- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "Seasonal/New Year 2018"
Line 937: | Line 937: | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
+ | |||
+ | ---- | ||
===Battleships=== | ===Battleships=== | ||
Line 970: | Line 972: | ||
!colspan="5"|2015 Lines | !colspan="5"|2015 Lines | ||
|- | |- | ||
− | |[[ | + | |[[Ise]] |
− | |{{Audio|file= | + | |{{Audio|file=Ise_kai_New_Years_Day_2016.ogg}} |
− | | | + | |新年だよ、新年!日向、あけましておめでとう!今年もよろしくね? |
− | | | + | |It's the new year! Hyuuga, Happy New Year! Look after me this year OK? |
| | | | ||
|- | |- | ||
− | |[[ | + | |[[Hyuuga]] |
− | |{{Audio|file= | + | |{{Audio|file=Hyuuga_New_Years_Day_2016.ogg}} |
− | | | + | |謹賀新年、あけましておめでとう!伊勢、そして提督、今年もよろしく頼む。 |
− | | | + | |Happy New Year! Ise, and Admiral, please look after me this year. |
| | | | ||
|- | |- | ||
− | |[[ | + | ||[[Nagato]] |
− | |{{Audio|file= | + | |{{Audio|file=Nagato_New_Years_Day_2016.ogg}} |
− | | | + | |謹賀新年が、胸が熱いな。 |
− | |New Year , is | + | |Happy New Year, my chest is on fire! |
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 1,020: | Line 1,022: | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
− | |[[ | + | |[[Fusou]] |
− | |{{Audio|file= | + | |{{Audio|file=Fusou_New_Years_Day_2016.ogg}} |
− | | | + | |提督、あけまして、おめでとうございます。本年も、扶桑型、よろしくお願いいたします。 |
− | | | + | |Admiral, Happy New Year. This year, too, please take care of the Fusou-class. |
| | | | ||
|- | |- | ||
− | |[[ | + | |[[Yamashiro]] |
− | |{{Audio|file= | + | |{{Audio|file=Yamashiro_New_Years_Day_2016.ogg}} |
− | | | + | |姉さま、今年も、どうぞよろしくお願いいたします。あ?提督?はい、よろしくです。 |
− | | | + | |Nee-sama, this year, please take care of me! Admiral? yeah, take care. |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 1,042: | Line 1,038: | ||
|提督、あけましておめでとう!今年もよろしくね?あ~そう。長門も大事にしてあげでね?彼女、意外と不器用でしょう? | |提督、あけましておめでとう!今年もよろしくね?あ~そう。長門も大事にしてあげでね?彼女、意外と不器用でしょう? | ||
|Admiral, Happy New Year! Please look after me this year too OK? Please treat Nagato right too OK? She can be surprisingly klutzy right? | |Admiral, Happy New Year! Please look after me this year too OK? Please treat Nagato right too OK? She can be surprisingly klutzy right? | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |[[Musashi]] | ||
+ | |{{Audio|file=Musashi_New_Years_Day_2016.ogg}} | ||
+ | |新年か!めでだい!提督よ、謹賀新年だな!今年もしかり頼むぞ!ははははは! | ||
+ | |New Year , is it? What a joy! Admiral, I wish you a happy New Year! This year, too, I'll be relying on you! ha ha ha ha ha! | ||
| | | | ||
|- | |- |
Revision as of 02:23, 14 February 2018
About New Years In Japan
![]() |
Japanese New Year
New Years(正月) is tradition that like most other cultures is celebrated at the end of the year. Japan use to once celebrate the new years based upon the Lunar Calendar, but have used the Georgian Calendar System since the Meiji Restoration. During this time many activities take place during the day of new year all the way through the first few days of the new year. Most primary example that are shown by the kanmusus is the choice of wearing Haregi Kimonos, a kimono which is worn only during special occasions such as during the New Year. In addition, there are some games and activities the Japanese citizens do over the course of the New Year which include visiting the shrine, partake in Omikuji (Luck Fortune), families giving money to thier children, and also play Hanetsuki to name a few things. For more information please view the following: |
![]() |
CG
New CG
Winter Comiket
New Years
Returning CG
ExpandReturning CG |
---|
Voices
Destroyers
New Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
Matsukaze | Play | 姉貴引っ張なって!大丈夫、新年くらいびしっと決めるさ。司令官、新春の喜びを申し上げます。な、こんなもんさ?痛っ!なんでだよ! | You don't have to force me, sis! I know, you have to take New Year's seriously. I hope the New Year brings you cause to rejoice, Commander. How was that? Ow! What was that for? | . |
Hatakaze | Play | 司令、新年明けましておめでとう存じます。本年もどうぞよろしくお願い申し上げます。 | Commander, I hope you have a happy New Year. Please take good care of me this year too. | |
Amagiri | Play | 新年明けおめだ!今年も二十駆と三水戦、よろしくな!さあ、お屠蘇と行こう。おお、狭霧、これはいいだろう!? | Happy New Year! Look after us in DesDiv 20 and DesRon 3 this year too, kay! Right, let's get that toso. Oh, Sagiri, isn't this okay!? | Toso is a spiced sake traditionally drunk during New Year celebrations. |
