Seasonal/Ninth Anniversary
< Seasonal
CG
Returning CG |
---|
2016 CG |
2018 CG |
5th Anniversary
|
Zuiun Festival
|
Spring Casual
|
2019 CG |
6th Anniversary
|
2021 CG |
|
Voices
Destroyers
New Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
Miyuki | Play | |||
Usugumo | Play | |||
Shiratsuyu | Play | |||
Shigure | Play | |||
Ariake | Play | |||
Minegumo | Play | |||
Kagerou | Play | |||
Shiranui | Play | |||
Kuroshio | Play | |||
Yukikaze | Play | |||
Tokitsukaze | Play | |||
Akigumo | Play | |||
Naganami | Play | |||
Makinami | Play | |||
Tamanami | Play | |||
Suzunami | Play | |||
Fujinami | Play | |||
Hayanami | Play | |||
Hamanami | Play | |||
Kishinami | Play | |||
Akishimo | Play | |||
Fuyutsuki | Play | |||
Matsu | Play | |||
Take | Play | |||
Ume | Play | |||
Momo | Play | |||
Maestrale | Play | |||
Scirocco | Play | |||
Johnston | Play |
Previous Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes | |
---|---|---|---|---|---|
2015 Lines | |||||
Mutsuki | Play | およ?二周年でし?提督、如月ちゃん、二周年だよ、二周年! | Oh? Two years already? Commander, Kisaragi-chan, it's been two years, two whole years! | ||
Kisaragi | Play | 司令官、二周年ですって、本当に如月も驚いちゃう、今日は二人でお祝いしましょう | Commander, Kisaragi was really surprised when they said today is the Second Year Anniversary! Today let's celebrate two whole years! | ||
Yayoi | Play | 司令官、二周年おめでとうです。弥生も嬉しいです。はい。 | Commander, congratulations on two years. Yayoi is happy too. Yes. | ||
Uzuki | Play | 司令官、二周年だピョン。うーちゃんも嬉しいピョン!ビシッ | Commander, it's been two years, pyon. U-chan is happy too, pyon! *surprised* | ||
Satsuki | Play | 今日は特別な日なんだってさ。司令官がいれば、ボクにはいつも、特別な日なんだけどね | Today's a special day, huh. Well any day where I'm with the Commander is special in my book. | ||
Fumizuki | Play | 司令官、今日見たいな日は、あたしが傍になきゃね~だって、特別でしょ? | Commander, on a day like this, I have to be at your side, y'know? After all, today's special. | ||
Nagatsuki | Play | 司令官、今日は特別の日だな? | Commander, today's special, isn't it? | ||
Kikuzuki | Play | 司令官、今日は特別の日…らしいな。 菊月でいいなら、共に祝ってもいいか? | Commander, today's a special day, so... if it's fine with you, could we celebrate together? | ||
Mikazuki | Play | 司令官、今日は特別の日。この三日月がしっかりエスコートしてあげますね? | Commander, today is an important day. Mikazuki will be sure to escort you properly, alright? | ||
Mochizuki | Play | うわあ…二周年とかっでマジ?すげーありえねーま、とりあえず寝ようか~ | Wow... has it really been two years? Unbelievable. Well, let's sleep for the time being. | ||
Fubuki | Play | 司令官、今日は私たちにとって、特別の日ですね?ご一緒出って幸せです、はい! | Commander, today's a special day for us, isn't it? I'm really glad that I could spend it with you! | ||
Shirayuki | Play | 司令官、今日は特別の日ですね?白雪も、嬉しいです!! | Commander, today's a special day, right? Shirayuki is happy too!! | ||
Hatsuyuki | Play | 寝てて分からなかったけど、今日は記念日なんだね?悪くはない、ね。 | I didn't realize when I went to bed, but today's the second anniversary, isn't it? Not bad, not bad. | ||
Miyuki | Play | ああ~そうか!今日は特別な日じゃん!忘れてた!司令官!これからもよろしくな! | Ah, so it is! Commander, it's a very special day! Don't forget it! Commander! Be sure to take care from now on, okay! | ||
Murakumo | Play | そうか、今日は特別の日じゃない?よーし!あんたも付いてらっしゃい! | Oh that's right, isn't today a special day? Alright then! Please continue being here! | ||
Ayanami | Play | やりましたー。司令官、二周年本当におめでとうございます! | We've accomplished it. Commander, my sincerest congratulations on two whole years! | ||
Shikinami | Play | 司令官、二周年だってね。ちょっとだけ、マジ嬉しいね。いや、ちょっとだけだよ。うん。 | Two years, huh, Commander? It's just a little, but I really am happy. No, it's really just a little bit. Yeah. | ||
Hatsuharu | Play | うむ。めでたいの。今日という日を貴様と祝えて、妾も嬉しいいぞ!よく来たな。 | My, what a celebratory occasion. I'm quite pleased that I can spend such a day with you. Well done! | ||
Nenohi | Play | 今日は何の日?そ、子日…じゃないけど、特別の日、やったね~ | What day is it? Yep, Nenohi—not really, it's a special day. Hooray! | ||
Hatsushimo | Play | 今日は大切な日ですね、なんか輪形陣でお祝いしたくなりますね。えっ?ならない? | Today's a special day, I guess. I want to celebrate with something like a ring formation. Eh? I shouldn't? | ||
Shiratsuyu | Play | 提督、今日はいちばーん特別な日だよ?やったね!あたしも嬉しい!うん! | Admiral, today's the number one most special day of all, you know! We did it! I'm happy too! Yep! | ||
Shigure | Play | 提督、雨が上がったね。今日は、僕にも大切な日さ。 | Admiral, seems like the rain's let up. Today is important to me too. | ||
Murasame | Play | はいはい、今日は大事な日。提督、ちゃんと覚えてた?本当?よかった! | Yes ye~s, today's a special day. Admiral, did you remember? Really? That's great! | ||
Yuudachi | Play | 今日は大事な日っぽい。そんあ日は、みんなで素敵なパーチ、しましょう? | Today's an important day-poi! Today, why don't we invite everyone for a wonderful party? | ||
Samidare | Play | 提督、今日は記念日ですね!素敵ですね!五月雨、いつもよりがんばっちゃいます! | Admiral, today's the Second Anniversary, you know! Isn't it wonderflu! Samidare will try especially hard today! | ||
Suzukaze | Play | てやんでい!今日はすっげえ大切な日じゃねえか!提督、おめっとさん!なあっ!}} | Hold on! Today's an incredibly precious day, isn't it? Admiral, congratulations! That's right! | ||
Asagumo | Play | そっかー今日は特別な日なのね。司令よかったね。私もちょっと嬉しいわ。 | Hey that's right, today's an extra special day isn't it? It's been great havin' ya, Commander. I'm a little happy too, y'know. | ||
Yamagumo | Play | 司令さん、今日は特別な日ね~ご一緒できて、山雲嬉しいです~ | Commander, today is special, right? Yamagumo is really happy we can work together. | ||
Kagerou | Play | 今日は、大事な日じゃない?司令!みんな!おめでとうっ! | Today's an important day, isn't it? Commander! Everyone! Congratulations! | ||
Shiranui | Play | 司令、今日は大切の日ではないですか?そですか、それは喜ばしですね。 | Commander, isn't today an important day? That's right, it's pretty exciting. | ||
Kuroshio | Play | 司令はん、今日は記念日やね?うちも嬉しいわ!。 | Commander, today's the ann'versary, right? I'm glad, too! | ||
Hatsukaze | Play | 今日は特別な日よね。提督さんと一緒にすごせ、て嬉しいわ。 | Today is very important, you know. To spend it with the Admiral, I'm quite glad. | ||
Yukikaze | Play | 司令、記念日ですね?おめでとうございます!雪風も嬉しいです! | Commander, it's the anniversary, right? Congratulations! Yukikaze's happy too! | ||
Tokitsukaze | Play | しれぇ~二周年だって!早いね!私もびっくりだよ!よかったね~ | Hey Commaaander~ It's been two years! That was fast! I was surprised too! I'm so glad, y'know~ | ||
Hamakaze | Play | 提督、今日は特別な日ですね。なんだか、少し、私も嬉しいです。 | Admiral, today is special, isn't it? Somehow, just a little, I'm happy too. | ||
Nowaki | Play | そうですか…今日は特別な日なんですね…司令よかったですね。そうですか… | That's right... Today was important, wasn't it... I'm glad you're here, Commander... That's right... | ||
Maikaze | Play | 提督、今日は素敵な、大切な日じゃない?舞風と踊ろうよ!ねー。それ、ワン、ツー! | Admiral, today's an important, wonderful day, isn't it? Dance with Maikaze, won't you? Now - one, two! | ||
Asashimo | Play | よっしゃああああ!今日は特別な日じゃんか!よし、司令、一緒に祝おうぜ!な! | Aaaaalright then! Today's special, ain't that right? Now then, Commander, let's celebrate together! How 'bout it! | ||
Akizuki | Play | 二周年おめでとうございます司令!これからも秋月、艦隊防空がんばります! | Congratulations on two years, Commander! From here on, too, Akizuki will do her best for the fleet! | ||
2016 Lines | |||||
Mutsuki | Play | およ?三周年にゃしぃ!えひひ、提督、如月ちゃん、三周年だよ!三~周~年! | Oh? It's the third anniversary isn't it? Ehihi, Admiral, Kisaragi-chan, its the third anniversary! Third....anniver...sary! | ||
Kisaragi | Play | 司令官、三周年ですって。本当に如月も驚いちゃう。今日は二人でお祝いしましょ。 | Commander, did you hear. It's our third anniversary. I'm surprised about it too. Let's celebrate today, with the two of us. | ||
Yayoi | Play | 司令官...三周年...おめでとう...です。弥生も、うれしい...です...はい。 | Commander....about the third anniversary....congratulations. It makes Yayoi....happy too...yes. | ||
Uzuki | Play | 司令~官!三周年だぴょん!うーちゃんも、うれしいぴょ~ん!びしっ! | Commannnder! It's the third anniversary pyon! Ucchan is happy too pyon! pyon! | ||
Mochizuki | Play | うわ...三周年とかってマジ?すご...ありえないわ。あは...ま、とりあえず寝ようかね。 | Uwa....it's seriously the third anniversary? Cool, I can't believe it. Aha....well, in any case, I'll take a nap now. | ||
Fubuki | Play | 司令官、三周年ですよ、三周年です!もう、本当にびっくりです!特型駆逐艦吹雪、幸せであります!なんて、えへっ! | Commander, it's the third anniversary, the third anniversary! Wow, it's really surprising! Special Type Destroyer Fubuki, is so very happy! Somehow, ehe! | ||
Shirayuki | Play | 三周年、心よりお祝い申し上げます。白雪も、ますますお役に立てるよう頑張ります。はい、お任せくだいさい! | The third anniversary, I express my sincere regards. Shirayuki will do her best to live up to her role more and more. Yes, please leave it to me! | ||
Hatsuyuki | Play | 三周年、初雪も、うれしい...。本当だよ。うん、うれしい。 | The third anniversary, it makes Hatsuyuki, happy.... Really. Yes, happy. | ||
Ayanami | Play | ついに、やーりーまーしーたー!司令官、三周年本当におめでとうございます!えへへ。綾波も、うーれしっ! | We fiiinallyyyy diiiid iiiiit! My congratulations for the third anniversary, Commander! Ehehe. Ayanami's totally happy too! | ||
Shikinami | Play | 司令官、三周年だってね。ちょと信じらないね。でも、ちょとうれしいね。これからもよろしく...ね。 | Commander, it's the third anniversary. It's a little hard to believe. But, it makes me sorta happy too. Take care from now on....'kay? | ||
Oboro | Play | 提督、私たち、三周年みたいです、たぶん。はい、朧、とってもいいと思います。はい! | Admiral, it looks like it's probably the third anniversary. Yup, Oboro, thinks this is pretty good! Yup! | ||
Akebono | Play | クソ提督、私たち、三周年だって!ま、一応うれしいかな、かと。クソ提督♪ | Shitty Admiral, it's our third anniversary you know! Well, I wonder if it's okay being happy just this once. Shitty Admiral. | ||
Sazanami | Play | 三周年、(゚∀゚)キタコレ!!ああ、漣たちもついに四年目に突入だなんてしまいましたか、てへっ(´∀`*)! | The third anniversary is here! Aaa, let's all charge ahead into the fourth year! | ||
Ushio | Play | 提督、あの、提督と潮たち、三周年ですね!感慨深いです。おめでとうございます! | Admiral, umm, it's Admiral and Ushio and everyone's third anniversary! It makes me a bit emotional. Congratulations. | ||
Akatsuki | Play | 司令官、三周年おめでとうです!一人前のレディとしてお祝いするわ! | Congrats on the third anniversary, Commander! I'm going to celebrate this one like a proper lady! | ||
Hibiki | Play | 司令官、艦隊と我が第六駆逐隊は、三周年だ。ハラショー(хорошо)。さすがにこれは、うれしいな。 | Commander, it's the fleet and the Sixth Destroyer Division's third anniversary. Harasho. Of course, this makes me very happy. | ||
Ikazuchi | Play | 三周年よ、司令官。これからも、もっと、もっと、もーっと私に頼っていいのよ。 | It's the third anniversary, Commander. From now on, you can rely on me more and more and moooore! | ||
Inazuma | Play | はわわ、司令官さん、三周年なのです。とてもすごいのです。お祝いなのです。なのです! | Hawawa, Commander, it's the third anniversary nano desu. It's completely amazing nano desu. We should celebrate nano desu. Nano desu! | ||
Shiratsuyu | Play | ジャッジャンー!やった!三周年だよ、三!周!年!提督、提督、やったね! | Taa-daa! We made it! It's the third anniversary, the third! Anni! Versary! Admiral, Admiral, we did it! | ||
Shigure | Play | 提督、僕たち、三周年だね。長いようで、あっという間だった気もする。うん。 | Admiral, it's our third anniversary. It's been a long time, but it feels like it's gone by so fast. Yes. | ||
Murasame | Play | はいはーい!提督、三周年ですって、三周年。いい感じ、いい感じ! | Hey Heey! Admiral, did you hear? It's our third anniversary. Our third! That's pretty, pretty good! | ||
Yuudachi | Play | ぽ~い!提督さん、ついに三周年っぽい!すごいっぽい。やるっぽい!ぽ~い、ぽいぽいぽーい! | Poooi! Admiral, it's finally here, our third anniversary! It's really awesome poi. I'm like gonna go all out! Poi poi poooi! | ||
Kawakaze | Play | うん。三周年じゃんか、三周年。やったなぁ。なんかびっくりだよ。イエイ! | Yup, it's the third anniversary ain't it, the third anniversary. We did it. It's somehow surprising. Yay! | ||
Umikaze | Play | 提督、三周年ですね。おめでとうございます。海風もお祝い、申し上げます。 | Admiral, it's the third anniversary. Congratulations. Umikaze will send you her regards as well. | ||
Asashio | Play | 司令官と朝潮、三周年となりました。司令官との大切な約束、朝潮、いつまでも守る覚悟です! | It's the third anniversary of when Commander and Asashio met. My important vow to the Commander remains the same, Asashio is always prepared to protect him. | Please refer to Asashio's trivia for information about this promise. | |
Ooshio | Play | 司令官、三周年です。これは気分も全開でアゲアゲですね。この春も、ずーっと、ずーっと、アゲアゲでもありましょう! | Commander, it's the third anniversary. It's making me feel totally fired up. This spring too has made me totally, totally fired up! | ||
Michishio | Play | 三周年?ほんとに?ああ、なんか、すこし信じらんないわね。まぁ、でも、なんていうか、うれしい…かな。すこし。 | Third anniversary? Ah, somehow, I find it a little hard to believe. Well, in any case, despite what I said, I am happy, I think. Just a bit. | ||
Arashio | Play | うふふふ。私たち、三周年なんですって。すごいわねぇ。素敵。三周年なんて、荒潮、本当にびっくりしたわ。うふふふ。 | Ufufufu. It's our third anniversary isn't it? That's amazing. Lovely. This third anniversary, Arashio finds it, truly surprising. Ufufufu. | ||
Arare | Play | 司令官、三周年、です。おめでとう、ございます。霰も、うれしい、です。 | Commander, it's the third anniversary. Congratulations, are in order. Arare, is happy as well. | ||
Kasumi | Play | だから、なんでそういう大事なことをさっきに言わないのよ。三周年なのよ!三周年!ほんっとにすごいことじゃない。早くいいなさいったら!トニー。おめでと。 | Jeez, why didn't you say sooner it's such an important thing? It's the third anniversary after all! The third anniversary! That's a really amazing thing isn't it? Hurry up and say it already! Toniiii. Congratulations. | ||
Tokitsukaze | Play | 司令ーーー今日は特別な記念日じゃん?おめでとう司令、司令、司令ーーー | Commanderrrrrrrrr, isn't today a special celebration? Congratulations Commander, Commander Commanderrrrrrr | ||
Urakaze | Play | 提督、三周年じゃっけ!本真驚きやね。うちも嬉しんじゃん~んふふ~ | Admiral, the third anniversary's goin' on. It's pretty suprising innit? I'm happy too ya' know. Hehe. | ||
Isokaze | Play | 司令、艦隊は三周年を迎えたそうだな。この磯風も誇らしいぞ。よし、記念の夜間訓練でも始めようか。手加減はせんぞ。 | Commander, the fleet has celebrated it's third anniversary has it not. Isokaze is so proud. Right, in commemoration we shall engage in some nighttime training. Refusal is not allowed. | ||
Hamakaze | Play | 提督、三周年、おめでとうございます。今年も、提督と一緒に、あ、いえ、何でも…… | Admiral, its the third anniversary, congratulations are in order. This coming year, I'd like to...with the admiral...ah...never mind...it's nothing. | ||
Tanikaze | Play | はーーーーーなんでこったい!三周年だったよ!こいつはめでたいなお祝いだよ!あああ~~ | Ha...what's this? It's the third anniversary! I'll have to make sure to congratulate him at the celebrations! aaa~ | ||
Arashi | Play | 嵐を巻きおこして、俺たちついに三周年かよ、マジか、司令、皆、サンキュな。 | Arashi is getting all worked up, it's our long awaited third anniversary, seriously, commander, everyone thanks! | ||
Hagikaze | Play | 司令、私たち三周年なんだそうです!素敵ですねぇ、おめでとうございます!私、お祝いで健康ケーキ、いっぱい作りますね! | Commander, I heard it's our third anniversary! That's so wonderful. Congratulations! I am going to go make a bunch of healthy cakes for the occasion! | ||
Akigumo | Play | 提督、三周年だって?!おめでとう!お祝いに、秋雲がイラストモーダーが買いてあげるね。 | Admiral, is it the third anniversary?! Congrats! Akigumo will be in illustration mode for the celebration! | ||
Yuugumo | Play | 提督、三周年だそうです、んんふ、提督、これからも一緒に頑張りましょうんね。 | Admiral, it's the third anniversary now you know, hmm, Admiral, from now on let's do our best together, okay. | ||
Makigumo | Play | 司令官さまぁ、おめでとうございます、です!艦隊は三周年を迎えましたぁ!巻雲も光栄です!これからも頑張りまーす! | Commander sir, congratulations! Our fleet's just reached its third anniversary! I feel honored! I will work hard here on out too! | ||
Kazagumo | Play | 提督、三周年ですって?言ってよ、先に!私、お祝いとか用意してないし、もうーー | Admiral, is it the third anniversary? Why didn't you say so sooner! I haven't even gotten ready for the celebration, jeez... | ||
Naganami | Play | マジかよ三周年で、ひーーーーなんかじょじすげいな、ま、なっちまなことはしかたない、今年もいっじょ暴れるか。な、提督! | It's seriously the third anniversary, this is really something else isn't it? Well I guess it can't be helped, let's fight hard together this year too. Hey, Admiral! | ||
Takanami | Play | 司令官,三周年かも、です!おめでとうございます!高波もお祝いをするかも、です! | Commander, it might be the third anniversary! Congratulations! Takanami might just go to the celebration as well! | ||
Okinami | Play | 司令官、三周年、おめでとうございます、沖波、お祝い申し上げます。はい。 | Commander, it's the third anniversary, Okinami sends you her regards, congratulations. Yup. | ||
Asashimo | Play | いよぉ! 三周年だってよ、マジかよすげぇなぁ! 司令、なんか記念に奢ってよ、なぁ! | Great! The 3rd anniversary you say, that's amazing! Commander, let's have a celebration! | ||
Akizuki | Play | あーけーど……?司令、あーけーどって何ですか?……ふむふむ。秋月、勉強になります! | Arcade? Commander, what is an arcade? Hmm, Hmm. Akizuki has found this most informative! | ||
Teruzuki | Play | 提督、三周年です!照月もうれしい~。お祝いしましょ、お祝い! | Adiral, it's the third anniversary. Teruzuki is happy. Let's go celebrate, celebrate! | ||
Hatsuzuki | Play | この艦隊も三周年!というわけか。大したものだ。僕も、祝おう。提督、おめでとう。 | It is the fleet's third anniversary! At least, that's what's I've heard. This is a big deal. I will join in the celebration as well. Admiral congratulations | ||
Shimakaze | Play | まだ三周年なの?おっそーい!でもおめでとー!提督、お祝いに島風と駆けっこしよう!負けませんよー! | It's only our third anniversary? Too slow! But congrats! Admiral, let's go running to celebrate! Bet I won't lose! | ||
Libeccio | Play | リベ、三周年お祝いしてあげる! 提督さん、おめでとう! うふふっ♪ | Libe will be joining in the third anniversary celebrations! Admiral, congrats. ufufufu. | ||
