- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "Seasonal/White Day 2017"
< Seasonal
Jump to navigation
Jump to search
Jigaraphale (talk | contribs) m |
|||
(32 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 2: | Line 2: | ||
===Destroyers=== | ===Destroyers=== | ||
− | + | '''New Lines''' | |
− | ''' | + | {| class="wikitable" style="text-align:center;" |
− | {| class=" | ||
!style="width:6%;"|Ship Name | !style="width:6%;"|Ship Name | ||
!style="width:3%;"|Audio | !style="width:3%;"|Audio | ||
Line 11: | Line 10: | ||
!style="width:21%;"|Notes | !style="width:21%;"|Notes | ||
|- | |- | ||
− | ! | + | |[[Kamikaze]] |
+ | |{{Audio|file=Kamikaze_White_Day_2017.mp3}} | ||
+ | |そんなに美味しかったの? チョコケーキ。お返し、こんなに大きいなんて……。よ、よしっ♪ | ||
+ | |Was my chocolate cake really that delicious? I didn't expect something this large in return... Al... alright♪ | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |[[Harukaze]] | ||
+ | |{{Audio|file=Harukaze_White_Day_2017.mp3}} | ||
+ | |司令官様、これをわたくしに? ありがとうございます! 神棚に飾っておき……え? だめ? あっ、はい。早めに頂くように、致します。 | ||
+ | |Commander, is this for me? Thank you very much! I'll go decorate the household shrine... Eh? I shouldn't? Oh, okay. In that case I'm going to eat it before it perishes. | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |[[Asakaze]] | ||
+ | |{{Audio|file=Asakaze_White_Day_2017.mp3}} | ||
+ | |あっ、そうなんだ。一応お返しくれるんだ。……ありがと司令官、貰っておくわ。まあ、そんなに嬉しいわけじゃないけど? 食べるけど。 | ||
+ | |Ah, I see. So this is my return gift... Thanks Commander, I'll take it. Well, that doesn't mean I'm super happy about it, you know? I'll still eat it though. | ||
+ | | | ||
|- | |- | ||
− | |[[ | + | |[[Matsukaze]] |
− | |{{Audio|file= | + | |{{Audio|file=Matsukaze_White_Day_2017.mp3}} |
− | | | + | |姉貴、ちょっとクッキーってやつを焼いてみたんだ。どうだろ、喰える? ……あはっ、よしっ。キミ! これをあげる。いつものお礼さ、意味はないぜ? |
− | | | + | |Hey Sis, I tried baking some of those cookies. Sooo, are they edible? ...Yes~, alright. You there! Here, for you. It's just a small thank you for the usual stuff. No special meaning behind it, you got that? |
− | | | + | | |
|- | |- | ||
− | |[[ | + | |[[Minazuki]] |
− | |{{Audio|file= | + | |{{Audio|file=Minazuki_White_Day_2017.mp3}} |
− | | | + | |えへへ、司令官、これ、水無月チョコのおかえし?ありがとう、嬉しいね。えへへ |
− | | | + | |Ehehe, Commander, is this for my chocolate? Thank you, I appreciate it. Ehehe... |
− | | | + | | |
|- | |- | ||
− | |[[ | + | |[[Uranami]] |
− | |{{Audio|file= | + | |{{Audio|file=Uranami_White_Day_2017.mp3}} |
− | | | + | |司令官、これを…浦波に…本当に? すみません、ありがとうございます!大事にいただきます! |
− | | | + | |Commander, is this...for me....really? Ah, I'm sorry, thank you very much! I'll treasure it! |
| | | | ||
|- | |- | ||
− | |[[ | + | |[[Yamakaze]] |
− | |{{Audio|file= | + | |{{Audio|file=Yamakaze_White_Day_2017.mp3}} |
− | | | + | |これ……! いいの……!? ……ありがと……ありがとぉ……ッ。 |
− | | | + | |For me...! Really...!? ...Thanks ...Thank you... |
| | | | ||
|- | |- | ||
− | |[[ | + | |[[Oyashio]] |
− | |{{Audio|file= | + | |{{Audio|file=Oyashio_White_Day_2017.mp3}} |
− | | | + | |あ、翔鶴さんと瑞鶴さん…司令から何か頂いている…良いなぁ……私は違うかな…えっ!し、司令!?こちらを…私に!?本当に!?ありがとうございます…!! |
− | |Commander | + | |Ah, it's Shoukaku and Zuikaku... They got something from the Commander... That's nice... I wonder if I'm getting anything... Eh! Co... Commander!? Is this... for me!? Really!? Thank you very much...!! |
| | | | ||
|- | |- | ||
− | |[[ | + | |[[Amatsukaze]] |
− | |{{Audio|file= | + | |{{Audio|file=Amatsukaze_White_Day_2017.mp3}} |
− | | | + | |えっ…これは、チョコのお返し?そう…なら貰っておいてあげる。まぁそうね、嬉しい気持ちもある…かな。良い…風ね |
− | | | + | |Eh...? Is this for the chocolate I gave you? I see... in that case I'll take it, just for you. Oh well, I guess this does make me feel a bit happy... I think. What a... nice wind. |
| | | | ||
|- | |- | ||
− | |[[ | + | |[[Isokaze]] |
− | |{{Audio|file= | + | |{{Audio|file=Isokaze_White_Day_2017.mp3}} |
− | | | + | |司令、これは何だ?お返しだと?何のだ?あぁ、あの時の缶詰の…義理堅いな。ありがとう、貰っておこうか |
− | | | + | |Commander, what's this? A return gift? For what? Oh, the canned food back then... how dutiful of you. Thanks, I'll gladly accept it. |
| | | | ||
|- | |- | ||
− | |[[ | + | |[[Fujinami]] |
− | |{{Audio|file= | + | |{{Audio|file=Fujinami_White_Day_2017.mp3}} |
− | | | + | |えっ……藤波、今年渡してないけど、良いの? そーお? じゃあ、貰っとくね。……来年、期待してて。 |
− | | | + | |Huh...? But I didn't give you anything this year. Are you sure? Really? Alright, I'll take it. ...Expect something next year. |
| | | | ||
|- | |- | ||
− | |[[ | + | |} |
− | |{{Audio|file= | + | |
− | | | + | '''Previous Lines''' |
− | | | + | {| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="text-align:center; width: 100%;" |
+ | !style="width:6%;"|Ship Name | ||
+ | !style="width:3%;"|Audio | ||
+ | !style="width:35%;"|Japanese | ||
+ | !style="width:35%;"|English | ||
+ | !style="width:21%;"|Notes | ||
+ | |- | ||
+ | !colspan="5"|2015 Lines | ||
+ | |- | ||
+ | |[[Mutsuki]] | ||
+ | |{{Audio|file=Mutsuki WhiteDay2015.ogg}} | ||
+ | |{{lang|ja|ええっと、如月ちゃんと提督にクッキー焼いたけど... 食べるくれるかにゃ~}} | ||
+ | |Umm, I made some cookies for Kisaragi & the Admiral.... Would you like to try some?~ | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
