- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "Seasonal/Saury 2018"
< Seasonal
Jump to navigation
Jump to search
Line 640: | Line 640: | ||
|[[Sado]] | |[[Sado]] | ||
|{{audio|file=Sado_Sec1_Saury_2018.mp3}} | |{{audio|file=Sado_Sec1_Saury_2018.mp3}} | ||
− | | | + | |朝風さん、何しってるんすか、ええ?サンマ漁をしえんの準備?あて、ええ、さども?いいすけど。 |
| | | | ||
| | | | ||
Line 646: | Line 646: | ||
|[[Tsushima]] | |[[Tsushima]] | ||
|{{audio|file=Tsushima_Sec1_Saury_2018.mp3}} | |{{audio|file=Tsushima_Sec1_Saury_2018.mp3}} | ||
− | | | + | |サンマのぎょうじょうですか?はい、これじょうでも、季節によってわ、ああ、今から?たんしょうとまんさいて? |
| | | | ||
| | | | ||
Line 652: | Line 652: | ||
|[[Fukae]] | |[[Fukae]] | ||
|{{audio|file=Fukae_Sec1_Saury_2018.mp3}} | |{{audio|file=Fukae_Sec1_Saury_2018.mp3}} | ||
− | | | + | |サンマ漁しえんか、任せてくれ。ああ、みんなたそしていたきなみあたしのbaseだからね。頑張るよ。まずうはあかりっだ |
| | | | ||
| | | | ||
Line 658: | Line 658: | ||
|[[Hiburi]] | |[[Hiburi]] | ||
|{{audio|file=Hiburi_Sec1_Saury_2018.mp3}} | |{{audio|file=Hiburi_Sec1_Saury_2018.mp3}} | ||
− | | | + | |鎮守府サンマ祭りですね。ひぶりがたりまかせてきださい。だいちゃん、行くよ。って、そのばくらいはなに?なにしてき? |
| | | | ||
| | | | ||
Line 664: | Line 664: | ||
|[[Daitou]] | |[[Daitou]] | ||
|{{audio|file=Daitou_Sec1_Saury_2018.mp3}} | |{{audio|file=Daitou_Sec1_Saury_2018.mp3}} | ||
− | | | + | |サンマ祭か、あたいの出番だね!このちまんおばくらいgっさくれするぜ!ああ?いぶ、なんだとめんだよ、なんで? |
| | | | ||
| | | | ||
Line 719: | Line 719: | ||
|[[Kitakami]] | |[[Kitakami]] | ||
|{{audio|file=Kitakami_Sec1_Saury_2018.mp3}} | |{{audio|file=Kitakami_Sec1_Saury_2018.mp3}} | ||
− | | | + | |きたかね、またきの季節か。しゃない、大井っち、私も魚雷をよろして頑張っちゃいましょうかね。 |
| | | | ||
| | | | ||
Line 725: | Line 725: | ||
|[[Ooi]] | |[[Ooi]] | ||
|{{audio|file=Ooi_Sec1_Saury_2018.mp3}} | |{{audio|file=Ooi_Sec1_Saury_2018.mp3}} | ||
− | | | + | |サンマ、この大井、サンマを三枚におろすくらい、ぞうさもばいこと。どんどんもってきなさい、ええ、やってあるわ! |
| | | | ||
| | | | ||
Line 731: | Line 731: | ||
|[[Yura]] | |[[Yura]] | ||
|{{audio|file=Yura_Sec1_Saury_2018.mp3}} | |{{audio|file=Yura_Sec1_Saury_2018.mp3}} | ||
− | | | + | |提督さん、やっぱり対戦はじゅんようですよね、ね?由良またせんせい、やってもいいですか?本当?やった! |
| | | | ||
| | | | ||
Line 737: | Line 737: | ||
|[[Gotland]] | |[[Gotland]] | ||
|{{audio|file=Gotland_Sec1_Saury_2018.mp3}} | |{{audio|file=Gotland_Sec1_Saury_2018.mp3}} | ||
− | | | + | |これがサンマ?塩焼き?swedish!提督、これ美味しい!私も手伝うはなきゃ! |
| | | | ||
| | | | ||
Line 937: | Line 937: | ||
|[[Fusou]] | |[[Fusou]] | ||
|{{audio|file=Fusou_Sec1_Saury_2018.mp3}} | |{{audio|file=Fusou_Sec1_Saury_2018.mp3}} | ||
− | | | + | |山城一緒に頑張りましょうね? |
| | | | ||
| | | | ||