2017 Lines | |||||
Kamikaze | Play | 司令官、おめでとうございます。艦隊は、四周年だそうです。私も……誇らしいですね! | Congratulations Commander. It's the fleet's 4th anniversary. I'm feeling... proud! | ||
Asakaze | Play | 艦隊は今年で4周年なんですて。え、ってことは今年で5年目でこと?あ。。。ま、いいけど。でも、おめでとう、そしてありがとう。 | It's the fleet's 4th anniversary you say. Eh, that means this is the 5th year? Ah... Well, that's fine. But, congratulations and thank you. | ||
Harukaze | Play | 司令官様、艦隊は四周年を迎えました。嬉しいですね。第五駆逐隊も祝福いたします。 | Commander-sama, the fleet's 4th anniversary is here. I feel happy. The 5th Destroyer Division sends it's regards. | ||
Matsukaze | Play | キミ、すごいな!艦隊は5年目に入るんだって?びっくりだよ!3年と8ヶ月を、超えたんだな… | You're amazing! I heard the fleet is in it's 5th year? It gave me a shock. I lasted longer than 3 years and 8 months... | Referring to her WW2 career | |
Mutsuki | Play | およ?もしかして四周年にゃ?提督、如月ちゃん、おめでとうにゃしぃ!ずっとずっと、一緒に居たいね!えへへ♪ | Oho? It's already the 4th anniversary? Admiral, Kisaragi-chan, congratulations-nyashi! Let's stay together forever! Ehehe♪ | ||
Kisaragi | Play | うふふっ。艦隊は四周年ですって。司令官、睦月ちゃん、ありがとう。そしておめでとう。これからもよろしくね。 | Ufufu. It's the fleet's 4th anniversary. Commander, Mutsuki-chan, thanks. And congratulations. I'll continue to be in your care. | ||
Yayoi | Play | 司令官、あの…おめでとう…です。艦隊は、四周年を…その…ぅ…弥生、怒ってなんか…ないです…感謝…して…います…。 | Commander, umm... congratulations. It's the fleet's 4th anniversary... Umm... Uh... I'm not... angry... I'm... grateful... | ||
Uzuki | Play | うーちゃん、感激~ぃ! 艦隊は、四周年を迎えたぴょん! 感謝感激っぴょん! しれいかぁ~ん、おめでとうぴょ~ん♪ | I'm deeply moved~! It's the fleet's 4th anniversary-pyon! I'm incredibly grateful-pyon! Commander, congratulations-pyon♪ | ||
Satsuki | Play | 司令官、おめでとう!四周年だって!はやいもんだね!うん、ありがたいね! | Congratulations Commander! It's the 4th anniversary! It sure came quick! Yup, I'm thankful! | ||
Minazuki | Play | ふぇっ、四周年なの?すっごいね。水無月もお祝いするよ。司令官、おめでと。そして…ありがとね。…えへへへ…照れるねぇ。 | Whoa, the 4th anniversary? That's amazing. I'll celebrate with you. Congratulations Commander. And... thank you ...Ehehehe... That was awkward. | ||
Fumizuki | Play | おめでとうしれーかーん。四周年ー。文月も嬉しいのー。えへへ~ | Congratulations Commander. It's the 4th anniversary. I'm happy too. Ehehe~ | ||
Nagatsuki | Play | なんと!司令官、長月と艦隊は四周年を迎えたそうだ。驚きだな!あぁ! | What! We've reached the fleet's 4th anniversary Commander! It surprised me! Aah! | ||
Kikuzuki | Play | 司令官…良かったな…艦隊は四周年だ…ふむ…悪くない…この菊月も礼を言おう… | Commander... aren't you glad... that it's the fleet's 4th anniversary... Humph... Not bad... I offer my thanks... | ||
Mikazuki | Play | 司令官、すごいです!艦隊は四周年を迎えました!皆さんに感謝、ですね! | Amazing Commander! The fleet's 4th anniversary is here! We're all grateful! | ||
Mochizuki | Play | ぅえー、マジぃ…?マジで四周年っちゅうの?はえー続くなぁ…マジかよー…へえー | Eh, really...? Is it really the 4th anniversary already? Whoa, I guess... it really is here... Ehe~ | ||
Uranami | Play | 艦隊は4周年を迎えたそです。司令官、ありがとうございます。これからも、艦隊と、第十九駆逐隊よろしくお願いします! | The fleet's 4th anniversary has come. Thank you very much Commander. The fleet, and the 19th Destroyer Division, will continue to be in your care! | ||
Ayanami | Play | ついに、や~り~ま~し~た~!司令官、四周年、本当に本当におめでとうごさいます!えへへ・・・うふふっ・・・うふふっ♪ 綾波も…うーれしっ♪ | It's finally he~ re~! All of my congratulations on the 4th anniversary Commander! Ehehe... Ufufu... Ufufu♪ I'm... happy too~♪ | ||
Shikinami | Play | 司令官、四周年だってね。ちょっと信じらんないね。でも……凄く、いや、ちょっと。ちょっとだけ、嬉しい。これからも、よろしく。 | It's the 4th anniversary Commander. I almost can't believe it. But I'm... a bit; no a little. Just a little happy. Please continue to take care of me. | ||
Oboro | Play | 提督、朧たち、四周年みたいです! 多分! はいっ、朧、五年目も頑張っていきます、はいっ! | Everyone, Commander, it's the 4th anniversary! Probably! Yes, I'll do my best in the 5th year too. Yay! | ||
Akebono | Play | クソ提督、あたしたち、四周年だって! まあ、一応あたしも嬉しい……かなっ? ね、クソ提督っ♪ | It's our 4th anniversary you shitty admiral! Well, I can be happy once in a while... right? Hey, shitty admiral~♪ | ||
Sazanami | Play | 4周年キタコレ!あ~、漣たちもついに5年目に突入となってしまいましたが~ えっへへへっ | The 4th anniversary is here! We'll charge headlong into the 5th year~ Ehehehe~ | ||
Ushio | Play | 提督。あの、提督と潮たち、四周年なん、ですっ! 感慨深いですね。 お、おめでとうございますっ! | Admiral. Ummm, it's our 4th anniversary! I'm deeply moved. Co... congratulations! | ||
Umikaze | Play | 提督。四周年ですね! 海風お祝い申し上げます! 本当に嬉しい事ですね! | Admiral. It's the 4th anniversary! I express my sincere regards! This is such a happy occasion! | ||
Yamakaze | Play | 艦隊が、5年目に入るの……? おめでとう。そう。そうなんだ……! | The fleet is, entering it's 5th year...? Congrats. Is... is that so...! | ||
Kawakaze | Play | おっ、四周年じゃンかよ四周年! 続いたモンだなぁー! いやー、ビックリビックリ! | Oh, it's the 4th anniversary! It's here again~! Whoa, that's surprising! | ||
Asashio | Play | 司令官と朝潮、4周年となりました!司令官との大切な約束、朝潮、いつまでもいつまでもを守るかくどうです! | It's our 4th anniversary! I'll forever protect that precious promise we made together! | ||
Ooshio | Play | 司令官、四周年です! 気分も全力全開でアゲアゲですね! この春も、元気一杯、機関一杯で、アゲアゲで参りましょう! | It's the 4th anniversary Commander! I'm feeling in super high spirits now! This spring, let's get going full of life, full of supplies and full of spirit! | ||
Michishio | Play | 四周年……? ホントに? はあ……。もう、どうにでもしてよって感じよね。でも、まあ、なんて言うか……私も、嬉しい……かな。 | The 4th anniversary...? Really? *Sigh*... I already know that feeling. But, well, somehow... I feel... happy. | ||
Arashio | Play | うふふふ〜艦隊はこの春で4周年なんですて〜。すごいはね〜。荒潮もほんとに驚きはな。お・ど・ろ・き・ね〜 | Ufufufu~ The fleet's 4th anniversary is this spring~ That's amazing~ I really was surprised. Sur~ pri~ sed~ | ||
Kasumi | Play | だから、何であなたはそういう大事なことを先に言わないのよ! 四周年なのよ、四周年! 本当に大変なことじゃない! 早く言いなさいったら! っとに……おめでとう。 | Like I said, why don't you tell me the important things first! It's the 4th anniversary! It's a lot of work! Tell me that first! And well... congratulations. | ||
Arare | Play | 司令官、霞姉さん、4周年みたいです。おめでとうございます。霰も、その、うれしいです。 | Commander, Kasumi nee-san, looks like it's the 4th anniversary. Congratulations. I'm, ummm, happy too. | ||
Oyashio | Play | 司令!艦隊、四周年を迎えたそうです!本当に、おめでとうございます! 親潮もお祝い申し上げます!おめでとうございます! | Commander! The fleet's 4th anniversary is here! My sincere congratulations! I express my sincere regards! Congratulations! | ||
Hatsukaze | Play | ほぁ~四周年、かぁ。かなり驚きね。でも…そうね 嬉しい…わ。うん ありがとう | Well, it's the 4th anniversary huh. It's a real surprise. But... I'm happy... Yup, thanks. | ||
Amatsukaze | Play | あなた、良かったわね 四周年ですって。感謝はしてるのよ この春も良い風が吹くといいわね | Don't you think it's good that the 4th anniversary is here? I'm grateful, and it would be nice if a nice wind blows this spring. | ||
Isokaze | Play | 司令、我が艦隊は、四周年を迎えたそうだ。磯風も嬉しく思う。…よし、記念の突入訓練を実施しよう。陣形はもちろん、単縦陣だ! | It appears that our fleet has reached it's 4th anniversary Commander. I'm feeling happy too... Right, let's get started on our commemorative practice. The formation is... line ahead of course! | ||
Arashi | Play | 俺たち遂に四周年か…すげぇ嵐、巻き起こしちまったな | We've already hit our 4th anniversary huh... Wow~ I've got this. | ||
Hagikaze | Play | 司令!私たち、なんと四周年なんだそうです! 素敵ですね! 嬉しいですね! おめでとうございます! ありがとうございます! 私、お祝いで健康ケーキ、いっっぱい作りました! | Commander! We've somehow made it to our 4th anniversary! Isn't it lovely! I'm so happy! Congratulations! Thank you! I made this healthy cake for the celebrations! | ||
Maikaze | Play | 四周年、おめでとうございます!提督、そしてのわっちも! さぁ、踊ろう? それ、ワンツー! | Congratulations on the 4th anniversary! Admiral, and Nowacchi too! Shall we dance? That's it, one two! | ||
Akigumo | Play | 提督ー、四周年だって! すっごいねぇ~! お祝いに、秋雲がスペシャル薄い本描いてあげるねー♪ | It's the 4th anniversary Admiral! Amazing right~! To celebrate, I'll draw a special thin book alright~♪ | ||
Yuugumo | Play | 提督、なんてことでしょう?艦隊は4周年でそうです。提督、これからも夕雲型と一緒に。。。うふふ、夕雲と一緒に頑張りましょうね? | How can this be Admiral? It's the fleet's 4th anniversary. From now on Admiral, the Yuugumo-class... Ufufu, I'll do my best with you alright? | ||
Makigumo | Play | 司令官様、夕雲姉さん、聞いてください!艦隊は4周年なんです!4周年!巻雲頑張りました!これからも頑張ります! | Listen to this Commander, Yuugumo nee-san! It's the fleet's 4th anniversary! The 4th anniversary! I did my best! I'll continue to do my best in future! | ||
Kazagumo | Play | 提督、四周年ですって!? 先に言ってよぉ、もぉ~。今年もお祝い用意してない~、はぁ~……。 | Admiral, it's the 4th anniversary you say!? Tell me that first~ I didn't prepare anything for the celebrations this year~ *Sigh*... | ||
Naganami | Play | 嘘だろう4周年って。ひい、ありえんな。ま、いいか。ここで一緒になっとのも大切な縁さ。な、提督?今年も一緒に暴れおうか? | You're kidding, the 4th anniversary? Whoa, unbelievable. Well, that's fine. What's important is building our important bonds. Right Admiral? Let's rampage together this year too alright? | ||
Fujinami | Play | 艦隊は……四周年なんだぁ。五年目に入るって事だよね。うーん……そうなんだぁ。凄いね。 司令、おめでと。藤波も頑張る。もち! | It's the fleet's... 4th anniversary huh. We'll be entering our 5th year. Yup... that's right. It's amazing. Congratulations Commander. I'll do my best. Definitely! | ||
Okinami | Play | 司令官、四周年、おめでとうございます。沖波、心よりお祝い申し上げますっ! はい♪ | Congratulations on the 4th anniversary Commander. I send my regards from the bottom of my heart! Yes♪ | ||
Asashimo | Play | うおおお〜4周年!うおおお!。。。えへ。。。なんか。。。えへ。。。叫びたい気分だ! | WHOOOOOOA~ The 4th anniversary! WHOOAAAAAA! ...*gasp*... Somehow... *gasp*... it makes me feel like shouting out! | ||
Teruzuki | Play | 提督、4周年ですっ! 照月も感動です! お祝いしましょ、かんぱーい! | It's the 4th anniversary Admiral! I'm so moved! Let's celebrate, cheers! | ||
Hatsuzuki | Play | 4周年、というわけか! 提督、おめでとう。僕も、お前と皆の役に立てて、嬉しい。これからも、僕が……護る。 | So it's the 4th anniversary! Congratulations Admiral. I'm happy to be of help to you, and everyone else. I'll continue... protecting everyone. | ||
Libeccio | Play | ひゃあああ!4周年だって。びっくり。提督、Libe、お祝いしてあげる!ちゅ〜 | Wheeee! It's the 4th anniversary. It surprised me. Admiral, I'll give you a celebratory gift! *smooch* | ||
2015 Lines | |||||
Harukaze | Play | 司令官様、艦隊はついに五周年を迎えました。ずっとご一緒に…いえ、なんでもないです。 | The fleet's 5th Anniversary is here, Commander-sama. I'd like to be together forever... No, it's nothing. | ||
Asakaze | Play | 艦隊は、ねぇ、今年で五周年なんですって?えぇ、ちょっとまって。てことは、今年で六年目ってこと?はぁ、それに完全想定外ね。でも、おめでとう、そして、本当にありがとう。 | Hey, did you say it's the fleet's 5th Anniversary? Eh, wait a minute. That means we're in our 6th year? Whoa, that took me completely by surprise. But congratulations, and thank you so much. | ||
Matsukaze | Play | 君、ちょっとありえないな。艦隊は六年目を入るそうじゃないか。五周年とはね、感慨深いよ。 | It's kinda hard to believe, you know. So the fleet is entering it's 6th year. A 5th Anniversary - it's really impressive. | ||
Hatakaze | Play | 司令、艦隊は五周年を迎えたそうですね。おめでとう存じます。旗風も、お役に立てるよ、一層努めまえります。 | The fleet's 5th Anniversary is here, Commander. My sincerest congratulations. I'll continue to do my best to be of service. | ||
Mutsuki | Play | およよ?もしかして五周年なのかにゃ?提督、如月ちゃん、おめでとうにゃし!これからも、ずっとずっと一緒に日向ぼこしたいね。えへへ〜 | Oh ho ho? Could it be the 5th Anniversary-nya? Admiral, Kisaragi; congratulations-nyashi! I want us to enjoy the sunshine together forever and ever. Ehehe~ | ||
Kisaragi | Play | うふふふ〜艦隊はついに五周年ですって。司令官、睦月ちゃん、本当におめでとう。如月、いつも感謝しているの。これからも、同じ時間を過ごしていたいはね。ねぇ? | Ufufufu~ it's finally the fleet's 5th Anniversary. Commander, Mutsuki; congratulations. I'm thankful for everything. I hope to be able to continue spending time with you. Alright? | ||
Yayoi | Play | 司令官、あの、艦隊は五周年を…その、おめでとうございます。もちろん、弥生怒ってなんかないです。…ずっと心は一緒だって…考えてたんです。 | Ummm, it's the fleet's 5th Anniversary... So, congratulations, Commander. Of course I'm not angry. ...I've always thought that... our hearts are always one. | ||
Uzuki | Play | うぅちゃん感激!艦隊はついに五周年を迎えたぴょん!感謝感激雨あられぴょん!司令官、一緒にお祝いするぴょん! | I'm impressed! The fleet has finally reached it's 5th Anniversary-pyon! I'm super duper thankful-pyon! Let's celebrate together-pyon, Commander! | ||
Satsuki | Play | 司令官、おめでとう。ついに五周年だって。僕も司令官に感謝してる。照れくさいな。 | Congratulations, Commander. It's finally the 5th Anniversary. I'm grateful for you. That was embarrassing to say. | ||
Minazuki | Play | はぅ、ついに五周年なの?やばいね。水無月もお祝いするね。司令官、おめでとう…ん、ありがとう。なんか…うん、嬉しいね。 | Wha, it's finally the 5th Anniversary? Amazing. I'll congratulate you too. Congratulations, Commander... Mmm, thank you. I'm kinda... yeah, happy. | ||
Fumizuki | Play | おめでとう、司令官。ついに、ついに、五周年。文月もご機嫌だよぉ。えへへ〜 | Congratulations, Commander. It's finally the 5th Anniversary now. I'm in a good mood too. Ehehe~ | ||
Nagatsuki | Play | なんっと、なんと!司令官、長月と艦隊はついに五周年だ。ありがたいことだな、あぁ。 | What, what! It's finally mine and the fleet's 5th Aniversary, Commander. That's something to be appreciated, yeah. | ||
Kikuzuki | Play | 司令官、すごいことだ。艦隊はついに五周年だ。うむ、悪くないぞ。この菊月、礼を言う。 | This is amazing, Commander. It's finally the fleet's 5th Anniversary. Humph, not bad. Let me express my gratitude. | ||
Mikazuki | Play | 司令官、すごいです。艦隊はついに五周年を迎えました。ずっと…ご一緒したいですね? | This is amazing, Commander. The fleet has finally reached it's 5th Anniversary. We'll... be together forever right? | ||
Mochizuki | Play | うそだろう。まじ?まじでついに五周年な?何それ、まじかよ。こりゃまいったわ。 | This can't be true. Seriously? It's really finally the fleet's 5th Anniversary? You're really serious. I give up. | ||
Fubuki | Play | あぁ、いたいた!司令官探しましたよ!今日は特別な日、みんなと一緒にお祝いしましょう!吹雪も、腕を奮っちゃいます! | Ah, there you are! I've been looking for you, Commander. Today is a special day, so let's celebrate together with everyone! I'll work hard too! | ||
Uranami | Play | 艦隊はまた新たの節目を迎えました。司令官、ありがとうございます。これからも末永く、第十九駆逐隊を、よろしくご主動ください! | The fleet has reached a new milestone. Thank you, Commander. Please continue to lead the 19th Destroyer Division from now till the future! | ||
Ayanami | Play | や・り・ま・し・た!司令官、五周年、本当におめでとうございます!へへへ〜 | We~ did~ iiit~! Congratulations on the 5th Anniversary, Commander! Hehehe~ | ||
Shikinami | Play | 司令官、五周年だってね?ちょっとだけ、嬉しいね。いや、ちょっとだけだよ。でも、嬉しいね。 | It's the 5th Anniversary right, Commander? I'm a bit happy. No, just a bit. But, I'm still happy. | ||
Amagiri | Play | 提督、おめでとうな。艦隊五周年だってさ。いいね、燃えてきたぜ! | Congratulations, Admiral. It's the fleet's 5th Anniversary. Nice, I'm getting fired up. | ||
Sagiri | Play | 提督、おめでとうございます。艦隊は五周年を迎えたそうです。本当にすごいことで、狭霧、そう思います。 | Congratulations, Admiral. The fleet has reached it's 5th Anniversary. I think that's something really amazing. | ||
Hatsuharu | Play | うむ、めでたいの。今日という日を貴様と祝えて、妾も嬉しいぞ。五周年、よきかな、よきかな。 | Yes, what a joyous occasion. I'm happy that I can celebrate a day like this with you. The 5th Anniversary is great. | ||
Nenohi | Play | 今日はなんの日?そう、子日!じゃないけど。特別な日、五周年だよ!すごい!やったね! | What day is it today? Right, it's Nenohi! Not. It's a special day; it's the 5th Anniversary! Amazing! Hooray! | ||
Wakaba | Play | 五周年だ。この瞬間を待っていた。ありがたいな。夢のようだ。そう、夢の。 | It's the 5th Anniversary. I'm grateful. This feels like a dream. Yes, just a dream. | ||
Hatsushimo | Play | 提督、艦隊は五周年を迎えました。これは輪形陣でお祝いしたなりますね。えぇ、ならないですか? | The fleet has reached it's 5th Anniversary, Commander. This means we should celebrate in a diamond formation. Eh, we don't need to? | ||
Shiratsuyu | Play | じゃーじゃぁん〜!やった!五周年だよ、提督!五・周・年!やったね、提督!なんかおごって。 | Ta-daaah! Hooray! It's the 5th Anniversary, Admiral! The~ 5th~ Anniversary! It's amazing, Admiral. I'm kinda proud. | ||
Shigure | Play | 提督、僕たち五周年だね。長いようで、あっという間だったきもする。うん…これからも、よろしくね。 | It's our 5th Anniversary, Admiral. We've been together for a long time but it feels like it went by in a flash. Yeah... please keep taking care of me. | ||
Murasame | Play | はいはい!提督、津に五周年ですって。五周年。いい感じ、いい感じ。この春も、た・の・し・み。 | Yes yes! It's the 5th Anniversary, Admiral. The 5th Anniversary. It feels so great. Let's~ have~ some~ fun~ this spring too. | ||
Yuudachi | Play | ぽい!提督さん、ついに夕立たち、五周年ぽい!すごいぽい!やるぽい!ぽい!ぽい!ぽっぽい! | Poi! It's finally our 5th Anniversary-poi, Admiral! Amazing-poi! We did it-poi! Poi! POI! POPPOI! | ||
Umikaze | Play | 提督、今日は記念日ですね。ご一緒できて、海風、光栄です。 | Today is an anniversary, Commander. I'm honoured that I can spend it with you | ||
Yamakaze | Play | 艦隊が六年目になるの…おめでとう…そう、そうだんだ…そう。 | The fleet is in it's 6th year... Congratulations... I see, that's right... I see. | ||
Kawakaze | Play | 提督、今日は特別な日じゃん。おめでとう。一緒にお祝いしよう。なぁ? | Today is a special day, Admiral. Congratulations. Let's celebrate it together. Ok? | ||
Asashio | Play | 司令官、朝潮と艦隊は…ついに五周年となりました。司令官との大切な約束は…この朝潮、いつまでもをお守りとす覚悟です。 | Mine and the fleet's... 5th Anniversary is finally here, Commander. I'm always prepared... to protect the important promise I made with you. | Please refer to Asashio's trivia for details about this promise. | |
Ooshio | Play | 司令官、五周年です!艦隊も全力全開で、アゲアゲ大気中です!この春も、大潮と元気いっぱいでアゲアゲで参りましょ! | It's the 5th Anniversary, Commander! The fleet is all pumped up and going full speed ahead! This spring, raise your spirits and get all fired up with me too! | ||
Michishio | Play | 五周年?うそでしょ。西村艦隊とみんな…えぇ、いいの?そ、そう。なら、私も少し…うれしいかな。ありがとう。 | The 5th Anniversary? You can't be serious. The Nishimura Fleet members... Eh, it's fine? I-I see. Then I'm a bit... happy. Thank you. | ||