− | |[[ | + | |[[Kisaragi]] |
− | |{{Audio|file= | + | |{{Audio|file=Kisaragi White Day 2016.ogg}} |
− | | | + | |{{lang|ja|うう、睦月ちゃんこのクッキーを如月に... ありがとう... 大切に食べるはね... ふふふふ}} |
− | | | + | |Huh, Mutsuki, you're giving these cookies to me?... Thank you.... I'll eat them with appreciation. Fufufufu. |
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 77: | Line 104: | ||
|{{lang|ja|提督!はい!一番いいバレンタインのお返し頂戴!えっ!?ないのぉ~!?}} | |{{lang|ja|提督!はい!一番いいバレンタインのお返し頂戴!えっ!?ないのぉ~!?}} | ||
|Admiral! Here! Give me the best return gift for Valentine's! Eh!? There isn't any~!? | |Admiral! Here! Give me the best return gift for Valentine's! Eh!? There isn't any~!? | ||
− | | | + | | |
|- | |- | ||
|[[Shigure]] | |[[Shigure]] | ||
Line 83: | Line 110: | ||
|{{lang|ja|提督、これは..僕に? ありがとう}} | |{{lang|ja|提督、これは..僕に? ありがとう}} | ||
|Admiral, is....this....for me? Thank you! | |Admiral, is....this....for me? Thank you! | ||
− | | | + | | |
|- | |- | ||
|[[Murasame]] | |[[Murasame]] | ||
Line 89: | Line 116: | ||
|{{lang|ja|うーん...バレンタインのお返し?いい感じ、いい感じ、村雨 ちよっと期待ちゃうなぁ}} | |{{lang|ja|うーん...バレンタインのお返し?いい感じ、いい感じ、村雨 ちよっと期待ちゃうなぁ}} | ||
|Hmm.... A return gift for Valentine's? It's going great. Murasame has been expecting this. | |Hmm.... A return gift for Valentine's? It's going great. Murasame has been expecting this. | ||
− | | | + | | |
|- | |- | ||
|[[Yuudachi]] | |[[Yuudachi]] | ||
Line 95: | Line 122: | ||
|{{lang|ja|提督さん、この包みわ?いい匂い、クッキーっぽい!もしかして、手作りっぽい?}} | |{{lang|ja|提督さん、この包みわ?いい匂い、クッキーっぽい!もしかして、手作りっぽい?}} | ||
|What is this package, Admiral? Smells nice~ It's cookies-poi! Perhaps these are handmade-poi? | |What is this package, Admiral? Smells nice~ It's cookies-poi! Perhaps these are handmade-poi? | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 137: | Line 128: | ||
|{{lang|ja|何?これを私に?。。。でも提督はこれを何人あげるかしら?ん、いいけど。}} | |{{lang|ja|何?これを私に?。。。でも提督はこれを何人あげるかしら?ん、いいけど。}} | ||
|What? Is this for me?... But aren't you going to give this to someone else?... Um, I'll accept it anyways. | |What? Is this for me?... But aren't you going to give this to someone else?... Um, I'll accept it anyways. | ||
− | | | + | | |
|- | |- | ||
|[[Maikaze]] | |[[Maikaze]] | ||
Line 143: | Line 134: | ||
|{{lang|ja|あ、これ、舞風にくれるの?提督、ありがと!嬉しいな~、踊ろう、踊ろうよ!}} | |{{lang|ja|あ、これ、舞風にくれるの?提督、ありがと!嬉しいな~、踊ろう、踊ろうよ!}} | ||
|Ah, you are giving this to Maikaze? Thank you Admiral! I'm very happy~ Come on, let's dance! | |Ah, you are giving this to Maikaze? Thank you Admiral! I'm very happy~ Come on, let's dance! | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
− | | | + | !colspan="5"|2016 Lines |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
− | |[[ | + | |[[Yayoi]] |
− | |{{Audio|file= | + | |{{Audio|file=Yayoi White Day 2016.ogg}} |
− | | | + | |司令官、これは…?ぇ?いいの?ありがとう…嬉しい、です。 |
− | | | + | |Commander, this is...? Eh? Is this alright? Thank you... I'm happy. |
| | | | ||
|- | |- | ||
− | |[[ | + | |[[Uzuki]] |
− | |{{Audio|file= | + | |{{Audio|file=Uzuki White Day 2016.ogg}} |
− | | | + | |しれいかぁ~ん、これなぁに?え、うーちゃんへのお菓子?嬉しいぴょ~ん! |
− | | | + | |Commander, what is this? Eh, snacks for me? I'm happy pyon~! |
| | | | ||
|- | |- | ||
− | |[[ | + | |[[Satsuki]] |
− | |{{Audio|file= | + | |{{Audio|file=Satsuki White Day 2016.ogg}} |
− | | | + | |ふぇっ?ボクにくれるの?…相変わらずかわいいなぁ。ありがとうっ、司令官っ! |
− | | | + | |Fuu~? Is this for me? ...It's cute as always. Thanks Commander! |
| | | | ||
|- | |- | ||
− | |[[ | + | |[[Fumizuki]] |
− | |{{Audio|file= | + | |{{Audio|file=Fumizuki White Day 2016.ogg}} |
− | | | + | |しれーかん、ありがとー♪ …あれ? これ伊良湖ちゃんがいつもつくってるのと…まさか… |
− | | | + | |Commander~ thank you♪ ...Hmmm? This is what Irako-chan always makes... it can't be... |
| | | | ||
|- | |- | ||
− | |[[ | + | |[[Nagatsuki]] |
− | |{{Audio|file= | + | |{{Audio|file=Nagatsuki White Day 2016.ogg}} |
− | | | + | |ぅ…お返しされる理由はないのだが…。すまん、来年は必ず用意する。 |
− | | | + | |Umm... there's no reason for me to get a return gift. Sorry, next year I'll get you something. |
| | | | ||
|- | |- | ||
− | |[[ | + | |[[Kikuzuki]] |
− | |{{Audio|file= | + | |{{Audio|file=Kikuzuki White Day 2016.ogg}} |
− | | | + | |んっ…だから、気を遣いすぎなんだ、司令官は…。いや、嫌なわけではない。悪い。 |
− | | | + | |Nnnn... Like I said, you're acting too familiar commander... No, it's not unpleasant. Sorry. |
| | | | ||
|- | |- | ||
− | |[[ | + | |[[Mikazuki]] |
− | |{{Audio|file= | + | |{{Audio|file=Mikazuki White Day 2016.ogg}} |
− | | | + | |えっ!?このクッキー、頂けるんですか!?有難うございます、大切に頂きます! |
− | | | + | |Eh!? Can I have this cookie!? Thank you very much, I'll enjoy it! |
| | | | ||
|- | |- | ||
− | |[[ | + | |[[Mochizuki]] |
− | |{{Audio|file= | + | |{{Audio|file=Mochizuki White Day 2016.ogg}} |
− | | | + | |しれーかん、クッキーくれくれ、それ全部くれ!…え?バレンタ…ぁ?聞こえんなぁ~? |
− | | | + | |Commander give me the cookies, give them all to me! ...Eh? Valen...? I can't hear you~? |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 251: | Line 226: | ||
|潮、嬉しいです。提督のこんなお返しを頂けるなんて…感謝いたします! | |潮、嬉しいです。提督のこんなお返しを頂けるなんて…感謝いたします! | ||
|I'm happy. Getting this return gift from the Admiral... I'm happy! | |I'm happy. Getting this return gift from the Admiral... I'm happy! | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |[[Akatsuki]] | ||
