- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Seasonal/Third Anniversary
< Seasonal
Jump to navigation
Jump to search
Revision as of 01:11, 20 June 2016 by Anged Obscurite (talk | contribs) (→Limited Time Quests: Not limited time)
CG
Voices
Destroyers
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes | |
---|---|---|---|---|---|
Mutsuki | およ?三周年にゃしぃ!えひひ、提督、如月ちゃん、三周年だよ!三~周~年! | Oh? It's the third anniversary isn't it? Ehihi, Admiral, Kisaragi-chan, its the third anniversary! Third....anniver...sary! | |||
Kisaragi | 司令官、三周年ですって。本当に如月も驚いちゃう。今日は二人でお祝いしましょ。 | Commander, did you hear. It's our third anniversary. I'm surprised about it too. Let's celebrate today, with the two of us. | |||
Satsuki | 今日は特別な日なんだってさ。司令官がいれば、僕にはいつも特別な日だけどね。 | So I heard it's a special day today. For me though, as long as you're here, Commander, it's always a special day. | Reused line from Second Anniversary | ||
Mochizuki | うわ...三周年とかってマジ?すご...ありえないわ。あは...ま、とりあえず寝ようかね。 | Uwa....it's seriously the third anniversary? Cool, I can't believe it. Aha....well, in any case, I'll take a nap now. | |||
Fumizuki | 司令官、今日みたいな日は、あたしが側に居なきゃね!だって、特別でしょう。 | Commander, on a day like this, I have to be at your side, y'know? After all, today's special. | Reused line from Second Anniversary | ||
Nagatsuki | 司令官、今日は特別な日だな。 | Commander, today's special, isn't it? | Reused line from Second Anniversary | ||
Kikuzuki | 司令官、今日は特別な日...らしいな。菊月でいいなら、共に祝ってもいいか。 | Commander, today's a special day, so... if it's fine with you, could we celebrate together? | Reused line from Second Anniversary | ||
Mikazuki | 司令官、今日は特別な日...この三日月が、しっかりエスコートしてあげますね。 | Commander, today is an important day. Mikazuki will be sure to take care of you, alright? | Reused line from Second Anniversary | ||
Yayoi | 司令官...三周年...おめでとう...です。弥生も、うれしい...です...はい。 | Commander....about the third anniversary....congratulations. It makes Yayoi....happy too...yes. | |||
Uzuki | 司令~官!三周年だぴょん!うーちゃんも、うれしいぴょ~ん!びしっ! | Commannnder! It's the third anniversary pyon! Ucchan is happy too pyon! pyon! | |||
Fubuki | 司令官、三周年ですよ、三周年です!もう、本当にびっくりです!特型駆逐艦吹雪、幸せであります!なんて、えへっ! | Commander, it's the third anniversary, the third anniversary! Wow, it's really surprising! Special Type Destroyer Fubuki, is so very happy! Somehow, ehe! | |||
Shirayuki | 三周年、心よりお祝い申し上げます。白雪も、ますますお役に立てるよう頑張ります。はい、お任せくだいさい! | The third anniversary, from my heart I wish you congratulations. Shirayuki will do her best to live up to her role more and more. Yes, please leave it to me! | |||
Hatsuyuki | 三周年、初雪も、うれしい...。本当だよ。うん、うれしい。 | The third anniversary, it makes Hatsuyuki, happy.... Really. Yes, happy. | |||
Miyuki | ああ~そうか!今日は特別な日じゃん!忘れてた!司令官!これからもよろしくな! | Ah, so it is! Commander, it's a very special day! Don't forget it! Commander! Be sure to take care from now on, okay! | |||
Murakumo | そっか...今日は特別な日じゃない!よし!あんたもついてらしゃい! | Oh that's right, isn't today a special day? That's fine then! Please have a nice day! | Reused line from Second Anniversary | ||
Ayanami | ついに、やーりーまーしーたー!司令官、三周年本当におめでとうございます!えへへ。綾波も、うーれしっ! | We fiiinallyyyy diiiid iiiiit! My congratulations for the third anniversary, Commander! Ehehe. Ayanami's totally happy too! | |||
Shikinami | 司令官、三周年だってね。ちょと信じらないね。でも、ちょとうれしいね。これからもよろしく...ね。 | Commander, it's the third anniversary. It's a little hard to believe. But, it makes me sorta happy too. Take care from now on....'kay? | |||
Oboro | 提督、私たち、三周年みたいです、たぶん。はい、朧、とってもいいと思います。はい! | Admiral, it looks like it's probably the third anniversary. Yup, Oboro, thinks this is pretty good! Yup! | |||
Sazanami | 三周年、(゚∀゚)キタコレ!!ああ、漣たちもついに四年目に突入だなんてしまいましたか、てへっ(´∀`*)! | The third anniversary is here! Aaa, let's all charge ahead into the fourth year! | |||
