- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "Seasonal/White Day 2017"
< Seasonal
Jump to navigation
Jump to search
(→Voices) |
Jigaraphale (talk | contribs) m |
||
(18 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 11: | Line 11: | ||
|- | |- | ||
|[[Kamikaze]] | |[[Kamikaze]] | ||
− | | | + | |{{Audio|file=Kamikaze_White_Day_2017.mp3}} |
− | | | + | |そんなに美味しかったの? チョコケーキ。お返し、こんなに大きいなんて……。よ、よしっ♪ |
− | | | + | |Was my chocolate cake really that delicious? I didn't expect something this large in return... Al... alright♪ |
| | | | ||
|- | |- | ||
|[[Harukaze]] | |[[Harukaze]] | ||
− | | | + | |{{Audio|file=Harukaze_White_Day_2017.mp3}} |
− | | | + | |司令官様、これをわたくしに? ありがとうございます! 神棚に飾っておき……え? だめ? あっ、はい。早めに頂くように、致します。 |
− | | | + | |Commander, is this for me? Thank you very much! I'll go decorate the household shrine... Eh? I shouldn't? Oh, okay. In that case I'm going to eat it before it perishes. |
| | | | ||
|- | |- | ||
|[[Asakaze]] | |[[Asakaze]] | ||
− | | | + | |{{Audio|file=Asakaze_White_Day_2017.mp3}} |
− | | | + | |あっ、そうなんだ。一応お返しくれるんだ。……ありがと司令官、貰っておくわ。まあ、そんなに嬉しいわけじゃないけど? 食べるけど。 |
− | | | + | |Ah, I see. So this is my return gift... Thanks Commander, I'll take it. Well, that doesn't mean I'm super happy about it, you know? I'll still eat it though. |
| | | | ||
|- | |- | ||
|[[Matsukaze]] | |[[Matsukaze]] | ||
− | | | + | |{{Audio|file=Matsukaze_White_Day_2017.mp3}} |
− | | | + | |姉貴、ちょっとクッキーってやつを焼いてみたんだ。どうだろ、喰える? ……あはっ、よしっ。キミ! これをあげる。いつものお礼さ、意味はないぜ? |
− | | | + | |Hey Sis, I tried baking some of those cookies. Sooo, are they edible? ...Yes~, alright. You there! Here, for you. It's just a small thank you for the usual stuff. No special meaning behind it, you got that? |
| | | | ||
|- | |- | ||
|[[Minazuki]] | |[[Minazuki]] | ||
− | | | + | |{{Audio|file=Minazuki_White_Day_2017.mp3}} |
− | | | + | |えへへ、司令官、これ、水無月チョコのおかえし?ありがとう、嬉しいね。えへへ |
− | | | + | |Ehehe, Commander, is this for my chocolate? Thank you, I appreciate it. Ehehe... |
| | | | ||
|- | |- | ||
|[[Uranami]] | |[[Uranami]] | ||
+ | |{{Audio|file=Uranami_White_Day_2017.mp3}} | ||
+ | |司令官、これを…浦波に…本当に? すみません、ありがとうございます!大事にいただきます! | ||
+ | |Commander, is this...for me....really? Ah, I'm sorry, thank you very much! I'll treasure it! | ||
| | | | ||
− | | | + | |- |
− | | | + | |[[Yamakaze]] |
+ | |{{Audio|file=Yamakaze_White_Day_2017.mp3}} | ||
+ | |これ……! いいの……!? ……ありがと……ありがとぉ……ッ。 | ||
+ | |For me...! Really...!? ...Thanks ...Thank you... | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|[[Oyashio]] | |[[Oyashio]] | ||
− | | | + | |{{Audio|file=Oyashio_White_Day_2017.mp3}} |
− | | | + | |あ、翔鶴さんと瑞鶴さん…司令から何か頂いている…良いなぁ……私は違うかな…えっ!し、司令!?こちらを…私に!?本当に!?ありがとうございます…!! |
− | | | + | |Ah, it's Shoukaku and Zuikaku... They got something from the Commander... That's nice... I wonder if I'm getting anything... Eh! Co... Commander!? Is this... for me!? Really!? Thank you very much...!! |
| | | | ||
|- | |- | ||
|[[Amatsukaze]] | |[[Amatsukaze]] | ||
− | | | + | |{{Audio|file=Amatsukaze_White_Day_2017.mp3}} |
− | | | + | |えっ…これは、チョコのお返し?そう…なら貰っておいてあげる。まぁそうね、嬉しい気持ちもある…かな。良い…風ね |
