's the third anniversary nano desu. It's completely amazing nano desu. We should celebrate nano desu. Nano desu! | |||
Shiratsuyu | ジャッジャンー!やった!三周年だよ、三!周!年!提督、提督、やったね! | Taa-daa! We made it! It's the third anniversary, the third! Anni! Versary! Admiral, Admiral, we did it! | |||
Shigure | 提督、僕たち、三周年だね。長いようで、あっという間だった気もする。うん。 | Admiral, it's our third anniversary. It's been a long time, but it feels like it's gone by so fast. Yes. | |||
Murasame | はいはーい!提督、三周年ですって、三周年。いい感じ、いい感じ! | Hey Heey! Admiral, did you hear? It's our third anniversary. Our third! That's pretty, pretty good! | |||
Yuudachi | ぽ~い!提督さん、ついに三周年っぽい!すごいっぽい。やるっぽい!ぽ~い、ぽいぽいぽーい! | Poooi! Admiral, it's finally here, our third anniversary! It's really awesome poi. I'm like gonna go all out! Poi poi poooi! | |||
Kawakaze | うん。三周年じゃんか、三周年。やったなぁ。なんかびっくりだよ。イエイ! | Yup, it's the third anniversary ain't it, the third anniversary. We did it. It's somehow surprising. Yay! | |||
Umikaze | 提督、三周年ですね。おめでとうございます。海風もお祝い、申し上げます。 | Admiral, it's the third anniversary. Congratulations. Umikaze will send you her regards as well. | |||
Asashio | 司令官と朝潮、三周年となりました。司令官との大切な約束、朝潮、いつまでも守る覚悟です! | It's the third anniversary of when Commander and Asashio met. My important vow to the Commander remains the same, Asashio is always prepared to protect him. | |||
Ooshio | 司令官、三周年です。これは気分も全開でアゲアゲですね。この春も、ずーっと、ずーっと、アゲアゲでもありましょう! | Commander, it's the third anniversary. It's making me feel totally fired up. This spring too has made me totally, totally fired up! | |||
Michishio | 三周年?ほんとに?ああ、なんか、すこし信じらんないわね。まぁ、でも、なんていうか、うれしい…かな。すこし。 | Third anniversary? Ah, somehow, I find it a little hard to believe. Well, in any case, despite what I said, I am happy, I think. Just a bit. | |||
Arashio | うふふふ。私たち、三周年なんですって。すごいわねぇ。素敵。三周年なんて、荒潮、本当にびっくりしたわ。うふふふ。 | Ufufufu. It's our third anniversary isn't it? That's amazing. Lovely. This third anniversary, Arashio finds it, truly surprising. Ufufufu. | |||
Arare | 司令官、三周年、です。おめでとう、ございます。霰も、うれしい、です。 | Commander, it's the third anniversary. Congratulations, are in order. Arare, is happy as well. | |||
Kasumi | だから、なんでそういう大事なことをさっきに言わないのよ。三周年なのよ!三周年!ほんっとにすごいことじゃない。早くいいなさいったら!トニー。おめでと。 | Jeez, why didn't you say sooner it's such an important thing? It's the third anniversary after all! The third anniversary! That's a really amazing thing isn't it? Hurry up and say it already! Toniiii. Congratulations. | |||
Tokitsukaze | 司令ーーー今日は特別な記念日じゃん?おめでとう司令、司令、司令ーーー | Commanderrrrrrrrr, isn't today a special celebration? Congratulations Commander, Commander Commanderrrrrrr | |||
Urakaze | 提督、三周年じゃっけ!本真驚きやね。うちも嬉しんじゃん~んふふ~ | Admiral, the third anniversary's goin' on. It's pretty suprising innit? I'm happy too ya' know. Hehe. | |||
Isokaze | 司令、艦隊は三周年を迎えたそうだな。この磯風も誇らしいぞ。よし、記念の夜間訓練でも始めようか。手加減はせんぞ。 | Commander, the fleet has celebrated it's third anniversary has it not. Isokaze is so proud. Right, in commemoration we shall engage in some nighttime training. Refusal is not allowed. | |||
Hamakaze | 提督、三周年、おめでとうございます。今年も、提督と一緒に、あ、いえ、何でも…… | Admiral, its the third anniversary, congratulations are in order. This coming year, I'd like to...with the admiral...ah...never mind...it's nothing. | |||
Tanikaze | はーーーーーなんでこったい!三周年だったよ!こいつはめでたいなお祝いだよ!あああ~~ | Ha...what's this? It's the third anniversary! I'll have to make sure to congratulate him at the celebrations! aaa~ | |||
Arashi | 嵐を巻きおこして、俺たちついに三周年かよ、マジか、司令、皆、サンキュな。 | Arashi is getting all worked up, it's our long awaited third anniversary, seriously, commander, everyone thanks! | |||
Hagikaze | 司令、私たち三周年なんだそうです!素敵ですねぇ、おめでとうございます!私、お祝いで健康ケーキ、いっぱい作りますね! | Commander, I heard it's our third anniversary! That's so wonderful. Congratulations! I am going to go make a bunch of healthy cakes for the occasion! | |||
Akigumo | 提督、三周年だって?!おめでとう!お祝いに、秋雲がイラストモーダーが買いてあげるね。 | Admiral, is it the third anniversary?! Congrats! Akigumo will be in illustration mode for the celebration! | |||
Yuugumo | 提督、三周年だそうです、んんふ、提督、これからも一緒に頑張りましょうんね。 | Admiral, it's the third anniversary now you know, hmm, Admiral, from now on let's do our best together, okay. | |||