+ | |{{Audio|file=Akatsuki White Day 2016.ogg}} | ||
+ | |司令官、レディーに対するチョコのお返しは…あ、これね! …あ、後で開けるわ! | ||
+ | |Commander, the return gift suitable for a lady is... ah, this is it! ... Ah, I'll open it later! | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |[[Inazuma]] | ||
+ | |{{Audio|file=Inazuma White Day 2016.ogg}} | ||
+ | |ほわわぁ…司令官さん、チョコのお返し、頂けるのですか!?あの…ありがとう…なのです | ||
+ | |Hawawa... Can I have this return gift Commander-san!? Umm... Thank you. | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |[[Ikazuchi]] | ||
+ | |{{Audio|file=Ikazuchi White Day 2016.ogg}} | ||
+ | |これ、チョコのお返し? じゃあ、雷、司令官のためにもっともーっと働いちゃうね! | ||
+ | |Is this a return gift? In that case I'll work even harder for your sake Commander! | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |[[Hibiki]] | ||
+ | |{{Audio|file=Hibiki White Day 2016.ogg}} | ||
+ | |司令官、これは何だい?…お返し?Спасибо いただくよ。 | ||
+ | |What is this Commander? ...A return gift? Thank you. I'll gratefully accept. | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |[[Umikaze]] | ||
+ | |{{Audio|file=Umikaze White Day 2016.ogg}} | ||
+ | |提督、こちらを海風に? あ、ありがとうございます。大切にいただきます…嬉しい♪ | ||
+ | |Admiral, is this for me? Th... thank you very much. I'm grateful for the meal... I'm happy♪ | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |[[Kawakaze]] | ||
+ | |{{Audio|file=Kawakaze White Day 2016.ogg}} | ||
+ | |ン? 提督、チョコのお返しかい? 義理堅いねえ結構結構。食べるよ。…ン、ンー! 美味しいじゃン! ありだねぇありあり! | ||
+ | |Hmm? A return gift for the chocolate Admiral? Your sense of duty is amazing. I'm eating it... Mmmm! It's delicious! I'm thankful! | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 287: | Line 298: | ||
|えっ!?はっ!?…チョコのお返しっ?ったく、そんなの気にしなくていいのに…あっ、い、要るっ!要るからっ!返しなさい、貰うからっ! | |えっ!?はっ!?…チョコのお返しっ?ったく、そんなの気にしなくていいのに…あっ、い、要るっ!要るからっ!返しなさい、貰うからっ! | ||
|Eh!? Haa!? ... A return gift? You didn't have to do this... Ah... I... I want it! I said I want it! Give it to me, I'll accept it! | |Eh!? Haa!? ... A return gift? You didn't have to do this... Ah... I... I want it! I said I want it! Give it to me, I'll accept it! | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |[[Kagerou]] | ||
+ | |{{Audio|file=Kagerou White Day 2016.ogg}} | ||
+ | |司令。『一応』、お返しとか…あ、あるの?……さーんきゅっ!ちょっと、嬉しいかな? | ||
+ | |Commander, do I get... a return gift? ...Thank you~! I'm a little happy. | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |[[Shiranui]] | ||
+ | |{{Audio|file=Shiranui White Day 2016.ogg}} | ||
+ | |チョコレートのお返しですか。まぁ、有難くはありますね。頂いておきます。 | ||
+ | |A return gift for the chocolates? Well, I'm grateful for it. I'll accept it. | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |[[Kuroshio]] | ||
+ | |{{Audio|file=Kuroshio White Day 2016.ogg}} | ||
+ | |司令はん、チョコのお返し、まだやね? 忘れたらあかんで? 待っとるで―! | ||
+ | |Commander, where's the return gift for the chocolates? Did you forget? I'm still waiting~! | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |[[Yukikaze]] | ||
+ | |{{Audio|file=Yukikaze White Day 2016.ogg}} | ||
+ | |しれえ…チョコのお返しほしいです! あ、これですね! ありがとです! 食べます! | ||
+ | |Commander... I want a return gift! Ah, this is it! Thank you! I'm eating it! | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |[[Tokitsukaze]] | ||
+ | |{{Audio|file=Tokitsukaze White Day 2016.ogg}} | ||
+ | |チョコのお返しわー? しれー? え、無いって? んなばかな…あ、ほらあるじゃーん! | ||
+ | |A return gift for the chocolates? Commander? Eh, you don't have any? It can't be... ah, you do have it! | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |[[Urakaze]] | ||
+ | |{{Audio|file=Urakaze White Day 2016.ogg}} | ||
+ | |え、これ、チョコのお返しに?ぁ…提督、素敵じゃねぇ♪ | ||
+ | |Eh, is this in return for the chocolates? Ah... Admiral, that's wonderful♪ | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |[[Hamakaze]] | ||
+ | |{{Audio|file=Hamakaze White Day 2016.ogg}} | ||
+ | |え、ぁ、これを、いただけるのですか? お返しに? …ぅん。提督、ありがとうございます。いただきます。 | ||
+ | |Eh, ah, this is for me right? A return gift? ...ok. Thank you very much Admiral. Thanks for the meal. | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |[[Tanikaze]] | ||
+ | |{{Audio|file=Tanikaze White Day 2016.ogg}} | ||
+ | |お、提督なんだい? チョコのお返しかい? くー、粋だねぇ! ありがたいよ―♪ | ||
+ | |Oh, what's up Admiral? A return gift for the chocolates? Kuu~ So considerate! Thanks~♪ | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |[[Arashi]] | ||
+ | |{{Audio|file=Arashi White Day 2016.ogg}} | ||
+ | |これ…なに…?え…チョコのお返し…マジで!? か、返してって言われても返さないよ? | ||
+ | |What... is this...? Eh... a return gift for the chocolates... seriously!? Gi... give it here, I won't give it back ok? | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |[[Hagikaze]] | ||
+ | |{{Audio|file=Hagikaze White Day 2016.ogg}} | ||
+ | |司令、これを私に? ありがとうございます。開けていい? わぁ、美味しそう……はむっ。 !?…し、司令…。これ…甘すぎます! | ||
+ | |Is this for me Commander? Thank you very much. Can I open it? Wow it looks delicious... *nom* !? Com... commander... It's... too sweet! | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |[[Akigumo]] | ||
+ | |{{Audio|file=Akigumo White Day 2016.ogg}} | ||