− | | | + | |Eh...? Is this for the chocolate I gave you? I see... in that case I'll take it, just for you. Oh well, I guess this does make me feel a bit happy... I think. What a... nice wind. |
| | | | ||
|- | |- | ||
|[[Isokaze]] | |[[Isokaze]] | ||
− | | | + | |{{Audio|file=Isokaze_White_Day_2017.mp3}} |
− | | | + | |司令、これは何だ?お返しだと?何のだ?あぁ、あの時の缶詰の…義理堅いな。ありがとう、貰っておこうか |
− | | | + | |Commander, what's this? A return gift? For what? Oh, the canned food back then... how dutiful of you. Thanks, I'll gladly accept it. |
| | | | ||
|- | |- | ||
|[[Fujinami]] | |[[Fujinami]] | ||
− | | | + | |{{Audio|file=Fujinami_White_Day_2017.mp3}} |
− | | | + | |えっ……藤波、今年渡してないけど、良いの? そーお? じゃあ、貰っとくね。……来年、期待してて。 |
− | | | + | |Huh...? But I didn't give you anything this year. Are you sure? Really? Alright, I'll take it. ...Expect something next year. |
| | | | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
+ | |||
'''Previous Lines''' | '''Previous Lines''' | ||
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="text-align:center; width: 100%;" | {| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="text-align:center; width: 100%;" | ||
Line 420: | Line 427: | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
+ | |||
+ | ---- | ||
===Light Cruiser=== | ===Light Cruiser=== | ||
Line 431: | Line 440: | ||
|- | |- | ||
|[[Natori]] | |[[Natori]] | ||
− | | | + | |{{Audio|file=Natori_White_Day_2017.mp3}} |
− | | | + | |てっ、提督さん? これは…あの…チョコレートのお返し?うわー!…あの…ありがとうございます。たっ、大切にいただきます。 |
− | | | + | |A-Admiral? Is this...um...is this for the chocolate I gave you? Ooooh! ...umm...thank you very much. I- I'll accept this precious gift. |
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 511: | Line 520: | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
+ | |||
+ | ---- | ||
===Heavy Cruiser=== | ===Heavy Cruiser=== | ||
Line 522: | Line 533: | ||
|- | |- | ||
|[[Pola]] | |[[Pola]] | ||
− | | | + | |{{Audio|file=Pola_White_Day_2017.mp3}} |
− | | | + | |提督、チョコのおかえし、ありがとうございます。Gracie, Gracieです。 |
− | | | + | |Admiral, thank you for giving me this in return for my chocolate. Gracie, Gracie. |
| | | | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
+ | |||
'''Previous Lines''' | '''Previous Lines''' | ||
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="text-align:center; width: 100%;" | {| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="text-align:center; width: 100%;" | ||
Line 645: | Line 657: | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
+ | |||
+ | ---- | ||
===Battleship=== | ===Battleship=== | ||
Line 656: | Line 670: | ||
|- | |- | ||
|[[Iowa]] | |[[Iowa]] | ||
− | | | + | |{{Audio|file=Iowa_White_Day_2017.mp3}} |
− | | | + | |White Day?何が白いの?Cookie? Admiral, Why? いや、いただくけど。 |
− | | | + | |White Day? What's white? Cookies? Admiral, Why? Ah no, I'll take it. |
| | | | ||
|- | |- | ||
|[[Warspite]] | |[[Warspite]] | ||
− | | | + | |{{Audio|file=Warspite_White_Day_2017.mp3}} |
− | | | + | |Admiral、これを私に!? I don't know how to thank you enough...! |
− | | | + | |Admiral, is this for me!? I don't know how to thank you enough...! |
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 754: | Line 768: | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