Makigumo | 司令官さまぁ、おめでとうございます、です!艦隊は三周年を迎えましたぁ!巻雲も光栄です!これからも頑張りまーす! | Commander sir, congratulations! Our fleet's just reached its third anniversary! I feel honored! I will work hard here on out too! | |||
Kazagumo | 提督、三周年ですって?言ってよ、先に!私、お祝いとか用意してないし、もうーー | Admiral, is it the third anniversary? Why didn't you say so sooner! I haven't even gotten ready for the celebration, jeez... | |||
Naganami | マジかよ三周年で、ひーーーーなんかじょじすげいな、ま、なっちまなことはしかたない、今年もいっじょ暴れるか。な、提督! | It's seriously the third anniversary, this is really something else isn't it? Well I guess it can't be helped, let's fight hard together this year too. Hey, Admiral! | |||
Takanami | 司令官,三周年かも、です!おめでとうございます!高波もお祝いをするかも、です! | Commander, it might be the third anniversary! Congratulations! Takanami might just go to the celebration as well! | |||
Okinami | 司令官、三周年、おめでとうございます、沖波、お祝い申し上げます。はい。 | Commander, it's the third anniversary, Okinami sends you her regards, congratulations. Yup. | |||
Akizuki | あーけーど……?司令、あーけーどって何ですか?……ふむふむ。秋月、勉強になります! | Arcade? Commander, what is an arcade? Hmm, Hmm. Akizuki has found this most informative! | |||
Teruzuki | 提督、三周年です!照月もうれしい~。お祝いしましょ、お祝い! | Adiral, it's the third anniversary. Teruzuki is happy. Let's go celebrate, celebrate! | |||
Hatsuzuki | この艦隊も三周年!というわけか。大したものだ。僕も、祝おう。提督、おめでとう。 | It is the fleet's third anniversary! At least, that's what's I've heard. This is a big deal. I will join in the celebration as well. Admiral congratulations | |||
Shimakaze | まだ三周年なの?おっそーい!でもおめでとー!提督、お祝いに島風と駆けっこしよう!負けませんよー! | It's only our third anniversary? Too slow! But congrats! Admiral, let's go running to celebrate! Bet I won't lose! | |||
Libeccio | リベ、三周年お祝いしてあげる! 提督さん、おめでとう! うふふっ♪ | Libe will be joining in the third anniversary celebrations! Admiral, congrats. ufufufu. |
Light Cruisers
New Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
Tenryuu | 提督、4周年おめでとうだぜ。まーよく4年もオレの強さと恐怖に耐えたなぁ。フフン、怖いか? | Admiral, congrats on the 4th anniversary. Well, I've managed to face down strength and fear for these 4 years. Fufu, ya scared? | ||
Tatsuta | 4周年、おめでとうございます。もちろん、おめでたくても、おさわりは禁止されています。あら、また聞こえてないのかしら? 死にたい? | Congratulations on the 4th anniversary. Even if I'm congratulating you, touching is still forbidden. Oh, didn't you hear what I just said? You have a death wish? | ||
Nagara | 司令官、艦隊は4周年だそうで…。すごいですね…長良も感謝です。ありがとう、司令官! | Commander, it's the 4th anniversary of the fleet... Isn't this amazing... I'm grateful. Thank you Commander! | ||
Natori | 艦隊は、4周年を迎えました。提督…さん、いつも、本当にありがとうございます。私…がんばります! はい! | The fleet's 4th anniversary is here. Commander... thank you so much for everything. I'll... do my best! Yes! | ||
Yuubari | 提督、提督! 四周年ですって。本当、私達頑張りましたね。夕張も、嬉しいです♪ | Admiral, Admiral! It's the 4th anniversary. We really did our best. I'm having so much fun♪ | ||
Agano | キラリーン☆ 提督さん、私達四周年です。ていとくさぁーん、おめでと! 阿賀野、今年もおいしいものいーっぱい食べて!提督さんのために、頑張るね♪ | Sparkle☆ Admiral, it's our 4th anniversary. Congrats Admiral! I want to eat lots of delicious things this year too! I'll do my best for your sake Admiral♪ | ||
Noshiro | 提督、おめでとうございます。この春、四周年となります。能代、そして私達阿賀野型、これからも頑張ります!……阿賀野ねえのお世話もがんばりますっ! | Congratulations Admiral. Spring and the 4th anniversary are here. I, and the rest of the Agano-class, will do our best! ...I'll continue to look after Agano-nee properly too! | ||
Yahagi | ||||
Sakawa | ぴゃ~ん♪ 四周年ですって。司令、おめでとう。酒匂も嬉しい♪ みんなで、み~んなで一緒にお祝いしたいね | Pyan♪ It's the 4th anniversary. Commander, congrats. I'm happy too♪ I want to celebrate with everyone. | ||
Ooyodo | 提督、我が艦隊は遂に4周年を迎えることとなりました、おめでとうございます。5年目の艦隊もどうぞよろしくお願いいたします。 | Admiral, the 4th anniversary of our fleet has arrived; congratulations. We'll be in your care again for the 5th year. |
Previous Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
2015 Lines | ||||
Kitakami | ん~?今日って特別な日なんだ~。忘れてた…。うわあ!駆逐艦集まってくんなー! | Huh? Oh, they said today was important. I forgot... Uwaa! All the destroyers are gathering! | ||
Ooi | 今日は大切な日。ここはやっぱり、北上さんと過ごさないと!北上さあーんッ! | This is an important day. In any case, if I don't get to spend it with Kitakami-san...! Kitakami-saaaaaaan! | ||
Yura | 今日は由良達にも大切な日。提督さん、これからもよろしくね?ねっ | Today is a special day for the Yuras too. Admiral, let's work together from here on, okay? Okaay? | ||