Line 943: | Line 943: | ||
|[[Yamashiro]] | |[[Yamashiro]] | ||
|{{audio|file=Yamashiro_Sec1_Saury_2018.mp3}} | |{{audio|file=Yamashiro_Sec1_Saury_2018.mp3}} | ||
− | | | + | |ねえ様、さすがです! |
| | | | ||
| | | | ||
Line 949: | Line 949: | ||
|rowspan="2"|[[Warspite]] | |rowspan="2"|[[Warspite]] | ||
|{{audio|file=Warspite_Sec2_Saury_2018.mp3}} | |{{audio|file=Warspite_Sec2_Saury_2018.mp3}} | ||
− | | | + | |鎮守府Sanma Festival、今年はこんなふうにひらくんですね。何か懐かしい! |
| | | | ||
|Secretary 2 | |Secretary 2 | ||
|- | |- | ||
|{{audio|file=Warspite_Sec3_Saury_2018.mp3}} | |{{audio|file=Warspite_Sec3_Saury_2018.mp3}} | ||
− | | | + | |わたしも手伝いします。させてきださい、Please!おお、いいたいこうさあ、ほろしますね |
| | | | ||
|Secretary 3 | |Secretary 3 | ||
Line 960: | Line 960: | ||
|[[Richelieu]] | |[[Richelieu]] | ||
|{{audio|file=Richelieu_Sec1_Saury_2018.mp3}} | |{{audio|file=Richelieu_Sec1_Saury_2018.mp3}} | ||
− | | | + | |Mon Amiral,Richelieuがあなたのために作って上げたあれ、ちゃんと食べたの?んん?そう、食べったの、んん? |
| | | | ||
| | | | ||
Line 966: | Line 966: | ||
|[[Nelson]] | |[[Nelson]] | ||
|{{audio|file=Nelson_Sec1_Saury_2018.mp3}} | |{{audio|file=Nelson_Sec1_Saury_2018.mp3}} | ||
− | | | + | |なんだと!このさわぎはなんだ?おい、Ark、なにおっとだ?なに?サンマ?サンマとはあの魚の?その装備を一体? |
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,072: | Line 1,072: | ||
|[[Shinyou]] | |[[Shinyou]] | ||
|{{audio|file=Shinyou_Sec1_Saury_2018.mp3}} | |{{audio|file=Shinyou_Sec1_Saury_2018.mp3}} | ||
− | | | + | |サンマですか?お魚の?分かりました、わたしも頑張ります。まずは、装備とこくうぎざいの準備、ですね。 |
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,078: | Line 1,078: | ||
|rowspan="3"|[[Gambier Bay]] | |rowspan="3"|[[Gambier Bay]] | ||
|{{audio|file=Gambier_Bay_Sec1_Saury_2018.mp3}} | |{{audio|file=Gambier_Bay_Sec1_Saury_2018.mp3}} | ||
− | | | + | |Samuel, What are you doing? Sanma Operation? 何それ? Huh? Huh? |
| | | | ||
|Secretary 1 | |Secretary 1 | ||
|- | |- | ||
|{{audio|file=Gambier_Bay_Sec2_Saury_2018.mp3}} | |{{audio|file=Gambier_Bay_Sec2_Saury_2018.mp3}} | ||
− | | | + | |鎮守府サンマ祭。Uwaaa~今年はこんな感じになるですね。 |
| | | | ||
|Secretary 2 | |Secretary 2 | ||
|- | |- | ||
|{{audio|file=Gambier_Bay_Sec3_Saury_2018.mp3}} | |{{audio|file=Gambier_Bay_Sec3_Saury_2018.mp3}} | ||
− | | | + | |Samも食べている?Uwa,そんなにあまり急で食べたら。Uwa、はい、water! |
| | | | ||
|Secretary 3 | |Secretary 3 | ||
Line 1,145: | Line 1,145: | ||
|[[Akagi]] | |[[Akagi]] | ||
|{{audio|file=Akagi_Sec1_Saury_2018.mp3}} | |{{audio|file=Akagi_Sec1_Saury_2018.mp3}} | ||
− | | | + | |いいですね、サンマ。ここは私たち一空戦もひとはらぬげないでいけませんね。加賀さん、よいもいいですね?提督、サンマげじょうのじょうきょうは 一空戦におまかせください。 |
