- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "Seasonal/Rainy Season 2017"
< Seasonal
Jump to navigation
Jump to search
Line 56: | Line 56: | ||
|- | |- | ||
|Asakaze | |Asakaze | ||
− | |Asakaze_Rainy_Season_Sec1_2017.mp3 | + | |{{Audio|file=Asakaze_Rainy_Season_Sec1_2017.mp3}} |
|もう。。。最近、雨ばっかりでやんなちゃ。ま、雨の明後日のもありちゃありかな。ねえ、司令官はと思う?おお、司令官? | |もう。。。最近、雨ばっかりでやんなちゃ。ま、雨の明後日のもありちゃありかな。ねえ、司令官はと思う?おお、司令官? | ||
|Jeez, lately we’ve had nothing but rain. I wonder if it will be still be raining in a couple days too. Hey, Commander, what do you think? Oh, Commander? | |Jeez, lately we’ve had nothing but rain. I wonder if it will be still be raining in a couple days too. Hey, Commander, what do you think? Oh, Commander? | ||
Line 62: | Line 62: | ||
|- | |- | ||
|Matsukaze | |Matsukaze | ||
− | |Matsukaze_Rainy_Season_Sec1_2017.mp3 | + | |{{Audio|file=Matsukaze_Rainy_Season_Sec1_2017.mp3}} |
|そうだな、僕らしくもないが。この季節は色々考える。考えても、答えが出るわけでもないんだ。うふふ、まいいじゃないか?そのこともあるのさあ。 | |そうだな、僕らしくもないが。この季節は色々考える。考えても、答えが出るわけでもないんだ。うふふ、まいいじゃないか?そのこともあるのさあ。 | ||
|That’s right, this isn’t like me at all. This season makes me have all sorts of thoughts. And despite all this thinking, I’m not finding any answers. Ufufu, well that’s fine too isn’t it? It’s like that sometimes. | |That’s right, this isn’t like me at all. This season makes me have all sorts of thoughts. And despite all this thinking, I’m not finding any answers. Ufufu, well that’s fine too isn’t it? It’s like that sometimes. | ||
Line 68: | Line 68: | ||
|- | |- | ||
|Minazuki | |Minazuki | ||
− | |Minazuki_Rainy_Season_Sec1_2017.mp3 | + | |{{Audio|file=Minazuki_Rainy_Season_Sec1_2017.mp3}} |
|この季節は。。。苦ってだね。うん、なんかね、気分があまり乗らないんだ。もちろん、にもとあればしげくするよ。それは心配しないでもいいよ。えへへ。。。 | |この季節は。。。苦ってだね。うん、なんかね、気分があまり乗らないんだ。もちろん、にもとあればしげくするよ。それは心配しないでもいいよ。えへへ。。。 | ||
|This season….I don’t like it. Yeah, somehow I just can’t keep my spirits up. Of course, I’ll do my best to stay cheerful. You don’t have to worry about me. Heh heh…. | |This season….I don’t like it. Yeah, somehow I just can’t keep my spirits up. Of course, I’ll do my best to stay cheerful. You don’t have to worry about me. Heh heh…. | ||
Line 75: | Line 75: | ||
|- | |- | ||
|Uranami | |Uranami | ||
− | |Uranami_Rainy_Season_Sec1_2017.mp3 | + | |{{Audio|file=Uranami_Rainy_Season_Sec1_2017.mp3}} |
|雨。。。がいっすには傘がいります、少し落ちすいた気分になれて、雨の日もいいですよね。ほうじ茶でもいかですか? | |雨。。。がいっすには傘がいります、少し落ちすいた気分になれて、雨の日もいいですよね。ほうじ茶でもいかですか? | ||
|Rain…if I forget my umbrella then I feel a little down, but rainy days are good too. Would you like some green tea? | |Rain…if I forget my umbrella then I feel a little down, but rainy days are good too. Would you like some green tea? | ||
Line 82: | Line 82: | ||
|- | |- | ||
|Yamakaze | |Yamakaze | ||
− | |Yamakaze_Rainy_Season_Sec1_2017.mp3 | + | |{{Audio|file=Yamakaze_Rainy_Season_Sec1_2017.mp3}} |
|この季節は嫌い。理くすはないの。体が動くなくなるような。ううん。ごめん。 | |この季節は嫌い。理くすはないの。体が動くなくなるような。ううん。ごめん。 | ||
|I hate this season. I don’t have any particular reason, just my body feels like it can’t move. No, I’m sorry. | |I hate this season. I don’t have any particular reason, just my body feels like it can’t move. No, I’m sorry. | ||
Line 88: | Line 88: | ||
|- | |- | ||
|Fujinami | |Fujinami | ||
− | |Fujinami_Rainy_Season_Sec1_2017.mp3 | + | |{{Audio|file=Fujinami_Rainy_Season_Sec1_2017.mp3}} |
|よく降るねえ。。ま、しかったないけど。おお、その傘可愛い。傘もよく見るを楽しいねえ。 | |よく降るねえ。。ま、しかったないけど。おお、その傘可愛い。傘もよく見るを楽しいねえ。 | ||