Kinu | いぃぃぃぃやったぁぁぁぁぁ!!!!二周年!!!鬼怒はねぇ!嬉しいよぉ!!艦隊と提督に乾杯! | Weeeeeeeee diiiiid iiiiiiiit!!!! Second anniversary!!! Kinu is, you know! I'm very happy!! Here's to the fleet and the Admiral! | ||
Abukuma | 二周年です!二周年!あたし的に超オッケーです!提督!おめでとうございます! | It's the second anniversary! The second anniversary! I'm so totally okay with this! Admiral, congratulations! | ||
Yuubari | おめでとう!提督と私達!今日は特別な記念日ね。後で感想、たっぷり聞かせてね! | Congratulations! To the Admiral and us! Today is a special anniversary, you know. Later, tell me all your thoughts, okay? | ||
2016 Lines | ||||
Tenryuu | 提督、三周年おめでとうだぜ!まあ、よく三年も俺の強さに耐えたな。やるな! | Admiral, congrats on the third anniversary! Surprised you've held up against my strength for three whole years. Not bad at all! | ||
Tatsuta | 三周年おめでとうございます。もちろんおめでたくてもさわれは禁止するています。あら聞こえてないよ?死にたい? | Congratulations on the third anniversary. Of course, even in the course of celebrations touching me is still forbidden. Ara, were you not listening? Do you want to die? | ||
Kuma | まさかの三周年だくま。球磨も驚きだくま、でもおもでたいくま~くま! | It's the third anniversary for sure, kuma. Kuma is a little bit surprised, but congratulations kuma~ Kuma! | ||
Tama | にゃ?三周年にゃ?多摩もお祝いするにゃ。すごいにゃ。おめでたいにゃ。 | Nya? It's the third anniversary nya? Tama will join in the celebration as well nya. Awesome nya. Congratulations nya. | ||
Kiso | 三周年、と言うわけか?お前とわれも長い付き合いになったな?いや悪くはないさ。 | You say it's the third anniversary? You and I have spent a long time together then haven't we? Naw, it hasn't been bad at all. | ||
Yura | 提督さん三周年、三周年です。本年も艦隊と由良をよるしこねがしますね、ね? | Admiral, it's the third anniversary, the third anniversary. This year you'll continue to to look after the fleet and Yura too right, right? | ||
Kinu | くううい。。。やった!三種年です!鬼怒はね、鬼怒はね本当に嬉しいよ。艦隊と提督にかんぱい!はばんざい! | Kuuuui....all right! It's the third anniversary. Kinu is so, Kinu is so very happy ya know! Let's have a toast with Admiral and the fleet! Banzai! | ||
Abukuma | 三周年、三周年ですよ、三周年!私的に、とってもオーケーです!提督、おめでとうございます! | It's our third, our third anniversary, our third! To me, that's like SUPER okay! Congrats, Admiral! | ||
Yuubari | おめでとう、提督と私たち!今日は特別な記念日ね。後で感想、たっぷり聞かせてね! | Congrats to you and us, Admiral! Today's a special anniversary you know. Let me hear what you think about it later, and lots of it! | ||
Sendai | 提督!今日は大事な日じゃん?ね、こんな日は夜戦。そう、夜戦!夜戦しよー! | Admiral! Today's an important day. You know what we should do on a day like that? Yep, night battle! Let's go night battling! | ||
Jintsuu | 提督、おめでとうございます。今日は大切な日、神通もお祝い申し上げます。 | Admiral, congratulations. Because today is an important day, Jintsuu will wish give you her regards as well. | ||
Naka | はあああい、那珂ちゃんだよ!提督、今日はスペシャルの日、那珂ちゃんも嬉しい! | Heeey, it's Naka-chan! Admiral, today is a special day, Naka-chan is so happy! | ||
Agano | キラリーン☆ 提督さん、私達三周年です。ていとくさぁーん、おめでと! ふふ、阿賀野、嬉し♪ | Kirarin☆ Admiral, it's our third anniversary. Admiral-saaan, congratulations! Fufu, Agano is so happy. | ||
Noshiro | 提督、おめでとうございます。この春、三周年となります。能代、そして私達阿賀野型、これからも頑張ります! | Admiral, congratulations. This spring marks our third anniversary. Noshiro, and all of the Agano class cruisers will do their best from now on! | ||
Yahagi | 提督、おめでとう。私達、三周年ですって。てーとくもお疲れ様♪ これからも、よろしくお願いね? | Admiral, congratulations. It's our third anniversary. Thanks for all you do for us Admiral. From now on be sure to take care okay? | ||
Sakawa | ぴゃ~ん♪ 三周年ですって。司令、おめでとう。酒匂も嬉しい♪ ぴゃっとお祝いしたいね? | Pyon! It's the third anniversary. Commander, congrats. Sakawa is happy to. Let's have a Pyatto celebration, 'kay? | ||
Ooyodo | 提督、我が艦隊は三周年を迎えることができました。おめでとうございます!これからもどうぞよろしくお願い致します。 | Admiral, our fleet has reached its third anniversary. Congratulations! We would appreciate your help and care from here on as well. |
Heavy Cruisers
New Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
Aoba | ||||
Kinugasa | ||||
Takao | なんということ、私達、四周年なんですって! おめでとうございます! ありがとうございます。私も嬉しいです! | How can this be, it's our 4th anniversary! Congratulations! Thank you so much. I'm very happy! | ||
Atago | ぱんぱか、ぱかぱーん♪ 提督、4周年、おめでとうございまーす。提督、みんな、おめでとう♪ | Panpakapan~♪ Admiral, congratulations on the 4th anniversary. Admiral, everyone, congrats♪ | ||
Mogami | ||||
Mikuma | ||||