Akebono | クソ提督、私たち、三周年だって!ま、一応うれしいかな、かと。クソ提督♪ | Shitty Admiral, it's our third anniversary you know! Well, I wonder if it's okay being happy just this once. Shitty Admiral. | |||
Ushio | 提督、あの、提督と潮たち、三周年ですね!感慨深いです。おめでとうございます! | Admiral, umm, it's Admiral and Ushio and everyone's third anniversary! It makes me a bit emotional. Congratulations. | |||
Akatsuki | 司令官、三周年おめでとうです!一人前のレディとしてお祝いするわ! | Congrats on the third anniversary, Commander! I'm going to celebrate this one like a proper lady! | |||
Hibiki | 司令官、艦隊と我が第六駆逐隊は、三周年だ。ハラショー(хорошо)。さすがにこれは、うれしいな。 | Commander, it's the fleet and the Sixth Destroyer Division's third anniversary. Harasho. Of course, this makes me very happy. | |||
Inazuma | はわわ、司令官さん、三周年なのです。とてもすごいのです。お祝いなのです。なのです! | Hawawa, Commander, it's the third anniversary nano desu. It's completely amazing nano desu. We should celebrate nano desu. Nano desu! | |||
Ikazuchi | 三周年よ、司令官。これからも、もっと、もっと、もーっと私に頼っていいのよ。 | It's the third anniversary, Commander. From now on, you can rely on me more and more and moooore! | |||
Hatsuharu | うむ。めでたいのう。今日という日を、貴様と祝えて、わらわもうれしいぞ。よきかな。 | My, what a celebratory occasion. I'm quite pleased that I can spend such a day with you. Well done! | Reused line from Second Anniversary | ||
Nenohi | 今日は何の日?そう!子日!じゃないけど。特別な日。やってね。 | What day is it? Yep, Nenohi—not really, it's a special day. Hooray! | Reused line from Second Anniversary | ||
Hatsushimo | 今日は大切な日ですね。なんか、輪形陣でお祝いをしたくなりますね。えっ?なろない? | Today's a special day, I guess. I want to celebrate with something like a ring formation. Eh? I shouldn't? | Reused line from Second Anniversary | ||
Shiratsuyu | ジャッジャンー!やった!三周年だよ、三!周!年!提督、提督、やったね! | Taa-daa! We made it! It's the third anniversary, the third! Anni! Versary! Admiral, Admiral, we did it! | |||
Shigure | 提督、僕たち、三周年だね。長いようで、あっという間だった気もする。うん。 | Admiral, it's our third anniversary. It's been a long time, but it feels like it's gone by so fast. Yes. | |||
Murasame | はいはーい!提督、三周年ですって、三周年。いい感じ、いい感じ! | Hey Heey! Admiral, did you hear? It's our third anniversary. Our third! That's pretty, pretty good! | |||
Yuudachi | ぽ~い!提督さん、ついに三周年っぽい!すごいっぽい。やるっぽい!ぽ~い、ぽいぽいぽーい! | Poooi! Admiral, it's finally here, our third anniversary! It's really awesome poi. I'm like gonna go all out! Poi poi poooi! | |||
Samidare | 提督、今日は記念日ですね。素敵ですね!五月雨、いつもよりがんばっちゃいます! | Admiral, today's the Anniversary, you know! Isn't it wonderful! Samidare will try especially hard today! | Reused line from Second Anniversary | ||
Suzukaze | てやんでぇー!今日はすっげぇ大切な日じゃねぇか。提督、おめでとさん!なん! | Hold on! Today's an incredibly precious day, isn't it? Admiral, congratulations! That's right! | Reused line from Second Anniversary | ||
Asashio | 司令官と朝潮、三周年となりました。司令官との大切な約束、朝潮、いつまでも守る覚悟です! | It's the third anniversary of when Commander and Asashio met. My important vow to the Commander remains the same, Asashio is always prepared to protect him. | |||
Arashio | うふふふ。私たち、三周年なんですって。すごいわねぇ。素敵。三周年なんて、荒潮、本当にびっくりしたわ。うふふふ。 | Ufufufu. It's our third anniversary isn't it? That's amazing. Lovely. This third anniversary, Arashio finds it, truly surprising. Ufufufu. | |||
Michishio | 三周年?ほんとに?ああ、なんか、すこし信じらんないわね。まぁ、でも、なんていうか、うれしい…かな。すこし。 | Third anniversary? Ah, somehow, I find it a little hard to believe. Well, in any case, despite what I said, I am happy, I think. Just a bit. | |||
Ooshio | 司令官、三周年です。これは気分も全開でアゲアゲですね。この春も、ずーっと、ずーっと、アゲアゲでもありましょう! | Commander, it's the third anniversary. It's making me feel totally fired up. This spring too has made me totally, totally fired up! | |||
Arare | 司令官、三周年、です。おめでとう、ございます。霰も、うれしい、です。 | Commander, it's the third anniversary. Congratulations, are in order. Arare, is happy as well. | |||