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,163: | Line 1,163: | ||
|rowspan="2"|[[Ark Royal]] | |rowspan="2"|[[Ark Royal]] | ||
|{{audio|file=Ark_Royal_Sec2_Saury_2018.mp3}} | |{{audio|file=Ark_Royal_Sec2_Saury_2018.mp3}} | ||
− | | | + | |はあ、鎮守府サンマFestival、か。ところで、Swordfish Festivalはどなった? |
| | | | ||
|Secretary 2 | |Secretary 2 | ||
|- | |- | ||
|{{audio|file=Ark_Royal_Sec3_Saury_2018.mp3}} | |{{audio|file=Ark_Royal_Sec3_Saury_2018.mp3}} | ||
− | | | + | |おお、Warspite, お前も絵も食べてみいる。ああ、このくしよな。こうやってもって、こうやって食べる。*chomp*んん、美味い! |
| | | | ||
|Secretary 3 | |Secretary 3 | ||
Line 1,174: | Line 1,174: | ||
|[[Intrepid]] | |[[Intrepid]] | ||
|{{audio|file=Intrepid_Sec1_Saury_2018.mp3}} | |{{audio|file=Intrepid_Sec1_Saury_2018.mp3}} | ||
− | | | + | |Iowaなにはりきってる?ええ、ニッポンのでんと?それ をSearchlightとてわ?サンマOperation? どんなOperationだって言うの? |
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,296: | Line 1,296: | ||
|rowspan="3"|[[Commandant Teste]] | |rowspan="3"|[[Commandant Teste]] | ||
|{{audio|file=Commandant_Teste_Sec1_Saury_2018.mp3}} | |{{audio|file=Commandant_Teste_Sec1_Saury_2018.mp3}} | ||
− | | | + | |Oui?サンマ Festival?私も参ります。たんしんぎ、みはりんさん、たんしうと、わくはいは。。。お魚さんにびっくりしてしまいましから。 |
| | | | ||
|Secretary 1 | |Secretary 1 | ||
|- | |- | ||
|{{audio|file=Commandant_Teste_Sec2_Saury_2018.mp3}} | |{{audio|file=Commandant_Teste_Sec2_Saury_2018.mp3}} | ||
− | | | + | |これがサンマの塩焼き? Ces' b on 、美味しいです。 |
| | | | ||
|Secretary 2 | |Secretary 2 | ||
|- | |- | ||
|{{audio|file=Commandant_Teste_Sec3_Saury_2018.mp3}} | |{{audio|file=Commandant_Teste_Sec3_Saury_2018.mp3}} | ||
− | | | + | |ここが。。。とてもすてきね。どんな。。をいたできるかしら。 |
| | | | ||
|Secretary 3 | |Secretary 3 | ||
Line 1,312: | Line 1,312: | ||
|[[Hayasui]] | |[[Hayasui]] | ||
|{{audio|file=Hayasui_Sec1_Saury_2018.mp3}} | |{{audio|file=Hayasui_Sec1_Saury_2018.mp3}} | ||
− | | | + | |んん、んん、サンマ漁師えんですね。はやすい、了解しました!ようのしえたいけつ装備が大切うなんですね?えと。。。 |
| | | | ||
| | | |
Revision as of 01:50, 12 October 2018
CG
New CG
Fishing and Cooking
Returning CG
ExpandReturning CG |
---|
Voices
Destroyers
New Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
Oboro | Play | 曙ちゃん、何?あぁ、大丈夫、東風を任せて。焼きに集中、焼きに。 | What is it, Akebono? Ah, don't worry, leave this to me. You just concentrate on grilling. | Secretary 2 |
Akebono | Play | はい、秋刀魚の塩焼き上がったよ! | Yes, I have some salt-grilled saury! | Secretary 2 |
Play | あぁー、忙し、忙し!潮、そっち大丈夫? | Aaaah, I'm so busy! Is everything alright over there, Ushio? | Secretary 3 | |