Suzuya | あっざーっす! 四周年じゃん、四周年! ちょーすごい、偉い、ヌメヌメしないっ!! | Thanks! It's the 4th anniversary! It's amazing, it's great, it's not slimy!! | ||
Kumano | 四周年ですのね~♪ 大変なことではなくって? この熊野、素直に感動いたしましたわ、ええ…… | It's the 4th anniversary~♪ Is it not a major event? I was being properly moved, eh... | ||
Tone | 四周年か!なんとあっぱれなことじゃ!うむ!な~っはっはっはっはっは、な~っはっはっはっは、なじゃ!がっ!げ…ぐ…。 | It's the 4th anniversary! Isn't it amazing! Yup! Nahahahahaha, Nahahahahaha Na~ wha! Gah! Ur...k... | ||
Chikuma | 提督。四周年、おめでとうございます。これまで以上に、私達利根型も頑張りますね。ね、利根姉さん? ……あらあら、利根姉さん? | Admiral. Congratulations on the 4th anniversary. We, the Tone-class, will continue to do our best from now on. Right Tone nee-san? ...Oh my, Tone nee-san? | ||
Zara | ||||
Pola |
Previous Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
2015 Lines | ||||
Furutaka | 提督、今日は素敵な日、ご一緒できて古鷹、光栄です!いつも感謝してます! | Admiral, I'm honored that I can spend this special day with you! I'm always grateful to you! | ||
Kako | 今日は提督と過ごせて嬉しいよ! | I'm really happy I can spend this day with you! | ||
Myoukou | 提督、おめでとうございます、二周年ですね!私達も本当に嬉しいです、はい! | Admiral, congratulations! It's been two years! We're really happy too, yes! | ||
Nachi | 二週年か、貴様との付き合いも…いいだろう、今夜は飲もう!なーに、逃がさんぞ! | Second anniversary, huh. Plus, I'm spending it with you. Alright, let's drink tonight! Huh, you're not getting away! | ||
Ashigara | 二周年じゃない二周年!これは凄いわ、漲ってきたわ!大量の勝をあげるわ! | Two years, isn't it? Two years! This is amazing! My heart is overflowing with emotion! I'll give you lots of wins! | ||
Haguro | 司令官さん、二周年ですね、本当に…ありがとうございます!羽黒も、嬉しいです! | Commander, it's the second anniversary, thank you very much! Haguro, is delighted too! | ||
Maya | ついにアタシ達も二周年ってわけか…提督!これまでありがとな!あぁ!嬉しいぜっ! | Before we know it, it's already been two years...Admiral! Thanks for everything! Aah! I'm so happy! | ||
Choukai | 二周年ですね。本当におめでとうございます。そして、いつもありがとうございます。 | It's been two years, you know. My sincere congratulations! And thank you for everything! | ||
Suzuya | チーーズ、提督、今日は記念日じゃ?鈴谷もちょち嬉しいかな、うん! | Sup, Admiral, it's the second anniversary today, right? I guess Suzuya is a bit happy too, yep! | ||
Kumano | 提督?今日は素晴らしい記念日ではなくて?シャンパンでお祝いされるのかしら。 | Admiral? Today is the marvelous anniversary day, isn't it? I wonder if we can celebrate with champagne? | ||
Prinz Eugen | 今日は素敵な日ですねアドミラールさん!いつもありがとう! | Today is pretty awesome, right Admiral? Thanks for everything! | ||
2016 Lines | ||||
Aoba | どうも司令官!恐縮です!艦隊はついに三種年を向かえ、四年目の戦いに突入するようです!記念に一枚ください!恐縮です!。 | Hello Commander! I'm scared! The fleet has finally celebrating the third anniversary, and seems ready to rush into fighting for the fourth year. Please let me take at least one shot for the anniversary! Sorry to be a nuisance! | ||
Kinugasa | 提督おめでとございます。艦隊はついに三種年をむかえました。六戦隊そして衣笠さんをこれからもよろしくね。 | Admiral, congratulations. The fleet can finally celebrate the third anniversary. Please continue taking care of the 6th Squadron and Kinugasa-san too okay? | ||
Myoukou | 提督、今日のような大切な日に、この妙高を側にに置いたいただけてかんしゃいたします | Admiral, thank you very much for spending this special day with Myoukou. | ||
Nachi | あ、そうだ、今日は特別な日だな。今夜ばかりは飲ませてもらお?きさまともにな? | Ah, right, today is a special day isn't it? Tonight I should go get a drink. Will you come with me? | ||
Ashigara | あら、今日は私たちの大切な記念日じゃない!こんな日は、カツを揚げなきゃ!ねえ? | Oh, today's our special anniversary! On a day like this, we have to go fry some cutlet! Am I right? | ||
Haguro | し、司令官さん。今日は記念日ですね。羽黒も本当に嬉しい… 嬉しいです!はい! | C-Commander! Today's an anniversary, isn't it? I'm really... really happy about it as well! I am! | ||
Takao | なんか言うこと?私たち三種年なんですて?おめでとございます。私も嬉しいです。 | What did you say? It's our third anniversary? Congratulations. I'm so happy. | ||
Atago | パンパッカパン!提督三種年おめでとございます。提督、皆、おめでと。 | Pan pakka pan! Admiral, congratulations on reaching the third anniversary. Admiral, everyone, congratulations. | ||
Mogami | 提督三種年だってさあ、すごいね?さみしいがりのぼくと提督だからかな、なんてね。ふふ。 | Admiral, it's the third anniversary, awesome right? It's a little lonely with just the Admiral and me here...just kidding hehe. | ||
Mikuma | くまりんこ!提督三周年です。おめでとうございます。 | Kumarinko! Admiral, it's the third anniversary. Congratulations. | ||