+ | |ぅえ゛!?なに、提督、これ、くれんの?…やっべー、全然心構えしてなかったぁ~!くぁ~無防備だったわぁ~!(もぐ…)美味しぃ~♪センスい~じゃんやるじゃ~ん! | ||
+ | |Wha!? What is it admiral, is this for me? ...This is bad, I wasn't ready for this at all! Ugh, I'm totally defenceless! *nom* It's delicious♪ Your taste in gifts is great! | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 299: | Line 376: | ||
|ふぇ?司令官様、こちら頂いていいのですか?はわぁ~、ごめんなさい、すみません、来年は、来年は、ぐ~っと頑張りますから!ぜったい! | |ふぇ?司令官様、こちら頂いていいのですか?はわぁ~、ごめんなさい、すみません、来年は、来年は、ぐ~っと頑張りますから!ぜったい! | ||
|Eh? Commander-sama is it ok for me to accept these? Whoa~ I'm sorry, excuse me. Next year... I'll definitely do my best! Definitely! | |Eh? Commander-sama is it ok for me to accept these? Whoa~ I'm sorry, excuse me. Next year... I'll definitely do my best! Definitely! | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |[[Kazagumo]] | ||
+ | |{{Audio|file=Kazagumo White Day 2016.ogg}} | ||
+ | |え?これ、私にくれるの?わぁ~…。あ、ありがと。いいの?返さないよ? | ||
+ | |Eh? Is this for me? Waaa~ Th... Thank you. It's ok right? I won't give it back you know? | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 311: | Line 394: | ||
|長波姉さまからクッキー貰ったかも♪え?司令官もこれを私に?ほ、本当に!? | |長波姉さまからクッキー貰ったかも♪え?司令官もこれを私に?ほ、本当に!? | ||
|Naganami ane-sama got some cookies♪ Eh? You're giving me some too Commander? Re... really!? | |Naganami ane-sama got some cookies♪ Eh? You're giving me some too Commander? Re... really!? | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 325: | Line 402: | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
− | |[[ | + | |[[Asashimo]] |
− | |{{Audio|file= | + | |{{Audio|file=Asashimo White Day 2016.ogg}} |
− | | | + | |んぉ?これくれんのか?ありがたいぜっ! |
− | | | + | |Hmmm? You're giving me these? Thank you! |
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 350: | Line 427: | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
+ | |||
+ | ---- | ||
===Light Cruiser=== | ===Light Cruiser=== | ||
+ | '''New Lines''' | ||
+ | {| class="wikitable" style="text-align:center;" | ||
+ | !style="width:6%;"|Ship Name | ||
+ | !style="width:3%;"|Audio | ||
+ | !style="width:35%;"|Japanese | ||
+ | !style="width:35%;"|English | ||
+ | !style="width:21%;"|Notes | ||
+ | |- | ||
+ | |[[Natori]] | ||
+ | |{{Audio|file=Natori_White_Day_2017.mp3}} | ||
+ | |てっ、提督さん? これは…あの…チョコレートのお返し?うわー!…あの…ありがとうございます。たっ、大切にいただきます。 | ||
+ | |A-Admiral? Is this...um...is this for the chocolate I gave you? Ooooh! ...umm...thank you very much. I- I'll accept this precious gift. | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |} | ||
'''Previous Lines''' | '''Previous Lines''' | ||
Line 361: | Line 455: | ||
!style="width:21%;"|Notes | !style="width:21%;"|Notes | ||
|- | |- | ||
− | !colspan="5"| | + | !colspan="5"|2015 Lines |
|- | |- | ||
|[[Yuubari]] | |[[Yuubari]] | ||
Line 367: | Line 461: | ||
|{{lang|ja|っえ、提督、これを私に? ありがとう! 早速、開けて食べてしまってもいいかしら?}} | |{{lang|ja|っえ、提督、これを私に? ありがとう! 早速、開けて食べてしまってもいいかしら?}} | ||
|Ah, Admiral, is this for me? Thanks! Should I eat this all once when I unwrap it? | |Ah, Admiral, is this for me? Thanks! Should I eat this all once when I unwrap it? | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
− | | | + | !colspan="5"|2016 Lines |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
|[[Tenryuu]] | |[[Tenryuu]] | ||
Line 397: | Line 475: | ||
|あら~私に? いいのかしら? ありがたく頂戴するわね。……勿論、私にだけよねぇ? | |あら~私に? いいのかしら? ありがたく頂戴するわね。……勿論、私にだけよねぇ? | ||
|Oh, for me? Is this ok? Please accept my thanks... Of course, only I got this right? | |Oh, for me? Is this ok? Please accept my thanks... Of course, only I got this right? | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |[[Yura]] | ||
+ | |{{Audio|file=Yura White Day 2016.ogg}} | ||
+ | |提督さん。チョコのお返し、ありがとうございます。お心遣いが、嬉しいですね。……ねっ | ||
+ | |Admiral-san. Thank you very much for the return gift. I'm really happy for your consideration... | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |[[Kinu]] | ||
+ | |{{Audio|file=Kinu White Day 2016.ogg}} | ||
+ | |提督、このクッキーくれるの? わーい! ありがと…ぅ~っ!!?? 辛いよこれ…え、チョコのお返し? くっそぉ~、マジパナイっ!! | ||
+ | |You're giving me this cookie admiral? Yay~! Thank you... uuuurgh!!?? It's spicy... eh, a return gift? Damn it, it sucks!! | ||
+ | |Revenge | ||
+ | |- | ||
+ | |[[Abukuma]] | ||
+ | |{{Audio|file=Abukuma White Day 2016.ogg}} | ||
+ | |提督があたしに?提督の手作り?えへへへ、不格好なところが可愛いですね~。あたし的には、大事に頂きます! | ||
+ | |Is this for me Admiral? Handmade by you? Ehehehe the misshapen look is cute~. I'll happily dig in! | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 424: | Line 520: | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
+ | |||
+ | ---- | ||
===Heavy Cruiser=== | ===Heavy Cruiser=== | ||
+ | '''New Lines''' | ||
+ | {| class="wikitable" style="text-align:center;" | ||
+ | !style="width:6%;"|Ship Name | ||
+ | !style="width:3%;"|Audio | ||
+ | !style="width:35%;"|Japanese | ||
+ | !style="width:35%;"|English | ||
+ | !style="width:21%;"|Notes | ||
+ | |- | ||
+ | |[[Pola]] | ||
+ | |{{Audio|file=Pola_White_Day_2017.mp3}} | ||
+ | |提督、チョコのおかえし、ありがとうございます。Gracie, Gracieです。 | ||
