- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "Seasonal/White Day 2017"
< Seasonal
Jump to navigation
Jump to search
(→Voices) |
|||
Line 11: | Line 11: | ||
|- | |- | ||
|[[Kamikaze]] | |[[Kamikaze]] | ||
− | | | + | |{{Audio|file=Kamikaze_White_Day_2017.mp3}} |
|そんなに美味しかったの? チョコケーキ。お返し、こんなに大きいなんて……。よ、よしっ♪ | |そんなに美味しかったの? チョコケーキ。お返し、こんなに大きいなんて……。よ、よしっ♪ | ||
|Was it really that delicious? My chocolate cake. You got something so large for me in return... Al... alright♪ | |Was it really that delicious? My chocolate cake. You got something so large for me in return... Al... alright♪ | ||
Line 17: | Line 17: | ||
|- | |- | ||
|[[Harukaze]] | |[[Harukaze]] | ||
− | | | + | |{{Audio|file=Harukaze_White_Day_2017.mp3}} |
|司令官様、これをわたくしに? ありがとうございます! 神棚に飾っておき……え? だめ? あっ、はい。早めに頂くように、致します。 | |司令官様、これをわたくしに? ありがとうございます! 神棚に飾っておき……え? だめ? あっ、はい。早めに頂くように、致します。 | ||
|Commander-sama, is this for me? Thank you very much! I'll go decorate the household shrine... Eh? Not yet? Ah, yes. I'll graciously accept this then. | |Commander-sama, is this for me? Thank you very much! I'll go decorate the household shrine... Eh? Not yet? Ah, yes. I'll graciously accept this then. | ||
Line 23: | Line 23: | ||
|- | |- | ||
|[[Asakaze]] | |[[Asakaze]] | ||
− | | | + | |{{Audio|file=Asakaze_White_Day_2017.mp3}} |
|あっ、そうなんだ。一応お返しくれるんだ。……ありがと司令官、貰っておくわ。まあ、そんなに嬉しいわけじゃないけど? 食べるけど。 | |あっ、そうなんだ。一応お返しくれるんだ。……ありがと司令官、貰っておくわ。まあ、そんなに嬉しいわけじゃないけど? 食べるけど。 | ||
|Ah, is that so. This is my return gift... Thanks Commander, I accept. Well, it's not like I'm that happy? I'll still eat it though. | |Ah, is that so. This is my return gift... Thanks Commander, I accept. Well, it's not like I'm that happy? I'll still eat it though. | ||
Line 29: | Line 29: | ||
|- | |- | ||
|[[Matsukaze]] | |[[Matsukaze]] | ||
− | | | + | |{{Audio|file=Matsukze_White_Day_2017.mp3}} |
|姉貴、ちょっとクッキーってやつを焼いてみたんだ。どうだろ、喰える? ……あはっ、よしっ。キミ! これをあげる。いつものお礼さ、意味はないぜ? | |姉貴、ちょっとクッキーってやつを焼いてみたんだ。どうだろ、喰える? ……あはっ、よしっ。キミ! これをあげる。いつものお礼さ、意味はないぜ? | ||
|Aneki, I baked some cookies. How about it, will you eat them? ...Aha~, alright. You! I'll give these to you. It's just a regular thank you, there's no meaning behind it alright? | |Aneki, I baked some cookies. How about it, will you eat them? ...Aha~, alright. You! I'll give these to you. It's just a regular thank you, there's no meaning behind it alright? | ||
Line 35: | Line 35: | ||
|- | |- | ||
|[[Minazuki]] | |[[Minazuki]] | ||
− | | | + | |{{Audio|file=Minazuki_White_Day_2017.mp3}} |
|えへへ、司令官、これ、水無月チョコのおかえし?ありがとう、嬉しいね。えへへ | |えへへ、司令官、これ、水無月チョコのおかえし?ありがとう、嬉しいね。えへへ | ||
|Ehehe, Commander, is this in return for Minazuki's chocolate? Thank you, that makes me happy. Ehehe... | |Ehehe, Commander, is this in return for Minazuki's chocolate? Thank you, that makes me happy. Ehehe... | ||
Line 41: | Line 41: | ||
|- | |- | ||
|[[Uranami]] | |[[Uranami]] | ||
− | | | + | |{{Audio|file=Uranami_White_Day_2017.mp3}} |
|司令官、これを。。。浦波に。。。本当に? すみません、ありがとうございます!大事にいただきます! | |司令官、これを。。。浦波に。。。本当に? すみません、ありがとうございます!大事にいただきます! | ||