Tone | 三周年かあ!なんとアッパレなことじゃ!うむ!あーっはっはっはっは!あーっはっはっあひがっ!げ…ぐ…。 | The third anniversary! How splendid! Ummhm! Ahhhahahahaha! Ahhhahaha-d'ow! Gak... | ||
Chikuma | 提督。三周年、おめでとうございます。これまで以上に私達利根型も頑張りますね。ね、利根姉さん?…あら、利根姉さん? | Admiral. It's the third anniversary, congratulations! I fell more than happy to server along side with you as part of the Tone-Class, right Tone-san?...Oh, Tone-san? | ||
Zara | 提督三種年だって、やったね!Zaraからもお祝いさせておめでと。 | Admiral, it's the third anniversary, we did it! Zara will add her congratulations to the celebration. |
Battleships
New Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
Kongou | HEY HEY HEY!提督ぅー! Fourth Anniversaryダヨー!! Yeaaah!! Congratulations! and Burning! …Looooooove!! | Hey hey hey! Admiral~! It's the 4th anniversary!! Yeaah!! Congratulations and Burning Love!! | ||
Hiei | 比叡!恋も!四周年もぉ!気合ぃぃ!入れてぇぇっ!いきまぁぁすッ!!ハァァァーーイッッ!!!…だはぁ、はぁーっ… | In love! And even for the 4th anniversary! I'll put in! All my might!! Haaaaaa~!!! ...*gasp*, *gasp*... | ||
Haruna | 提督。今年も、榛名と一緒に4周年を迎えていただいて、本当に…本っ当に…ありがとうございます… 榛名、嬉しいです… ふふっ ……提督。 | Admiral. Thank you so, so much... for celebrating the 4th anniversary with me this year too... I'm having lots of fun... Ufufu~ ...Admiral. | ||
Kirishima | マイク音量大丈夫?チェック、ワン、ツー…ワンツーワンツー…よーし。…はぁー…本日はお日柄もよく、四周年本当におめでとうございます。これからも、私達金剛型高速戦艦を…え?また、長い? | Mic volume alright? Check, one, two... One two, one two... Alright. ...Ha~... Today is a good day, congratulations on the 4th anniversary. We Kongou-class sisters hope you'll continue to... Eh? Too long again? | ||
Yamato | 提督、艦隊はついに四周年を迎えました! 感謝ですね。大和も本当に嬉しいです。ラムネで…いえ、フルコースでお祝いしましょう♪ | Admiral, the fleet has hit it's 4th anniversary! I'm thankful. I'm really happy too. Let's celebrate with Ramune... No, with a full course♪ | ||
Musashi | ||||
Iowa | ||||
Warspite |
Previous Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
2015 Lines | ||||
Kongou | ヘイ、提督!セカンドアニバーサリーだよ!コングラチュレーション! | Hey, Admiral! It's the second anniversary! Congratulations! | ||
Hiei | 比叡、恋も、二週年も、気合、入れて、行きます!ハァイイ! | Hiei will fuel her fighting spirit with love for two more years! Yeeess! | ||
Haruna | 提督、榛名と一緒に二周年を向いで頂いて本当にありがとうございます、榛名、感激です! | Admiral, Haruna is very thankful to be together with you for the second anniversary. Haruna is deeply moved! | ||
Kirishima | マイク音量大丈夫?チェック…ワン…ツー…よーし、二周年本当におめでとうございます!これからも…え?長い? | Is the mic volume okay? Check...one...two... Alriight, I wish you congratulations on two years! From here on...eh? Was I too long? | ||
Fusou | 山城、二周年よ。私達、二周年を迎えたのよ。さぁ、提督にご挨拶にいきましょう。 | It's been two years, Yamashiro. The two of us have managed to welcome the second anniversary. Now, why don't we go greet the admiral? | ||
Yamashiro | 姉さま、私達二週年見たいです。扶桑型姉妹は二週年です、ウフフ、ウフフ、ウフフフフフ… | Big sis, we've made it to seeing the second anniversary. The Fusou-class sisters are in their second anniversary. Heh, eheheh, ahahahahaha! | ||
Ise | 今日はめでたい日か。日向いいね、楽しい気分だね!今日は飲んじゃおうか。 | Is today a special occasion? That's good, right Hyuuga? It seems fun! Are we gonna drink today? | ||
Hyuuga | そうか…今日はおめでたい日なのだな。みんな嬉しそうだ。まあ…悪くないな。 | That's right... Today is a special occasion, I guess. Everyone looks happy. Well...I guess it's not too bad. | ||
2016 Lines | ||||
Kongou | Hey 提督!Third Anniversaryだよ!Yay! Congratulations...and...Burning...Love! | Hey Ad-mi-ral! It's the THIRD ANNIVERSARY! YAY! CONGRATULATIONS...AND...BURNING...LOVE! | ||
Hiei | 比叡,恋も三周でも。。。気合!入れて!行きます!はい!うは。。。うは。。。 | Hiei, whether in love, or for the third anniversary...will keep going on! With all my spirit! Held high! Right! huh....huh... | ||
Haruna | 提督、今年も榛名と一緒に三周年を迎えていただいて、本当にありがとうございます!榛名、感激です! 提督… | Admiral, thank you so much for seeing us through to our third anniversary with me in tow. I am, truly touched! Admiral... | ||
Kirishima | マイク、音量大丈夫?チェック、ワン・ツー… よーし。本日はお日柄も良く、三周年本当におめでとうございます。これからも私たち… え、なに、長い? | How's the mic volume? Check, one, two... All right then. On this day with beautiful weather, I would hereby like to congratulate on our third anniversary. And I would like to ask for... Huh? Oh. Too lengthy? | ||
Fusou | 山城、今日は特別な日よ。ほら、提督にご挨拶を。山城?あら、居ないの?山城? | Today is a special day, Yamashiro. Here now, let's go give our greetings the Admiral. Yamashiro? My, where are you? Yamashiro? | ||