+ | |Admiral, thank you for giving me this in return for my chocolate. Gracie, Gracie. | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |} | ||
'''Previous Lines''' | '''Previous Lines''' | ||
Line 435: | Line 548: | ||
!style="width:21%;"|Notes | !style="width:21%;"|Notes | ||
|- | |- | ||
− | !colspan="5"| | + | !colspan="5"|2015 Lines |
|- | |- | ||
|[[Myoukou]] | |[[Myoukou]] | ||
Line 441: | Line 554: | ||
|{{lang|ja|ええっ、提督.このクッキーを私に? ありがとうございます! いただきます! うふふ、嬉しい!}} | |{{lang|ja|ええっ、提督.このクッキーを私に? ありがとうございます! いただきます! うふふ、嬉しい!}} | ||
|Eh, Admiral. These cookies are for me? Thank you very much! Let me dig in! Uhuhu, I'm happy! | |Eh, Admiral. These cookies are for me? Thank you very much! Let me dig in! Uhuhu, I'm happy! | ||
− | | | + | | |
|- | |- | ||
|[[Nachi]] | |[[Nachi]] | ||
Line 448: | Line 561: | ||
|You, what's this? A return gift, right? Well.... This is already enough for the garnishes. *Munch* *Munch* *Chew* *Chew* Sweet.... | |You, what's this? A return gift, right? Well.... This is already enough for the garnishes. *Munch* *Munch* *Chew* *Chew* Sweet.... | ||
|''Mogumogu'' is an onomatopoeia for chewing.<br/> | |''Mogumogu'' is an onomatopoeia for chewing.<br/> | ||
− | |||
|- | |- | ||
|[[Ashigara]] | |[[Ashigara]] | ||
Line 454: | Line 566: | ||
|{{lang|ja|ええっ?この手は何かって?チョコのお返しは未だかなって... ああ、え? そうなの?}} | |{{lang|ja|ええっ?この手は何かって?チョコのお返しは未だかなって... ああ、え? そうなの?}} | ||
|Ehh? What are these hands for? The return gift for the chocolate has yet.... Aahh.... Eh? Is that so? | |Ehh? What are these hands for? The return gift for the chocolate has yet.... Aahh.... Eh? Is that so? | ||
− | | | + | | |
|- | |- | ||
|[[Haguro]] | |[[Haguro]] | ||
Line 460: | Line 572: | ||
|{{lang|ja|ん? この可愛らしいクッキーを、私に!? 司令官さん…本当に、ありがとうございます! ぐすっ、うぅ…}} | |{{lang|ja|ん? この可愛らしいクッキーを、私に!? 司令官さん…本当に、ありがとうございます! ぐすっ、うぅ…}} | ||
|What? These lovely cookies - for me!? Commander.... Really, thank you! *Cries* | |What? These lovely cookies - for me!? Commander.... Really, thank you! *Cries* | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 478: | Line 578: | ||
|{{lang|ja|おう。チョコのお返しかい?サンキュ、提督。甘い物にがてだけど、くってみかな?}} | |{{lang|ja|おう。チョコのお返しかい?サンキュ、提督。甘い物にがてだけど、くってみかな?}} | ||
|Oh. The return gift for the chocolate? Thank you, Admiral. Although I can't stand sweets, maybe I'll try to eat this? | |Oh. The return gift for the chocolate? Thank you, Admiral. Although I can't stand sweets, maybe I'll try to eat this? | ||
− | | | + | | |
|- | |- | ||
|[[Choukai]] | |[[Choukai]] | ||
Line 484: | Line 584: | ||
|{{lang|ja|これは…チョコレートのお返しに…あ、ありがとございます…嬉しいです。}} | |{{lang|ja|これは…チョコレートのお返しに…あ、ありがとございます…嬉しいです。}} | ||
|This.... A return gift for the chocolate.... T-thank you very much, I'm so happy. | |This.... A return gift for the chocolate.... T-thank you very much, I'm so happy. | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 504: | Line 590: | ||
|{{lang|ja|わぁ!なにこの包み?鈴谷にくれるの?ハー、提督 サンキュー!なんだろう、なんだろう…ひーひーひーひ…}} | |{{lang|ja|わぁ!なにこの包み?鈴谷にくれるの?ハー、提督 サンキュー!なんだろう、なんだろう…ひーひーひーひ…}} | ||
|Woah! What's this package? You gonna give it to me? Ah hah, thank you, Admiral! What did I get, what did I get? Heehee.... | |Woah! What's this package? You gonna give it to me? Ah hah, thank you, Admiral! What did I get, what did I get? Heehee.... | ||
− | | | + | | |
|- | |- | ||
|[[Kumano]] | |[[Kumano]] | ||
Line 510: | Line 596: | ||
|{{lang|ja|何ですの?提督。この包みは。いい匂いが致しますは!ええっ?これをわたくしに?}} | |{{lang|ja|何ですの?提督。この包みは。いい匂いが致しますは!ええっ?これをわたくしに?}} | ||
|What's this package, Admiral? What a pleasant smell! Eh? Is this for me? | |What's this package, Admiral? What a pleasant smell! Eh? Is this for me? | ||
− | | | + | | |
+ | |- | ||
+ | !colspan="5"|2016 Lines | ||
|- | |- | ||
|[[Aoba]] | |[[Aoba]] | ||
Line 522: | Line 610: | ||
|あ、これもしかして…衣笠さん特製チョコのお返し、かな? やったぁ! 提督、ありがとね♪ | |あ、これもしかして…衣笠さん特製チョコのお返し、かな? やったぁ! 提督、ありがとね♪ | ||
|Ah, is this... a return gift for my special chocolate? Hooray! Admiral, thanks♪ | |Ah, is this... a return gift for my special chocolate? Hooray! Admiral, thanks♪ | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |[[Takao]] | ||
+ | |{{Audio|file=Takao White Day 2016.ogg}} | ||
+ | |え? これを…私に? お返しに? …ありがとうございます。嬉しいです。…あっ…やだ、涙が… | ||
+ | |Eh? Is this... for me? A return gift? ...Thank you very much. I'm happy ...Ah... The tears are... | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |[[Atago]] | ||
+ | |{{Audio|file=Atago White Day 2016.ogg}} | ||
+ | |バレンタインのお返しですかぁ? そうですねぇ…あっ、提督一日デート券、とか? ふふっ♪ | ||
+ | |A return gift for Valentines? Is that so... Ah, a ticket for a date with the admiral? Fufu~♪ | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |[[Mogami]] | ||
+ | |{{Audio|file=Mogami White Day 2016.ogg}} | ||
+ | |提督、なあに? チョコのお返しは何がいいかって? そうだなあ、一日提督に甘える券、とか、どう? | ||
+ | なあんてね、冗談だよ。さみしがりやの甘えん坊さんは提督の方だもん。…ふふっ、これも冗談さ | ||
+ | |Yes Admiral? What do I want as a return gift? How about a coupon to be spoiled by the admiral for a day? | ||
+ | Just kidding. The lonely one who wants to be spoiled is probably you Admiral ...Fufu~ that was a joke too. | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |[[Mikuma]] | ||