|It’s still coming down…well, can’t do anything about it. Oh, that’s a cute umbrella. Looking at the umbrella’s is pretty fun too. | |It’s still coming down…well, can’t do anything about it. Oh, that’s a cute umbrella. Looking at the umbrella’s is pretty fun too. |
Revision as of 22:40, 6 June 2017
CG
New CG
Returning CG
ExpandReturning CG |
---|
Voices
Destroyer
New Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
Asakaze | Play | もう。。。最近、雨ばっかりでやんなちゃ。ま、雨の明後日のもありちゃありかな。ねえ、司令官はと思う?おお、司令官? | Jeez, lately we’ve had nothing but rain. I wonder if it will be still be raining in a couple days too. Hey, Commander, what do you think? Oh, Commander? | |
Matsukaze | Play | そうだな、僕らしくもないが。この季節は色々考える。考えても、答えが出るわけでもないんだ。うふふ、まいいじゃないか?そのこともあるのさあ。 | That’s right, this isn’t like me at all. This season makes me have all sorts of thoughts. And despite all this thinking, I’m not finding any answers. Ufufu, well that’s fine too isn’t it? It’s like that sometimes. | |
Minazuki | Play | この季節は。。。苦ってだね。うん、なんかね、気分があまり乗らないんだ。もちろん、にもとあればしげくするよ。それは心配しないでもいいよ。えへへ。。。 | This season….I don’t like it. Yeah, somehow I just can’t keep my spirits up. Of course, I’ll do my best to stay cheerful. You don’t have to worry about me. Heh heh…. | |
Uranami | Play | 雨。。。がいっすには傘がいります、少し落ちすいた気分になれて、雨の日もいいですよね。ほうじ茶でもいかですか? | Rain…if I forget my umbrella then I feel a little down, but rainy days are good too. Would you like some green tea? | |
Yamakaze | Play | この季節は嫌い。理くすはないの。体が動くなくなるような。ううん。ごめん。 | I hate this season. I don’t have any particular reason, just my body feels like it can’t move. No, I’m sorry. | |
Fujinami | Play | よく降るねえ。。ま、しかったないけど。おお、その傘可愛い。傘もよく見るを楽しいねえ。 | It’s still coming down…well, can’t do anything about it. Oh, that’s a cute umbrella. Looking at the umbrella’s is pretty fun too. |
Previous Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | ExpandNotes |
---|
Light Cruiser
Previous Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | ExpandNotes |
---|
Heavy Cruiser
Previous Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | ExpandNotes |
---|
Battleship
New Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
Previous Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | ExpandNotes |
---|
Light Carrier
New Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
Kasuga Maru / Taiyou | Play | 露、たまにはこの時間もいいですねでも、この子達は少しつまらなそう。提督、おでかけになるから傘をお持ちください。 | Tsuyu, I kind of think this time of year is pretty nice, but, all the other girls look so bored. Admiral please make sure to take an umbrella before you go out. |
Previous Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | ExpandNotes |
---|
Standard Carrier
New Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
Aquila | Play | 今日も雨、ニッポンの「ツユ」ね? てるてるぼ、アクイラも作りたい。ああ、リベ!作りかった教えて!あれ?なんか違う。。。 | Raining today too, this is Nippon’s “Tsuyu” right? Aquila wants to make a TeruTerubo too! Ah, Libe! Teach me please! Huh? This is….different than I expected…. | |
Saratoga | Play | これがうわさの「ツユ」ですね?確かに雨ばっかり。いゆじ、それは?ええ、呪いの人形じゃ??ああ、そうなんですね。私もちょうてんしてします。 | Is this the “Tsuyu” I’ve heard about? It certainly is rainy. What’s this thing for? Eh, is it a cursed doll? Oh, so that’s what it is then. I want to try making one too! |
Previous Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | ExpandNotes |
---|
Submarine
New Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
Previous Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | ExpandNotes |
---|
Auxiliary
New Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
Previous Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | ExpandNotes |
---|
|