Yamashiro | 姉さま、姉さま、今日は特別な大切な日です。え?姉さま。。。提督?姉さまはどこ? | Neesama, nee-sama, today is a very special and important day. Eh? Nee-sama...Admiral. Where is my Nee-sama? | ||
Nagato | 我々も三周年か。胸が熱いな。よし、今日は酒保を盛大に開けよう! …そうか。三周年か。早いものだな。 | So it's our third anniversary? That get's my spirits going. All right, then let's open up the canteen! ...So. The third anniversary, huh. Time sure flies. | ||
Mutsu | あら。。。あらあら。。。三周年なの?すごいはね?続くものね.少し驚きだは?。 どう、そのいみじゃないなの。いいね?ね? | Ara...ara ara...it's the Third Anniversary already? Isn't that great? This just keeps going on. It's a bit surprising isn't it? Oh, that's not what I meant at all. It's a good thing right? Right? | ||
Yamato | 提督、艦隊は三周年を迎えました。おめでとうございます! 大和も、大和も嬉しいです! ラムネで、乾杯しましょう♪ | Admiral, the fleet is celebrating the third anniversary. Congratulations! Yamato, Yamato is glad too! Let's have a Ramune toast. | ||
Musashi | 提督よ。我ら、三周年を迎えたぞ。、ンフフ、良いものだなぁ。信頼が出来る仲間という者は。次の一年も頼むぜ。相棒。 | Admiral. It's time to celebrate our 3rd anniversary. Ufufu, this is a good time. I've got so many comrades I can trust. I'm counting on you next year. Partner. | ||
Italia | 提督、三周年だそうですよね。本当におめでとうございます。私たちも嬉しいですね。 | Admiral, it's the third anniversary now isn't it? Truly, congratulations are in order. All of us are so happy about it as well. | ||
Roma | ふーん。三周年なんだ。そう。……それは、おめでとう。……私も、祝福します。……な、何よ? | Hummm. It's the 3rd anniversary. In... that case, congratulations ...I feel, blessed too ...Wh.. what? |
Light Carriers
New Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
Houshou | ||||
Ryuujou | ||||
Ryuuhou | て・い・と・く♪ おめでとう御座います。艦隊は四周年を迎えました。龍鳳もお祝い申し上げます。祝賀のお料理、作りますね♪ | Ad~ mi~ ra~ l~♪ Congratulations. The 4th anniversary of the fleet is here. I express my my sincere wishes. I'll cook something for the celebrations. |
Previous Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
2015 Lines | ||||
Ryuujou | 偉いこっちゃ、二周年やで!偉いこっちゃで! | Jeez', it's already been two years! Jeezus, hot damn! | ||
Hiyou | そっか…今日は特別な日なのね。隼鷹…もう真っ赤だし。どんだけ飲んでるの? | Right, today's that special day, isn't it? Jun'you's already red as a tomato... Just how much has she drunk? | ||
Junyou | あ…今日は特別の日じゃん。よーし、いい酒を挙げて、ひゃーはーしようぜ! | Ah, isn't today a special day huh? A'ight, Imma raise my glass, and go 'HYAHAA'! | ||
Zuihou | 提督、今日は素敵な一日ですね。そんな日に、一緒に玉子焼き食べれて、よかったです! | Admiral, today is a special day. I'm glad we're able to eat eggrolls together on such a day! | ||
Shouhou | 提督。私達、遂に二周年を迎えることとなりました!これまで支えてくれて、本当にありがとう!感謝致します! | Admiral, we've finally hit the second anniversary, haven't we? Thank you so much for having supported me! I'm truly grateful! | ||
2016 Lines | ||||
Houshou | 提督、艦隊は三周年を迎えました。本当にお疲れ様です。これからも、頑張りましょう? | Admiral, our fleet has reached its third anniversary. Thank you so much for your hard work. Shall we keep at it from here on as well? | ||
Ryuujou | えらいこっちゃ!三周年やで!めでたい、めでたい!えらいこっちゃ! | Holy moly! It's our third anniversary! So, so awesome! Holy moly! | ||
Hiyou | そうね、今日は特別の日なのね。隼鷹、もうまかだし。。。どんだけなんだろうの? | Oh right, today is a special day, isn' it? Jun'you, cut it out already....just what the hell do you think you're doing? | ||
Jun'you | おお。。。今日は大切の日じゃ。よし。いい酒をあげて、ヤハしをぜ | Oh...today is an important day. Right. I'll get some good sake and live it up! | ||
Zuihou | 提督、三周年です、三周年! 記念の卵焼き、はりきって沢山つくりますね! | Admiral, it's our third anniversary! Our third! Now I'm going to roll up my sleeves and make a ton of commemorative tamagoyaki! (Giggle) | ||
Shouhou | 提督、今日は記念日ですね。提督と一緒にこの日を迎えられて……私、嬉しいです! | Admiral, today is the anniversary. I'm very happy... for this is the day I met you admiral! | ||
Chitose | 提督、私達、3周年です。本当にお疲れ様でした。ご一緒できて、光栄です。 | Admiral, it's our 3rd anniversary. Thank you so very much for your hard work. It's an honour to work with you. | ||
Chiyoda | えっ? 三周年なんだ、私達。なんか、すごいけど……ぇ、なんだろ、あっという間……。 | Eh? Our 3rd anniversary. That's kind of amazing... Eh, time just flies... |
Standard Carriers
New Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
Kaga | 四周年、やりました。これは流石に気分が高揚します。今日はお酒を頂きましょう。赤城さん、提督、ご一緒に如何ですか? …そう。 | The 4th anniversary has come. This really does lift your spirits. We should have a drink today. Akagi-san, Admiral, care to join me? ...Ok. | ||