Arashio | Play | うふふふふ〜荒潮たち、ついに五周年なんですって。驚きよね。五周年なんて、荒潮も本当に、び・く・り、ねぇ〜?うふふふふ〜 | Ufufufu~ it's our 5th Anniversary. How surprising. I was really surprised at the~ 5th~ Anniversary~, you know? Ufufufufu~ | ||
Kasumi | Play | だからいつもなんでそういうの大事なこと先に言わないのよ!?五周年なのよ、五周年!本当にものすごいじゃない!?早く言いなさいったら!っとに。おめでとう、よかったはね。 | How many times to I have to tell you to let me know about important things!? It's the 5th Anniversary now! It's something really amazing you know!? Tell me these things sooner! Really. Congratulations, it's great. | ||
Arare | Play | 司令官…霞姉さん…艦隊は五周年みたいです…おめでとうございます…霰も嬉しい…司令官、ありがとう。 | Commander... Kasumi-neesan... Looks like it's the fleet's 5th Anniversary... Congratulations... I'm happy... Thank you, Commander. | ||
Kagerou | Play | みんな、サンキュ!十八駆の五周年よ。やったね!司令、改めて、これからもよろしくね。 | Thank you, everyone! It's DesDiv18's 5th Anniversary. We did it! Once again, please keep taking care of us, Commander. | ||
Shiranui | Play | 司令、我々もついに五周年ですか。それは喜ばしいですね。これからもご指導、ご鞭撻よろしくです。 | It's our 5th Anniversary, Commander. This is a joyous occasion. I'm counting on your continued guidance and support. | ||
Kuroshio | Play | 司令はん、うちら五周年やって。大したもんやね。うちも嬉しいわ。お祝いせな! | It's our 5th Anniversary, Commander. It's an important occasion. I'm happy too. Let's celebrate! | ||
Yukikaze | Play | し・れ・い、幸運の女神も、五周年です!雪風、嬉しいです!おめでとうございます!雪風も司令も、沈みません! | It's lady luck's 5th Anniversary, Co~ man~ der! I'm happy! Congratulations! We'll never sink, Commander! | ||
Amatsukaze | Play | あなた、よかったわね。五周年ですって。感謝、してるのよ、本当わ。この春もいい風が吹くといいわね。 | You're amazing. It's the 5th Anniversary. I'm really grateful. It'd be good if a nice wind blows this spring. | ||
Tokitsukaze | Play | 司令、五周年だって。早いね。あたしもびっくり。嬉しい、嬉しい! | It's the 5th Anniversary, Commander. It came fast. I was surprised too. I'm so happy! | ||
Isokaze | Play | 司令、今日という日を過ごせて、この磯風、誇りに思う。大丈夫だ、この磯風、ずっとともにある。 | I'm proud that you'd spend a day like this with me, Commander. Don't worry, I'll be with you forever. | ||
Hamakaze | Play | 提督、五周年、おめでとうございます。今年も、提督といっそに…あ、あの…いえ、なんでも…ありません。 | Congratulations on the 5th Anniversary, Admiral. This year, together with you... Uh-umm... No, it's... nothing. | ||
Tanikaze | Play | こぉ、なんてこたい!提督、五周年だってよ!こいつはめでたいね。お祝いだよ!あぁ! | Whoa, I don't believe it! It's the 5th Anniversary, Admiral! This is worth celebrating. Let's celebrate! Whoo! | ||
Arashi | Play | 司令、おめでとう。今日は俺たちの、特別な日じゃないか?俺もちびっと嬉しいぜ。 | Congratulations, Commander. Today is a special day for us right? I'm a bit happy too. | ||
Hagikaze | Play | 司令、今日は大切な日ですね。私、ご一緒できて嬉しいです。おめでとうございます、司令。 | Today is an important day, Commander. I'm happy I can spend it with you. Congratulations, Commander. | ||
Kazagumo | Play | 提督、いやだ、今日は記念日じゃないの?さっきに行ってよ!私何も用してない! | Oh no, isn't today an anniversary, Admiral? Tell me that sooner! I haven't done anything yet! | ||
Takanami | Play | 司令官、今日は大切な日ですね。高波も、ご一緒できて、とっても光栄かも、です。 | Today is an important day, Commander. I think I'm honoured that I can spend it with you. | ||
Fujinami | Play | 艦隊は、五周年なんだ。ってことは、六年目に入るってことだよね。ん、そうなんだ。すごいね。…司令、おめでとう。藤浪、今年も頑張る、もち! | It's the fleet's 5th Anniversary. That means we're entering our 6th year. Hmm, I see. That's amazing. ...Congratulations, Commander. I'll definitely do my best this year too! | ||
Hamanami | Play | 艦隊は、五周年…おめで…おめでとうございます、司令。…お…お祝いですね。 | It's the fleet's 5th Anniversary... Con... congratulations, Commander... Let's... let's celebrate. | ||
Okinami | Play | 司令官、あ、あの、今日は記念日ですね。ご一緒できて、良かったです、本当に。 | Uh-umm, today is an anniversary, Commander. I'm really glad I could spend it with you. | ||
Teruzuki | Play | 提督、今日は記念日、お祝いですね。照月も頑張って、おにぎりいっぱい作りますね。えぇ、いらないですか? | Today is an anniversary celebration, Admiral. I worked hard to make lots of onigiri. Eh, I didn't need to? | ||
Suzutsuki | Play | 提督、艦隊五周年、おめでとうございます。四十一駆お代表して、お祝い申し上げます。おふゆさん、提督、本当に嬉しいです。ねぇ? | Congratulations on the fleet's 5th Anniversary, Admiral. I congratulate you on behalf of DesDiv41. Ofuyu, Admiral; I'm really happy. OK? | ||
Shimakaze | Play | もう五周年?早い!島風も早いけど、時が経つの早い!でも負けないよ。 | It's already the 5th Anniversary? That was fast! I'm fast too but time is faster! But I won't lose. | ||
Libeccio | Play | 提督さん、今日をおめでとうな日じゃない?Libeもお祝いしてあげる!おめでとう! | Isn't today a day to celebrate, Admiral? I'll celebrate too! Congratulations! | ||
Jervis | Play | 5th Anniversary! Darling, congratulations! | 5th Anniversary! Darling, congratulations! | ||
Tashkent | Play | 同志提督、поздравляю!艦隊は五周年かい?いいね。今夜Борщに作ろう。結構美味しいよ。 | Congratulations, Comrade Admiral! It's the fleet's 5th Anniversary? Nice. I'll make some borscht tonight. It's pretty tasty. | ||
Samuel B. Roberts | Play | Congratulations! 5th Anniversary! | Congratulations! 5th Anniversary! | ||
2019 Lines | |||||
Ayanami | Play | こほん…や・り・ま・し・た!司令官、六周年!本当に、おめでとうご・ざ・い・ま・す!えへへぇ。 | *Ahem*... We did it! Commander, it's the 6th Anniversary! My sincerest congraaaatuuulaaatiooonsss! Ehehe. | ||
Shikinami | Play | 司令官、六周年だってね。ちょっと信じらないね……でも…嬉しいね。なんだろう、この気持。あははぁ。 | Commander, it's the 6th Anniversary. I'm a little surprised... but... I'm happy. I wonder what this feeling is. Ahaha. | ||
Amagiri | Play | 提督、おめでとな。艦隊は六周年だってさ。いいね、燃える展開だぜ。なぁ? | Admiral, congrats. It's the fleet's 6th Anniversary. It's great, such an exciting development. Right? | Secretary 2 | |
Hatsuharu | Play | ふむ、ほんにめでたいの。今日という日を....貴様と祝えて、妾も嬉しいぞ。六周年、よきかな。 | Yup, this is really great. I'm happy that I can... celebrate this day with you. The 6th Anniversary is great. | ||
Nenohi | Play | 今日はなんの日?そう、子日!じゃないけど、特別な日…六周年だよ!本当、やった! | What day is it today? Right, it's Nenohi! No it's not, it's a special day... It's the 6th Anniversary! It's so great! | ||
Wakaba | Play | 我々はついに六周年だ。この瞬間を待っていた。悪くないぞ。本当にありがたいことだ。 | It's finally our 6th Anniversary. I was waiting for this moment. It's not bad. I'm really grateful. | Secretary 2 | |
Hatsushimo | Play | 提督、艦隊は六周年を迎えました。これぜひ、輪形陣でお祝いですよね?えぇ、違いますか?そ、そう? | Admiral, the fleet's 6th Anniversary is here. Now we'll celebrate in a diamond formation right? Eh, we won't? Re-really? | ||
Shiratsuyu | Play | じゃっじゃーん!やった!六周年だよ、提督!六・週・年!あはははぁ。やちまったね。ごちそうおごって! | Ta-daaaaah! Hooray! It's the 6th Anniversary, Admiral! The~ 6th~ Anniversary~! Ahahaha. We did it. It's your treat! | ||
Shigure | Play | 僕たち、六周年だね、提督。長いようで、本当にあっという間だった気もする。うん、これからも、よろしくね。 | It's our 6th Anniversary, Admiral. It's such a long time but it felt so short. Yes, please keep looking after me. | Secretary 3 | |
Murasame | Play | はいはい!いよいよ六周年ですって。六周年。いい感じ、いい感じ。えへぇ。提督、これからも、よろしくね。 | Hey hey! It's finally the 6th Anniversary. It's here. What a great feeling. Ehe. Admiral, please keep looking after me. | Secretary 3 | |
Yuudachi | Play | ぽーい!提督さん、ついに夕立たち、六周年ぽい!七年目ぽい!信じられないぽい!ぽーい! | Poooi! Admiral, it's our 6th Anniversary-poi! It's been seven years-poi! I can't believe it-poi! POOOOI! | Secretary 2 | |
Minegumo | Play | 瑞雲祭り。これが噂の……村雨さん、なんですか?えぇ?この緑の法被を着て…踊れ?音頭?えぇ?なに? | The Zuiun Festival. So this is what it is... Murasame, what is it? Eh? Put on this this green happi and... dance? A folk dance? Eh? What? | Secretary 1. Zuiun Festival Line. | |
Play | 提督さん、村雨さん、艦隊は六周年を迎えたそうで。本当におめでとうございます。峯雲、お祝いいたします。 | Admiral, Murasame; it's the fleet's 6th Anniversary. I give you my sincerest congratulations. | Secretary 2 | ||
Shiranui | Play | 司令、六周年というわけですか。それは大変喜ばしいことですね。これからも、ご指導ご鞭撻、よろしくです。 | Commander, I hear it's the 6th Anniversary. This is a very happy occasion. I look forward to your continued guidance and support. | ||
Kuroshio | Play | 司令はん、うかうかしてたら、うちら六周年やって。ほんま大したもんや。うちも嬉しいは。お祝いせな! | Commander, our 6th Anniversary snuck up while we weren't paying attention. It's a really big deal. I'm happy too. Let's celebrate! | ||
Yukikaze | Play | し・れ・い、六周年です。雪風も嬉しいです。おめでとうございます。司令と雪風は、絶対大丈夫! | Co-man-der, it's the 6th Anniversary. I'm happy too. Congratulations. We'll definitely be alright! | Secretary 2 | |
Amatsukaze | Play | いい風ね。こんないい風が続くなんて、良かったわね。私も嬉しいの。あぁ、本当よ!もう、何その顔?も、もう! | This is a nice wind. I'm glad this nice wind can keep blowing. I'm happy too. Ah, it's true! Jeez, what's with that look? Je-jeez! | Secretary 2 | |
Tokitsukaze | Play | 司令ぃ、司令ぃ、ねぇ、もう六周年なんだって。早いね。びっくりだけど、嬉しい、嬉しい! | Commander, Commander; hey, it's already the 6th Anniversary. That was fast. I'm surprised but I'm really happy! | Secretary 2 | |
Urakaze | Play | 提督、うちら六周年じゃけ。ほんまに驚きやね。そうじゃ、うちも嬉しいじゃ。うふぅ、二人でお祝いじゃね? | Admiral, it's our 6th Anniversary. I was really surprised. That's right, I'm happy too. Ufu, shall we celebrate together? | Secretary 2 | |
Hamakaze | Play | 提督、六周年、おめでとうございます。本年も、提督と…あぁ、いえ、なんでも…これからも、よろしくです。 | Admiral, congratulations on the 6th Anniversary. This year will you... Ah, no, it's nothing... Please keep looking after me. | Secretary 2 | |
Tanikaze | Play | かぁ、なんてこったい!提督、六周年だってよ!こいつはいきだね!お祝いだよ!主砲開くぜ! | Wow, this is big! Admiral, it's the 6th Anniversary! This is great! Let's celebrate! Main guns make ready! | Secretary 3 | |
Kazagumo | Play | 提督、六周年ですって!?言ってよさきに。私にお祝いとか用意してないし…ん、もう、言ってよね! | Admiral, is it the 6th Anniversary? Tell me that earlier. I haven't made any preparations for celebrating... Ngh, jeez, you need to let me know! | Secretary 2 | |
Fujinami | Play | えぇ、艦隊は六周年なの?次は七年目ってことだよね。ん、そうなんだ。ちょっとすごいね。司令、おめでとう。藤波、これからも頑張る。もち! | Eh, it's the fleet's 6th Anniversary? That means this year is the 7th year. That's kinda amazing. Commander, congrats. I'll keep on working hard. Definitely! | Secretary 2 | |
Okinami | Play | 司令官、六周年、おめでとうございます。沖波、お祝い申し上げます。はい! | Commander, I give you my sincerest congratulations on the 6th Anniversary. Yes! | Secretary 2 | |
Kishinami | Play | 六周年というわけね。提督、おめでとう。岸波も嬉しいわ。本当よ。なんだか、心が暖かいもの。 | So it's the 6th Anniversary. Admiral, congrats. I'm happy too. It's true. Somehow my heart feels warm. | Secretary 2 | |
Suzutsuki | Play | 提督、艦隊六周年、おめでとうございます。四十一駆、涼月、冬月、ともにお祝い申し上げます。提督、お冬さん、本当に嬉しいです。ねぇ? | Admiral, congratulations on the 6th Anniversary. From Fuyuzuki, me and the rest of DesDiv41. Admiral, Fuyu; I'm really happy. Ok? | Secretary 2 | |
Maestrale | Play | 艦隊は六周年だそうです。おめでとうございます。私、Maestraleもお祝い申し上げます。 | I hear it's the fleet's 6th Anniversary. Congratulations. I, Maestrale, extend my congratulations. | Secretary 2 | |
Jervis | Play | 6th Anniversary? Darling, lucky and congratulations! | 6th Anniversary? Darling, lucky and congratulations! | Secretary 2 | |
Tashkent | Play | 同志提督、поздравляю!艦隊は六周年かい?すごいな。今夜はпирожкиを振る舞う。行けるよ。 | Comrade Admiral, congratulations. Is it the fleet's 6th Anniversary? That's amazing. I'll treat you to some pirozhki tonight. Let's go. | Secretary 3 | |
2020 Lines | |||||
Kamikaze | Play | 司令官、今日は大切な日です。覚えてます?よかった。私にとっても大切な日です。 | Commander, today is an important day. Did you remember what it is? Great. It's a very important day to me. | Secretary 2 | |
Harukaze | Play | 今日は、とっても大切な日です。司令官様、もしかして忘れですか?私、お忘れですもありません。 | Today is a very important day. Commander, could you have forgotten? I'll never forget. | Secretary 2 | |
Asakaze | Play | いい日じゃない?司令官、おめでとう。まあ、たまにはいいじゃない。肩もんであげる。 | Isn't today a good day? Commander, congratulations. Well, once in a while is fine. I'll give you a shoulder massage. | ||
Matsukaze | Play | いいね。素敵な日だ。君とこうして祝える、これを幸せと言うんだ。 | Good. This is a wonderful day. Celebrating together with you like this is what I call happiness. | ||
Hatakaze | Play | 司令、艦隊はついに七周年を迎えました。本当に、そう、ですね、ありがとう存じます。旗風も、艦隊のお役に立てるよう努めていきます。 | Commander, the fleet's 7th Anniversary is finally here. That's right, thank you very much. I'll do my best to be useful to the fleet. | Secretary 2 | |
Yayoi | Play | 司令官、おめでとう。今日は大事な日。 | Commander, congratulations. Today is an important day. | ||
Uzuki | Play | 司令官、今日は記念日だぴょん。うちゃんも嬉しいぴょん | Commander, today is an anniversary. I'm happy too. | ||
Shirayuki | Play | 司令官、白雪をお呼びですか?えぇ、そんな特別な日だからって、私お供してよろしいでしょうか?恐縮していまいます。 | Commander, did you call for me? Eh, are you sure you want to spend such a special day with me? Thank you very much. | ||
Ayanami | Play | ほはぁ。やりましたぁー。七周年です、司令官。ほんとうにおめでーとうぅーござーいまぁーす!うふふふぅ。 | Wowee. We made iiiit. It's the 7th Anniversary, Commander. Coooonnngrraaatuuulaaatiiioonnns! Hehehe. | ||
Shikinami | Play | 司令官、ついに七周年だってね。ちょっと信じらないね。でも、嬉しいね。これからも…ずっと…よ、よろしく、ね。 | Commander, it's finally the 7th Anniversary. I kinda can't believe it. But I'm happy. Please k-keep... looking after me... forever, ok? | ||
Amagiri | Play | 提督、おめでとうな。艦隊はとうとう七周年だって。いいね。ありがたいよ。今年も熱く行こうか! | Admiral, congratulations. I heard it's now the fleet's 7th Anniversary. That's great. I'm grateful. Let's get fired up this year too! | Secretary 2 | |
Sagiri | Play | 提督、おめでとうございます。艦隊はついに七周年を迎えたそうです。ありがたいことですね?狭霧も感謝です。 | Admiral, congratulations. The fleet's 7th Anniversary is finally here. We have to give our thanks, don't we? Thank you very much. | Secretary 2 | |
Hatsuharu | Play | うむ、めでたいの。わらわたちはついに七周年か。貴様と祝えて嬉しいことじゃ。よきかなよきかな。 | Yes, what a joyous occasion. It's finally our 7th Anniversary. I'm happy I can celebrate this day with you. What a lovely day. | ||
Nenohi | Play | 今日はなんの日?そう!子日!じゃないけど。特別な日!ついに七周年だよ、七周年!あはぁ! | What day is it today? Yes! It's Nenohi! Just kidding. It's a special day! It's finally the 7th Anniversary! Aha! | ||
Wakaba | Play | 提督、我々はついに七周年。この瞬間を待っていた。本当にありがたいことだ。あぁ、わるくない。 | Admiral, it's finally our 7th Anniversary. I've been waiting for this moment. I'm really thankful for everything. Yeah, not bad. | Secretary 2 | |
Hatsushimo | Play | 提督、艦隊はついに七周年なんです。これ絶対、輪形陣でお祝いしないと。えぇ、違いますか?そんな! | Admiral, it's finally the fleet's 7th Anniversary. We'll definitely need to celebrate this in diamond formation. Eh, we don't? No way! | ||
Shiratsuyu | Play | じゃっ、じゃ~んっ!やったぁ!七周年だよ、提督。七・周・年、わははは!いや、八年目だよ。白露たち、すごい!こんなときだから、提督の自炊手料理でいいよ。ごちそう食べたい! | Ta-daaah! Hooraaay! It's the 7th Anniversary, Admiral. The. 7th. Anniversary. Ahahaha! Whew, it's the 8th year now. We're amazing! I'd like to eat your home cooked food at a time like this. I wanna eat good food! | ||
Shigure | Play | 七周年なんだ。提督、止まない雨はないよ。 | So it's the 7th Anniversary. Admiral, there's no such thing as neverending rain. | ||
Play | 七周年、なんだ。提督、止まない雨は、ないよ。 | So it's the 7th Anniversary. Admiral, there's no such thing as neverending rain. | Kai Ni | ||
Murasame | Play | はいはい!提督、ついに村雨たち、七周年ですって、七周年!今年はお部屋で乾杯しましょう!それはそれで、いい感じ、いい感じ。た・の・し・み。 | Hey hey! Admiral, it's finally our 7th Anniversary! Let's have a toast in your room this year! Then we can get a really good mood going. I. Can't. Wait. | ||
Yuudachi | Play | ぽーい!提督さん、ついに夕立たち七周年ぽい!八年目ぽい!信じられないぽい!ぽい、ぽい、ぽい、ぽい、ぽい、ぽい、ぽーいー! | Pooi! Admiral, it's finally our 7th Anniversary! We're in our 8th year! I can't believe it! Poi, poi, poi, poi, poi, poi, poooooooooooooi! | Secretary 2 | |
Yamakaze | Play | おめでとう。よかったね。 | Congratulations. Good for you. | ||
Michishio | Play | 七周年?う、うそでしょう?八年目が始まるってこと?あぁ、西村艦隊のみんなも…そうか。仕方ない、頑張りましょう。 | The 7th Anniversary? Y-you can't be serious? That means were staring our 8th year? Ah, the others in the Nishimura fleet are also... I see. I'll have to work hard then. | Secretary 2 | |
Minegumo | Play | 提督さん、村雨さん、艦隊は七周年を迎えたそうです。おめでとうございます。こちらお祝いのお花です。 | Admiral, Murasame, the fleet's 7th Anniversary is here. Congratulations. These flowers are to celebrate. | Secretary 2 | |
Urakaze | Play | 提督、七周年じゃけ。うちらほんまに驚きやね。うちら、嬉しいんじゃよ。二人で、お祝い、せんとね。 | Admiral, it's the 7th Anniversary? It really came as a shock. I'm happy though. Let's celebrate together alright? | Secretary 2 | |
Hamakaze | Play | 提督、あの、七周年、ん…お、おめでとうございます。これからもその、提督と一緒に…あぁ、いえ、なんでも。 | Admiral, umm, c-congratulations... umm, on the 7th Anniversary. From now on I'd like to... Ah, no, nevermind. | Secretary 2 | |
Tanikaze | Play | かはぁ、なんてこったい!提督、ついに七周年だってよ!こいつ春からめでたいね!主砲全開だね。 | Wha, holy mackerel! Admiral, it's finally the 7th Anniversary! Spring brings such happiness! Let me do a full gun salute. | Secretary 2 | |
Fujinami | Play | 艦隊は…そうか、もう七周年なんだ。てことは、八年目に入るって事だよね?今は色々大変だけど、頑張ろう。藤波も頑張る。もち! | It's the fleet's... I see, it's the 7th Anniversary. That means we're entering our 8th year? You've been through a lot but managed to pull through. I'll do my best too. For sure! | Secretary 1 | |
Play | 藤波はお家にいるよ。ここが藤波のお家だし。もち! | I'm already home. This is my home after all. It is! | Secretary 2 | ||
Play | こんな時だけに…負けるかぁっ〜! | I won't lose... especially at a time like thiiiiis! | Night Attack | ||