Sagiri | Play | 提督、新年明けましておめでとうございます。本年も第二十駆隊どうぞよろしくご指導いただけますと、おお、天霧さん、もう! | Admiral, have a happy New Year. We in 20th Destroyer Division would be happy if we could count on your guidance this year as well- oh, come on, Amagiri! | |
Fujinami | Play | 明けましておめでとう。指令、今年も頑張ろうか。んん。じゃ、お年玉ください。ひひひ、もち! | Happy New Year Commander, let's do our best this year too. Yeah. So... my New Year's money, please. Heeheehee, 'course! | |
Suzutsuki | Play | 提督、おフユさん、新年明けましておめでとうございます。本年も艦隊と四十一駆どうぞよろしくお願い申し上げます。 | Admiral, Fuyu, have a happy New Year. I hope you'll look after DesDiv 41 and the whole fleet this year as well. |
Previous Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | ExpandNotes |
---|
Destroyer Escorts
New Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
Shimushu | Play | 司令!おめでとうしゅ!占守とクナたちが新年も司令と一緒してあげるしゅ!ひひひ! | Commander! Congrashulations! Shimushu, Kuna, and the rest'll stay by you in the New Year-shu! Heeheehee! | |
Kunashiri | Play | おお、姉さん、待って、待って。ふ、追いつた。司令、皆、今年もよろしくね!明けましておめでとうございます。 | Hey, wait up sis, wait! Huff, I caught up with her. Commander, everyone, I'm counting on you all this year too, kay! Happy New Year! | |
Etorofu | Play | 司令、明けましておめでとうございます! | Commander, have a Happy New Year! | |
Matsuwa | Play | 司令、明けましておめでとうございます!今年も、よ・・・よろしくお願いいただきます、あの・・・ | Commander, have a Happy New Year! I... I hope you'll look after me again this year... uhm... | |
Sado | Play | シーレーイ!明けましておめどうさん!今年もこの佐渡様をよろしくだぜ、頼んだよ! | Co-man-der! Happy New Year! Take care of Sado-sama this year too, kay? I'm countin' on you! | |
Tsushima | Play | 司令、年が、明けました。おめでとう、ございます。今年もおね・・・お願い・・・あの・・・ | Commander, the New Year's begun... I hope...you have... a happy one. This year ple...please...umm... |
Light Cruisers
New Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
Naka | Play | よし、那珂ちゃん新年も可愛い!提督、新年も那珂ちゃんをご贔屓にどうぞよろしく、です! | Alright! Naka-chan will be just as cute in the New Year! Admiral, please continue to show me your favor this year too, okay! |
Previous Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | ExpandNotes |
---|
Heavy Cruisers
Previous Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | ExpandNotes |
---|
Battleships
New Lines
Previous LinesShip Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
Gangut | Play | с новым годом! 新年おめでとう!貴様と共に今年も戦うぞ! | S novym godom! Happy New Year! I look forward to fighting alongside you this year too, you! | She says "Happy New Year" in Russian first. |
Richelieu | Play | Bonne Année!今年もよろしく頼むわね。そう、一緒にいてあげるから。嫌なの? | Bonne Année! I'm counting on you this year too, okay? That's right, I'll stay with you. What, you don't want me to? |
Ship Name | Audio | Japanese | English | ExpandNotes |
---|
Light Carriers
Previous Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | ExpandNotes |
---|
Standard Carriers
New Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
Ark Royal | Play | New Yearか。。。Admiral,今年もよろしく頼む。ああ、もちろんだ、I’ll do my best。 | It's New Year's... Admiral, I'll be counting on you this year too. Oh, of course, I'll do my best. |
Previous Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | ExpandNotes |
---|
Submarines
New Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
I-13 | Play | 提督、新年、明けましておめでとうございます。そう、新年の・・・御御籤を・・・お・・・ほおおっ! | Admiral, I hope you have a happy New Year. Yup, my fortune... for this year is...whaaat? | |
I-14 | Play | 提督、新年明けましておめでとう。本年も第一潜水隊よろしくどうぞ、イェイ! | Admiral, have a happy New Year. I'll leave the 1st Submarine Division in your care this year too, yay! | |
I-400 | Play | 提督、謹賀新年です。今年も第六艦隊、第一潜水隊をどうぞよろしくお願い申し上げます。 | Happy New Year, Admiral. I hope you'll take care of the 6th Fleet, 1st Submarine Division this year too. | |
Luigi Torelli | Play | Ammiraglio, 新年おでとうでち!うわ、やば、移ってきた。 | Happy New Year, Ammiraglio-dechi! Oh, shoot, I'm saying it too now. |
Previous Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | ExpandNotes |
---|
Auxiliary Ships
New Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
Kamoi | Play | 提督、新年明けましておめでとうございます。本年も神威をどうぞご指導いただけますと幸いです。 | Admiral, have a happy New Year. I would appreciate your continued guidance this year as well. |
Previous Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | ExpandNotes |
---|
|