Sazanami | Play | 秋刀魚の季節キタコレ!!どんなも張り切ってるね。 | The season of saury is here!! Everyone is working hard. | |
Ushio | Play | あぁ、曙ちゃん、了解です。すぐに。 | Ah, roger that, Akebono. I'll get to it right away. | Secretary 2 |
Play | あぁ、はい、リーダー、大丈夫です。あ、あぁー!セ、セーフみたい。 | Yes, leader, I'm fine. A-aaah! L-looks like I'm alright. | Secretary 3 | |
Hatsuharu | Play | 妾に…漁師の手伝いをせよというのか?ふむ…あぁ、よし、任せる良い。妾の手腕特等見よう! | You want me... to lend a hand to the fishermen? Hmmm... Ah, alright, leave it to me. I'll show you how good my skills are! | |
Nenohi | Play | 今日はなんの日?秋刀魚の日…えぇ、じゃなかった…秋刀魚の季節だよ。秋刀魚漁支援、子日も頑張る。 | What day is it today? It's saury day... Eh, no wait... It's the saury season. I'll work hard at supporting the saury fishing too. | |
Wakaba | Play | 秋刀魚か…悪くない。我が二十一駆も漁の支援に…了解した。駆逐艦、若葉、全力で任務に当たろう。 | Saury... It's not bad. Our DesDiv21 will support the fishing... Roger that. I'll put my all into completing the mission. | |
Hatsushimo | Play | 提督、秋刀魚漁支援ですか?了解しました!……二十一駆、秋刀魚漁支援に、抜錨します!準備、かかる! | Saury fishing support, Admiral? Roger that! ......DesDiv21 will set sail to support the saury fishing! Get ready! | |
Shiratsuyu | Play | そうっか、もう秋刀魚の季節ですね。いいよ、やっかおか! | I see, it's already saury season. Oh well, let's do this! | Secretary 2 |
Shigure | Play | もちろん、僕も出るよ。毎年だから、少し要領わかってきた。任せて。 | Of course I'll head out too. I've been doing this every year so I kinda get how it goes. Leave it to me. | Secretary 2 |
Murasame | Play | はいはい!私も、由良さんみたいに先生っぽいこと、やってみようかな。どうかな? | Yes yes! I want to try acting like a teacher like Yura does. What do you think? | |
Yuudachi | Play | 村雨、先生やりたいっぽい?夕立もやってみたいぽい!えぇ、向いてないぽい? | You want to act like a teacher, Murasame? I want to too-poi! Eh, it doesn't suit me-poi? | |
Kagerou | Play | 秋刀魚漁?いいわよ、やってあげる。不知火、あんた出るのよ。準備はいい?はぁー、魚雷はいらないは。明かりをできる持って、ほら! | Saury fishing? Alright, I'll do it. You're coming too, Shiranui. Are you ready? Huuuh, you don't need torpedoes. You just need to bright lights, like this! | |
Shiranui | Play | 秋刀魚ですか?もちろん、この不知火に抜かりはありません。準備は万端です。いつ出ますか? | Saury? Of course I haven't slacked. My preparations are all complete. When are we leaving? | |
Kuroshio | Play | 黒潮っちゅう、うちの名前的には…ここは頑張りどころやね。十五駆、秋刀魚漁支援、出撃や!やったるね。 | I'm named after the Kuroshio Current... So I'll have to work hard here. DesDiv15, sortieing to support saury fishing! Let's do this. | |
Hamakaze | Play | 秋刀魚ですか?いいでしょう。食べる方でも、取る方でも…あぁ、取る方ですか?了解。よよしてきます。 | Saury? That's fine. I can eat it or fish for it... Ah, you want me to fish? Roger. I'm heading out. | |