Kasumi | だから、なんでそういう大事なことをさっきに言わないのよ。三周年なのよ!三周年!ほんっとにすごいことじゃない。早くいいなさいったら!トニー。おめでと。 | Jeez, why didn't you say sooner it's such an important thing? It's the third anniversary after all! The third anniversary! That's a really amazing thing isn't it? Hurry up and say it already! Toniiii. Congratulations. | |||
Kagerou | 今日は大事な日じゃない?司令、皆、おめでとう! | Today's an important day, isn't it? Commander, Everybody, Congratulations! | Reused line from Second Anniversary | ||
Shiranui | 司令、今日は大切の日ではないですか?そうですか、それは、喜ばしいですね。 | Commander, isn't today an important day? That's right, it's pretty exciting. | Reused line from Second Anniversary | ||
Kuroshio | 司令はん、今日は記念日よね。うちも嬉しいわ! | Commander, today's the ann'versary, right? I'm glad, too! | Reused line from Second Anniversary | ||
Hatsukaze | 今日は特別な日よね。提督さんと一緒に過ごせて、嬉しいよ。 | Today is very important, you know. To spend it with the Admiral, I'm quite glad. | Reused line from Second Anniversary | ||
Maikaze | 提督、今日はステキな、大切な日じゃない?舞風と踊ろうよ、ね!それ、ワンツー! | Today's a really lovely, special day, isn't it Admiral? Come dance with me! Please? Come on, one-and-two! | Reused line from Second Anniversary | ||
Akigumo | 提督、三周年だって?!おめでとう!お祝いに、秋雲がイラストモーダーが買いてあげるね。 | Admiral, is it the third anniversary?! Congrats! Akigumo will be in illustration mode for the celebration! | |||
Yuugumo | 提督、三周年だそうです、んんふ、提督、これからも一緒に頑張りましょうんね。 | Admiral, it's the third anniversary now you know, hmm, Admiral, from now on let's do our best together, okay. | |||
Makigumo | 司令官さまぁ、おめでとうございます、です!艦隊は三周年を迎えましたぁ!巻雲も光栄です!これからも頑張りまーす! | Commander sir, congratulations! Our fleet's just reached its third anniversary! I feel honored! I will work hard here on out too! | |||
Naganami | マジかよ三周年で、ひーーーーなんかじょじすげいな、ま、なっちまなことはしかたない、今年もいっじょ暴れるか。な、提督! | It's seriously the third anniversary, this is really something else isn't it? Well I guess it can't be helped, let's fight hard together this year too. Hey, Admiral! | |||
Isokaze | 司令、艦隊は三周年を迎えたそうだな。この磯風も誇らしいぞ。よし、記念の夜間訓練でも始めようか。手加減はせんぞ。 | Commander, the fleet has celebrated it's third anniversary has it not. Isokaze is so proud. Right, in commemoration we shall engage in some nighttime training. Refusal is not allowed. | |||
Tanikaze | はーーーーーなんでこったい!三周年だったよ!こいつはめでたいなお祝いだよ!あああ~~ | Ha...what's this? It's the third anniversary! I'll have to make sure to congratulate him at the celebrations! aaa~ | |||
Hamakaze | 提督、三周年、おめでとうございます。今年も、提督と一緒に、あ、いえ、何でも…… | Admiral, its the third anniversary, congratulations are in order. This coming year, I'd like to...with the admiral...ah...never mind...it's nothing. | |||
Urakaze | 提督、三周年じゃっけ!本真驚きやね。うちも嬉しんじゃん~んふふ~ | Admiral, the third anniversary's goin' on. It's pretty suprising innit? I'm happy too ya' know. Hehe. | |||
Tokitsukaze | 司令ーーー今日は特別な記念日じゃん?おめでとう司令、司令、司令ーーー | Commanderrrrrrrrr, isn't today a special celebration? Congratulations Commander, Commander Commanderrrrrrr | |||
Yukikaze | しれぇ、記念日ですね!おめでとうございます!雪風もうれしいです! | Commander, it's an anniversary! Congratulations! I'm happy about it too! | Reused line from Second Anniversary | ||
Shimakaze | まだ三周年なの?おっそーい!でもおめでとー!提督、お祝いに島風と駆けっこしよう!負けませんよー! | It's only our third anniversary? Too slow! But congrats! Admiral, let's go running to celebrate! Bet I won't lose! | |||
Asagumo | そうか、今日は特別な日なのね。司令、よかったね。私も、ちょっとうれしいわ。 | Hey that's right, today's an extra special day isn't it? It's been great havin' ya, Commander. I'm a little happy too, y'know. | Reused line from Second Anniversary | ||
Yamagumo | 司令さん、今日は特別な日ねぇ。ご一緒できて、山雲、うれしいです。うふふ。 | Commander, today is special, right? Yamagumo is really happy we can work together. Ufufu. | Reused line from Second Anniversary | ||