|Commander, that's...for Uranami....really? Ah, I'm sorry, thank you very much! I'll take this and treasure it! | |Commander, that's...for Uranami....really? Ah, I'm sorry, thank you very much! I'll take this and treasure it! | ||
Line 47: | Line 47: | ||
|- | |- | ||
|[[Yamakaze]] | |[[Yamakaze]] | ||
− | | | + | |{{Audio|file=Yamakaze_White_Day_2017.mp3}} |
|これ……! いいの……!? ……ありがと……ありがとぉ……ッ。 | |これ……! いいの……!? ……ありがと……ありがとぉ……ッ。 | ||
|This is...! Is this alright...!? ...Thanks ...Thank you... | |This is...! Is this alright...!? ...Thanks ...Thank you... | ||
Line 53: | Line 53: | ||
|- | |- | ||
|[[Oyashio]] | |[[Oyashio]] | ||
− | | | + | |{{Audio|file=Oyashio_White_Day_2017.mp3}} |
|あ、翔鶴さんと瑞鶴さん…司令から何か頂いている…良いなぁ……私は違うかな…えっ!し、司令!?こちらを…私に!?本当に!?ありがとうございます…!! | |あ、翔鶴さんと瑞鶴さん…司令から何か頂いている…良いなぁ……私は違うかな…えっ!し、司令!?こちらを…私に!?本当に!?ありがとうございます…!! | ||
|Ah, Shoukaku-san and Zuikaku-san... You got something from the Commander... That's nice... I wonder if I'm getting anything... Eh! Co... Commander!? Is this... for me!? Really!? Thank you very much...!! | |Ah, Shoukaku-san and Zuikaku-san... You got something from the Commander... That's nice... I wonder if I'm getting anything... Eh! Co... Commander!? Is this... for me!? Really!? Thank you very much...!! | ||
Line 59: | Line 59: | ||
|- | |- | ||
|[[Amatsukaze]] | |[[Amatsukaze]] | ||
− | | | + | |{{Audio|file=Amatsukaze_White_Day_2017.mp3}} |
|えっ…これは、チョコのお返し?そう…なら貰っておいてあげる。まぁそうね、嬉しい気持ちもある…かな。良い…風ね | |えっ…これは、チョコのお返し?そう…なら貰っておいてあげる。まぁそうね、嬉しい気持ちもある…かな。良い…風ね | ||
|Eh... This is, in return for the chocolate? Alright... I accept. Well, I do feel a bit... happy. It's a good... wind. | |Eh... This is, in return for the chocolate? Alright... I accept. Well, I do feel a bit... happy. It's a good... wind. | ||
Line 65: | Line 65: | ||
|- | |- | ||
|[[Isokaze]] | |[[Isokaze]] | ||
− | | | + | |{{Audio|file=Isokaze_White_Day_2017.mp3}} |
|司令、これは何だ?お返しだと?何のだ?あぁ、あの時の缶詰の…義理堅いな。ありがとう、貰っておこうか | |司令、これは何だ?お返しだと?何のだ?あぁ、あの時の缶詰の…義理堅いな。ありがとう、貰っておこうか | ||
|Commander, what's this? A return gift? For what? Ah, the canned goods I gave... out of duty. Thanks, I accept. | |Commander, what's this? A return gift? For what? Ah, the canned goods I gave... out of duty. Thanks, I accept. | ||
Line 71: | Line 71: | ||
|- | |- | ||
|[[Fujinami]] | |[[Fujinami]] | ||
− | | | + | |{{Audio|file=Fujinami_White_Day_2017.mp3}} |
|えっ……藤波、今年渡してないけど、良いの? そーお? じゃあ、貰っとくね。……来年、期待してて。 | |えっ……藤波、今年渡してないけど、良いの? そーお? じゃあ、貰っとくね。……来年、期待してて。 | ||
|Eh... I didn't give you anything this year, is this alright? Is that so? Alright, I accept. ...Expect something next year. | |Eh... I didn't give you anything this year, is this alright? Is that so? Alright, I accept. ...Expect something next year. | ||
Line 440: | Line 440: | ||
|- | |- | ||
|[[Natori]] | |[[Natori]] | ||
− | | | + | |{{Audio|file=Natori_White_Day_2017.mp3}} |
|提督さん、これは。。。あの。。。チョコレートのおかえし?うわ。。。あの。。。ありがとうございます。大切にいただきます。 | |提督さん、これは。。。あの。。。チョコレートのおかえし?うわ。。。あの。。。ありがとうございます。大切にいただきます。 | ||
|Admiral-san, is this...um...is this in return for the chocolate? Uwaaa...umm...thank you very much. I'll accept this precious gift. | |Admiral-san, is this...um...is this in return for the chocolate? Uwaaa...umm...thank you very much. I'll accept this precious gift. | ||