Souryuu | 提督ぅ!すごいじゃない!四周年だなんて! ありがと♪ そして、おめでとう!私達! | Admiral~! Isn't it amazing!? It's the 4th anniversary! Thanks♪ and, thank you! From all of us! | ||
Hiryuu | やったぁ、四周年!! すごいじゃない! おめでと、提督と私達! イエイ♪ | Hooray, it's the 4th anniversary!! Isn't it amazing!? Thanks from all of us Admiral! Yay♪ | ||
Taihou | 提督。艦隊四周年を迎えました、おめでとうございます! 大鳳、お祝い申し上げます! これからもご一緒に…あ、はい!よろしくお願いします! | Admiral. The 4th anniversary of the fleet has arrived. Congratulations! I express my sincere wishes! From now on we will... Ah, yes! I'll be in your care! | ||
Unryuu | ||||
Graf Zeppelin | ||||
Aquila | ||||
Saratoga | 提督、おめでとうございます!艦隊はForth anniversaryを迎えました。皆さんに、感謝 ですね! | Admiral, congratulations! The 4th anniversary of the fleet is here. I'm grateful to everyone! |
Previous Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
2015 Lines | ||||
Akagi | 提督、加賀さん、私達二周年を迎えました。本当に嬉しいですね!感謝です。 | Admiral, Kaga-san, we've spent two years together. I'm truly happy! My deepest thanks. | ||
Souryuu | おめでとう提督、そして私達!今日はお祝いですね?酒保空けちゃいましょ♪ | Congratulations Admiral, and to all of us! Today's a celebration, right? Let's open the bottles! | ||
Hiryuu | そうか今日はお祝いなんだね?やったぁ~♪来年も、提督と一緒にお祝いしたい、ね? | Oh, so today we're celebrating? We diiid it~ I want to celebrate with the Admiral next year too, okay? | ||
Shoukaku | 二周年……私も、とても嬉しく思います。……瑞鶴、瑞鶴?あら?……瑞鶴!?いないの!? | Two whole years... I, too, feel very happy. ...Zuikaku, Zuikaku? Huh? ...Zuikaku!? You're not here!? | ||
Zuikaku | 提督さん、翔鶴姉ぇ、おめでとう!二周年だね!なんか信じられないね!……来年も翔鶴姉ぇ達とこの日を迎えられるといいな。 | Admiral, Big Sis Shoukaku, congratulations! It's been two years, hasn't it? I can hardly believe it! ...It'd be great, you know, if the Shoukaku sisters could welcome this day together next year too. | ||
Amagi | 提督!今日は、特別な日ですね!天城、ご一緒できて、光栄です!うふふ~嬉しい。 | Admiral, today is a special day! For Amagi to be together with you, it's an honour! Ufufu~ I'm happy. | ||
2016 Lines | ||||
Akagi | 提督、今日は私たち一航戦にとても大切の日。これからもよろしくおねがいいたします。 | Admiral, today is an important day for all of us in the First Carrier Division. We look forward to your continued guidance. | ||
Kaga | 三周年。やりました。これはさすがに気分が高揚します。今日はお酒をいただきましょう。提督もご一緒にいかがですか。 | It's the Third anniversary. We've done it. This does indeed make my heart feel better. I suppose I will have some sake tonight. Would you like to join, Admiral? | ||
Shoukaku | 三周年、私もとてもうれしく思います!瑞鶴?瑞鶴、瑞鶴?もう、瑞鶴…またいないの? | I'm very happy for our third anniversary as well! Zuikaku? Zuikaku, Zuikaku? Oh Zuikaku... You're not here this time either? | ||
Zuikaku | 提督さん、翔鶴姉! おめでとうー! 三周年だね、あはっ! なんか信じられないなあ。来年も翔鶴姉たちとこの日を迎えられるといいな! | Admiral, Shoukaku-nee! Congrats! It's our third anniversary! Hehe, I almost can't believe it. I hope we get to welcome the day with Shoukaku-nee and everyone next year too! | ||
Taihou | 提督。艦隊三周年、本当におめでとうございます! この大鳳もお祝い申し上げます! これからもご一緒に頑張って参りましょう! | Admiral. It's the fleet's third anniversary, please accept my heartfelt congratulations! Thank you for allowing Taihou to take part in the celebrations. From now on let's continue doing our best together! | ||
Unryuu | 提督、嬉しいわ。艦隊は三周年ですって。私達、ずっと一緒に居られるのかしら…そうね、そうなると…いいわね。 | Admiral, I'm so glad. The fleet has made it to the third anniversary. I wish that all of us could stay together like this forever, yes, if it could be like that...it'd be nice wouldn't it. | ||
Katsuragi | そうか、今日は私たちにとって大切な日ね。あなたにとてもそうようね?ね? | Oh right, today is a very important day for us, isn't it. It's very important for you too right? right? | ||
Graf Zeppelin | アトミラール、この艦隊は三周年を迎えるというのか。よろしい。今日はお祝いとしよう。祝賀というものは、いいものだ。 | So Admiral, this fleet will be reaching its third anniversary, is that right? Very well. Let us celebrate. Felicitations are such fine things. |
Submarines
New Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
I-168 | 司令官、四周年です、四周年! ちょっとすごいね。イムヤも驚きです。これからも、伊号とイムヤ、よろしくね! | Commander, it's the 4th anniversary! Kinda amazing right. I'm surprised too. I'll continue to be in your care! | ||
I-8 | 4周年、すごいですね、4周年です。はっちゃんも、少し驚きです。お祝いですね! | The 4th anniversary is amazing right. I'm a bit surprised too. Let's celebrate! | ||
I-19 | ||||
I-26 | ねえねえねえ! 提督、四周年じゃない? ねぇ、すっごいね。ニムもお祝いするね。おめでとう♪ | Hey hey hey! Isn't it the 4th anniversary Admiral? Hey, it's amazing right. I'll celebrate too. Congrats♪ | ||