+ | |{{Audio|file=Mikuma White Day 2016.ogg}} | ||
+ | |提督、こちらをくまりんこチョコのお返しに? 嬉しい♪ 来年は、スーパーくまりんこチョコ、期待してくださいね? | ||
+ | |Is this a return gift for the Kumarinko Chocolate? I'm happy♪ Please expect a Super Kumarinko Chocolate next year OK? | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 543: | Line 657: | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
+ | |||
+ | ---- | ||
===Battleship=== | ===Battleship=== | ||
+ | '''New Lines''' | ||
{| class="wikitable" style="text-align:center;" | {| class="wikitable" style="text-align:center;" | ||
!style="width:6%;"|Ship Name | !style="width:6%;"|Ship Name | ||
Line 551: | Line 668: | ||
!style="width:35%;"|English | !style="width:35%;"|English | ||
!style="width:21%;"|Notes | !style="width:21%;"|Notes | ||
+ | |- | ||
+ | |[[Iowa]] | ||
+ | |{{Audio|file=Iowa_White_Day_2017.mp3}} | ||
+ | |White Day?何が白いの?Cookie? Admiral, Why? いや、いただくけど。 | ||
+ | |White Day? What's white? Cookies? Admiral, Why? Ah no, I'll take it. | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |[[Warspite]] | ||
+ | |{{Audio|file=Warspite_White_Day_2017.mp3}} | ||
+ | |Admiral、これを私に!? I don't know how to thank you enough...! | ||
+ | |Admiral, is this for me!? I don't know how to thank you enough...! | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | '''Previous Lines''' | ||
+ | {| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="text-align:center; width: 100%;" | ||
+ | !style="width:6%;"|Ship Name | ||
+ | !style="width:3%;"|Audio | ||
+ | !style="width:35%;"|Japanese | ||
+ | !style="width:35%;"|English | ||
+ | !style="width:21%;"|Notes | ||
+ | |- | ||
+ | !colspan="5"|2015 Lines | ||
|- | |- | ||
|[[Kongou]] | |[[Kongou]] | ||
Line 556: | Line 697: | ||
|{{lang|ja|ヘーエイ、提督.わたしへのホワイトデーのビッグなお返しは、なんですか?}} | |{{lang|ja|ヘーエイ、提督.わたしへのホワイトデーのビッグなお返しは、なんですか?}} | ||
|Hey, Admiral. What's your big White Day return gift for me? | |Hey, Admiral. What's your big White Day return gift for me? | ||
− | | | + | | |
|- | |- | ||
|[[Hiei]] | |[[Hiei]] | ||
Line 562: | Line 703: | ||
|{{lang|ja|司令、お姉さま見ませんでした?…せっかくクッキー焼いたのに…あの、味見します?}} | |{{lang|ja|司令、お姉さま見ませんでした?…せっかくクッキー焼いたのに…あの、味見します?}} | ||
|Commander, have you seen Onee-sama? ....I even went through the trouble of baking these cookies.... Um, would you like to try some? | |Commander, have you seen Onee-sama? ....I even went through the trouble of baking these cookies.... Um, would you like to try some? | ||
− | | | + | | |
|- | |- | ||
|[[Haruna]] | |[[Haruna]] | ||
Line 568: | Line 709: | ||
|{{lang|ja|え?チョコレートのお返しなんて...そんな...榛名には..勿体無いです.........嬉しいです}} | |{{lang|ja|え?チョコレートのお返しなんて...そんな...榛名には..勿体無いです.........嬉しいです}} | ||
|Eh? A return gift for the chocolate.... That's.... Haruna should not deserve this.... ....I'm really happy. | |Eh? A return gift for the chocolate.... That's.... Haruna should not deserve this.... ....I'm really happy. | ||
− | | | + | | |
|- | |- | ||
|[[Kirishima]] | |[[Kirishima]] | ||
Line 574: | Line 715: | ||
|{{lang|ja|そうですね..チョコレートのお返しは、特に気にしないで下さい.ええ、特には..}} | |{{lang|ja|そうですね..チョコレートのお返しは、特に気にしないで下さい.ええ、特には..}} | ||
|You know.... You don't have to worry about getting chocolate just for me.... Yes, don't worry.... | |You know.... You don't have to worry about getting chocolate just for me.... Yes, don't worry.... | ||
− | |[[ | + | | |
+ | |- | ||
+ | !colspan="5"|2016 Lines | ||
+ | |- | ||
+ | |[[Fusou]] | ||
+ | |{{Audio|file=Fusou White Day 2016.ogg}} | ||
+ | |提督。これを、ちょこれいとのお返しに? 嬉しいです。…あら、どうしたの、山城? | ||
+ | |Admiral is this a return gift? I'm happy... Oh, what's wrong Yamashiro? | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |[[Yamashiro]] | ||
+ | |{{Audio|file=Yamashiro White Day 2016.ogg}} | ||
+ | |姉さま、山城、姉さまにこぉんなにクッキー焼いたんです! …え、何です、それ? …うわ | ||
+ | |Ane-sama, I baked these cookies for you! ...Eh, what's that? ...Whoa | ||
+ | | | ||
|- | |- | ||
|[[Nagato]] | |[[Nagato]] | ||
Line 598: | Line 753: | ||
|なに? これを、私に? 提督よ、ありがとう。見慣れぬ戦闘糧食だが、いただこう。 | |なに? これを、私に? 提督よ、ありがとう。見慣れぬ戦闘糧食だが、いただこう。 | ||
|What? Is this for me? Thank you Admiral. I haven't seen this kind of combat ration before but, I'll accept it. | |What? Is this for me? Thank you Admiral. I haven't seen this kind of combat ration before but, I'll accept it. | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 625: | Line 768: | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
+ | |||
+ | ---- | ||
===Light Carrier=== | ===Light Carrier=== | ||
+ | '''New Lines''' | ||
{| class="wikitable" style="text-align:center;" | {| class="wikitable" style="text-align:center;" | ||
!style="width:6%;"|Ship Name | !style="width:6%;"|Ship Name | ||
Line 633: | Line 779: | ||
!style="width:35%;"|English | !style="width:35%;"|English | ||
!style="width:21%;"|Notes | !style="width:21%;"|Notes | ||
+ | |- | ||
+ | |[[Ryuuhou]] | ||
+ | |{{Audio|file=Ryuuhou_White_Day_2017.mp3}} | ||
+ | |もしかしてこちらを私に?ありがとうございます♪ 私、だいじにだいじに頂きます♪ | ||
+ | |Could this possibly be for me? Thank you so much♪ I'll savour every last bit of it♪ | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | '''Previous Lines''' | ||