+ | |||
+ | ---- | ||
===Light Carrier=== | ===Light Carrier=== | ||
Line 765: | Line 781: | ||
|- | |- | ||
|[[Ryuuhou]] | |[[Ryuuhou]] | ||
− | | | + | |{{Audio|file=Ryuuhou_White_Day_2017.mp3}} |
− | | | + | |もしかしてこちらを私に?ありがとうございます♪ 私、だいじにだいじに頂きます♪ |
− | | | + | |Could this possibly be for me? Thank you so much♪ I'll savour every last bit of it♪ |
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 809: | Line 825: | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
+ | |||
+ | ---- | ||
===Carrier=== | ===Carrier=== | ||
Line 858: | Line 876: | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
+ | |||
+ | ---- | ||
===Submarines=== | ===Submarines=== | ||
Line 896: | Line 916: | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
+ | |||
+ | ---- | ||
===Auxiliary=== | ===Auxiliary=== | ||
Line 907: | Line 929: | ||
|- | |- | ||
|[[Taigei]] | |[[Taigei]] | ||
− | | | + | |{{Audio|file=Ryuuhou_White_Day_2017.mp3}} |
− | | | + | |もしかしてこちらを私に?ありがとうございます♪ 私、だいじにだいじに頂きます♪ |
− | | | + | |Could this possibly be for me? Thank you so much♪ I'll savour every last bit of it♪ |
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 928: | Line 950: | ||
|Admiral, are there any return gifts? It's almost done? Ooyodo & I were looking forward to this y'know! Right?! | |Admiral, are there any return gifts? It's almost done? Ooyodo & I were looking forward to this y'know! Right?! | ||
|''Right'' is directed to [[Ooyodo]], who is probably disinterested in White Day.<br/> | |''Right'' is directed to [[Ooyodo]], who is probably disinterested in White Day.<br/> | ||
− | |||
|- | |- | ||
!colspan="5"|2016 Lines | !colspan="5"|2016 Lines | ||
Line 971: | Line 992: | ||
{{Seasonal}} | {{Seasonal}} | ||
− | [[Category: | + | [[Category:White Day]] |
[[Category:Spring]] | [[Category:Spring]] |
Latest revision as of 07:25, 30 September 2024
Voices
Destroyers
New Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
Kamikaze | Play | そんなに美味しかったの? チョコケーキ。お返し、こんなに大きいなんて……。よ、よしっ♪ | Was my chocolate cake really that delicious? I didn't expect something this large in return... Al... alright♪ | |
Harukaze | Play | 司令官様、これをわたくしに? ありがとうございます! 神棚に飾っておき……え? だめ? あっ、はい。早めに頂くように、致します。 | Commander, is this for me? Thank you very much! I'll go decorate the household shrine... Eh? I shouldn't? Oh, okay. In that case I'm going to eat it before it perishes. | |
Asakaze | Play | あっ、そうなんだ。一応お返しくれるんだ。……ありがと司令官、貰っておくわ。まあ、そんなに嬉しいわけじゃないけど? 食べるけど。 | Ah, I see. So this is my return gift... Thanks Commander, I'll take it. Well, that doesn't mean I'm super happy about it, you know? I'll still eat it though. | |
Matsukaze | Play | 姉貴、ちょっとクッキーってやつを焼いてみたんだ。どうだろ、喰える? ……あはっ、よしっ。キミ! これをあげる。いつものお礼さ、意味はないぜ? | Hey Sis, I tried baking some of those cookies. Sooo, are they edible? ...Yes~, alright. You there! Here, for you. It's just a small thank you for the usual stuff. No special meaning behind it, you got that? | |
Minazuki | Play | えへへ、司令官、これ、水無月チョコのおかえし?ありがとう、嬉しいね。えへへ | Ehehe, Commander, is this for my chocolate? Thank you, I appreciate it. Ehehe... | |