Tanikaze | Play | なんだって?秋刀魚だって?粋だねー。よし、この谷風さんを任せておけー!腕まくりを全力全開だぜ! | What did you say? Saury? That's what I'm talking about. Alright, just leave it all to me! I'm going to roll up my sleeves and put my all into this! | |
Kazagumo | Play | 夕雲姉さん、巻雲姉さん、了解です。風雲、鎮守府秋刀魚祭り、参加準備に努めます! | Yuugumo, Makigumo; roger that. I'll do my best to prepare to participate in the Naval Base Saury Festival! | |
Fujinami | Play | はまっち、秋刀魚祭りだよ。藤波も、もち参加。一緒に行くよね? | It's the Saury Festival, Hamacchi. I'll definitely be joining in too. You'll come with me right? | |
Hamanami | Play | ふ、ふちゃん...ん、それを違… | ||
Okinami | Play | 岸ちゃん、朝ちゃん、準備はいいですか?三十一駆、秋刀魚祭り、参加いたします!抜錨! | Kishi, Asa, are you ready? DesDiv31 will be joining the Saury Festival! Set sail! | Secretary 2 |
Kishinami | Play | これが鎮守府秋刀魚祭り?朝ちゃん気合入ってる。りょ、了解、私もがんばります!秋刀魚、好きです! | So this is the Naval Base Saury Festival? Asa is really getting into this. Ro-roger, I'll do my best too! I like saury! | |
Jervis | Play | Sanma Operationでしょう?任せておいて。これ優秀なソナーがあれば…えぇ、それだけじゃだめ?難しいわね。Darling、教えて。 | It's a Sanma Operation right? Leave it to me. With this excellent Sonar, I'll... Eh, that's not enough? This is hard. Teach me, Darling. | |
Tashkent | Play | 秋刀魚?なんだいそれは?あぁ、北の海で漁をするのかい? | Saury? What's that? Ah, you're going fishing in the northern seas? | |
Samuel B. Roberts | Play | 秋刀魚?秋刀魚祭り!うん、私も頑張る!取るぞ!武器はHedgehogでいい?…えぇ、それはだめ?そ、そうなの? | Saury? A Saury Festival! Yup, I'll work hard too! Off I go! Can I use a Hedgehog? ...Eh, I can't? Re-really? | |
Maestrale | Play | んー、秋刀魚?手伝い?いいけど…探照灯?わかった、積んでみるけど…これでいい?ほんとに? | Hmmm, saury? You want me to help? That's fine but... A searchlight? I get it, I'll equip it... Like this? Really? |
Previous Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | ExpandNotes |
---|
Destroyer Escorts
New Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
Sado | Play | 朝風さん、何しってるんすか、ええ?サンマ漁をしえんの準備?あて、ええ、さども?いいすけど。 | ||
Tsushima | Play | サンマのぎょうじょうですか?はい、これじょうでも、季節によってわ、ああ、今から?たんしょうとまんさいて? | ||
Fukae | Play | サンマ漁しえんか、任せてくれ。ああ、みんなたそしていたきなみあたしのbaseだからね。頑張るよ。まずうはあかりっだ | ||
Hiburi | Play | 鎮守府サンマ祭りですね。ひぶりがたりまかせてきださい。だいちゃん、行くよ。って、そのばくらいはなに?なにしてき? | ||
Daitou | Play | サンマ祭か、あたいの出番だね!このちまんおばくらいgっさくれするぜ!ああ?いぶ、なんだとめんだよ、なんで? |
Previous Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | ExpandNotes |
---|
Light Cruisers
New Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
Kitakami | Play | きたかね、またきの季節か。しゃない、大井っち、私も魚雷をよろして頑張っちゃいましょうかね。 | ||