Hayanami | Play | お姉ちゃん、ハマちゃん、七周年なんだって。すごいよね?えへへぇ。お姉ちゃん、おめでとう。 | Sis, Hama-chan, it's the 7th Anniversary. Isn't that amazing? Hehehe. Sis, congrats. | Secretary 1 | |
Play | お姉ちゃん、お家に一緒にいよ。あぁ、司令?お姉ちゃん、どこ? | Sis, I'll go home with you. Ah, Commander? Where's sis? | Secretary 2 | ||
Hamanami | Play | か、艦隊が七周年。フウちゃん、ハちゃん、司令、お、おめでとうございます。浜波も嬉しい。 | I-it's the fleet's 7th Anniversary. Fuu-chan, Ha-chan, Commander, c-congratulations. I'm happy too. | Secretary 1 | |
Play | フウちゃん、ん、大丈夫。浜波もお部屋に…いる。ハちゃんもあり、ありがとう。 | Fuu-chan, mmm, I'm fine. I'll be in my... room. Ha-chan, thank you too. | Secretary 2 | ||
Kishinami | Play | 七周年というわけね。提督、おめでとう。岸波も感謝しています。本当よ。なんだか心が暖かい。嬉しいわ。 | I hear it's the 7th Anniversary. Admiral, congratulations. I'm thankful for everything. I'm serious. I feel some kind of warmth in my heart. I'm happy. | Secretary 2 | |
Akishimo | Play | ねぇ、うちらの艦隊って、実は七周年なんだって!なんかすごくない?うちもお祝いするよ。おめでとう! | Hey, did you know it's really our fleet's 7th Anniversary? Isn't that amazing? I'm going to celebrate too. Congrats! | ||
Akizuki | Play | 今日は大切な日ですね。大丈夫、秋月もご一緒します、司令。秋月も嬉しいです。 | Today is an important day. Don't worry, I'll be by your side, Commander. I'm happy too. | ||
Suzutsuki | Play | 提督、艦隊七周年、おめでとうございます。四十一駆、涼月。共にお祝い、申し上げます。提督、本当に嬉しいですね。感謝です。 | Admiral, congratulations on the 7th Anniversary. DesDiv41 and I offer our heartfelt congratulations. Admiral, I'm really happy. Thank you. | Secretary 2 | |
Shimakaze | Play | もう七周年なの?早い!早すぎ!でも、島風絶対に負けないよ!見てて! | It's already the 7th Anniversary? That was quick! Too quick! But I definitely won't fall behind! Just you watch! | ||
Maestrale | Play | 艦隊は七周年だそうです。おめでとうございます。Maestrale, Libeとともに、お祝い申し上げます! | So it's the fleet's 7th Anniversary. Congratulations. Please accept a heartfelt congratulations from me, Libe and the rest. | Secretary 2 | |
Grecale | Play | 提督、七周年なんだってね。おめでとう。あたしもお祝いしてあげる。キスでいい?んー。ん?逃げるな! | Admiral, it's the 7th Anniversary. Congrats. Let me give you something to celebrate. How about a kiss? Nnnn. Hey? Don't run! | Secretary 2 | |
Jervis | Play | 7th Anniversary! My Darling, lucky! And congratulations! | 7th Anniversary! My Darling, lucky! And congratulations! | Secretary 2 | |
Tashkent | Play | 同志提督 、поздравляю!艦隊は七周年かい?嬉しいね。今夜はお祝いか?いいね。Хорошо! | Comrade Admiral, congratulations! It's the fleet's 7th Anniversary right? I'm happy. Shall we celebrate tonight? Good. Very good! | Secretary 2 | |
Samuel B. Roberts | Play | Congratulations, 7th Anniversary. Yay! | Congratulations on the 7th Anniversary. Yay! | Secretary 2 | |
Fletcher | Play | Congratulations seventh anniversary. おめでとうございます。 | Congratulations on the 7th anniversary. Congratulations. | ||
2021 Lines | |||||
Hatakaze | Play | 司令、艦隊は…ついに八周年を迎えました。本当に…あぁ、はい、ありがとう存じます。旗風ももっとお役に立てるよう努めていきます。 | Commander, the fleet's... 8th Anniversary is finally here. I really... Ah, yes, thank you very much. I'll strive to be of greater use to you. | ||
Usugumo | Play | 提督、艦隊八周年、薄雲、お祝い申し上げます。 | Admiral, congratulations on the fleet's 8th Anniversary. | ||
Amagiri | Play | 提督、おめでとな。艦隊はついに八周年になっちまったよ!すげぇな〜。まあ、何だ、ありがとな。これからも、二十駆や狭霧のこと、頼むぜ。 | Admiral, congrats. It's finally the fleet's 8th Anniversary! That's amazin'. Well, you know, thanks. I'm counting on you to take care of Sagiri and DesDiv20. | ||
Sagiri | Play | 提督、おめでとうございます。艦隊は、ついに八周年となりました。これからも提督と二十駆の皆さんとともに、ありがとうございます。 | Admiral, congratulations. It's finally the fleet's 8th Anniversary. I'm thankful that I'll still be in the company of you and the rest of DesDiv20. | ||
Ariake | Play | 八周年ね。いいんじゃないの?提督、良かったな。あたしも二年目か。今年もよろしく頼むぜ。な? | It's the 8th Anniversary. Isn't this great? Admiral, good for you. It's my 2nd year here huh. Please take care of me this year too. Alright? | ||
Shiratsuyu | Play | じゃ〜じゃ〜ん!えへ!やった!八周年だよ、提督!八・周・年〜!あはは。いや、九年目だよ。白露たち、ガチすごいよね?提督の最高の御馳走、食べたい〜。お願い! | TA-DAAAAAH! Ehe! Hooray! It's the 8th Anniversary, Admiral! The- 8th- Anniversary! Ahaha. Woow, it's the 9th year. We Shiratsuyus are super amazing, aren't we? I wanna have a huge feast, Admiral. Please! | ||
Shigure | Play | 提督、僕たち、ついに八周年だ。長いようで、あっという間だった気がするよ。うん、そうだね。これからも、よろしくね? | Admiral, it's our 8th Anniversary. We've known each other for so long but it feels so short. Ah, yes. Please keep looking after me, alright? | ||
Murasame | Play | はいはい!提督、ついに、ついに村雨たち八周年ですって。八周年。今年もまだこんな状況だから、仕方ない、ね?お部屋で乾杯しましょう?それはそれで、とってもいい感じいい感じ。ほら、村雨特製のおつまみも作ってきたの。た・の・し・み、でしょう? | Hey hey! Admiral, it's finally, finally our 8th Anniversary. It's here. We're still stuck this year so there's no helping it, right? Shall we have a drink in your room? I have something real nice for you. Here, it's some drinking snacks I made specially for this. It'll- be- fun-, right? | Secretary 1 | |
Play | はいはい!提督、ついに、ついに村雨たち八周年ですって。八周年。今年もまだこんな状況だから、仕方ない、ね?お部屋で乾杯しましょう?それはそれで、とってもいい感じいい感じ。ほーら、村雨特製のおつまみも作ってきたの。た・の・し・み、でしょう?うふふふ〜。 | Hey hey! Admiral, it's finally, finally our 8th Anniversary. It's here. We're still stuck this year so there's no helping it, right? Shall we have a drink in your room? I have something real nice for you. Here, it's some drinking snacks I made specially for this. It'll- be- fun-, right? Ufufufu~. | Kai Ni Secretary 1 | ||
Yuudachi | Play | ぽ〜い!提督さん、ついに夕立たちなんと八周年っぽい!九年目になったっぽい!もう夕立、信じられないっぽ〜い!これは、八周年の記念ご散歩に行くしかないっぽい!ぽいぽいぽいぽい、ぽいぽい、ぽ〜い!! | POOOOI! Admiral, it's finally our 8th Anniversary-poi! It's our 9th year-poi! I really can't believe it-poooi! Let's go on a walk to commemorate this-poi! Poi poi poi poi, poi poi, POOOOI! | Secretary 1 | |
Play | ぽ〜い!提督さん、ついに夕立たちなんと八周年っぽい!九年目になったっぽい!もう夕立、信じられないっぽ〜い!これは、八周年の記念ご散歩に行くしかないっぽい!ぽいぽいぽいぽい、ぽいぽい、ぽ〜い!!ぽい? | POOOOI! Admiral, it's finally our 8th Anniversary-poi! It's our 9th year-poi! I really can't believe it-poooi! Let's go on a walk to commemorate this-poi! Poi poi poi poi, poi poi, POOOOI! Poi? | Kai Ni Secretary 1 | ||
Asashio | Play | 司令官、お聞きください。朝潮と艦隊は、ついに八周年となりました。司令官との大切な約束は、この朝潮、いつも守り通す覚悟でいます。 | Commander, listen to this. It's our 8th Anniversary. I'm always ready to fulfil that important promise I made with you anytime you like. | ||
Ooshio | Play | アゲアゲ八周年です。艦隊も全力全開、アゲアゲ待機中です!大潮も問題なしです。この春も、元気いっぱいで、アゲアゲで参りましょう! | It's the hyped-up 8th Anniversary. The fleet is eagerly awaiting on standby! I'm ready to go at any time, too. Let's blast off into spring at full power! | ||
Michishio | Play | ふん!八周年!?嘘でしょう!…まじなの?うわぁ…なんていうか…もう、本当に…もう、どうとでもしてよ……もう、なんだその…あり、ありがとう。ふんだ! | Hah! The 8th Anniversary!? You're lying! ...Seriously? Whoa... Well, you know... Jeez, it's really... I mean, it's like... Uhmm, you know... Th-thank you. Humph! | Secretary 1 | |
Play | 何このカーテン?おかしくない? | What's with these curtains? Don't they look weird? | Kai Ni Secretary 2 | ||
Arashio | Play | うふふふふふ〜。荒潮たち、ついに、ついに八周年なんですって。驚きよね、八周年なんて。荒潮も、本当に、本当にびっくり、ね?うふふふふ、あはははは。さあ、お仕事、お仕事。 | Ufufufufufu~. It's finally, finally our 8th Anniversary. It caught me off guard. I was really, really surprised, weren't you? Ufufufufu, ahahahaha. Well then, back to work. | Secretary 1 | |
Play | あらあら、良い窓ね。わたしは、す・き。特にカーテンがいいわね。うふふふふ〜。 | Oh my, that's a nice window. I like it. Especially those curtains. Ufufufufu~. | Kai Ni Secretary 2 | ||
Minegumo | Play | 提督さん、村雨さん、アっちゃん、艦隊は八周年です。おめでとうございます。峯雲も感謝です。嬉しい。 | Admiral, Murasame, Acchan, it's the fleet's 8th Anniversary. Congratulations. I'm thankful too. And happy. | ||
Kagerou | Play | みんな、サンキュ。十八駆、ついに八周年よ。うむ、嬉しいね。司令、この春も、よろしくね。 | Everyone, thank you. It's DesDiv18's 8th Anniversary. Yep, it makes me happy. Commander, I'm counting on you this spring too. | ||
Shiranui | Play | 司令、我々もついに八周年ですか?それは、喜ばしいですね。これからも、ご指導ご鞭撻、よろしくです。 | Commander, is it finally our 8th Anniversary? That's something to celebrate. I'm counting on your continued leadership and support. | ||
Kuroshio | Play | 司令はん、うちら八周年やって。大したもんやね。うちも嬉しいわ。お祝いせな。 | Commander, it's our 8th Anniversary. That's a big deal. It makes me happy. Congrats. | ||
Yukikaze | Play | し・れ・い、幸運の女神も八周年です。雪風も、嬉しいです。おめでとうございます!雪風も、司令も、沈みません! | Co-man-der, it's the Goddess of Luck's 8th Anniversary too. I'm happy about this too. Congratulations! Neither you nor I will ever sink! | Secretary 1 | |
Play | し・れ・い、幸運の女神も八周年です。雪、丹陽も、嬉しいです。おめでとうございます!丹陽も、艦隊も、沈みません! | Co-man-der, it's the Goddess of Luck's 8th Anniversary too. I-I'm happy about this too. Congratulations! Neither I nor the fleet will ever sink! | Dan Yang Secretary 1 | ||
Tokitsukaze | Play | 司令〜、八周年だって。早いね。あたしもびっくり。嬉しい嬉しい。 | Commander~, it's the 8th Anniversary. It came in a flash. I'm surprised too. It makes me really happy. | ||
Urakaze | Play | 提督、ついに八周年じゃけ。ほんまにびっくりやね。うちら、ずっと一緒じゃね?提督?…聞いとるん? | Admiral, it's the 8th Anniversary. It really surprised me. We'll be together forever right? Admiral? ...Are you listening? | ||
Hamakaze | Play | 提督、ついに八周年。おめでとうございます。これから…あの…ずっと提督と一緒に…あぁ、はい?そうですか。浜風も、その…光栄です。うわぁ! | Admiral, it's finally the 8th Anniversary. Congratulations. I'd like to... umm... keep staying by your side... Ah, huh? I see. Well I'm... honoured. Whoa! | ||
Tanikaze | Play | かあ〜!まったくなんてこったい!提督、ついに、ついに八周年なんだってよ!こいつは粋のね。感激だよ! | Whoaaa! I can't believe this! Admiral, it's finally, finally the 8th Anniversary! This is amazing. I'm so happy! | ||
Akigumo | Play | 提督、ついに八周年だって!まじおめでとう!お祝いに、秋雲がスペシャルなイラスト書てあげるね? | Admiral, it's the 8th Anniversary! Congratulations! I'll draw something special to celebrate, alright? | ||
Yuugumo | Play | 提督、ついに八周年だそうです。うふふ。提督、これからも夕雲たちと一緒に頑張りましょうね。 | Admiral, it looks like it's the 8th Anniversary. Ufufu. Admiral, please continue to work hard with me and everyone else. | ||
Makigumo | Play | 司令官様、夕雲姉さん、聞いてください!艦隊は八周年なんです!八周年!嘘みたい。巻雲、嬉しいです。 | Admiral, Sir; big sis Yuugumo, listen to this! It's the fleet's 8th Anniversary! It really is! It doesn't feel real. It makes me happy. | ||
Naganami | Play | マジか?八周年って。ひぃ〜。なんかちょっち驚きだよ。まあ、いいか。提督、今年も一緒に暴れってみようか? | Seriously? It's the 8th Anniversary? Wheeew. It's kinda surprising to me. Admiral, let's run wild this year too, ok? | ||
Fujinami | Play | 艦隊は、八周年なんだ。九年目に入るってことだよね?なんだかすごいよね。司令、おめでとう。藤浪も頑張る。もち! | So it's the fleet's 8th Anniversary. That means we're in our 9th year, right? That's kinda amazing. Commander, congrats. I'll work hard too. For sure! | ||
Hayanami | Play | お姉ちゃん、ハマちゃん、艦隊は、八周年なんだって。すごいよね。えへへへへ。お姉ちゃん、おめでとう。 | Big sis, Hama-chan, I heard it's the fleet's 8th Anniversary. That's amazing. Ehehehehe. Big sis, congrats. | ||
Hamanami | Play | 艦隊が、八周年。フッちゃん、ハッちゃん、司令、お、おめ…おめで、おめでとうございます。浜波も嬉しい。 | It's the fleet's 8th Anniversary. Fu-chan, Ha-chan, Commander, co-con... Con-congratulations. I'm happy about this too. | ||
Okinami | Play | 司令官、艦隊はついに八周年。沖波、心よりお祝い申し上げます。おめでとうございます。 | Commander, it's the fleet's 8th Anniversary. I'm deeply grateful for all you've done for me. Congratulations. | ||
Kishinami | Play | ついに八周年というわけね。提督、おめでとう。岸波も嬉しいわ。本当よ。ここまで来た。なんてね。 | It's the 8th Anniversary. Admiral, congrats. I'm happy about this too. It's true. We made it this far. Just kidding. | ||
Akishimo | Play | ねぇ、うちらの艦隊ってなにげに八周年なんだって。なんかすごくない?感謝だね。うちらもお祝いだ! | Hey, our fleet somehow made it to the 8th Anniversary. Isn't that amazing? Thanks. Let's celebrate too! | ||
Suzutsuki | Play | 提督、ついに八周年を迎えることができました。四十一駆、涼月、冬月、ともにお祝い、申し上げます。提督、お冬さん、全て久皆さんに感謝ですね。 | Admiral, the 8th Anniversary is finally here. DesDiv41, Fuyutsuki and I give you our congratulations. Admiral, Fuyu, everyone, thank you. | ||
Matsu | Play | 艦隊八周年、おめでとうございます。松も二年目です。 | Congratulations on the fleet's 8th Anniversary. It's my 2nd year here. | ||
Take | Play | 艦隊は八周年なんだって。なんかすげな。俺の艦歴より…えっと、まあ、いいや。おめでとう。 | It's the fleet's 8th Anniversary? That's longer than I've been around. What do I think... Uhmm, well, forget about it. Congrats. | ||
Maestrale | Play | 艦隊は八周年だそうです。おめでとうございます。イタリア駆逐隊を代表して、お祝い申し上げます。 | I heard it's the fleet's 8th Anniversary. Please accept my congratulations as the representative of the Italian destroyer division. | ||
Grecale | Play | 提督、八周年なんだってね。おめでとう!あたしもお祝いしてあげるよ。ほら。って!逃げるな! | Admiral, I heard it's the 8th Anniversary. Congrats! Let me give you a little something to celebrate. Come on. Hey! Don't run! | ||
Scirocco | Play | 提督、八周年だって。艦隊長いんだね。おめでとう。 | Admiral, I heard it's the 8th Anniversary. The fleet has been around for a while. Congrats. | ||
Jervis | Play | 8th Anniversary! My darling, super lucky and congratulations! | 8th Anniversary! My darling, super lucky and congratulations! | ||
Janus | Play | 提督、congratulations! 今年は8th Anniversaryですって。感謝の気持、伝えたいわ。ありがとう。 | Admiral, congratulations! I heard this year is the 8th Anniversary. I'd like to tell you how grateful I am. Thanks. | ||
Samuel B. Roberts | Play | Congratulations! すごい!8th Anniversary. | Congratulations! Amazing! It's the 8th Anniversary. | ||
Fletcher | Play | Congratulations、8th Anniversary. 提督、おめでとうございます。 | Congratulations on the 8th Anniversary. Admiral, congratulations. | ||
Johnston | Play | 8th Anniversary? うわぁ、あなたたちとも、三年目ってこと?そっうか。 | It's the 8th Anniversary? Whoa, that means I've been with all of you for 3 years? I see. |
Destroyer Escorts
New Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
Hirato | Play | |||
Yashiro | Play | |||
Shounan | Play | |||
Kaiboukan No.4 | Play | |||
Kaiboukan No.30 | Play |
Previous Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
2018 Lines | ||||
Shimushu | Play | 司令、やばいっしゅ!五周年のお祝いっす!占守たちは一周年、艦隊は五周年っしゅ! | This is amazing-shu, Commander! It's the 5th Anniversary celebration-su! It's our 1st Anniversary and the fleet's 5th-shu! | The word for anniversary is shuunen. |
Kunashiri | Play | そう、艦隊は五周年なんだ。すごっ。いいんじゃない。司令、おめでとう。な、何よ? | I see, it's the fleet's 5th Anniversary. Wow. That's great. Congratulations, Commander. Wh-what? | |
Etorofu | Play | 司令、五周年誠におめでとうございます!はい! | My sincerest congratulations, Commander! Yes! | |
Matsuwa | Play | 司令、五周年おめでとうございます。松輪も、私もお祝いいたします。はわわ。 | Congratulations on the 5th Anniversary, Commander. I'll celebrate too. Hawawa. | |
Tsushima | Play | おめでとうございます、司令。五周年、お祝い申し上げます。はぁ〜 | Congratulations, Commander. I congratulate you on the 5th Anniversary. *sigh* | |
Hiburi | Play | おめでとうございます。艦隊は五周年だそうです。日振、日振型を代表して、お祝い申し上げます。 | Congratulations. It's the fleet's 5th Anniversary. On behalf of the Hiburi-class, I congratulate you. | |
Daitou | Play | ほぉ、五周年。すごいじゅん。褒めてあげる。よし、よし!まぁ、こうなったら、六周年目指してみたら。なぁ? | Oh, the 5th Anniversary. Amazing. Let me praise you. There, there! Well, now that we've reached this point, let's try for the 6th Anniversary. Alright? | |
2019 Lines | ||||
Hiburi | Play | おめでとうございます。艦隊は六周年だそうです。日振、日振型を代表して、お祝い目一杯申し上げます! | Congratulations. I heard it's the fleet's 6th Anniversary. As the representative of the Hiburi-class, I offer you lots of my sincerest congratulations. | Secretary 2 |
Daitou | Play | おぉ、六周年!まじか?すごいじゃん。そしたらさ…まあ、仕方ないよ。逆に七周年目指してみたら。なぁ? | Oooh, it's the 6th Anniversary! Seriously? That's amazing. Now then... Well, we can't help it. How about we try aiming for the 7th Anniversary instead. Well? | Secretary 2 |
2020 Lines | ||||
Shimushu | Play | クナ、司令!やばすぎっす!艦隊七周年っしゅ~!占守たちは三周年、艦隊は七周年っす!! | Kuna, Commander! This is totally insane! It's the fleet's 7th Anniversary. It's our 3rd Anniversary but the fleet's 7th!! | Secretary 2 |
Kunashiri | Play | そう、艦隊は七周年なんだ。てことは…あたしたちも三周年?おめでとう、そしてありがとう! | I see, it's the fleet's 7th Anniversary. That means... it's our 3rd anniversary? Congratulations and thank you! | Secretary 2 |
Ishigaki | Play | 七周年。それは大きなことですね。おめでとうございます。ふぅ。 | The 7th Anniversary. That's a big deal right? Congratulations. Whew. | |
Hachijou | Play | そうなんだ。艦隊は七周年なのか?すごいね。色々あったんでしょう。でも、頑張ったね。提督、本当にありがとう。 | I see. It's the fleet's 7th Anniversary? Amazing. We've been through a lot but we always got through it. Admiral, thank you very much. | |
Etorofu | Play | 司令、七周年、誠におめでとうございます!はい! | Commander, my heartfelt congratulations on the 7th Anniversary! Yes! | Secretary 2 |
Matsuwa | Play | 司令、択捉ちゃん、七周年、おめでとうございます!松輪もお祝いいたします。はい。 | Commander, Etorofu, congratulations on the 7th Anniversary! I'll celebrate with you too. Yes. | Secretary 2 |
Sado | Play | なんだいなんだい、司令。まじすげじゃん!艦隊は、遂に七周年なんだって!感謝感激だぜ!へへぇ。 | What was that, Commander? That's amazing! It's finally the fleet's 7th Anniversary!? Thanks for everything! Hehe. | Secretary 2 |
Tsushima | Play | あ、あの、おめでとうございます、司令。艦隊七周年のお祝いを申し上げます。ふ、ふふふふぅ。 | Uh-ummm, congratulations, Commader. Please allow me to congratulate you on the fleet's 7th Anniversary. Heh, heheheh. | Secretary 2 |