Nowaki | そうですか、今日は特別な日なんですね、司令、よかったですね。ふん、そうですか。 | That's right... Today was important, wasn't it... I'm glad you're here, Commander... That's right... | Reused line from Second Anniversary | ||
Akizuki | あーけーど……?司令、あーけーどって何ですか?……ふむふむ。秋月、勉強になります! | Arcade? Commander, what is an arcade? Hmm, Hmm. Akizuki has found this most informative! | |||
Teruzuki | 提督、三周年です!照月もうれしい~。お祝いしましょ、お祝い! | Adiral, it's the third anniversary. Teruzuki is happy. Let's go celebrate, celebrate! | |||
Hatsuzuki | この艦隊も三周年!というわけか。大したものだ。僕も、祝おう。提督、おめでとう。 | It is the fleet's third anniversary! At least, that's what's I've heard. This is a big deal. I will join in the celebration as well. Admiral congratulations | |||
Takanami | 司令官,三周年かも、です!おめでとうございます!高波もお祝いをするかも、です! | Commander, it might be the third anniversary! Congratulations! Takanami might just go to the celebration as well! | |||
Asashimo | よしゃーーーー今日は特別な日じゃんか!よし、司令、一緒に祝うおぜ!な! | Aaaaalright! Today's special, ain't that right? Now then, Commander, let's celebrate together! How 'bout it! | Reused line from Second Anniversary | ||
Libeccio | リベ、三周年お祝いしてあげる! 提督さん、おめでとう! うふふっ♪ | Libe will be joining in the third anniversary celebrations! Admiral, congrats. ufufufu. | |||
Kazagumo | 提督、三周年ですって?言ってよ、先に!私、お祝いとか用意してないし、もうーー | Admiral, is it the third anniversary? Why didn't you say so sooner! I haven't even gotten ready for the celebration, jeez... | |||
Okinami | 司令官、三周年、おめでとうございます、沖波、お祝い申し上げます。はい。 | Commander, it's the third anniversary, Okinami sends you her regards, congratulations. Yup. | |||
Arashi | 嵐を巻きおこして、俺たちついに三周年かよ、マジか、司令、皆、サンキュな。 | Arashi is getting all worked up, it's our long awaited third anniversary, seriously, commander, everyone thanks! | |||
Hagikaze | 司令、私たち三周年なんだそうです!素敵ですねぇ、おめでとうございます!私、お祝いで健康ケーキ、いっぱい作りますね! | Commander, I heard it's our third anniversary! That's so wonderful. Congratulations! I am going to go make a bunch of healthy cakes for the occasion! | |||
Kawakaze | うん。三周年じゃんか、三周年。やったなぁ。なんかびっくりだよ。イエイ! | Yup, it's the third anniversary ain't it, the third anniversary. We did it. It's somehow surprising. Yay! | |||
Umikaze | 提督、三周年ですね。おめでとうございます。海風もお祝い、申し上げます。 | Admiral, it's the third anniversary. Congratulations. Umikaze will send you her regards as well. |
Light Cruisers
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
Tenryuu | 提督、三周年おめでとうだぜ!まあ、よく三年も俺の強さに耐えたな。やるな! | Admiral, congrats on the third anniversary! Surprised you've held up against my strength for three whole years. Not bad at all! | ||
Tatsuta | 三周年おめでとうございます。もちろんおめでたくてもさわれは禁止するています。あら聞こえてないよ?死にたい? | Congratulations on the third anniversary. Of course, even in the course of celebrations touching me is still forbidden. Ara, were you not listening? Do you want to die? | ||
Sendai | 提督!今日は大事な日じゃん?ね、こんな日は夜戦。そう、夜戦!夜戦しよー! | Admiral! Today's an important day. You know what we should do on a day like that? Yep, night battle! Let's go night battling! | ||
Naka | はあああい、那珂ちゃんだよ!提督、今日はスペシャルの日、那珂ちゃんも嬉しい! | Heeey, it's Naka-chan! Admiral, today is a special day, Naka-chan is so happy! | ||
Jintsuu | 提督、おめでとうございます。今日は大切な日、神通もお祝い申し上げます。 | Admiral, congratulations. Because today is an important day, Jintsuu will wish give you her regards as well. | ||
Kuma | まさかの三周年だくま。球磨も驚きだくま、でもおもでたいくま~くま! | It's the third anniversary for sure, kuma. Kuma is a little bit surprised, but congratulations kuma~ Kuma! | ||
Tama | にゃ?三周年にゃ?多摩もお祝いするにゃ。すごいにゃ。おめでたいにゃ。 | Nya? It's the third anniversary nya? Tama will join in the celebration as well nya. Awesome nya. Congratulations nya. | ||
Yura | 提督さん三周年、三周年です。本年も艦隊と由良をよるしこねがしますね、ね? | Admiral, it's the third anniversary, the third anniversary. This year you'll continue to to look after the fleet and Yura too right, right? | ||