Line 533: | Line 533: | ||
|- | |- | ||
|[[Pola]] | |[[Pola]] | ||
− | | | + | |{{Audio|file=Pola_White_Day_2017.mp3}} |
|提督、チョコのおかえし、ありがとうございます。Gracie, Gracieです。 | |提督、チョコのおかえし、ありがとうございます。Gracie, Gracieです。 | ||
|Admiral, thank you for giving me this in return for my chocolate. Gracie, Gracie. | |Admiral, thank you for giving me this in return for my chocolate. Gracie, Gracie. | ||
Line 670: | Line 670: | ||
|- | |- | ||
|[[Iowa]] | |[[Iowa]] | ||
− | | | + | |{{Audio|file=Iowa_White_Day_2017.mp3}} |
|White Day?何が白いの?Cookie? Admiral, Why? いや、いただくけど。 | |White Day?何が白いの?Cookie? Admiral, Why? いや、いただくけど。 | ||
|White Day? What's white? Cookies? Admiral, Why? Ah no, I'll accept them. | |White Day? What's white? Cookies? Admiral, Why? Ah no, I'll accept them. | ||
Line 676: | Line 676: | ||
|- | |- | ||
|[[Warspite]] | |[[Warspite]] | ||
− | | | + | |{{Audio|file=Warspite_White_Day_2017.mp3}} |
|Admiral、これを私に!? I don't know how to thank you enough...! | |Admiral、これを私に!? I don't know how to thank you enough...! | ||
|Admiral, is this for me!? I don't know how to thank you enough...! | |Admiral, is this for me!? I don't know how to thank you enough...! | ||
Line 781: | Line 781: | ||
|- | |- | ||
|[[Ryuuhou]] | |[[Ryuuhou]] | ||
− | | | + | |{{Audio|file=Ryuuhou_White_Day_2017.mp3}} |
|もしかしてこちらを私に?ありがとうございます♪ 私、だいじにだいじに頂きます♪ | |もしかしてこちらを私に?ありがとうございます♪ 私、だいじにだいじに頂きます♪ | ||
|Could this possibly be for me? Thank you so much♪ I'll savour every last bit♪ | |Could this possibly be for me? Thank you so much♪ I'll savour every last bit♪ | ||
Line 929: | Line 929: | ||
|- | |- | ||
|[[Taigei]] | |[[Taigei]] | ||
− | | | + | |{{Audio|file=Ryuuhou_White_Day_2017.mp3}} |
|もしかしてこちらを私に?ありがとうございます♪ 私、だいじにだいじに頂きます♪ | |もしかしてこちらを私に?ありがとうございます♪ 私、だいじにだいじに頂きます♪ | ||
|Could this possibly be for me? Thank you so much♪ I'll savour every last bit♪ | |Could this possibly be for me? Thank you so much♪ I'll savour every last bit♪ |
Revision as of 02:44, 6 March 2017
Voices
Destroyers
New Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
Kamikaze | Play | そんなに美味しかったの? チョコケーキ。お返し、こんなに大きいなんて……。よ、よしっ♪ | Was it really that delicious? My chocolate cake. You got something so large for me in return... Al... alright♪ | |
Harukaze | Play | 司令官様、これをわたくしに? ありがとうございます! 神棚に飾っておき……え? だめ? あっ、はい。早めに頂くように、致します。 | Commander-sama, is this for me? Thank you very much! I'll go decorate the household shrine... Eh? Not yet? Ah, yes. I'll graciously accept this then. | |
Asakaze | Play | あっ、そうなんだ。一応お返しくれるんだ。……ありがと司令官、貰っておくわ。まあ、そんなに嬉しいわけじゃないけど? 食べるけど。 | Ah, is that so. This is my return gift... Thanks Commander, I accept. Well, it's not like I'm that happy? I'll still eat it though. | |
Matsukaze | 姉貴、ちょっとクッキーってやつを焼いてみたんだ。どうだろ、喰える? ……あはっ、よしっ。キミ! これをあげる。いつものお礼さ、意味はないぜ? | Aneki, I baked some cookies. How about it, will you eat them? ...Aha~, alright. You! I'll give these to you. It's just a regular thank you, there's no meaning behind it alright? | ||
Minazuki | Play | えへへ、司令官、これ、水無月チョコのおかえし?ありがとう、嬉しいね。えへへ | Ehehe, Commander, is this in return for Minazuki's chocolate? Thank you, that makes me happy. Ehehe... | |