Hirato | Play | 司令、艦隊七周年、平戸、お祝い申し上げます。 | Commander, my heartfelt congratulations on the fleet's 7th Anniversary. | |
Fukae | Play | 艦隊は七周年を迎えたのか?司令、おめでとう。祝い事はいいものだ。来年も迎えたいものだ。あ! | The fleet's 7th Anniversary is here? Commander, congratulations. Celebreations are nice. We'll do this again next year. Yup! | Secretary 2 |
Mikura | Play | 提督、七周年、おめでとうございます。御蔵もお祝いと感謝を申し上げます。 | Admiral, congratulations on the 7th Anniversary. Please accept my heartfelt thanks and congratulations. | Secretary 2 |
Hiburi | Play | おめでとうございます。艦隊は七周年だそうです。日振、日振型各艦とともに、お祝い、申し上げます。 | Congratulations. It's the fleet's 7th Anniversary. Please accept these good wishes from me and the rest of the Hiburi-class ships. | Secretary 2 |
Daitou | Play | ヒィ、七周年!うそ、まじか、すごいじゃん!えへぇ。じゃ、八周年とかあるわけ?まさか?まさかまさか? | Hii, it's the 7th Anniversary! No way. For real. That's amazing! Hehe. Then can we reach the 8th Anniversary? For real? No way right? | Secretary 2 |
2021 Lines | ||||
Shimushu | Play | クナ、ガキ、ハチ、そんで司令、やばいっす!占守たちは四周年、艦隊は八周年っしゅ!! | Kuna, Gaki, Hachi and Commander; big news! It's our 4th Anniversary and the fleet's 8th!! | |
Kunashiri | Play | そう?艦隊は八周年なんだ。てことは、私達は四周年?うわぁ、すごい。ありがとう。 | Really? It's the fleet's 8th Anniversary? That means it's our 4th Anniversary? Whoa, that's amazing. Thanks. | |
Etorofu | Play | 司令、ついに八周年です。本当におめでとうございます! | Commander, it's the 8th Anniversary. Congratulations! | |
Matsuwa | Play | 司令、択捉ちゃん、八周年おめでとうございます。松輪も、あの、お祝いいたします。ううう。 | Commander, Etorofu, congratulations on the 8th Anniversary. I'll, umm, celebrate too. Uhmm. | |
Sado | Play | なんだい、なんだい!?まじ、なんなんだい!?艦隊は八周年を迎えたんだろう?感謝感激雨あられたぜ! | Wait, what? Are you serious!? The fleet is celebrating its 8th Anniversary? I'm really, really thankful for everything. | |
Tsushima | Play | はあぁ、司令、おめでとうございます。艦隊八周年のお祝いを申し上げます。すごい、です。 | *siiigh* Commander, congratulations on the fleet's 8th Anniversary. It's amazing. | |
Hirato | Play | 司令、艦隊は八周年。平戸、お祝い申し上げます。 | Commander, allow me to congratulate you on the fleet's 8th Anniversary. | |
Mikura | Play | 提督、八周年、誠におめでとうございます。御倉、屋代、各艦、お祝いと感謝を申し上げます。 | Admiral, congratulations on the 8th Anniversary. Yashiro, me, and everyone else offer our congratulations and thanks. | |
Yashiro | Play | 八周年、おめでとうございます。嬉しい。 | Congratulations on the 8th Anniversary. It makes me happy. | |
Hiburi | Play | おめでとうございます。ついに八周年だそうです。日振、目一杯のお祝い申し上げます、提督! | Congratulations. I heard that it's the 8th Anniversary. I offer you my most heartfelt congratulations, Admiral! | |
Daitou | Play | うそうそ!八周年だって!ひいぃ、すげ!すごいじゃん!提督、良かったな?えへへへ。なんか嬉しいな。な? | No way, no way! It's the 8th Anniversary! Wheeew, amazing! It's really amazing! Admiral, isn't this great? Ehehehe. It kinda makes you happy. Doesn't it? | |
Kaiboukan No.4 | Play | 八周年ですか?ヨツもお祝い申し上げます。 | It's the 8th Anniversary? Let me congratulate you too. |
Light Cruisers
New Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
Kitakami | Play | |||
Ooi | Play | |||
Agano | Play | |||
Noshiro | Play | |||
Yahagi | Play | |||
Sakawa | Play | |||
Honolulu | Play | |||
Helena | Play | |||
Atlanta | Play | |||
Sheffield | Play | |||
Gotland | Play | |||
De Ruyter | Play | |||
Perth | Play |
Previous Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
2015 Lines | ||||
Kitakami | Play | ん~?今日って特別な日なんだ~。忘れてた…。うわあ!駆逐艦集まってくんなー! | Huh? Oh, they said today was important. I forgot... Uwaa! All the destroyers are gathering! | |
Ooi | Play | 今日は大切な日。ここはやっぱり、北上さんと過ごさないと!北上さあーんッ! | This is an important day. In any case, if I don't get to spend it with Kitakami-san...! Kitakami-saaaaaaan! | |
Yura | Play | 今日は由良達にも大切な日。提督さん、これからもよろしくね?ねっ | Today is a special day for the Yuras too. Admiral, let's work together from here on, okay? Okaay? | |
Kinu | Play | いぃぃぃぃやったぁぁぁぁぁ!!!!二周年!!!鬼怒はねぇ!嬉しいよぉ!!艦隊と提督に乾杯! | Weeeeeeeee diiiiid iiiiiiiit!!!! Second anniversary!!! Kinu is, you know! I'm very happy!! Here's to the fleet and the Admiral! | |
Abukuma | Play | 二周年です!二周年!あたし的に超オッケーです!提督!おめでとうございます! | It's the second anniversary! The second anniversary! I'm so totally okay with this! Admiral, congratulations! | |
Yuubari | Play | おめでとう!提督と私達!今日は特別な記念日ね。後で感想、たっぷり聞かせてね! | Congratulations! To the Admiral and us! Today is a special anniversary, you know. Later, tell me all your thoughts, okay? | |
2016 Lines | ||||
Tenryuu | Play | 提督、三周年おめでとうだぜ!まあ、よく三年も俺の強さに耐えたな。やるな! | Admiral, congrats on the third anniversary! Surprised you've held up against my strength for three whole years. Not bad at all! | |
Tatsuta | Play | 三周年おめでとうございます。もちろんおめでたくてもさわれは禁止するています。あら聞こえてないよ?死にたい? | Congratulations on the third anniversary. Of course, even in the course of celebrations touching me is still forbidden. Ara, were you not listening? Do you want to die? | |
Kuma | Play | まさかの三周年だくま。球磨も驚きだくま、でもおもでたいくま~くま! | It's the third anniversary for sure, kuma. Kuma is a little bit surprised, but congratulations kuma~ Kuma! | |
Tama | Play | にゃ?三周年にゃ?多摩もお祝いするにゃ。すごいにゃ。おめでたいにゃ。 | Nya? It's the third anniversary nya? Tama will join in the celebration as well nya. Awesome nya. Congratulations nya. | |
Kiso | Play | 三周年、と言うわけか?お前とわれも長い付き合いになったな?いや悪くはないさ。 | You say it's the third anniversary? You and I have spent a long time together then haven't we? Naw, it hasn't been bad at all. | |
Yura | Play | 提督さん三周年、三周年です。本年も艦隊と由良をよるしこねがしますね、ね? | Admiral, it's the third anniversary, the third anniversary. This year you'll continue to to look after the fleet and Yura too right, right? | |
Kinu | Play | くううい。。。やった!三種年です!鬼怒はね、鬼怒はね本当に嬉しいよ。艦隊と提督にかんぱい!はばんざい! | Kuuuui....all right! It's the third anniversary. Kinu is so, Kinu is so very happy ya know! Let's have a toast with Admiral and the fleet! Banzai! | |
Abukuma | Play | 三周年、三周年ですよ、三周年!私的に、とってもオーケーです!提督、おめでとうございます! | It's our third, our third anniversary, our third! To me, that's like SUPER okay! Congrats, Admiral! | |
Sendai | Play | 提督!今日は大事な日じゃん?ね、こんな日は夜戦。そう、夜戦!夜戦しよー! | Admiral! Today's an important day. You know what we should do on a day like that? Yep, night battle! Let's go night battling! | |
Jintsuu | Play | 提督、おめでとうございます。今日は大切な日、神通もお祝い申し上げます。 | Admiral, congratulations. Because today is an important day, Jintsuu will wish give you her regards as well. | |
Naka | Play | はあああい、那珂ちゃんだよ!提督、今日はスペシャルの日、那珂ちゃんも嬉しい! | Heeey, it's Naka-chan! Admiral, today is a special day, Naka-chan is so happy! | |
Agano | Play | キラリーン☆ 提督さん、私達三周年です。ていとくさぁーん、おめでと! ふふ、阿賀野、嬉し♪ | Kirarin☆ Admiral, it's our third anniversary. Admiral-saaan, congratulations! Fufu, Agano is so happy. | |
Noshiro | Play | 提督、おめでとうございます。この春、三周年となります。能代、そして私達阿賀野型、これからも頑張ります! | Admiral, congratulations. This spring marks our third anniversary. Noshiro, and all of the Agano class cruisers will do their best from now on! | |
Yahagi | Play | 提督、おめでとう。私達、三周年ですって。てーとくもお疲れ様♪ これからも、よろしくお願いね? | Admiral, congratulations. It's our third anniversary. Thanks for all you do for us Admiral. From now on be sure to take care okay? | |
Sakawa | Play | ぴゃ~ん♪ 三周年ですって。司令、おめでとう。酒匂も嬉しい♪ ぴゃっとお祝いしたいね? | Pyon! It's the third anniversary. Commander, congrats. Sakawa is happy to. Let's have a Pyatto celebration, 'kay? | |
Ooyodo | Play | 提督、我が艦隊は三周年を迎えることができました。おめでとうございます!これからもどうぞよろしくお願い致します。 | Admiral, our fleet has reached its third anniversary. Congratulations! We would appreciate your help and care from here on as well. | |
2017 Lines | ||||
Tenryuu | Play | 提督、4周年おめでとうだぜ。まーよく4年もオレの強さと恐怖に耐えたなぁ。フフン、怖いか? | Admiral, congrats on the 4th anniversary. Well, I've managed to face down strength and fear for these 4 years. Fufu, ya scared? | |
Tatsuta | Play | 4周年、おめでとうございます。もちろん、おめでたくても、おさわりは禁止されています。あら、また聞こえてないのかしら? 死にたい? | Congratulations on the 4th anniversary. Even if I'm congratulating you, touching is still forbidden. Oh, didn't you hear what I just said? You have a death wish? | |
Nagara | Play | 司令官、艦隊は4周年だそうで…。すごいですね…長良も感謝です。ありがとう、司令官! | Commander, it's the 4th anniversary of the fleet... Isn't this amazing... I'm grateful. Thank you Commander! | |
Natori | Play | 艦隊は、4周年を迎えました。提督…さん、いつも、本当にありがとうございます。私…がんばります! はい! | The fleet's 4th anniversary is here. Commander... thank you so much for everything. I'll... do my best! Yes! | |
Yuubari | Play | 提督、提督! 四周年ですって。本当、私達頑張りましたね。夕張も、嬉しいです♪ | Admiral, Admiral! It's the 4th anniversary. We really did our best. I'm having so much fun♪ | |
Agano | Play | キラリーン☆ 提督さん、私達四周年です。ていとくさぁーん、おめでと! 阿賀野、今年もおいしいものいーっぱい食べて!提督さんのために、頑張るね♪ | Kirari~n☆ Admiral, it's our 4th anniversary. Congrats Admiral! I want to eat lots of delicious things this year too! I'll do my best for your sake Admiral♪ | |
Noshiro | Play | 提督、おめでとうございます。この春、四周年となります。能代、そして私達阿賀野型、これからも頑張ります!……阿賀野ねえのお世話もがんばりますっ! | Congratulations Admiral. Spring and the 4th anniversary are here. I, and the rest of the Agano-class, will do our best! ...I'll continue to look after Agano-nee properly too! | |
Yahagi | Play | 提督、おめでとう。私達、4周年ですて。提督もお疲れ様。矢矧、これからも提督のために頑張ります! | Congratulations Admiral. It's our 4th anniversary. Thank you for your hard work. I'll continue working hard for your sake! | |
Sakawa | Play | ぴゃ~ん♪ 四周年ですって。司令、おめでとう。酒匂も嬉しい♪ みんなで、み~んなで一緒にお祝いしたいね | Pyan♪ It's the 4th anniversary. Commander, congrats. I'm happy too♪ I want to celebrate with everyone. | |
Ooyodo | Play | 提督、我が艦隊は遂に4周年を迎えることとなりました、おめでとうございます。5年目の艦隊もどうぞよろしくお願いいたします。 | Admiral, the 4th anniversary of our fleet has arrived; congratulations. We'll be in your care again for the 5th year. | |
2018 Lines | ||||
Tenryuu | Play | おぉ、今日は特別なんだってな。ど特別なのかって?俺が知るかよ?仕方ねな、一緒にいてやるよ。仕方ねな。 | Oh, today is a special day, huh. How is it special? How am I supposed to know? Fine then, I'll spend it with you. Can't be helped. | |
Tatsuta | Play | あら、今日は特別な日ね。おめでたいはね。それじゅ、天龍ちゃんの一緒に特別なことしなきゃね。何がいいかしら。 | Oh my, today is a special day. Congratulations. I'd better do something special with Tenryuu. I wonder what I should do. | |
Kuma | Play | まさかの五周年だクマ。球磨もおどろきだクマ。でも、おめでたいクマ。ク〜マ〜 | I can't believe it's the 5th Anniversary-kuma. I was surprised too-kuma. But, congratulations-kuma. Ku~ ma~ | |
Tama | Play | 五周年にゃぁ。多摩もお祝いにゃぁ。にゃぁ! | It's the 5th Anniversary-nya. I'll celebrate too-nya. Nya! | |
Kitakami | Play | ん、そうなの?大井っち、艦隊は五周年なんだ。忘れてたわ。うわぁ、海防艦は集めてくんな! | Hmm, really? It's the fleet's 5th Anniversary, Ooicchi. I forgot. Whoaa, the coastal defense ships are all gathering! | |
Ooi | Play | 艦隊はついに五周年!ここはやっぱり、北上さんと過ごさないと!北上さぁ〜ん! | It's finally the fleet's 5th Anniversary! I definitely need to spend it with Kitakami-san! Kitakami-saaaan! | |
Kiso | Play | 五周年ったちょいっとビビるな。お前と俺も長い付き合いになったな。悪くはない。なぁ? | Bit surprising it's the 5th Anniversary. We've been together for a long time. Not bad. Right? | |
Nagara | Play | 司令官、艦隊は五周年だそうで。本当すごいですね。長良も大感謝です。ありがとう、司令官。これからもよろしく。 | Looks like it's the fleet's 5th Anniversary, Commander. I'm really thankful. Thank you, Commander. Please keep taking care of me. | |
Isuzu | Play | やったはね!大丈夫、今年も付き合ってあげるはよ。五十鈴に任せておきなさい。 | Hooray! Don't worry, I'll stay by your side this year too. Just leave it to me. | |
Natori | Play | 艦隊は…艦隊は、五周年を迎えました。提督さん、いつも本当にありがとうございます。私、これからもがんばります。はい! | The... the fleet's 5th Anniversary is here. Thank you so much for everything, Admiral. I'll keep working hard. Yes! | |
Yura | Play | 提督さん、五周年、五周年です。これからも、艦隊と由良は、よろしくおねがいしますね。ねぇ?ねぇ〜? | It's the 5th Anniversary, Admiral-san. The 5th! Please continue to look after me and the fleet. Alright? Alriiiiight? | |
Kinu | Play | うううぅ、やった!五周年!鬼怒は、鬼怒はね、本当に嬉しいよ!艦隊と提督に乾杯!万歳! | Yyyyesssss! It's the 5th Anniversary! I, I'm really happy! Cheers to the fleet and you, Admiral! Hooray! | |
Abukuma | Play | ついに五周年、五周年です!あたし的にはスーパオーケーです!提督、みんなさん、おめでとうございます! | It's finally the 5th Anniversary, the 5th! Personally, I'm super OK! Admiral, everyone; congratulations! | |
Yuubari | Play | 提督、提督ぅ、五周年ですって。本当、おめでとう、そしてありがとう。夕張は、本当に嬉しいです。やった! | Admiral, Admiralll, did you hear? It's the 5th Anniversary. Congratulations, and thank you so much. I'm really happy. Hooray! | |
Sendai | Play | 提督、私たちついに五周年じゃん。ねぇ、こんな日は夜戦?そう、夜戦しよう! | It's our 5th Anniversary, Admiral. Hey, can we night battle on a day like this? That's right, let's night battle! | |
Jintsuu | Play | 提督、おめでとうございます。艦隊は五周年を迎えました。神通も、お祝い申し上げます。 | Congratulations, Admiral. The fleet's 5th Anniversary has come. I congratulate you. | |
Naka | Play | はぁい〜、那珂ちゃんだよ。那珂ちゃんなんとデビュー五周年。那珂ちゃん嬉しい! | Heeey, it's Naka-chan. Can you believe it's the 5th Anniversary of my debut? I'm so happy! | |
Agano | Play | キラリン★提督さん、私たちつに五周年です。提督さん、おめでとう。えへへ〜阿賀野もキラリン★ | *Sparkle*★ It's finally the 5th Anniversary, Admiral-san. Congratulations, Admiral-san. Ehehe~ I'm sparkling too★ | |
Noshiro | Play | 提督、おめでとうございます。艦隊、五周年となります。能代、そして私たち阿賀野型、これからもご主導ください。 | Congratulations, Admiral. It's the fleet's 5th Anniversary. Please continue to lead the Agano-class, me included. | |
Yahagi | Play | 提督、おめでとう。私達五周年ですって。遠いとこまできたはね。提督もお疲れさま。これからも、よろしくどぞ。 | Congratulations, Admiral. It's our 5th Anniversary. We've come so far. Thanks for your hard work as well, Admiral. Please continue to look after me. | |
Sakawa | Play | ぴゃぁん!ついに五周年ですって。司令、おめでとう。酒匂も嬉しい。ぴゃっとお祝いしてね。ぴゃぁ! | Pyan! It's finally the 5th Anniversary. Congratulations, Commander. I'm happy too. I'll celebrate with a "pya". Pya! | |
2019 Lines | ||||
Kuma | Play | まさか、まさかの六周年だクマ!球磨も超驚きだクマ。でも、おめでたいクマ。クーマ!クマ、クマ! | I really can't believe it's the 6th Anniversary-kuma! I'm really surprised-kuma! But, I'm happy-kuma! Kuuumaaa! Kuma, kuma! | |
Tama | Play | 六周年にゃ!すごいにゃ!お祝いにゃ!にゃ! | It's the 6th Anniversary-nya! Amazing-nya! Congratulations-nya! Nya! | Secretary 2 |
Kitakami | Play | あぁ、何おいっち?艦隊はも六周年なんだ。忘れてたは。うわぁ、駆逐艦集まてくんな!うざ! | Ah, what is it, Oicchi? So it's the fleet's 6th Anniversary. I forgot. Whoa, don't come over here destroyers! So annoying! | Secretary 2 |
Ooi | Play | 提督、何?えぇ、六周年!?なんてこと!?ここはやっぱり、北上さんと過ごさないと…北上さーん! | Admiral, what is it? Eh, the 6th Anniversary!? How can this be!? I definitely need to be spending it with Kitakami... Kiiiitaaaaakaaaamiiiii! | Secretary 2 |
Kiso | Play | えへぇ、六周年だと?ちょっと笑うな。悪い悪い、お前と俺もずいぶん長い付き合いになったな。なぁ? | Heh, the 6th Anniversary? That just makes me want to laugh. Sorry about that, we've known each other for quite a while. Right? | Secretary 2 |
Yura | Play | 提督さん、六周年、六周年です。七年目も、艦隊と、由良を、よろしくおねがいしますね?ねぇ?ねぇー? | Admiral, it's the 6th Anniversary. Please keep looking after the fleet and me in the 7th year too alright? Alright? Alriiiiiiight? | Secretary 2 |
Abukuma | Play | 六周年です。六周年!あたし的には ハッピー オーケーです。提督、感謝です。ありがとうございます。 | It's the 6th Anniversary now! Personally I'm perfectly happy. Admiral, I'm grateful. Thank you very much. | Secretary 2 |
Naka | Play | はーい、那珂ちゃんだよ!那珂ちゃんデビュー六周年です。七年目もますます可愛い! | Heeey, it's Naka-chan! It's the 6th Anniversary of my debut. I'm still getting cuter even after 7 years! | |
Agano | Play | キラリン!提督さん、私達六周年です。提督さん、おめでとう。阿賀野ももっとキラリン! | *Sparkle*! Admiral, it's our 6th Anniversary. Admiral, congrats. I'll shine even more! | Secretary 2 |
Noshiro | Play | 提督、おめでとうございます。艦隊、六周年となります。能代、そして私達阿賀野型、これからもがんばります。 | Admiral, congratulations. The fleet has reached it's 6th Anniversary. I, and the rest of the Agano-class, will keep working hard. | Secretary 3 |
Yahagi | Play | 提督、おめでとう。私達、六周年なんですって。えっと、出会ったときから…まあ、いいか。提督もお疲れ様。これからも、よろしくどうぞ。 | Admiral, congrats. It's our 6th Anniversary. Umm, when we first met... Well, that's fine. Good work, Admiral. Please keep looking after me. | Secretary 3 |
Sakawa | Play | ぴゃん!六周年ですって。司令、おめでとう。酒匂も嬉しい。ぴゃぴゃっとお祝いしたいね。 | Pyan! It's the 6th Anniversary. Commander, congrats. I'm happy too. Let's celebrate with a "pya pya"! | Secretary 2 |
Gotland | Play | 艦隊は六周年だそうです。提督、すごいですね。Gotもおめでとうを言いますね。 | It's the fleet's 6th Anniversary. Admiral, that's amazing. Let me congratulate you too. | Secretary 2 |
2020 Lines | ||||
Kuma | Play | まさか、まさかの七周年だクマ。球磨は呆れたクマ。でも本当におめでたいクマ。クマ、クーマー! | It's seriously the 7th Anniversary. I'm shocked. But it's a really special day. Kuma kuumaaa! | |
Tama | Play | 七周年ニャ。多摩びっくりニャ。お祝いニャ! | It's the 7th Anniversary. I'm shocked. Let's celebrate! | Secretary 2 |
Kitakami | Play | えぇ、何大井っち?艦隊はついに七周年なんだ。なんだかなぁ。うだだだぁ、海防艦集まってくんな!うざぁ… | Eh, what is it, Ooicchi? Oh, it's finally the fleet's 7th Anniversary. Well, it's kinda, you know. What the... don't come any closer, all you costal defense ships! Pests... | Secretary 2 |
Ooi | Play | 艦隊は…うえぇ!七周年!?忘れてたわ!この大事な日は、絶対北上さんと過ごさないと…北上さーん! | It's the fleets... Wha! It's the 7th Anniversary!? I forgot! I need to spend this big day with Kitakami... Kitakamiiiii! | Secretary 2 |