Abukuma | 三周年、三周年ですよ、三周年!私的に、とってもオーケーです!提督、おめでとうございます! | It's our third, our third anniversary, our third! To me, that's like SUPER okay! Congrats, Admiral! | ||
Kinu | くううい。。。やった!三種年です!鬼怒はね、鬼怒はね本当に嬉しいよ。艦隊と提督にかんぱい!はばんざい! | Kuuuui....all right! It's the third anniversary. Kinu is so, Kinu is so very happy ya know! Let's have a toast with Admiral and the fleet! Banzai! | ||
Yuubari | おめでとう、提督と私たち!今日は特別な記念日ね。後で感想、たっぷり聞かせてね! | Congrats to you and us, Admiral! Today's a special anniversary you know. Let me hear what you think about it later, and lots of it! | ||
Ooyodo | 提督、我が艦隊は三周年を迎えることができました。おめでとうございます!これからもどうぞよろしくお願い致します。 | Admiral, our fleet has reached its third anniversary. Congratulations! We would appreciate your help and care from here on as well. | ||
Ooi | 今日は大切な日。ここはやっぱり、北上さんと過ごさないと!北上さあーんッ! | This is an important day. This is definitely, a day I can't afford not to spend with Kitakami-san...! Kitakami-saaaaaaan! | Reused line from Second Anniversary | |
Kitakami | ん~?今日って特別な日なんだ~。忘れてた…。うわあ!駆逐艦集まってくんなー! | Huh? Oh, they said today was important. I forgot... Uwaa! All the destroyers are gathering! | Reused line from Second Anniversary | |
Kiso | 三周年、と言うわけか?お前とわれも長い付き合いになったな?いや悪くはないさ。 | You say it's the third anniversary? You and I have spent a long time together then haven't we? Naw, it hasn't been bad at all. | ||
Agano | キラリーン☆ 提督さん、私達三周年です。ていとくさぁーん、おめでと! ふふ、阿賀野、嬉し♪ | Kirarin☆ Admiral, it's our third anniversary. Admiral-saaan, congratulations! Fufu, Agano is so happy. | ||
Noshiro | 提督、おめでとうございます。この春、三周年となります。能代、そして私達阿賀野型、これからも頑張ります! | Admiral, congratulations. This spring marks our third anniversary. Noshiro, and all of the Agano class cruisers will do their best from now on! | ||
Yahagi | 提督、おめでとう。私達、三周年ですって。てーとくもお疲れ様♪ これからも、よろしくお願いね? | Admiral, congratulations. It's our third anniversary. Thanks for all you do for us Admiral. From now on be sure to take care okay? | ||
Sakawa | ぴゃ~ん♪ 三周年ですって。司令、おめでとう。酒匂も嬉しい♪ ぴゃっとお祝いしたいね? | Pyon! It's the third anniversary. Commander, congrats. Sakawa is happy to. Let's have a Pyatto celebration, 'kay? |
Heavy Cruisers
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
Furutaka | 提督、今日は素敵な日、ご一緒できて古鷹、光栄です!いつも感謝してます! | Admiral, I'm honored that I can spend this special day with you! I'm always grateful to you! | Reused line from Second Anniversary | |
Kako | 今日は提督と過ごせて嬉しいよ! | I'm really happy I can spend this day with you, Admiral | Reused line from Second Anniversary | |
Aoba | どうも司令官!恐縮です!艦隊はついに三種年を向かえ、四年目の戦いに突入するようです!記念に一枚ください!恐縮です!。 | Hello Commander! I'm scared! The fleet has finally celebrating the third anniversary, and seems ready to rush into fighting for the fourth year. Please let me take at least one shot for the anniversary! Sorry to be a nuisance! | ||
Kinugasa | 提督おめでとございます。艦隊はついに三種年をむかえました。六戦隊そして衣笠さんをこれからもよろしくね。 | Admiral, congratulations. The fleet can finally celebrate the third anniversary. Please continue taking care of the 6th Squadron and Kinugasa-san too okay? | ||
Tone | 三周年かあ!なんとアッパレなことじゃ!うむ!あーっはっはっはっは!あーっはっはっあひがっ!げ…ぐ…。 | The third anniversary! How splendid! Ummhm! Ahhhahahahaha! Ahhhahaha-d'ow! Gak... | ||
Chikuma | 提督。三周年、おめでとうございます。これまで以上に私達利根型も頑張りますね。ね、利根姉さん?…あら、利根姉さん? | Admiral. It's the third anniversary, congratulations! I fell more than happy to server along side with you as part of the Tone-Class, right Tone-san?...Oh, Tone-san? | ||
Myoukou | 提督、今日のような大切な日に、この妙高を側にに置いたいただけてかんしゃいたします | Admiral, thank you very much for spending this special day with Myoukou. | ||
Nachi | あ、そうだ、今日は特別な日だな。今夜ばかりは飲ませてもらお?きさまともにな? | Ah, right, today is a special day isn't it? Tonight I should go get a drink. Will you come with me? | ||