+ | {| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="text-align:center; width: 100%;" | ||
+ | !style="width:6%;"|Ship Name | ||
+ | !style="width:3%;"|Audio | ||
+ | !style="width:35%;"|Japanese | ||
+ | !style="width:35%;"|English | ||
+ | !style="width:21%;"|Notes | ||
+ | |- | ||
+ | !colspan="5"|2015 Lines | ||
|- | |- | ||
|[[Shouhou]] | |[[Shouhou]] | ||
Line 638: | Line 802: | ||
|{{lang|ja|提督?この包はなんでしょうか?いい匂い・・・え?これを私に?ありがとうございます!}} | |{{lang|ja|提督?この包はなんでしょうか?いい匂い・・・え?これを私に?ありがとうございます!}} | ||
|What's with the package, Admiral? There's a pleasant smell~ Eh, is this for me? Thank you so much! | |What's with the package, Admiral? There's a pleasant smell~ Eh, is this for me? Thank you so much! | ||
− | | | + | | |
|- | |- | ||
− | | | + | !colspan="5"|2016 Lines |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
|[[Houshou]] | |[[Houshou]] | ||
Line 656: | Line 816: | ||
|なんや? これ、お返し? うちに? あぁ~、めっちゃうれしいで! ありがとうな! | |なんや? これ、お返し? うちに? あぁ~、めっちゃうれしいで! ありがとうな! | ||
|What? Is this a return gift? For me? Aah~ I'm really happy! Thank you! | |What? Is this a return gift? For me? Aah~ I'm really happy! Thank you! | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |[[Zuihou]] | ||
+ | |{{Audio|file=Zuihou White Day 2016.ogg}} | ||
+ | |えっ、提督、これ、私に?ぁ…チョコレートのお返しですか?ありがとうございます♪ | ||
+ | |Eh, is this for me Admiral? Ah... a return gift? Thank you very much♪ | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
+ | |||
+ | ---- | ||
===Carrier=== | ===Carrier=== | ||
− | {| class="wikitable" style="text-align:center;" | + | '''Previous Lines''' |
+ | {| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="text-align:center; width: 100%;" | ||
!style="width:6%;"|Ship Name | !style="width:6%;"|Ship Name | ||
!style="width:3%;"|Audio | !style="width:3%;"|Audio | ||
Line 667: | Line 836: | ||
!style="width:35%;"|English | !style="width:35%;"|English | ||
!style="width:21%;"|Notes | !style="width:21%;"|Notes | ||
+ | |- | ||
+ | !colspan="5"|2016 Lines | ||
|- | |- | ||
|[[Akagi]] | |[[Akagi]] | ||
Line 705: | Line 876: | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
+ | |||
+ | ---- | ||
===Submarines=== | ===Submarines=== | ||
− | {| class="wikitable" style="text-align:center;" | + | |
+ | '''Previous Lines''' | ||
+ | {| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="text-align:center; width: 100%;" | ||
!style="width:6%;"|Ship Name | !style="width:6%;"|Ship Name | ||
!style="width:3%;"|Audio | !style="width:3%;"|Audio | ||
Line 714: | Line 889: | ||
!style="width:21%;"|Notes | !style="width:21%;"|Notes | ||
|- | |- | ||
− | | | + | !colspan="5"|2016 Lines |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
|[[I-168]] | |[[I-168]] | ||
Line 724: | Line 895: | ||
|わーお! 司令官、チョコのお返しありがとう♪ …あんまり食べたら、太っちゃうかな? イムヤ、お茶入れるね? | |わーお! 司令官、チョコのお返しありがとう♪ …あんまり食べたら、太っちゃうかな? イムヤ、お茶入れるね? | ||
|Wow! Thank you for the return gift Commander♪ ...Will I get fat if I eat too much? Shall I get some tea? | |Wow! Thank you for the return gift Commander♪ ...Will I get fat if I eat too much? Shall I get some tea? | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |[[I-8]] | ||
+ | |{{Audio|file=I-8 White Day 2016.ogg}} | ||
+ | |提督?…これは、チョコシュトーレンのお返しですか?Danke!いただきます。 | ||
+ | |Admiral? ...Is this a return gift for the chocolate stollen? Thank you! I'm digging in. | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |[[I-19]] | ||
+ | |{{Audio|file=I-19 White Day 2016.ogg}} | ||
+ | |てーとく?これ、チョコのお返し?ありがとなの!嬉しいから、これ持って、オリョール行ってくるの!ふふっ、イク、ご機嫌なの! | ||
+ | |Admiral? Is this a return gift? Thank you! I'll bring it with me to Orel because I'm happy! Fufu~ I'm in a good mood! | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 732: | Line 915: | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
− | |[[ | + | |} |
− | |{{Audio|file= | + | |
− | | | + | ---- |
− | | | + | |
+ | ===Auxiliary=== | ||
+ | '''Previous Lines''' | ||
+ | {| class="wikitable" style="text-align:center;" | ||
+ | !style="width:6%;"|Ship Name | ||
+ | !style="width:3%;"|Audio | ||
+ | !style="width:35%;"|Japanese | ||
+ | !style="width:35%;"|English | ||
+ | !style="width:21%;"|Notes | ||
+ | |- | ||
+ | |[[Taigei]] | ||
+ | |{{Audio|file=Ryuuhou_White_Day_2017.mp3}} | ||
+ | |もしかしてこちらを私に?ありがとうございます♪ 私、だいじにだいじに頂きます♪ | ||
+ | |Could this possibly be for me? Thank you so much♪ I'll savour every last bit of it♪ | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
− | + | '''Previous Lines''' | |
− | + | {| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="text-align:center; width: 100%;" | |
− | {| class="wikitable" style="text-align:center;" | ||
!style="width:6%;"|Ship Name | !style="width:6%;"|Ship Name | ||
!style="width:3%;"|Audio | !style="width:3%;"|Audio | ||
Line 747: | Line 942: | ||
!style="width:35%;"|English | !style="width:35%;"|English | ||
!style="width:21%;"|Notes | !style="width:21%;"|Notes | ||
+ | |- | ||
+ | !colspan="5"|2015 Lines | ||
|- | |- | ||
|[[Akashi]] | |[[Akashi]] | ||
Line 753: | Line 950: | ||