Kiso | Play | まさかの七周年だと?ありえんな。まあ、いい。お前と俺もずいぶん長い付き合えになったな。うん。 | Is it seriously the 7th Anniversary? I don't believe it. Well anyway, we've known each other for quite a long time now. Yep. | Secretary 2 |
Nagara | Play | 司令官、おめでとうございます。今日はとっても大切な日。長良もお祝いします!やった! | Commander, congratulations. Today is a very important day. I'll celebrate it with you! Hooray! | |
Natori | Play | 提督さん、いつもお疲れさまです。今日は私たち、艦隊にとって、特別な日。ご一緒できて、私幸…あぁ、光栄です。 | Admiral, thanks for all your work. Today is a special day for us and the fleet. I'm happ... honoured to spend today with you. | |
Yura | Play | 提督さん、七周年、七周年です。八年目も、艦隊と、由良を、よろしくおねがいしますね。ねぇ?……ん、んんっ……誰も見てない、かな?ねぇ? | Admiral, it's the 7th Anniversary. Please keep watching over me and the rest of the fleet in our 8th year too. Alright? ...Mmm, ahem, no one is watching us... right? | Secretary 1 |
Play | はい、由良はここに、お部屋にいます、提督さん。 | Yes, I'll be here in the room with you, Admiral. | Secretary 2 | |
Kinu | Play | ついに七周年、マジパナイ!鬼怒はねぇ、鬼怒はねぇ、嬉しいさマジパナイ!艦隊と提督と、全てに乾杯だ! | It's well and truly the 7th Anniversary! You know, I'm seriously mega happy! A with the fleet and you for everything, Admiral! | Secretary 2 |
Abukuma | Play | 提督、あたし的には今日とっても大切な日です!提督、おめでとう!えへへぇ! | Admiral, personally, today is a very important day! Admiral, congratulations! Ehehe! | Secretary 2 |
Sendai | Play | 提督、私たちってさ、もう七周年なんだよ!うん!今夜は絶対夜戦!そう、夜戦しよう! | Admiral, it's our 7th Anniversary! Yup! Let's definitely night battle tonight! Yes, a night battle! | |
Jintsuu | Play | 提督、おめでとうございます。私たち、七周年を迎えることができました。神通も感謝申し上げます。 | Adrmial, congratulations. We've managed to reach our 7th Anniversary. Allow me to express my heartfelt gratitude. | |
Naka | Play | はーい!那珂ちゃんだよ!那珂ちゃん、なんとデビュー七周年です。ますます超かわいい! | Hellooo! I'm Naka! It's the 7th Anniversary of my debut. I'm keep getting cuter and cuter everyday! | |
Agano | Play | キラリ~ン☆ 提督さん、私たち、七周年です。提督さん、えへへぇ、おめでとう。阿賀野も嬉しい。 | Kirari~n☆ Admiral, it's our 7th Anniversary. Admiral, hehe, congratulations. I'm happy too. | Secretary 2 |
Noshiro | Play | 提督、おめでとうございます。この春七周年となります。能代、そして私たち阿賀野型、何卒よろしくご指導ください。 | Admiral, congratulations. This spring is the 7th Anniversary. Please continue to provide guidance to me and the rest of the Agano-class. | Secretary 2 |
Yahagi | Play | 提督、おめでとう。私たち七周年なんですって。えっと…出会ったときから…まあ、いいか。提督も、お疲れさま。これからもろしくどうぞ。 | Admiral, congratulations. It's our 7th Anniversary. Ummm... from the time we met, I've... Well, nevermind. Admiral, thanks for your work too. I'll be counting on you too. | Secretary 2 |
Sakawa | Play | ピャピャーん!七周年ですって。司令、おめでとう。酒匂も嬉しい。あぁ、長門さん。はい、お祝いです。 | Pyapyaaan! It's the 7th Anniversary. Admiral, congrats. I'm happy too. Ah, it's Nagato. Here, let's celebrate! | Secretary 2 |
Ooyodo | Play | 提督、今日はとっても大切な日ですね。私、任務とはいえ、提督とご一緒できて、光栄です。ありがとうございます、提督。 | Admiral, today is a very important day. Though it's my duty, I'm honoured I can be by your side today. Thank you very much, Admiral. | |
Gotland | Play | 艦隊はついに七周年だそうです。提督、すごいですね?Gotもおめでとうをいいますね。Grattis! | It's finally the fleet's 7th Anniversary. Admiral, isn't this amazing? Allow me to congratulate you too. Congratulations! | Secretary 2 |
Duca degli Abruzzi | Play | 提督、Gari、艦隊は今年で七周年だそうです。お祝いね。ワインを開けましょう?赤?白?あぁ、そうね、spumanteもいいわね。そうしましょう! | Admiral, Gari, I hear this year is the fleet's 7th Anniversary. Let's celebrate. Shall I open some wine? Would you like red or white? Ah, I know, spumante would be great. Let's have that! | Spumante is Italian sparkling white wine. |
Giuseppe Garibaldi | Play | あねき、提督、艦隊は七周年なんだってな。すごいな。あたしもお祝いするよ。まず、ワイン開けようか! | Sis, Admiral, I heard it's the fleet's 7th Anniversary. That's amazing. I'll celebrate too. First, let me open some wine! | |
Perth | Play | 7th Fleet Anniversary, congratulations! | It's the 7th Fleet Anniversary, congratulations! | |
De Ruyter | Play | 艦隊七周年、おめでとう。すごいね。私も嬉しい。みんな、ありがとう。 | Congratulations on the fleet's 7th Anniversary. That's amazing. I'm happy too. Everyone, thank you. | |
Atlanta | Play | 7th Anniversaryなんだってね。You made it. | So it's the 7th Anniversary. You made it. | |
2021 Lines | ||||
Kitakami | Play | えぇ、マジ?大井っち、何?艦隊はついに八周年な?はぁ、そうなんだ。ゲェ!駆逐艦集まって来んな!ウザ。 | Huh, seriously? Ooicchi, what was that? It's the fleet's 8th Anniversary? Woow, I see. Urgh! Get lost, destroyers! Pests. | |
Ooi | Play | 艦隊は…えぇ!?ついに八周年!?なんてこと!こんな大切な日は絶対北上さんと過ごさないと。北上さ〜ん! | It's the fleet's... Wha!? 8th Anniversary!? Oh no! I need to spend an important day like this with Kitakami. Kitakamiiiiii! | |
Kinu | Play | うううう、やった!八周年!鬼怒は、鬼怒はね、本当に嬉しいよ!まさかの八周年だも!八周年!艦隊と提督に、乾杯!万歳! | Nnnnn, yaaay! It's the 8th Anniversary! You know, you know, I'm super happy about this! I can't believe it's the 8th Anniversary! I really can't! Cheers to the fleet and the Admiral! Hooray! | |
Abukuma | Play | ついに八周年です。私的には超OKです。提督、みんなさん、おめでとうございます。 | It's the 8th Anniversary. Personally I'm really happy about this. Admiral, everyone, congratulations. | |
Agano | Play | キラリン〜!提督さん、私達ついに八周年で~す。えへへ。提督さん、キラリン!阿賀野もキラリン。 | *sparkle*! Admiral, it's our 8th Anniversary. Ehehe. Admiral, *sparkle*! I'm sparkly too. | |
Noshiro | Play | 提督、おめでとうございます。ついに八周年となりました。能代、そして私達阿賀野型、改めて感謝申し上げます。 | Admiral, congratulations. The 8th Anniversary is here. Allow me, and the rest of the Agano-class, to express our gratitude again. | |
Yahagi | Play | 提督、大和、おめでとう。私達、ついに八周年ですって。提督も、本当にお疲れ様。これまでのこと、矢矧、感謝しています。これからも、よろしくどうぞ。 | Admiral, Yamato, congratulations. It's our 8th Anniversary. Thank you for your hard work so far, Admiral. I'm really grateful. I'm counting on your continued support. | |
Sakawa | Play | ぴゃぴゃん!ついに八周年。司令、長門さん、おめでとう。酒匂も嬉しい。ぴゃんっとお祝いです。 | Pya-pyan! It's the 8th Anniversary. Commander, Nagato, congrats. I'm happy about this too. Let's celebrate with a pyan. | |
Gotland | Play | 艦隊はついに八周年だそうです。提督、すごいですね。Gotもお祝いさせてください。Grattis! | I heard it's the fleet's 8th Anniversary. Admiral, that's amazing. Let me congratulate you too. Congratulations! | |
Duca degli Abruzzi | Play | 提督、Gari、艦隊は今年で八周年だそうです。お祝いね。今年もワインを開けましょう。赤?白?はぁ、そうね。赤と白とspumante、そうしましょう!ね? | Admiral, Gari, I heard it's the fleet's 8th Anniversary. Let's celebrate. Let's open some wine this year too. Shall we have red? Or white? Oh, you're right. Let's have red, white and sparkling! Alright? | |
Giuseppe Garibaldi | Play | 姉貴、提督!艦隊はついに八周年だったでんな!すごいぜ。あたしからもお祝いだ!ワイン、赤、白、どっちがいい? | Big sis, Admiral! I heard it's the fleet's 8th Anniversary! That's amazing. Let's celebrate! Would you prefer red or white wine? | |
Perth | Play | 8th Fleet Anniversary, congratulations! | Congratulations on the fleet's 8th Anniversary! | |
De Ruyter | Play | 艦隊は八周年なんだ。すごいね、おめでとう!私も嬉しい。提督、みんな、ありがとう。 | So it's the fleet's 8th Anniversary. That's amazing, contrats! I'm happy about this too. Admiral, everyone, thanks. | |
Atlanta | Play | 8th Anniversaryなんだってね。You made it. Congrats. | So it's the 8th Anniversary. You made it. Congrats. | |
Helena | Play | Congratulations, fleet 8th Anniversary.提督、おめでとう。Helenaもお祝いします。 | Congratulations on the fleet's 8th Anniversary. Admiral, Congratulations. I'll celebrate too. | |
Sheffield | Play | 8th Fleet Anniversary. おめでとう。君と艦隊に、祝福を。 | It's the fleet's 8th Anniversary. Congrats. Blessings to you and the fleet. |
Heavy Cruisers
New Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
Furutaka | Play | |||
Kako | Play | |||
Northampton | Play | |||
Houston | Play |
Previous Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
2015 Lines | ||||
Furutaka | Play | 提督、今日は素敵な日、ご一緒できて古鷹、光栄です!いつも感謝してます! | Admiral, I'm honored that I can spend this special day with you! I'm always grateful to you! | |
Kako | Play | 今日は提督と過ごせて嬉しいよ! | I'm really happy I can spend this day with you! | |
Myoukou | Play | 提督、おめでとうございます、二周年ですね!私達も本当に嬉しいです、はい! | Admiral, congratulations! It's been two years! We're really happy too, yes! | |
Nachi | Play | 二週年か、貴様との付き合いも…いいだろう、今夜は飲もう!なーに、逃がさんぞ! | Second anniversary, huh. Plus, I'm spending it with you. Alright, let's drink tonight! Huh, you're not getting away! | |
Ashigara | Play | 二周年じゃない二周年!これは凄いわ、漲ってきたわ!大量の勝をあげるわ! | Two years, isn't it? Two years! This is amazing! My heart is overflowing with emotion! I'll give you lots of wins! | |
Haguro | Play | 司令官さん、二周年ですね、本当に…ありがとうございます!羽黒も、嬉しいです! | Commander, it's the second anniversary, thank you very much! Haguro, is delighted too! | |
Maya | Play | ついにアタシ達も二周年ってわけか…提督!これまでありがとな!あぁ!嬉しいぜっ! | Before we know it, it's already been two years...Admiral! Thanks for everything! Aah! I'm so happy! | |
Choukai | Play | 二周年ですね。本当におめでとうございます。そして、いつもありがとうございます。 | It's been two years, you know. My sincere congratulations! And thank you for everything! | |
Suzuya | Play | チーーズ、提督、今日は記念日じゃ?鈴谷もちょち嬉しいかな、うん! | Sup, Admiral, it's the second anniversary today, right? I guess Suzuya is a bit happy too, yep! | |
Kumano | Play | 提督?今日は素晴らしい記念日ではなくて?シャンパンでお祝いされるのかしら。 | Admiral? Today is the marvelous anniversary day, isn't it? I wonder if we can celebrate with champagne? | |
Prinz Eugen | Play | 今日は素敵な日ですねアドミラールさん!いつもありがとう! | Today is pretty awesome, right Admiral? Thanks for everything! | |
2016 Lines | ||||
Aoba | Play | どうも司令官!恐縮です!艦隊はついに三種年を向かえ、四年目の戦いに突入するようです!記念に一枚ください!恐縮です!。 | Hello Commander! Thank you! The fleet has finally celebrating the third anniversary, and seems ready to rush into fighting for the fourth year. Please let me take at least one shot for the anniversary! Sorry to be a nuisance! | |
Kinugasa | Play | 提督おめでとございます。艦隊はついに三種年をむかえました。六戦隊そして衣笠さんをこれからもよろしくね。 | Admiral, congratulations. The fleet can finally celebrate the third anniversary. Please continue taking care of the 6th Squadron and Kinugasa-san too okay? | |
Myoukou | Play | 提督、今日のような大切な日に、この妙高を側にに置いたいただけてかんしゃいたします | Admiral, thank you very much for spending this special day with Myoukou. | |
Nachi | Play | あ、そうだ、今日は特別な日だな。今夜ばかりは飲ませてもらお?きさまともにな? | Ah, right, today is a special day isn't it? Tonight I should go get a drink. Will you come with me? | |
Ashigara | Play | あら、今日は私たちの大切な記念日じゃない!こんな日は、カツを揚げなきゃ!ねえ? | Oh, today's our special anniversary! On a day like this, we have to go fry some cutlet! Am I right? | |
Haguro | Play | し、司令官さん。今日は記念日ですね。羽黒も本当に嬉しい… 嬉しいです!はい! | C-Commander! Today's an anniversary, isn't it? I'm really... really happy about it as well! I am! | |
Takao | Play | なんか言うこと?私たち三種年なんですて?おめでとございます。私も嬉しいです。 | What did you say? It's our third anniversary? Congratulations. I'm so happy. | |
Atago | Play | パンパッカパン!提督三種年おめでとございます。提督、皆、おめでと。 | Pan pakka pan! Admiral, congratulations on reaching the third anniversary. Admiral, everyone, congratulations. | |
Mogami | Play | 提督三種年だってさあ、すごいね?さみしいがりのぼくと提督だからかな、なんてね。ふふ。 | Admiral, it's the third anniversary, awesome right? It's a little lonely with just the Admiral and me here...just kidding hehe. | |
Mikuma | Play | くまりんこ!提督三周年です。おめでとうございます。 | Kumarinko! Admiral, it's the third anniversary. Congratulations. | |
Tone | Play | 三周年かあ!なんとアッパレなことじゃ!うむ!あーっはっはっはっは!あーっはっはっあひがっ!げ…ぐ…。 | The third anniversary! How splendid! Ummhm! Ahhhahahahaha! Ahhhahaha-d'ow! Gak... | |
Chikuma | Play | 提督。三周年、おめでとうございます。これまで以上に私達利根型も頑張りますね。ね、利根姉さん?…あら、利根姉さん? | Admiral. It's the third anniversary, congratulations! I fell more than happy to server along side with you as part of the Tone-Class, right Tone-san?...Oh, Tone-san? | |
Zara | Play | 提督三種年だって、やったね!Zaraからもお祝いさせておめでと。 | Admiral, it's the third anniversary, we did it! Zara will add her congratulations to the celebration. | |
2017 Lines | ||||
Aoba | Play | ども、司令官恐縮です!艦隊はついに4周年を迎え、5年目の戦えに突入するようです!紀年にいちまえください!恐縮です! | Hello, I'm very grateful Commander! The fleet's 4th anniversary is here, and also the 5th year of charging into battle! Let's keep going this year! I'm so grateful! | |
Kinugasa | Play | 提督、やったね!ついに4周年ですって!めでたいね〜。六戦隊、そしてこの衣笠さんをずう〜と忘れいないでね?ずう〜とね。 | We did it Admiral! It's finally the 4th anniversary! So auspicious~ Don't ever forget the 6CruDiv or me alright? Never ever~. | |
Takao | Play | なんということ、私達、四周年なんですって! おめでとうございます! ありがとうございます。私も嬉しいです! | How can this be, it's our 4th anniversary! Congratulations! Thank you so much. I'm very happy! | |
Atago | Play | ぱんぱか、ぱかぱーん♪ 提督、4周年、おめでとうございまーす。提督、みんな、おめでとう♪ | Panpakapan~♪ Admiral, congratulations on the 4th anniversary. Admiral, everyone, congrats♪ | |
Mogami | Play | 提督、4周年だってさ。すごいね〜さみしいがりや僕と提督だからかな?なんてね〜えへへ〜 | It's the 4th anniversary Admiral. That's amazing~. Maybe I don't feel lonely because we're together? Just kidding~ Ehehe~ | |
Mikuma | Play | 提督すごい!まさかの4周年です。おめでとうございます。くまりんこ〜 | That's amazing Admiral! Who would've thought it's the 4th anniversary. Congratulations. Kumarinko~ | |
Suzuya | Play | あっざーっす! 四周年じゃん、四周年! ちょーすごい、偉い、ヌメヌメしないっ!! | Thanks! It's the 4th anniversary! It's amazing, it's great, it's not slimy!! | |
Kumano | Play | 四周年ですのね~♪ 大変なことではなくって? この熊野、素直に感動いたしましたわ、ええ…… | It's the 4th anniversary~♪ Is it not a major event? I was being properly moved, eh... | |
Tone | Play | 四周年か!なんとあっぱれなことじゃ!うむ!な~っはっはっはっはっは、な~っはっはっはっは、なじゃ!がっ!げ…ぐ…。 | It's the 4th anniversary! Isn't it amazing! Yup! Nahahahahaha, Nahahahahaha Na~ wha! Gah! Ur...k... | |
Chikuma | Play | 提督。四周年、おめでとうございます。これまで以上に、私達利根型も頑張りますね。ね、利根姉さん? ……あらあら、利根姉さん? | Admiral. Congratulations on the 4th anniversary. We, the Tone-class, will continue to do our best from now on. Right Tone nee-san? ...Oh my, Tone nee-san? | |
Zara | Play | 提督、4周年だって。すごい!Zaraからもお祝い。おめでとう。 | It's the 4th anniversary Admiral. Amazing! Let's celebrate together. Congratulations. | |
Pola | Play | 提督、4周年おめでとうございます!ぐあきぐらひ。。。 | Congratulations on the 4th anniversary Admiral! *incoherent drunken rambling*... | |
2018 Lines | ||||
Furutaka | Play | 提督、古鷹と艦隊は、五周年を迎えました。ご一緒できて、古鷹、光栄です。いつも感謝しています。 | The fleet and I have reached our 5th Anniversary, Admiral. I'm honoured to be with you. I will be forever grateful. | |
Kako | Play | もう五年か。まぁ、なんだ、今年も提督と一緒に過ごせて、あたしは嬉しいよ。ふわぁ〜 | It's already the 5th year? Well, you know, I'll be happy to spend this year with you too. *yawn* | |
Aoba | Play | ども、恐縮です。司令官、今日は青葉の取材によればとっても大事な日ですよ。 | Hello, and thanks for your time. Commander, according to my information, today is a very important day. | Introduces herself like a news reporter, as is typical of Aoba. |
Kinugasa | Play | 提督、今日はとっても大事な日じゃない?そんな日に提督と居られて、衣笠さんちょっとご機嫌。やったね。 | Isn't today a very important day, Admiral? Being able to spend a day like this with you puts me in a bit of a good mood. Hooray. | |
Takao | Play | なんということ、私たち、五周年なんでって?おめでとうございます。私も嬉しいです。 | Goodness, it's our 5th Anniversary? Congratulations. I'm happy as well. | |
Atago | Play | ぱんぱかぱん!提督、五周年おめでとうございます。みんなぁ、おめでとう。うふふ〜 | Panpakapan! Congratulations on the 5th Anniversary, Admiral. Congratulations, everyone. Ufufu~ | |
Maya | Play | ついにあたしたちも五周年ってわけか。提督、鳥海、これまでありがとうな。あぁ、嬉しいぜ。 | So it's finally our 5th Anniversary? Admiral, Choukai, thanks for everything. Ah, yeah, I'm glad. | |
Choukai | Play | 私たち、ついに五周年ですね。おめでとうございます、そして、いつもありがとうございます。 | It's finally our 5th Anniversary. Congratulations, and thank you for everything. | |
Mikuma | Play | 提督、今日は素敵な日です。クマリンコ〜 | Today is a wonderful day, Admiral. Kumarinko~ | |
Suzuya | Play | あっざーっす!五周年だよ!五・週・年!すごい、偉い、ものすごい!そうだ!熊野、提督と記念写真撮ろう。記念にさぁ。 | Thanks! It's the 5th Anniversary! The~ 5th~ Anniversary~! Amazing, great, super! I know! Let's take a commemorative photo with the Admiral, Kumano. For memories. | |
Kumano | Play | 五周年?ついにここまで来てしまえましたのね。提督、享年の記念サンマサンドウィッチはいかがでしたか?この熊野、今年を新作をご用いしてますの。あ、あれ?て、提督? | The 5th Anniversary? So we've come this far. How were last year's commemorative saury sandwiches, Admiral? I made something new this year. H-huh? A-Admiral? | |
Tone | Play | 提督、筑摩よ、今日は晴れの日じゃな。うむ、吾輩も嬉しいぞ。 | Admiral, Chikuma, today is a fine day. Yup, I'm happy too. | |
Chikuma | Play | 提督、今日は特別な日なので、ご一緒させていただきますね。えぇ、利根姉さん? | I'd like it if you'd accompany me, since today is a special day, Admiral. Eh, Tone-neesan? | |
Zara | Play | 提督、grazie!今日という日に提督と一緒に居られて、Zara、光栄です。これからもよろしくね。 | Grazie, Admiral! I'm honoured to be able to spend a day like today with you. Please keep taking care of me. | |
Pola | Play | 提督、grazie、grazieです。Pola、おめでたい日はやっぱり乾杯はいいと思います。というわけで、乾杯! | Grazie, grazie, Admiral. I feel days of celebration are best with a toast. So cheers! | |
2019 Lines | ||||