Ashigara | あら、今日は私たちの大切な記念日じゃない!こんな日は、カツを揚げなきゃ!ねえ? | Oh, today's our special anniversary! On a day like this, we have to go fry some cutlet! Am I right? | ||
Haguro | し、司令官さん。今日は記念日ですね。羽黒も本当に嬉しい… 嬉しいです!はい! | C-Commander! Today's an anniversary, isn't it? I'm really... really happy about it as well! I am! | ||
Takao | なんか言うこと?私たち三種年なんですて?おめでとございます。私も嬉しいです。 | What did you say? It's our third anniversary? Congratulations. I'm so happy. | ||
Atago | パンパッカパン!提督三種年おめでとございます。提督、皆、おめでと。 | Pan pakka pan! Admiral, congratulations on reaching the third anniversary. Admiral, everyone, congratulations. | ||
Mogami | 提督三種年だってさあ、すごいね?さみしいがりのぼくと提督だからかな、なんてね。ふふ。 | Admiral, it's the third anniversary, awesome right? It's a little lonely with just the Admiral and me here...just kidding hehe. | ||
Mikuma | くまりんこ!提督三周年です。おめでとうございます。 | Kumarinko! Admiral, it's the third anniversary. Congratulations. | ||
Suzuya | チーーズ、提督、今日は記念日じゃ?鈴谷もちょち嬉しいかな、うん! | 'Sup, Admiral today is the anniversary ya know? Suzuya is totally excited for it. Yup! | Reused line from Second Anniversary | |
Kumano | 提督今日は素晴らしい記念日ではなくて。シャンパンでお祝いされるかしわ。 | Admiral? Today is the marvelous anniversary day, isn't it? I wonder if we can celebrate with champagne? | Reused line from Second Anniversary | |
Prinz Eugen | 今日は素敵な日ですねー。Admiralさん、いつもありがとう! んふふっ | Today is pretty awesome, right Admiral? Thanks for everything! Ehehe@ | Reused line from Second Anniversary | |
Zara | 提督三種年だって、やったね!Zaraからもお祝いさせておめでと。 | Admiral, it's the third anniversary, we did it! Zara will add her congratulations to the celebration. |
Battleships
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
Nagato | 我々も三周年か。胸が熱いな。よし、今日は酒保を盛大に開けよう! …そうか。三周年か。早いものだな。 | So it's our third anniversary? That get's my spirits going. All right, then let's open up the canteen! ...So. The third anniversary, huh. Time sure flies. | ||
Mutsu | あら。。。あらあら。。。三周年なの?すごいはね?続くものね.少し驚きだは?。 どう、そのいみじゃないなの。いいね?ね? | Ara...ara ara...it's the Third Anniversary already? Isn't that great? This just keeps going on. It's a bit surprising isn't it? Oh, that's not what I meant at all. It's a good thing right? Right? | ||
Fusou | 山城、今日は特別な日よ。ほら、提督にご挨拶を。山城?あら、居ないの?山城? | Today is a special day, Yamashiro. Here now, let's go give our greetings the Admiral. Yamashiro? My, where are you? Yamashiro? | ||
Yamashiro | 姉さま、姉さま、今日は特別な大切な日です。え?姉さま。。。提督?姉さまはどこ? | Neesama, nee-sama, today is a very special and important day. Eh? Nee-sama...Admiral. Where is my Nee-sama? | ||
Ise | 今日はめでたい日か。日向いいね、楽しい気分だね!今日は飲んじゃおうか。 | Is today a special occasion? That's good, right Hyuuga? It seems fun! Are we gonna drink today? | Reused Second anniversary line | |
Hyuuga | そうか、今日はおめだい日なのだな。皆に嬉しいそうだ、まあ、悪くないだ | Oh right, today is a memorable day isn't it? Everyone is so happy, well, I suppose that's alright. | Reused Second anniversary line | |
Kongou | Hey 提督!Third Anniversaryだよ!Yay! Congratulations...and...Burning...Love! | Hey Ad-mi-ral! It's the THIRD ANNIVERSARY! YAY! CONGRATULATIONS...AND...BURNING...LOVE! | This doesn't actually feel like a translation...lol. | |
Hiei | 比叡,恋も三周でも。。。気合!入れて!行きます!はい!うは。。。うは。。。 | Hiei, whether in love, or for the third anniversary...will keep going on! With all my spirit! Held high! Right! huh....huh... | She used up too much spirit and is out of breath. | |
Haruna | 提督、今年も榛名と一緒に三周年を迎えていただいて、本当にありがとうございます!榛名、感激です! 提督… | Admiral, thank you so much for seeing us through to our third anniversary with me in tow. I am, truly touched! Admiral... | ||
Kirishima | マイク、音量大丈夫?チェック、ワン・ツー… よーし。本日はお日柄も良く、三周年本当におめでとうございます。これからも私たち… え、なに、長い? | How's the mic volume? Check, one, two... All right then. On this day with beautiful weather, I would hereby like to congratulate on our third anniversary. And I would like to ask for... Huh? Oh. Too lengthy? | ||