Maruyu | ||||
I-58 | 海の中からおめでとぉう! 提督提督、四周年でち。ゴーヤも、ちょっとびっくり。 | Congratulations from the open ocean! Admiral, admiral it's the 4th anniversary-dechi. I was a little surprised too. | ||
I-13 | 四周年? 五年目に入るってこと、ですか? すごい…感謝、ですね…提督。ふぅ~♪ | The 4th anniversary? Does this mean it's been 5 years? Amazing... I'm grateful to you Admiral. Ufu~♪ | ||
I-14 | メインタンクブロー!伊14、浮上します! 提督!艦隊は四周年だって!イヨもお祝い! いぇい!! | Main tank blow! I'm surfacing! Admiral I heard it's the 4th anniversary of the fleet! I'll celebrate too! Yay!! |
Previous Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
2015 Lines | ||||
U-511 | おめでとう、アドミラル、ユウもお祝いします | Congratulations, Admiral. I'll celebrate too. | ||
Ro-500 | 提督、やったね!今日はお祭りだね!ろーちゃんも嬉しいって、はい! | Admiral, we did it! Today is a celebration! Ro-chan is happy too, yes! | ||
2016 Lines | ||||
I-168 | 司令官、三周年です、三周年! すごいね~、イムヤも少しビックリ! これからも、伊号のこと、よろしくね! | Commander, it's the third anniversary, third anniversary. So awesome~ Imuya is a bit surprised! From now on please keep looking out for the I-type subs! | ||
I-8 | 三周年。すごいですね。三周年です。はっちゃん、少し驚きです。お祝いですね。 | It's our third anniversary. Incredible. Our third anniversary. I'm actually a little surprised. We'll have to celebrate. | ||
I-19 | 提督、イク達、三周年なの!めでたいの!これからも、よろしくなの! | Admiral, it's the Iku and everyone's third anniversary! Congrats! Please keep on watching over us! | ||
Maruyu | 隊長。三周年、おめでとうございます! まるゆも、もぐもぐ、嬉しいです。まるゆ、これからもがんばりまーす! | Captain. Congratulations on the third anniversary! Maruyu is mogumogu happy. From now on, Maruyu will keep doing her bessst! |
Auxiliary Ships
New Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
Akitsumaru | 提督殿。四周年、誠におめでたく思うのであります。自分も大変嬉しいのであります。これからも、一層精進させていただくのであります。 | Sir Admiral. I sincerely congratulate you on the 4th anniversary. I myself am feeling very happy. I will continue to devote myself to you in future. | ||
Akitsushima | 提督! 四周年かもです、四周年! 嬉しいですね~! お祝いに、も~っと大きなロールキャベツと、カレーも作っちゃうかも! よぉーし! | Admiral! It's really the 4th anniversary-kamo! I'm really happy~! I'll go make a huge cabbage roll and some curry to celebrate! Alright! | ||
Kashima | 提督さん提督さん!四周年おめでとうございます!私もとっても嬉しいです! | Admiral, Admiral! Congratulations on the 4th anniversary! I'm really, really happy! | ||
Mizuho | 提督、四周年だそうですね。本当におめでとうございます。瑞穂も…瑞穂も嬉しいです♪ | Admiral, it's the 4th anniversary. My sincerest congratulations. I'm... I'm happy too♪ | ||
Taigei | て・い・と・く♪ おめでとう御座います。艦隊は四周年を迎えました。大鯨も、お祝い申し上げます。祝賀のお料理、作りますね♪ | Ad~ mi~ ra~ l~♪ Congratulations. The 4th anniversary of the fleet is here. I express my my sincere wishes. I'll cook something for the celebrations. |
Previous Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
2015 Lines | ||||
Akashi | 二周年ですって!おめでとうございます、提督!よく二年間戦い抜きました。えらいっ! | They said it's been two years! Congratulations, Admiral! You've fought so well for the past two years. You're amazing! | ||
Katori | 提督、今日はとても大切の日ですね。その日にご一緒出って、香取はとても幸せです | Admiral, today is a very important day, you know. Being together with you on this day makes Katori very happy. | ||
2016 Lines | ||||
Akashi | 提督、今日は記念日じゃないですか!いいですね!記念に何か作っちゃいます? | Today's an anniversary, Admiral! That's pretty cool! Want me to make something for the occasion? | ||
Akitsumaru | 将校殿…いや、提督殿。三周年、誠におめでたいのであります。自分も大変嬉しく思うのであります。 | Officer...no, Admiral, sir. It's the third anniversary, indeed this is a day worth commemorating. I do believe that I am very pleased to be a part of it. | ||
Akitsushima | 提督、三種年かもです。三種年!嬉しいいですね。お祝いに大きいな大きいなロールカッバツ作りますね。よし! | Admiral, maybe it's the third anniversary. The third anniversary! I'm so happy. For the celebration, I'll make a huge, huge cabbage roll! All right! | ||
Hayasui | 提督さん、三種年ですて。 すごい!速吸も本当にうれしいです。はい! | Admiral-san, it's the third anniversary. Awesome! Hayasui is really so happy! Yes! | ||
Kashima | 提督さん、おめでとうございます。三周年ですって。私もうれしいです!ふふ! | Congratulations, Admiral! They say it's our third anniversary. I'm happy about it as well! Fufu! | ||
Mizuho | 提督、三種年だそうです。本当にあめでとうでございます。瑞穂も嬉しいです | Admiral, it's the third anniversary now. Truly, I want to wish you congratulations. Mizuho is so happy. |
|