Furutaka | Play | 艦隊と、古鷹は、六周年を迎えました。提督、ご一緒出来て、古鷹、光栄です。いつも、感謝しています。 | It's the fleet and my 6th Anniversary. Admiral, I'm honoured that I can spend it with you. I'm always thankful. | |
Kako | Play | もう六年か。まあ、なんだ、今日も提督と一緒に過ごせてあたしは嬉しいよ。これからも、よろしくな。 | It's already the 6th Anniversary huh. Well, how do I say this, I'm happy I can spend the day with you, Admiral. Please keep looking after me. | |
Takao | Play | あぁ、なんっということ!私達六周年なんですって。おめでとうございます。提督、私も嬉しいです。 | Aaah, oh my goodness! It's our 6th Anniversary. Congratulations. Admiral, I'm happy too. | Secretary 2 |
Atago | Play | ぱーんぱかぱかぱーん!提督、六周年、おめでとう。提督、高雄、皆、本当におめでとう!うふふぅ! | Paaaanpakapakapaaaan! Admiral, congratulations on the 6th Anniversary. Admiral, Takao, everyone; my sincerest congratulations. Ufufu! | Secretary 2 |
Maya | Play | まじか?ついにあたし達も六周年ってわけか?提督、鳥海、姉貴、これまでありがとうな。なんだよ?照れるぜ 。 | Seriously? It's finally our 6th Anniversary? Admiral, Choukai, Aneki; thanks for everything. What? You're making me blush. | Secretary 2 |
Choukai | Play | 私達、六周年なんですね?本当におめでとうございます。そして、司令官さん、いつもありがとうございます。 | It's our 6th Anniversary right? My sincerest congratulations. And Commander, thank you for everything. | Secretary 2 |
2020 Lines | ||||
Furutaka | Play | 古鷹たちと艦隊は、遂に七周年を迎えました。これまでご一緒できて、古鷹、光栄に思っています、提督。 | Our 7th Anniversary is finally here. I'm honoured to have been by your side all this time, Admiral. | |
Kako | Play | もう七年ってか?まあ、何だ、今日も提督と一緒に過ごせて、私は嬉しいな。これからも、よろしくな! | It's already been 7 years? Well, you know, I'm happy that I could spend today with you, Admiral. Please keep looking after me! | |
Takao | Play | なんっと…言うことかしら!私たち、ついに七周年なんですって!本当に、おめでとうございます…提督!私も嬉しです。 | What... a wonderful day! It's finally our 7th Anniversary! Congratulations... Admiral! I'm happy too. | Secretary 2 |
Atago | Play | パンパカー、パンパカー、パンパカパーン!七周年、おめでとうございます。提督、高雄、摩耶、鳥海、本当に…本当にお・め・で・と・う!うふふぅ。 | Panpaka-, panpaka-, panpakapaaan! Congratulations on the 7th Anniversary! Admiral, Takao, Maya, Choukai, my heartfelt con-gra-tu-la-tions! Ufufu. | Secretary 2 |
Maya | Play | そうかー。あたしたちも七周年なんか。提督、鳥海、姉貴、本当にありがとうな。…なんだよ、照れるじゃんかぁ。 | I see. It's our 7th Anniversary. Admiral, Choukai, sis, thank you so much. ...What, you're makin' me blush. | Secretary 2 |
Choukai | Play | 私たち、七周年なんですね。本当に、おめでとうございます。そして、司令官さん、いつも…いつもありがとうございます。 | It's our 7th Anniversary. Congatulations. And Commander, thank you... so, so much. | Secretary 2 |
Houston | Play | Congratulations! 提督、艦隊七周年、おめでとうございます! | Congratulations! Admiral, congratulations on the fleet's 7th Anniversary! | |
2021 Lines | ||||
Furutaka | Play | 艦隊、そして、古鷹たちは、ついに八周年を迎えました。これまでご一緒できて、光栄です。これからも、提督! | The fleet's, and our, 8th Anniversary is here. I'm honoured to have served by your side all this time. I hope to keep serving, Admiral. | |
Kako | Play | マジ?もう八年な?そうっか。でも何だ、今日も一緒に過ごせて、あたしは嬉しいよ。なぁ、提督? | Seriously? It's already been eight years? But you know, spending this day together makes me happy. What about you, Admiral? | |
Houston | Play | Congratulations. 提督、艦隊はついに八周年。おめでとうございます。 | Congratulations. Admiral, it's the fleet's 8th Anniversary. Congratulations. |
Battleships
New Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
Fusou | Play | |||
Yamashiro | Play | |||
Hyuuga | Play | |||
Yamato | Play | |||
Conte di Cavour | Play | |||
Washington | Play | |||
South Dakota | Play | |||
Nelson | Play |
Previous Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
2015 Lines | ||||
Kongou | Play | ヘイ、提督!セカンドアニバーサリーだよ!コングラチュレーション! | Hey, Admiral! It's the second anniversary! Congratulations! | |
Hiei | Play | 比叡、恋も、二週年も、気合、入れて、行きます!ハァイイ! | Hiei will fuel her fighting spirit with love for two more years! Yeeess! | |
Haruna | Play | 提督、榛名と一緒に二周年を向いで頂いて本当にありがとうございます、榛名、感激です! | Admiral, Haruna is very thankful to be together with you for the second anniversary. Haruna is deeply moved! | |
Kirishima | Play | マイク音量大丈夫?チェック…ワン…ツー…よーし、二周年本当におめでとうございます!これからも…え?長い? | Is the mic volume okay? Check...one...two... Alriight, I wish you congratulations on two years! From here on...eh? Was I too long? | |
Fusou | Play | 山城、二周年よ。私達、二周年を迎えたのよ。さぁ、提督にご挨拶にいきましょう。 | It's been two years, Yamashiro. The two of us have managed to welcome the second anniversary. Now, why don't we go greet the admiral? | |
Yamashiro | Play | 姉さま、私達二週年見たいです。扶桑型姉妹は二週年です、ウフフ、ウフフ、ウフフフフフ… | Big sis, we've made it to seeing the second anniversary. The Fusou-class sisters are in their second anniversary. Heh, eheheh, ahahahahaha! | |
Ise | Play | 今日はめでたい日か。日向いいね、楽しい気分だね!今日は飲んじゃおうか。 | Is today a special occasion? That's good, right Hyuuga? It seems fun! Are we gonna drink today? | |
Hyuuga | Play | そうか…今日はおめでたい日なのだな。みんな嬉しそうだ。まあ…悪くないな。 | That's right... Today is a special occasion, I guess. Everyone looks happy. Well...I guess it's not too bad. | |
2016 Lines | ||||
Kongou | Play | Hey 提督!Third Anniversaryだよ!Yay! Congratulations...and...Burning...Love! | Hey Ad-mi-ral! It's the THIRD ANNIVERSARY! YAY! CONGRATULATIONS...AND...BURNING...LOVE! | |
Hiei | Play | 比叡,恋も三周でも。。。気合!入れて!行きます!はい!うは。。。うは。。。 | Hiei, whether in love, or for the third anniversary...will keep going on! With all my spirit! Held high! Right! huh....huh... | |
Haruna | Play | 提督、今年も榛名と一緒に三周年を迎えていただいて、本当にありがとうございます!榛名、感激です! 提督… | Admiral, thank you so much for seeing us through to our third anniversary with me in tow. I am, truly touched! Admiral... | |
Kirishima | Play | マイク、音量大丈夫?チェック、ワン・ツー… よーし。本日はお日柄も良く、三周年本当におめでとうございます。これからも私たち… え、なに、長い? | How's the mic volume? Check, one, two... All right then. On this day with beautiful weather, I would hereby like to congratulate on our third anniversary. And I would like to ask for... Huh? Oh. Too lengthy? | |
Fusou | Play | 山城、今日は特別な日よ。ほら、提督にご挨拶を。山城?あら、居ないの?山城? | Today is a special day, Yamashiro. Here now, let's go give our greetings the Admiral. Yamashiro? My, where are you? Yamashiro? | |
Yamashiro | Play | 姉さま、姉さま、今日は特別な大切な日です。え?姉さま。。。提督?姉さまはどこ? | Neesama, nee-sama, today is a very special and important day. Eh? Nee-sama...Admiral. Where is my Nee-sama? | |
Nagato | Play | 我々も三周年か。胸が熱いな。よし、今日は酒保を盛大に開けよう! …そうか。三周年か。早いものだな。 | So it's our third anniversary? That get's my spirits going. All right, then let's open up the canteen! ...So. The third anniversary, huh. Time sure flies. | |
Mutsu | Play | あら。。。あらあら。。。三周年なの?すごいはね?続くものね.少し驚きだは?。 どう、そのいみじゃないなの。いいね?ね? | Ara...ara ara...it's the Third Anniversary already? Isn't that great? This just keeps going on. It's a bit surprising isn't it? Oh, that's not what I meant at all. It's a good thing right? Right? | |
Yamato | Play | 提督、艦隊は三周年を迎えました。おめでとうございます! 大和も、大和も嬉しいです! ラムネで、乾杯しましょう♪ | Admiral, the fleet is celebrating the third anniversary. Congratulations! Yamato, Yamato is glad too! Let's have a Ramune toast. | |
Musashi | Play | 提督よ。我ら、三周年を迎えたぞ。、ンフフ、良いものだなぁ。信頼が出来る仲間という者は。次の一年も頼むぜ。相棒。 | Admiral. It's time to celebrate our 3rd anniversary. Ufufu, this is a good time. I've got so many comrades I can trust. I'm counting on you next year. Partner. | |
Italia | Play | 提督、三周年だそうですよね。本当におめでとうございます。私たちも嬉しいですね。 | Admiral, it's the third anniversary now isn't it? Truly, congratulations are in order. All of us are so happy about it as well. | |
Roma | Play | ふーん。三周年なんだ。そう。……それは、おめでとう。……私も、祝福します。……な、何よ? | Hummm. It's the 3rd anniversary. In... that case, congratulations ...I feel, blessed too ...Wh.. what? | |
2017 Lines | ||||
Kongou | Play | HEY HEY HEY!提督ぅー! Fourth Anniversaryダヨー!! Yeaaah!! Congratulations! and Burning! …Looooooove!! | Hey hey hey! Admiral~! It's the 4th anniversary!! Yeaah!! Congratulations and Burning Love!! | |
Hiei | Play | 比叡!恋も!四周年もぉ!気合ぃぃ!入れてぇぇっ!いきまぁぁすッ!!ハァァァーーイッッ!!!…だはぁ、はぁーっ… | In love! And even for the 4th anniversary! I'll put in! All my might!! Haaaaaa~!!! ...*gasp*, *gasp*... | |
Haruna | Play | 提督。今年も、榛名と一緒に4周年を迎えていただいて、本当に…本っ当に…ありがとうございます… 榛名、嬉しいです… ふふっ ……提督。 | Admiral. Thank you so, so much... for celebrating the 4th anniversary with me this year too... I'm having lots of fun... Ufufu~ ...Admiral. | |
Kirishima | Play | マイク音量大丈夫?チェック、ワン、ツー…ワンツーワンツー…よーし。…はぁー…本日はお日柄もよく、四周年本当におめでとうございます。これからも、私達金剛型高速戦艦を…え?また、長い? | Mic volume alright? Check, one, two... One two, one two... Alright. ...Ha~... Today is a good day, congratulations on the 4th anniversary. We Kongou-class sisters hope you'll continue to... Eh? Too long again? | |
Yamato | Play | 提督、艦隊はついに四周年を迎えました! 感謝ですね。大和も本当に嬉しいです。ラムネで…いえ、フルコースでお祝いしましょう♪ | Admiral, the fleet has hit it's 4th anniversary! I'm thankful. I'm really happy too. Let's celebrate with Ramune... No, with a full course♪ | |
Musashi | Play | 提督よ。我ら、4周年を迎えたぞ。、ンフフ、良いものだなぁ。信頼が出来る仲間という者は。次の一年も頼むぜ。相棒。 | Admiral. It's time to celebrate our 4th anniversary. Ufufu, this is a good time. I've got so many comrades I can trust. I'm counting on you next year. Partner. | |
Iowa | Play | Admiral、4th memorial seasonね。おめでとう!Great!New seasonもmeとUSS shipをよろしくね! | Admiral, it's the 4th memorial season. Congratulations! Great! The other US ships and I will be in your care in the new season! | |
Warspite | Play | I congratulate it! 4th anniversary、Admiral.ありがとう。 | Congratulations on the 4th anniversary Admiral. Thank you. | Line was localized for the sake of making more sense in comparison to the original Japanese context. |
2018 Lines | ||||
Kongou | Play | Hey, 提督!5th Anniversaryだよー!Congratulation and BURNING LOVE! | Hey, Admiral! It's the 5th Anniversary! Congratulations and BURNING LOVE! | |
Hiei | Play | 比叡、恋も、五周年も、気合、入れて、行きます!はい!司令、五周年カーレも完成です。 | Be it love or the 5th Anniversary, I'll put, my absolute, all into it! Yes! I also finished the 5th Anniversary curry, Commander. | |
Haruna | Play | 提督、榛名とともに五周年を迎えて頂いて、本当に、ありがとうございます。榛名、感激です! | Thank you so much for spending the 5th Anniversary with me, Admiral. I'm grateful! | |
Kirishima | Play | マイク音老大丈夫?チェック、ワン、ツー。よし。ふぅ、はぁー、艦隊五周年、本当におめでとうございます!これからも一緒…えぇ、何、巻きで? | Is the mic volume ok? Check, one, two. Alright. *Breath* A huge congratulations for the fleet's 5th Anniversary! Together, let's continue to... Eh, what, you want me to wrap it up? | |
Fusou | Play | 山城、五周年よ。私たち、扶桑姉妹、ついに五周年を迎えたのよ。さぁ、一緒に提督にご挨拶に行きましょう。 | It's the 5th Anniversary, Yamashiro. The 5th Anniversary has finally come for us Fusou sisters. Now, let's go wish the admiral well. | |
Yamashiro | Play | 姉さま、私たしついに五周年みたいです。扶桑型姉妹、五周年を達成です。ふふ…ふふふふ…ふふふふふ… | Looks like it's finally the 5th Anniversary, nee-sama. We Fusou-class sisters have made it to the 5th Anniversary. Fufu... Fufufufu... Fufufufufu... | |
Ise | Play | 艦隊はついに五周年か。日向、いいね?楽しい気分だね。今日は、飲んじゃおうか?取って置き、あげちゃう。 | It's finally the fleet's 5th Anniversary. Isn't that nice, Hyuuga? Such a happy feeling. Shall we have a drink today? I'll bring out my special reserve. | |
Hyuuga | Play | 五周年か。悪くはないな。伊勢、提督、おめでとう。 | It's the 5th Anniversary. Not bad. Ise, Admiral; congratulations. | |
Nagato | Play | なんだと!?もう艦隊は五周年だというのか。そうか。胸は、暑いな。ありがとう。 | What was that!? It's already the fleet's 5th Anniversary? I see. That really fires me up. Thank you. | |
Yamato | Play | 提督、艦隊はついに五周年を迎えました。おめでとうございます。大和も本当に感謝です。ラムネで…いえ、ワインとフルコースお祝いしましょう。 | The fleet's 5th Anniversary is finally here, Admiral. Congratulations. I'm also very grateful. Let's celebrate with ramune... no, wine and a full course! | |
Musashi | Play | 提督よ、我ら、ついに五周年だ。ふん、いいものだな、信頼できる仲間というものは…これからも、頼むぞ、相棒。 | It's our 5th Anniversary, Admiral. Humph, having comrades you can rely on is a good thing... I'll continue to count on you, partner. | |
Littorio | Play | 提督、この大切な一日ご一緒にできて、私、幸せです。提督に祝福がありますように。 | I'm happy to be able to spend such an important day with you, Admiral. May you be blessed. | |
Roma | Play | 提督、おめでとう。この記念の日にあなたと居られて、私も少し嬉しいは。本当よ。 | Congratulations, Admiral. I am a little happy to spend this day of celebration with you. I'm serious. | |
Iowa | Play | Admiral、5th Memorialってわけね。おめでとう。Great! New seasonもmeとstatesをよろしくね。 | It's the 5th Anniversary, right, Admiral? Congratulations. Great! Please look after me and the other Americans in the coming year too! | |
Warspite | Play | I congratulate it, 5th Anniversary. Admiral, ありがとうございます。 | Congratulations on the 5th Anniversary. Thank you very much, Admiral. | |
Gangut | Play | Поздравляю!艦隊の五周年を迎えたそうだな。ふむ、めでたい。私も祝おう! | Congratulations! The fleet's 5th Anniversary has come. Yup, very good. I'll celebrate too! | |
Richelieu | Play | A votre santé. 艦隊は五周年なのね。おめでとう。やるはね。 | Cheers. So it's the fleet's 5th Anniversary? Congratulations. Well done. | |
2019 Lines | ||||
Kongou | Play | Hey, 提督! 6th Anniversaryダヨ!Yay! Congratulations and BURNING LOVE! | Hey, Admiral! It's the 6th Anniversary! Yay! Congratulations and BURNING LOVE! | |
Hiei | Play | 比叡、恋も、六周年も、気合、入れて、行きます!はーい!今年も六周年カレー、自信作できました! | I'll give it my absolute all for love or for the 6th Anniversary! Yes! The 6th Anniversary Curry that I'm proud of is ready! | |
Haruna | Play | 提督、榛名と提督は…六周年を迎えることになりました。本当に、ありがとうございます。榛名、感激です。 | Admiral, we've reached our... 6th Anniversary. Thank you so very much. I'm deeply moved. | |
Kirishima | Play | マイク音量大丈夫?チェック、ワン、ツー。よーし。はあぁー。艦隊六周年、まことにおめでとうございます。これからも、金剛型戦艦一丸となって…えぇ、次の予定が? | Is the mic's volume alright? Check, one, two. Alriiight. *deep breath* Congratulations on the fleet's 6th Anniversary. From now on, all of the Kongou-class battleships... Eh, it's the next person's turn? | |
Fusou | Play | 山城、大変よ。扶桑姉妹六周年になってしまったわ。提督に…提督に改めてご挨拶…ご挨拶に行かなくてわ。 | Yamashiro, this is important. It's our 6th Anniversary. We… we need to go greet... greet the Admiral properly. | |
Yamashiro | Play | 姉さま、私達六周年を迎えたみたいです。不幸、いえ、もう不幸ではないわ!うふぅ、ふふふぅ…あはぁ! | Nee-sama, it looks like our 6th Anniversary is here. How unfortunate, no, it's not unfortunate anymore! Ufu, fufufu... AHA! | |
Ise | Play | 艦隊は六周年か。提督、日向、いいね。嬉しい気分。今日は飲んじゃうか?いいのあるんだ。開けちゃう。 | It's the fleet's 6th Anniversary. Admiral, Hyuuga; that's great. I feel happy. Shall we drink today? I've got something special. I'll open it up. | |
Hyuuga | Play | 我が航空戦艦戦隊も六周年か。まあ、そうなるな。 | So it's my Aviation Battleship Squadron's 6th Anniversary too. Well, that's how it goes. | Secretary 3 |
Nagato | Play | 我々もついに六周年か。胸が熱いな。よし、今日は主砲盛大に開放しよう。そうか、六周年か。いや、早いものだ。 | It's finally our 6th Anniversary. I'm feeling excited. Alright, let's give a grand welcome to today with my main guns. Really, the 6th Anniversary. Well, it sure came quickly. | |
Mutsu | Play | あら、あらあら。六周年なの?すごいわね。続くものね。長門、提督、これからもよろしくおねがいね。 | Oh my, my, my. It's the 6th Anniversary? Amazing. They just keep coming. Nagato, Admiral; please keep looking after me. | Secretary 2 |
Yamato | Play | 提督、艦隊はついに六周年を迎えました。本当におめでとうございます。感謝ですね。大和も嬉しいです。お祝いのフルコース 、腕によりをかけて、ご用意しますね。 | Admiral, the fleet has reached it's 6th Anniversary. My sincerest congratulations. I'm grateful. I'm happy too. I'll put my all into making a celebratory full course. | Secretary 2 |
Musashi | Play | 提督よ、我ら六周年を迎えたよだ。うふぅ、なんだろうな、この感覚は。信頼できる仲間か?ありがたいものだ。これからも頼むぞ、相棒。 | Admiral, our 6th Anniversary is here. Ufu, I wonder what this feeling is. Could it be because of comrades I can trust? That's something to be thankful for. I'll keep counting on you, partner. | Secretary 3 |
Warspite | Play | I congratulate it. Our anniversary, Admiral. ありがとう、そしておめでとう。 | I congratulate it. It's our anniversary, Admiral. Thank you, and congratulations. | |
Nelson | Play | 6th Anniversary?すごいじゃないか? Congratulations。祝福しよう。 | The 6th Anniversary? Isn't that amazing? Congratulations. Accept my blessings. | Secretary 2 |
2020 Lines | ||||
Kongou | Play | Hey, HEY, 提督!7th Anniversaryだよ!Congratulations aaaaaaaand... BURNING LOVE!! | Hey, HEY, Admiral! It's the 7th Anniversary! Congratulations aaaaaaaand... BURNING LOVE!! | |
Hiei | Play | 比叡、恋も、七周年も、本気の気合、入れて、行きます!はい!今年も七周年カレー…あ、あぁ!司令、逃げないで! | Whether for love or for the 7th Anniversary, I'll give it my absolute best! I will! This year, my 7th Anniversary curry... A-ah! Commander, don't run! | Secretary 2 |
Haruna | Play | 榛名と提督は、つに七周年を迎えることになりました。提督…うえ…本当に、ありがとうございます!…うえぇ…榛名、感激です! | Our 7th Anniversary is finally here. Admiral... *sob*... Thank you very much! ...*sob*... I'm so happy! | |
Kirishima | Play | マイク音量大丈夫?チェック、ワン、ツー。よーし。はあぁー。艦隊七周年、まことにおめでとうございます。これからも、一層の努力を重ね、天佑を…えぇ、長い? | Is the mic's volume alright? Check, one, two. Alright. *deep breath* Congratulations on the fleet's 7th Anniversary. We will continue giving our all, with heaven's will... Eh, it's too long? | |