Yamato | 提督、艦隊は三周年を迎えました。おめでとうございます! 大和も、大和も嬉しいです! ラムネで、乾杯しましょう♪ | Admiral, the fleet is celebrating the third anniversary. Congratulations! Yamato, Yamato is glad too! Let's have a Ramune toast. | ||
Musashi | 提督よ、我は三周年を向かえだぞ。いいものだな、、信頼できる仲間というものは。次は一年楽むぞ、相棒 | Admiral, it is high time we celebrated the third anniversary. It's good that we've made it this far, trust...I can't wait to see what fun the next year brings us, partner. | Lost on the third sentence | |
Italia | 提督、三周年だそうですよね。本当におめでとうございます。私たちも嬉しいですね。 | Admiral, it's the third anniversary now isn't it? Truly, congratulations are in order. All of us are so happy about it as well. | ||
Roma | ん。。。。三種年なんだ?そう、それは。。。おめでとう。私も祝福します。なによ? | Mmm...It's the Third Anniversary? I see, in that case...congratulations. I think it's a beautiful thing as well. What? | Lost on the third sentence, the work after mo, I'm just not hearing something I understand "utsushiku" is the best guess I have. |
Training Cruisers
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
Katori | 提督、今日はとても大切の日ですね。その日にご一緒出って、香取はとても幸せです | Admiral, today is a very important day, you know. Being together with you on this day makes Katori very happy. | Same as 2nd Anniversary. | |
Kashima | 提督さん、おめでとうございます。三周年ですって。私もうれしいです!ふふ! | Congratulations, Admiral! They say it's our third anniversary. I'm happy about it as well! Fufu! |
Light Carriers
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
Houshou | 提督、艦隊は三周年を迎えました。本当にお疲れ様です。これからも、頑張りましょう? | Admiral, our fleet has reached its third anniversary. Thank you so much for your hard work. Shall we keep at it from here on as well? | ||
Ryuujou | えらいこっちゃ!三周年やで!めでたい、めでたい!えらいこっちゃ! | Holy moly! It's our third anniversary! So, so awesome! Holy moly! | ||
Shouhou | 提督、今日は記念日ですね。提督といっしょうにこのひょうむかいられて私嬉しいです。 | Admiral, today is the anniversary you know. It would make me happy if I could...alongside the Admiral. | ひょうむかいられて? Don't know. | |
Zuihou | 提督、三周年です、三周年! 記念の卵焼き、はりきって沢山つくりますね! | Admiral, it's our third anniversary! Our third! Now I'm going to roll up my sleeves and make a ton of commemorative tamagoyaki! (Giggle) | ||
Chitose | 提督私たち三種年です。本当にお疲れ様でした。ごいしょうできてこえです。 | Admiral it's our third anniversary. For all the hard work you do we're truly grateful. | Lost on the third sentence | |
Chiyoda | え?三種年なんだ。私たちなんかすごいけど。え。。何だろ?あたやま。。。。 | Eh? It's the third anniversary. We're all pretty amazing to have gotten this far somehow. Eh, what is it? | Lost on the third sentence | |
Jun'you | おお。。。今日は大切の日じゃ。よし。いい酒をあげて、ヤハしをぜ | Oh...today is an important day. Right. I'll get some good sake and live it up! | ||
Hiyou | そうね、今日は特別の日なのね。隼鷹、もうまかだし。。。どんだけなんだろうの? | Oh right, today is a special day, isn' it? Jun'you, cut it out already....just what the hell do you think you're doing? |
Standard Carriers
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
Akagi | 提督、今日は私たち一航戦にとても大切の日。これからもよろしくおねがいいたします。 | Admiral, today is an important day for all of us in the First Carrier Division. We look forward to your continued guidance. | ||
Kaga | 三周年。やりました。これはさすがに気分が高揚します。今日はお酒をいただきましょう。提督もご一緒にいかがですか。 | It's the Third anniversary. We've done it. This does indeed make my heart feel better. I suppose I will have some sake tonight. Would you like to join, Admiral? | ||
Souryuu | おめでとう提督、そして私達!今日はお祝いですね?酒保空けちゃいましょ♪ | Congratulations Admiral, all of us will be celebrating today. Today's a celebration, right? Let's open the bottles! | Reused line from Second Anniversary | |
Hiryuu | そうか今日はお祝いなんだね?やったぁ~♪来年も、提督と一緒にお祝いしたい、ね? | That's right, today is the celebration isn't it? Alright! I hope I get to celebrate next year with the Admiral too! | Reused line from Second Anniversary | |