|Admiral, are there any return gifts? It's almost done? Ooyodo & I were looking forward to this y'know! Right?! | |Admiral, are there any return gifts? It's almost done? Ooyodo & I were looking forward to this y'know! Right?! | ||
|''Right'' is directed to [[Ooyodo]], who is probably disinterested in White Day.<br/> | |''Right'' is directed to [[Ooyodo]], who is probably disinterested in White Day.<br/> | ||
− | + | |- | |
+ | !colspan="5"|2016 Lines | ||
|- | |- | ||
|[[Chitose]] | |[[Chitose]] | ||
Line 794: | Line 992: | ||
{{Seasonal}} | {{Seasonal}} | ||
− | [[Category: | + | [[Category:White Day]] |
[[Category:Spring]] | [[Category:Spring]] |
Latest revision as of 07:25, 30 September 2024
Voices
Destroyers
New Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
Kamikaze | Play | そんなに美味しかったの? チョコケーキ。お返し、こんなに大きいなんて……。よ、よしっ♪ | Was my chocolate cake really that delicious? I didn't expect something this large in return... Al... alright♪ | |
Harukaze | Play | 司令官様、これをわたくしに? ありがとうございます! 神棚に飾っておき……え? だめ? あっ、はい。早めに頂くように、致します。 | Commander, is this for me? Thank you very much! I'll go decorate the household shrine... Eh? I shouldn't? Oh, okay. In that case I'm going to eat it before it perishes. | |
Asakaze | Play | あっ、そうなんだ。一応お返しくれるんだ。……ありがと司令官、貰っておくわ。まあ、そんなに嬉しいわけじゃないけど? 食べるけど。 | Ah, I see. So this is my return gift... Thanks Commander, I'll take it. Well, that doesn't mean I'm super happy about it, you know? I'll still eat it though. | |
Matsukaze | Play | 姉貴、ちょっとクッキーってやつを焼いてみたんだ。どうだろ、喰える? ……あはっ、よしっ。キミ! これをあげる。いつものお礼さ、意味はないぜ? | Hey Sis, I tried baking some of those cookies. Sooo, are they edible? ...Yes~, alright. You there! Here, for you. It's just a small thank you for the usual stuff. No special meaning behind it, you got that? | |
Minazuki | Play | えへへ、司令官、これ、水無月チョコのおかえし?ありがとう、嬉しいね。えへへ | Ehehe, Commander, is this for my chocolate? Thank you, I appreciate it. Ehehe... | |
Uranami | Play | 司令官、これを…浦波に…本当に? すみません、ありがとうございます!大事にいただきます! | Commander, is this...for me....really? Ah, I'm sorry, thank you very much! I'll treasure it! | |
Yamakaze | Play | これ……! いいの……!? ……ありがと……ありがとぉ……ッ。 | For me...! Really...!? ...Thanks ...Thank you... | |
Oyashio | Play | あ、翔鶴さんと瑞鶴さん…司令から何か頂いている…良いなぁ……私は違うかな…えっ!し、司令!?こちらを…私に!?本当に!?ありがとうございます…!! | Ah, it's Shoukaku and Zuikaku... They got something from the Commander... That's nice... I wonder if I'm getting anything... Eh! Co... Commander!? Is this... for me!? Really!? Thank you very much...!! | |
Amatsukaze | Play | えっ…これは、チョコのお返し?そう…なら貰っておいてあげる。まぁそうね、嬉しい気持ちもある…かな。良い…風ね | Eh...? Is this for the chocolate I gave you? I see... in that case I'll take it, just for you. Oh well, I guess this does make me feel a bit happy... I think. What a... nice wind. | |
Isokaze | Play | 司令、これは何だ?お返しだと?何のだ?あぁ、あの時の缶詰の…義理堅いな。ありがとう、貰っておこうか | Commander, what's this? A return gift? For what? Oh, the canned food back then... how dutiful of you. Thanks, I'll gladly accept it. | |
Fujinami | Play | えっ……藤波、今年渡してないけど、良いの? そーお? じゃあ、貰っとくね。……来年、期待してて。 | Huh...? But I didn't give you anything this year. Are you sure? Really? Alright, I'll take it. ...Expect something next year. |
Previous Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | ExpandNotes |
---|
Light Cruiser
New Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
Natori | Play | てっ、提督さん? これは…あの…チョコレートのお返し?うわー!…あの…ありがとうございます。たっ、大切にいただきます。 | A-Admiral? Is this...um...is this for the chocolate I gave you? Ooooh! ...umm...thank you very much. I- I'll accept this precious gift. |
Previous Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | ExpandNotes |
---|
Heavy Cruiser
New Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
Pola | Play | 提督、チョコのおかえし、ありがとうございます。Gracie, Gracieです。 | Admiral, thank you for giving me this in return for my chocolate. Gracie, Gracie. |
Previous Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | ExpandNotes |
---|
Battleship
New Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
Iowa | Play | White Day?何が白いの?Cookie? Admiral, Why? いや、いただくけど。 | White Day? What's white? Cookies? Admiral, Why? Ah no, I'll take it. | |
Warspite | Play | Admiral、これを私に!? I don't know how to thank you enough...! | Admiral, is this for me!? I don't know how to thank you enough...! |
Previous Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | ExpandNotes |
---|
Light Carrier
New Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
Ryuuhou | Play | もしかしてこちらを私に?ありがとうございます♪ 私、だいじにだいじに頂きます♪ | Could this possibly be for me? Thank you so much♪ I'll savour every last bit of it♪ |
Previous Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | ExpandNotes |
---|
Carrier
Previous Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | ExpandNotes |
---|
Submarines
Previous Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | ExpandNotes |
---|
Auxiliary
Previous Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
Taigei | Play | もしかしてこちらを私に?ありがとうございます♪ 私、だいじにだいじに頂きます♪ | Could this possibly be for me? Thank you so much♪ I'll savour every last bit of it♪ |
Previous Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | ExpandNotes |
---|
|