Uranami | Play | 司令官、これを…浦波に…本当に? すみません、ありがとうございます!大事にいただきます! | Commander, is this...for me....really? Ah, I'm sorry, thank you very much! I'll treasure it! | |
Yamakaze | Play | これ……! いいの……!? ……ありがと……ありがとぉ……ッ。 | For me...! Really...!? ...Thanks ...Thank you... | |
Oyashio | Play | あ、翔鶴さんと瑞鶴さん…司令から何か頂いている…良いなぁ……私は違うかな…えっ!し、司令!?こちらを…私に!?本当に!?ありがとうございます…!! | Ah, it's Shoukaku and Zuikaku... They got something from the Commander... That's nice... I wonder if I'm getting anything... Eh! Co... Commander!? Is this... for me!? Really!? Thank you very much...!! | |
Amatsukaze | Play | えっ…これは、チョコのお返し?そう…なら貰っておいてあげる。まぁそうね、嬉しい気持ちもある…かな。良い…風ね | Eh...? Is this for the chocolate I gave you? I see... in that case I'll take it, just for you. Oh well, I guess this does make me feel a bit happy... I think. What a... nice wind. | |
Isokaze | Play | 司令、これは何だ?お返しだと?何のだ?あぁ、あの時の缶詰の…義理堅いな。ありがとう、貰っておこうか | Commander, what's this? A return gift? For what? Oh, the canned food back then... how dutiful of you. Thanks, I'll gladly accept it. | |
Fujinami | Play | えっ……藤波、今年渡してないけど、良いの? そーお? じゃあ、貰っとくね。……来年、期待してて。 | Huh...? But I didn't give you anything this year. Are you sure? Really? Alright, I'll take it. ...Expect something next year. |
Previous Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | ExpandNotes |
---|
Light Cruiser
New Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
Natori | Play | てっ、提督さん? これは…あの…チョコレートのお返し?うわー!…あの…ありがとうございます。たっ、大切にいただきます。 | A-Admiral? Is this...um...is this for the chocolate I gave you? Ooooh! ...umm...thank you very much. I- I'll accept this precious gift. |
Previous Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | ExpandNotes |
---|
Heavy Cruiser
New Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
Pola | Play | 提督、チョコのおかえし、ありがとうございます。Gracie, Gracieです。 | Admiral, thank you for giving me this in return for my chocolate. Gracie, Gracie. |
Previous Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | ExpandNotes |
---|
Battleship
New Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
Iowa | Play | White Day?何が白いの?Cookie? Admiral, Why? いや、いただくけど。 | White Day? What's white? Cookies? Admiral, Why? Ah no, I'll take it. | |
Warspite | Play | Admiral、これを私に!? I don't know how to thank you enough...! | Admiral, is this for me!? I don't know how to thank you enough...! |
Previous Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | ExpandNotes |
---|
Light Carrier
New Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
Ryuuhou | Play | もしかしてこちらを私に?ありがとうございます♪ 私、だいじにだいじに頂きます♪ | Could this possibly be for me? Thank you so much♪ I'll savour every last bit of it♪ |
Previous Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | ExpandNotes |
---|
Carrier
Previous Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | ExpandNotes |
---|
Submarines
Previous Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | ExpandNotes |
---|
Auxiliary
Previous Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
Taigei | Play | もしかしてこちらを私に?ありがとうございます♪ 私、だいじにだいじに頂きます♪ | Could this possibly be for me? Thank you so much♪ I'll savour every last bit of it♪ |
Previous Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | ExpandNotes |
---|
|