Ooi | Play | サンマ、この大井、サンマを三枚におろすくらい、ぞうさもばいこと。どんどんもってきなさい、ええ、やってあるわ! | ||
Yura | Play | 提督さん、やっぱり対戦はじゅんようですよね、ね?由良またせんせい、やってもいいですか?本当?やった! | ||
Gotland | Play | これがサンマ?塩焼き?swedish!提督、これ美味しい!私も手伝うはなきゃ! |
Previous Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | ExpandNotes |
---|
Heavy Cruisers
Previous Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | ExpandNotes |
---|
Battleships
New Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
Fusou | Play | 山城一緒に頑張りましょうね? | ||
Yamashiro | Play | ねえ様、さすがです! | ||
Warspite | Play | 鎮守府Sanma Festival、今年はこんなふうにひらくんですね。何か懐かしい! | Secretary 2 | |
Play | わたしも手伝いします。させてきださい、Please!おお、いいたいこうさあ、ほろしますね | Secretary 3 | ||
Richelieu | Play | Mon Amiral,Richelieuがあなたのために作って上げたあれ、ちゃんと食べたの?んん?そう、食べったの、んん? | ||
Nelson | Play | なんだと!このさわぎはなんだ?おい、Ark、なにおっとだ?なに?サンマ?サンマとはあの魚の?その装備を一体? |
Previous Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | ExpandNotes |
---|
Light Carriers
New Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
Shinyou | Play | サンマですか?お魚の?分かりました、わたしも頑張ります。まずは、装備とこくうぎざいの準備、ですね。 | ||
Gambier Bay | Play | Samuel, What are you doing? Sanma Operation? 何それ? Huh? Huh? | Secretary 1 | |
Play | 鎮守府サンマ祭。Uwaaa~今年はこんな感じになるですね。 | Secretary 2 | ||
Play | Samも食べている?Uwa,そんなにあまり急で食べたら。Uwa、はい、water! | Secretary 3 |
Previous Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | ExpandNotes |
---|
Standard Carriers
New Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
Akagi | Play | いいですね、サンマ。ここは私たち一空戦もひとはらぬげないでいけませんね。加賀さん、よいもいいですね?提督、サンマげじょうのじょうきょうは 一空戦におまかせください。 | ||
Shoukaku | Play | |||
Zuikaku | Play | |||
Ark Royal | Play | はあ、鎮守府サンマFestival、か。ところで、Swordfish Festivalはどなった? | Secretary 2 | |
Play | おお、Warspite, お前も絵も食べてみいる。ああ、このくしよな。こうやってもって、こうやって食べる。*chomp*んん、美味い! | Secretary 3 | ||
Intrepid | Play | Iowaなにはりきってる?ええ、ニッポンのでんと?それ をSearchlightとてわ?サンマOperation? どんなOperationだって言うの? |
Previous Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | ExpandNotes |
---|
Submarines
Previous Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | ExpandNotes |
---|
Auxiliaries
New Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
Commandant Teste | Play | Oui?サンマ Festival?私も参ります。たんしんぎ、みはりんさん、たんしうと、わくはいは。。。お魚さんにびっくりしてしまいましから。 | Secretary 1 | |
Play | これがサンマの塩焼き? Ces' b on 、美味しいです。 | Secretary 2 | ||
Play | ここが。。。とてもすてきね。どんな。。をいたできるかしら。 | Secretary 3 | ||
Hayasui | Play | んん、んん、サンマ漁師えんですね。はやすい、了解しました!ようのしえたいけつ装備が大切うなんですね?えと。。。 |
Previous Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | ExpandNotes |
---|
|