Uranami | Play | 司令官、これを。。。浦波に。。。本当に? すみません、ありがとうございます!大事にいただきます! | Commander, that's...for Uranami....really? Ah, I'm sorry, thank you very much! I'll take this and treasure it! | |
Yamakaze | Play | これ……! いいの……!? ……ありがと……ありがとぉ……ッ。 | This is...! Is this alright...!? ...Thanks ...Thank you... | |
Oyashio | Play | あ、翔鶴さんと瑞鶴さん…司令から何か頂いている…良いなぁ……私は違うかな…えっ!し、司令!?こちらを…私に!?本当に!?ありがとうございます…!! | Ah, Shoukaku-san and Zuikaku-san... You got something from the Commander... That's nice... I wonder if I'm getting anything... Eh! Co... Commander!? Is this... for me!? Really!? Thank you very much...!! | |
Amatsukaze | Play | えっ…これは、チョコのお返し?そう…なら貰っておいてあげる。まぁそうね、嬉しい気持ちもある…かな。良い…風ね | Eh... This is, in return for the chocolate? Alright... I accept. Well, I do feel a bit... happy. It's a good... wind. | |
Isokaze | Play | 司令、これは何だ?お返しだと?何のだ?あぁ、あの時の缶詰の…義理堅いな。ありがとう、貰っておこうか | Commander, what's this? A return gift? For what? Ah, the canned goods I gave... out of duty. Thanks, I accept. | |
Fujinami | Play | えっ……藤波、今年渡してないけど、良いの? そーお? じゃあ、貰っとくね。……来年、期待してて。 | Eh... I didn't give you anything this year, is this alright? Is that so? Alright, I accept. ...Expect something next year. |
Previous Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | ExpandNotes |
---|
Light Cruiser
New Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
Natori | Play | 提督さん、これは。。。あの。。。チョコレートのおかえし?うわ。。。あの。。。ありがとうございます。大切にいただきます。 | Admiral-san, is this...um...is this in return for the chocolate? Uwaaa...umm...thank you very much. I'll accept this precious gift. |
Previous Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | ExpandNotes |
---|
Heavy Cruiser
New Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
Pola | Play | 提督、チョコのおかえし、ありがとうございます。Gracie, Gracieです。 | Admiral, thank you for giving me this in return for my chocolate. Gracie, Gracie. |
Previous Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | ExpandNotes |
---|
Battleship
New Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
Iowa | Play | White Day?何が白いの?Cookie? Admiral, Why? いや、いただくけど。 | White Day? What's white? Cookies? Admiral, Why? Ah no, I'll accept them. | |
Warspite | Play | Admiral、これを私に!? I don't know how to thank you enough...! | Admiral, is this for me!? I don't know how to thank you enough...! |
Previous Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | ExpandNotes |
---|
Light Carrier
New Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
Ryuuhou | Play | もしかしてこちらを私に?ありがとうございます♪ 私、だいじにだいじに頂きます♪ | Could this possibly be for me? Thank you so much♪ I'll savour every last bit♪ |
Previous Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | ExpandNotes |
---|
Carrier
Previous Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | ExpandNotes |
---|
Submarines
Previous Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | ExpandNotes |
---|
Auxiliary
Previous Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
Taigei | Play | もしかしてこちらを私に?ありがとうございます♪ 私、だいじにだいじに頂きます♪ | Could this possibly be for me? Thank you so much♪ I'll savour every last bit♪ |
Previous Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | ExpandNotes |
---|
|