Shoukaku | 三周年、私もとてもうれしく思います!瑞鶴?瑞鶴、瑞鶴?もう、瑞鶴…またいないの? | I'm very happy for our third anniversary as well! Zuikaku? Zuikaku, Zuikaku? Oh Zuikaku... You're not here this time either? | ||
Zuikaku | 提督さん、翔鶴姉! おめでとうー! 三周年だね、あはっ! なんか信じられないなあ。来年も翔鶴姉たちとこの日を迎えられるといいな! | Admiral, Shoukaku-nee! Congrats! It's our third anniversary! Hehe, I almost can't believe it. I hope we get to welcome the day with Shoukaku-nee and everyone next year too! | ||
Taihou | 提督。艦隊三周年、本当におめでとうございます! この大鳳もお祝い申し上げます! これからもご一緒に頑張って参りましょう! | Admiral. It's the fleet's third anniversary, please accept my heartfelt congratulations! Thank you for allowing Taihou to take part in the celebrations. From now on let's continue doing our best together! | ||
Unryuu | 提督、嬉しいわ。艦隊は三周年ですって。私達、ずっと一緒に居られるのかしら…そうね、そうなると…いいわね。 | Admiral, I'm so glad. The fleet has made it to the third anniversary. I wish that all of us could stay together like this forever, yes, if it could be like that...it'd be nice wouldn't it. | ||
Amagi | 提督、今日は特別な日ですね。天城、ご一緒できて光栄です。……ふふ、嬉しい♪ | Admiral, today is a special day! For Amagi to be together with you, it's an honour! Ufufu~ I'm happy. | Reused line from Second Anniversary | |
Katsuragi | そうか、今日は私たちにとって大切な日ね。あなたにとてもそうようね?ね? | Oh right, today is a very important day for us, isn't it. It's very important for you too right? right? | ||
Graf Zeppelin | アトミラール、この艦隊は三周年を迎えるというのか。よろしい。今日はお祝いとしよう。祝賀というものは、いいものだ。 | So Admiral, this fleet will be reaching its third anniversary, is that right? Very well. Let us celebrate. Felicitations are such fine things. |
Submarines
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
I-168 | 司令官、三周年です、三周年! すごいね~、イムヤも少しビックリ! これからも、伊号のこと、よろしくね! | Commander, it's the third anniversary, third anniversary. So awesome~ Imuya is a bit surprised! From now on please keep looking out for the I-type subs! | ||
I-19 | 提督、イク達、三周年なの!めでたいの!これからも、よろしくなの! | Admiral, it's the Iku and everyone's third anniversary! Congrats! Please keep on watching over us! | ||
I-8 | 三周年。すごいですね。三周年です。はっちゃん、少し驚きです。お祝いですね。 | It's our third anniversary. Incredible. Our third anniversary. I'm actually a little surprised. We'll have to celebrate. | ||
Maruyu | 隊長。三周年、おめでとうございます! まるゆも、もぐもぐ、嬉しいです。まるゆ、これからもがんばりまーす! | Captain. Congratulations on the third anniversary! Maruyu is mogumogu happy. From now on, Maruyu will keep doing her bessst! | ||
U-511 | おめでとう、Admiral。ゆーもお祝いします。 | Congratulations, Admiral. I'll celebrate too. | Reused line from Second Anniversary | |
Ro-500 | 提督、やったね、今日はお祭りだね。ろーちゃんも、嬉しいって、はい! | Admiral, we did it! Today is a celebration! Ro-chan is happy too, yes! | Reused line from Second Anniversary |
Auxiliary Ships
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
Akitsumaru | 将校殿…いや、提督殿。三周年、誠におめでたいのであります。自分も大変嬉しく思うのであります。 | Officer...no, Admiral, sir. It's the third anniversary, indeed this is a day worth commemorating. I do believe that I am very pleased to be a part of it. | ||
Akashi | 提督、今日は記念日じゃないですか!いいですね!記念に何か作っちゃいます? | Today's an anniversary, Admiral! That's pretty cool! Want me to make something for the occasion? | ||
Hayasui | 提督さん、三種年ですて。 すごい!速吸も本当にうれしいです。はい! | Admiral-san, it's the third anniversary. Awesome! Hayasui is really so happy! Yes! | ||
Akitsushima | 提督、三種年かもです。三種年!嬉しいいですね。お祝いに大きいな大きいなロールカッバツ作りますね。よし! | Admiral, maybe it's the third anniversary. The third anniversary! I'm so happy. For the celebration, I'll make a huge, huge cabbage roll! All right! | ||
Mizuho | 提督、三種年だそうです。本当にあめでとうでございます。瑞穂も嬉しいです | Admiral, it's the third anniversary now. Truly, I want to wish you congratulations. Mizuho is so happy. |
|