Ise | Play | 艦隊は七周年か?提督、日向、大淀、いいね、いいね?今日は飲んじゃうか?あぁ、大淀気が利く! | It's the fleet's 7th Anniversary? Admiral, Hyuuga, Ooyodo, isn't it great? Shall we have a drink today? Ah, Ooyodo, that's the spirit! | |
Hyuuga | Play | ついに我が瑞雲隊も七周年か?あぁ、まあ、そうなるな。 | So it's finally our Zuiun Squadron's 7th Anniversary? Ah, well, that's how it goes. | |
Nagato | Play | ほぉ、そうか。艦隊は七周年を迎えたと言うのだな。うん、提督、陸奥よ、胸が、熱いな。ありがとう。 | Hmm, I see. So you say it's the fleet's 7th Anniversary. Yes, Admiral, Mutsu, my heart swells with pride. Thank you. | |
Mutsu | Play | あら!あらあら。ついに七周年なの?これは少し驚きね。長門、提督、いつもありがとう。これからもよろしくね? | Oh my! Oh my, oh dear. It's finally the 7th Anniversary? I'm a bit shocked. Nagato, Admiral, thank you for everything. Please keep taking care of me alright? | Secretary 2 |
Yamato | Play | 提督、艦隊は、ついに七周年を迎えました。おめでとうございます!七年、考え深いですね?大和ラムネで…いえ、とっておきなワインで乾杯しましょう! | Admiral, the fleet's 7th Anniversary is finally her. Congratulations! Shall we look back on these past 7 years? Let's have a toast with some Yamato Ramune... No, with a special reserve! | Secretary 2 |
Musashi | Play | 提督よ、我ら、ついに七周年を迎えたか。ふん、驚きだな。だが、わるくはない。信頼できる、仲間か…あぁ、いいものだな。これからも頼むぞ、相棒。 | Admiral, our 7th Anniversary is finally here. Humph, I'm amazed. But, not bad. Someone you can trust? ...Ah, that's something important. I'll be counting on you, partner. | Secretary 2 |
Warspite | Play | I congratulate it. 7th Anniversary, Admiral. Thank you very much indeed. | I congratulate it. 7th Anniversary, Admiral. Thank you very much indeed. | |
Gangut | Play | Поздравляю!艦隊はついに七周年を迎えたのか。大したものだ!貴様、つっかりいい面構えになったな。うむ。 | Congratulations! It's the fleet's 7th Anniversary is finally here. This is a big day! You've got a good expression right now. Good. | Secretary 2 |
Richelieu | Play | A votre santé. 艦隊はついに七周年を迎えたのね。すごいわね。お祝いさせていただきます。 | Cheers. It's the fleet's 7th Anniversary is finally here. Amazing. Allow me to congratulate you. | Secretary 2 |
Nelson | Play | ほうぅ、7th Anniversaryだと?すごいじゃないか。Congratulations! 貴様とも長くなったな。ふふ、あぁ、いや。悪くはない! | Hmmm, it's the 7th Anniversary? That's great. Congratulations! I've known you for quite a while now. Haha, ah, no. It's not bad! | Secretary 2 |
Colorado | Play | 7th Anniversary! おめでとう!私も祝福するわ。艦隊に、みんなに、栄光ありますように! | It's the 7th Anniversary! Congratulations! I give you my blessings. May the entire fleet continue to gain glory! | |
2021 Lines | ||||
Fusou | Play | 山城、私達、八周年よ。私達、扶桑姉妹、ついに、八周年を迎えたのよ。さあ、一緒に、提督に、ご挨拶に行きましょう。 | Yamashiro, it's our 8th Anniversary. We Fusou sisters are finally celebrating our 8th Anniversary. Now come, let us go greet the Admiral. | |
Yamashiro | Play | 姉さま、私達八周年みたいです。扶桑型姉妹ついに八周年を達成です。ふふふ…ふふ…ふふふふ…勝ったわ。 | Dear sister, it's our 8th Anniversary. We Fusou-class sisters have managed to reach our 8th Anniversary. Fufufu...fufu...fufufufu... I've won. | |
Ise | Play | 艦隊はついに八周年。提督、日向、大淀、みんな、乾杯!今日は大いに飲んじゃおう!おぉ、日向、いい飲みっぷり! | It's the fleet's 8th Anniversary. Admiral, Hyuuga, Ooyodo, everyone, cheers! Let's drink till we drop! Ooh, you're getting into this, Hyuuga! | |
Hyuuga | Play | ついに八周年。うわぁ、瑞雲の祝賀編隊か?まあ、そうなるな。 | It's the 8th Anniversary. Oooh, the Zuiuns are formation flying in celebration? Well, that's to be expected. | |
Nagato | Play | 提督、陸奥よ、我々もついに八周年か。本当に胸が暑いな。よし!今日は盛大に祝うとしよ!……八周年か…そうか。 | Admiral, Mutsu, it's our 8th Anniversary. It makes me burn with pride. Alright! Let's have a grand celebration today! ...The 8th Anniversary... I see. | |
Mutsu | Play | あら!あらあらあら!まさかの八周年なの?やるわね。長門、提督、ありがとう。これからもずっと、よろしくね。 | Oh my! Oh my goodness! Is it really the 8th Anniversary? Nagato, Admiral, thank you. I'm going to keep counting on you two. | |
Yamato | Play | あら、矢矧、お疲れ様。二水戦は、いいの?大和は元気ですよ。心配してくれてありがとう。これからも一緒に頑張りましょう。 | Oh, Yahagi, good work. Everything alright in DesRon2? I'm doing well. Thanks for your concern. Let's keep on working hard together. | |
Musashi | Play | 提督、そして大和よ、我らついに八周年を迎えたようだ。ふぅ、いいものだ、この感覚。信頼できる、仲間か。あぁ、そうだ。これからも、頼むぞ、相棒! | Admiral, and Yamato, we're finally celebrating our 8th Anniversary. Humph, it's great. It feels nice having comrades I can trust. Ah, yeah. I'll keep counting on you, partner! | |
Warspite | Play | I congratulate it, 8th Anniversary. My Admiral, thank you very much indeed. | Congratulations on the 8th Anniversary. My Admiral, thank you very much indeed. | |
Gangut | Play | Поздравления! 艦隊はついに、ついに、八周年を迎えたのか?すごいぞ!貴様も見惚れるようないい面構えになったな。 | Congratulations! I've heard that the fleet is really celebrating its 8th Anniversary? That's amazing! Even you've got that dumbfounded look in your face. | |
Richelieu | Play | A votre santé! 艦隊はついに八周年を迎えたというのね?おめでとう。お祝いと感謝を。 | Cheers! I heard that the fleet is celebrating its 8th Anniversary? Congratulations and thank you. | |
Nelson | Play | 8th Anniversary? なにげにすごく、congratulations! そうだ、余が祝福をくれてやろ。顔をこちらに…ちがう!頬だ、頬! | It's the 8th Anniversary? A massive congratulations! I know, let me give you a blessing. Come closer... No! It's just going to be on your cheek! | |
South Dakota | Play | 8th Anniversary? 確かなすごいね。提督、頑張ったね。私も頑張ろうっと。 You made it. Congrats! | It's the 8th Anniversary? That's definitely amazing. Admiral, you really worked hard. I need to work hard too. You made it. Congrats! | |
Washington | Play | 8th Fleet Anniversary? 提督、おめでとう。私もお祝いするわ。素敵な、ことね。 | It's the fleet's 8th Anniversary? Admiral, congrats. I'll celebrate with you too. This is wonderful. |
Light Carriers
New Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
Hiyou | Play | 艦隊は九周年。隼鷹、もう飲みすぎだから! | It's the fleet's 9th anniversary. I told you, Jun'you, you've had too much to drink! | |
Junyou | Play | まさかの九周年。よし、いい酒で乾杯!ヤッホー! | I can't believe it's our 9th anniversary. Alright, time for some of the good sake! Yahoo! | |
Shinyou | Play | 提督、あの、九周年、おめでとうございます。 | Admiral, uhm, congratulations, on the 9th anniversary. | |
Yawata Maru | Play | 艦隊は九周年?本当に?凄っ。提督、おめでとう。感謝ね、本当。 | It's the fleet's 9th anniversary? Really? Wow. Congrats, Admiral. I am so grateful. | |
Gambier Bay | Play | 9th anniversary? はわわ!Congratulations! Really? 私も凄く嬉しいです! | 9th anniversary? Hawawa! Congratulations! Really? I'm so happy for us too! |
Previous Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
2015 Lines | ||||
Ryuujou | Play | 偉いこっちゃ、二周年やで!偉いこっちゃで! | Jeez', it's already been two years! Jeezus, hot damn! | |
Hiyou | Play | そうね、今日は特別の日なのね。隼鷹、もうまかだし。。。どんだけなんだろうの? | Oh right, today is a special day, isn' it? Jun'you, cut it out already....just what the hell do you think you're doing? | |
Junyou | Play | おお。。。今日は大切の日じゃ。よし。いい酒をあげて、ヤハしをぜ | Oh...today is an important day. Right. I'll get some good sake and live it up! | |
Zuihou | Play | 提督、今日は素敵な一日ですね。そんな日に、一緒に玉子焼き食べれて、よかったです! | Admiral, today is a special day. I'm glad we're able to eat eggrolls together on such a day! | |
Shouhou | Play | 提督。私達、遂に二周年を迎えることとなりました!これまで支えてくれて、本当にありがとう!感謝致します! | Admiral, we've finally hit the second anniversary, haven't we? Thank you so much for having supported me! I'm truly grateful! | |
2016 Lines | ||||
Houshou | Play | 提督、艦隊は三周年を迎えました。本当にお疲れ様です。これからも、頑張りましょう? | Admiral, our fleet has reached its third anniversary. Thank you so much for your hard work. Shall we keep at it from here on as well? | |
Ryuujou | Play | えらいこっちゃ!三周年やで!めでたい、めでたい!えらいこっちゃ! | Holy moly! It's our third anniversary! So, so awesome! Holy moly! | |
Zuihou | Play | 提督、三周年です、三周年! 記念の卵焼き、はりきって沢山つくりますね! | Admiral, it's our third anniversary! Our third! Now I'm going to roll up my sleeves and make a ton of commemorative tamagoyaki! (Giggle) | |
Shouhou | Play | 提督、今日は記念日ですね。提督と一緒にこの日を迎えられて……私、嬉しいです! | Admiral, today is the anniversary. I'm very happy... for this is the day I met you admiral! | |
Chitose | Play | 提督、私達、3周年です。本当にお疲れ様でした。ご一緒できて、光栄です。 | Admiral, it's our 3rd anniversary. Thank you so very much for your hard work. It's an honour to work with you. | |
Chiyoda | Play | えっ? 三周年なんだ、私達。なんか、すごいけど……ぇ、なんだろ、あっという間……。 | Eh? Our 3rd anniversary. That's kind of amazing... Eh, time just flies... | |
2017 Lines | ||||
Houshou | Play | 提督、艦隊は4周年を迎えました。ほんとにお疲れ様です。これからに頑張りましょう。 | The fleet's 4th anniversary is here Admiral. Your hard work is much appreciated. Let's continue to do our best. | |
Ryuujou | Play | えらいこっちゃ!ほんにえらいこっちゃで!うちらついに4周年やって!えらいこっちゃどうなしよう! | Hot damn! With god as mah witness! We've reached the 4th anniversary! So good I'm struck dumb! | |
Ryuuhou | Play | て・い・と・く♪ おめでとう御座います。艦隊は四周年を迎えました。龍鳳もお祝い申し上げます。祝賀のお料理、作りますね♪ | Ad~ mi~ ra~ l~♪ Congratulations. The 4th anniversary of the fleet is here. I express my my sincere wishes. I'll cook something for the celebrations. | |
2018 Lines | ||||
Ryuujou | Play | えらいこっちゃ!えらいこっちゃで!うちら、ついについに五周年や!ほんまにえらいこっちゃで。どうなんしような? | This is big! Huge! We've finally, finally hit the 5th Anniversary! This's way bigger than I thought it'd be! What should I do? | |
Hiyou | Play | そうっか、艦隊の五周年なんですね。…うぅ、隼鷹もう真っ赤だし。どんだけ飲んでるの? | I see, it's the fleet's 5th Anniversary. ...Urgh, your face's already red, Jun'you. How much did you drink? | |
Jun'you | Play | 五周年。よぉし!いい酒で乾杯!やほぉ! | It's the 5th Anniversary. Alriiiight! Let's toast with some good booze! Yahoooo! | |
Zuihou | Play | 提督、五周年です、五周年。記念の美味しい卵焼き、張り切っていっぱい焼きますね。提督、食べる? | It's the 5th Anniversary, Admiral, the 5th Anniversary! I'll do my best to make lots of delicious tamagoyaki to celebrate. Will you have some, Admiral? | |
Gambier Bay | Play | 5th Anniversary。はわわ、Congratulations!おめでとうです! | It's the 5th Anniversary. Hawawa, congratulations! Congratulations! | |
2019 Lines | ||||
Hiyou | Play | そうなんですね、艦隊は六周年を迎えたですね。うわぁ、隼鷹、あなたもう真っ赤だし。飲みすぎでしょう。 | That's right, the fleet's 6th Anniversary is here. Whoa, Junyou, you're already completely red. You've drunk too much. | Secretary 2 |
Junyou | Play | なんと、六周年!よし!いい酒で乾杯!やーほー! | It's the 6th Anniversary! Alright! Let's have a toast with some good booze! Yahooo! | Secretary 2 |
Zuihou | Play | 提督、六周年です!六周年!お祝いの美味しい卵焼き、いっぱい、いっぱい作るから。提督、いっぱい食べる? | Admiral, it's the 6th Anniversary! It's here! I'm going to make lots and lots of delicious celebratory omelettes. Admiral, will you eat lots? | Secretary 2 |
Shinyou | Play | 提督、あの…六周年おめでとうございます。 | Admiral, umm... Congratulations on the 6th Anniversary. | Secretary 2 |
2020 Lines | ||||
Hiyou | Play | そっかぁ、艦隊はついに七周年なんですね。隼鷹、もう真っ赤じゃない。のみずぎ!もう! | I see, it's finally the fleet's 7th Anniversary. Junyou, your face is already red. You drink to much! Jeez! | Secretary 2 |
Zuihou | Play | 提督、七周年!七周年です!美味しい、卵焼きのコツ。それは、愛情なんです。提督、知ってました?本当? | Admiral, it's the 7th Anniversary! It really is! The secret to delicious omelettes is love. Admiral, did you know that? You did? | Secretary 2 |
Shinyou | Play | 提督、あ、あの、七周年おめでとうございます。 | Admiral, uh-umm, congratulations on the 7th Anniversary. | Secretary 2 |
Gambier Bay | Play | すごい!ついに7th Anniversary!はわわ、congratulations! 感謝ですね。 | Amazing! It's finally the 7th Anniversary! Ah, umm, congratulations! Thank you. | Secretary 2 |
2021 Lines | ||||
Hiyou | Play | 提督、艦隊はついに八周年を迎えました。これまで、ありがとう。ほら、準用も。って、酔いつべれてる。 | Admiral, the fleet is celebrating its 8th Anniversary. Thanks for everything. Come on, Junyou. Ugh, you're already drunk. | |
Junyou | Play | ついに八周年さ!よし、よし、いい酒で乾杯!やっは〜! | It's the 8th Anniversary! Alright, let's have a toast with some good booze! Yahoo! | |
Zuihou | Play | 提督、ついに八周年です。八周年。お祝いの玉子焼き、張り切ってたくさん作りました。提督、提督、たべりゅ? | Admiral, it's the 8th Anniversary. It really is. I worked really hard to make a ton of celebratory omelette. Admiral, Admiral, want some? | |
Shinyou | Play | 提督、ついに八周年って。あぁ、おめでとうございます。 | Admiral, I heard it's the 8th Anniversary. Ah, congratulations. | |
Gambier Bay | Play | 8th Anniversary. はわわ。Congratulations! Admiral、おめでとうございます! | It's the 8th Anniversary. Oh wow. Congratulations! Admiral, congratulations! |
Standard Carriers
New Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
Akagi | Play | 提督、加賀さん、私たち遂に九周年を迎えました。本当に嬉しいですね。感謝です。共に頑張りましょう! | Admiral, Kaga-san, we've finally reached our 9th anniversary! What a happy occasion! I'm so thankful. Let's continue working hard! | |
Souryuu | Play | 提督、また節目の季節!えっと、何と九周年だ!凄いじゃない! | Admiral, it's that time of year again! So this is, wow, our 9th anniversary! That's incredible! | Secretary 1 |
Play | えぇ?でもちょっと待って。ってことは、来年はまさかの十周年?凄すぎ! | Hey, wait a minute, doesn't that mean next year will be our 10th anniversary? Unbelievable! | Secretary 2 | |
Play | ねぇ、そうしたら飲もうよ!飛龍と一緒に、朝まで!本当にありがとう!そして、おめでとう、私たち! | We should drink to it then! With Hiryuu, till morning! Thank you so much! And congrats, to all of us! | Secretary 3 | |
Hornet | Play | 9th fleet anniversary! お祝い、乾杯ね、提督?私ももう三年目ってことか。本当に早いものね。今年もよろしく頼むわ、提督。 | 9th fleet anniversary! Let's drink to celebrate, Admiral. And it's already my third year here too. Time passes so quickly. I'll keep counting on your support this year, Admiral. | |
Victorious | Play | Congratulation! 艦隊は9th Anniversary? 凄いはね?お祝いしましょう!乾杯! | Congratulations! So it's the 9th anniversary for the fleet? That's really something. Let's celebrate! Cheers! |
Previous Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
2015 Lines | ||||
Akagi | Play | 提督、加賀さん、私達二周年を迎えました。本当に嬉しいですね!感謝です。 | Admiral, Kaga-san, we've spent two years together. I'm truly happy! My deepest thanks. | |
Souryuu | Play | おめでとう提督、そして私達!今日はお祝いですね?酒保空けちゃいましょ♪ | Congratulations Admiral, and to all of us! Today's a celebration, right? Let's open the bottles! | |
Hiryuu | Play | そうか今日はお祝いなんだね?やったぁ~♪来年も、提督と一緒にお祝いしたい、ね? | Oh, so today we're celebrating? We diiid it~ I want to celebrate with the Admiral next year too, okay? | |
Shoukaku | Play | 二周年……私も、とても嬉しく思います。……瑞鶴、瑞鶴?あら?……瑞鶴!?いないの!? | Two whole years... I, too, feel very happy. ...Zuikaku, Zuikaku? Huh? ...Zuikaku!? You're not here!? | |
Zuikaku | Play | 提督さん、翔鶴姉ぇ、おめでとう!二周年だね!なんか信じられないね!……来年も翔鶴姉ぇ達とこの日を迎えられるといいな。 | Admiral, Big Sis Shoukaku, congratulations! It's been two years, hasn't it? I can hardly believe it! ...It'd be great, you know, if the Shoukaku sisters could welcome this day together next year too. | |
Amagi | Play | 提督!今日は、特別な日ですね!天城、ご一緒できて、光栄です!うふふ~嬉しい。 | Admiral, today is a special day! For Amagi to be together with you, it's an honour! Ufufu~ I'm happy. | |
2016 Lines | ||||
Akagi | Play | 提督、今日は私たち一航戦にとても大切の日。これからもよろしくおねがいいたします。 | Admiral, today is an important day for all of us in the First Carrier Division. We look forward to your continued guidance. | |
Kaga | Play | 三周年。やりました。これはさすがに気分が高揚します。今日はお酒をいただきましょう。提督もご一緒にいかがですか。 | It's the Third anniversary. We've done it. This does indeed make my heart feel better. I suppose I will have some sake tonight. Would you like to join, Admiral? | |
Shoukaku | Play | 三周年、私もとてもうれしく思います!瑞鶴?瑞鶴、瑞鶴?もう、瑞鶴…またいないの? | I'm very happy for our third anniversary as well! Zuikaku? Zuikaku, Zuikaku? Oh Zuikaku... You're not here this time either? | |
Zuikaku | Play | 提督さん、翔鶴姉! おめでとうー! 三周年だね、あはっ! なんか信じられないなあ。来年も翔鶴姉たちとこの日を迎えられるといいな! | Admiral, Shoukaku-nee! Congrats! It's our third anniversary! Hehe, I almost can't believe it. I hope we get to welcome the day with Shoukaku-nee and everyone next year too! | |
Taihou | Play | 提督。艦隊三周年、本当におめでとうございます! この大鳳もお祝い申し上げます! これからもご一緒に頑張って参りましょう! | Admiral. It's the fleet's third anniversary, please accept my heartfelt congratulations! Thank you for allowing Taihou to take part in the celebrations. From now on let's continue doing our best together! | |
Unryuu | Play | 提督、嬉しいわ。艦隊は三周年ですって。私達、ずっと一緒に居られるのかしら…そうね、そうなると…いいわね。 | Admiral, I'm so glad. The fleet has made it to the third anniversary. I wish that all of us could stay together like this forever, yes, if it could be like that...it'd be nice wouldn't it. | |
Katsuragi | Play | そうか、今日は私たちにとって大切な日ね。あなたにとてもそうようね?ね? | Oh right, today is a very important day for us, isn't it. It's very important for you too right? right? | |
Graf Zeppelin | Play | アトミラール、この艦隊は三周年を迎えるというのか。よろしい。今日はお祝いとしよう。祝賀というものは、いいものだ。 | So Admiral, this fleet will be reaching its third anniversary, is that right? Very well. Let us celebrate. Felicitations are such fine things. | |
2017 Lines | ||||
Kaga | Play | 四周年、やりました。これは流石に気分が高揚します。今日はお酒を頂きましょう。赤城さん、提督、ご一緒に如何ですか? …そう。 | The 4th anniversary has come. This really does lift your spirits. We should have a drink today. Akagi-san, Admiral, care to join me? ...Ok. | |
Souryuu | Play | 提督ぅ!すごいじゃない!四周年だなんて! ありがと♪ そして、おめでとう!私達! | Admiral~! Isn't it amazing!? It's the 4th anniversary! Thanks♪ and, thank you! From all of us! | |
Hiryuu | Play | やったぁ、四周年!! すごいじゃない! おめでと、提督と私達! イエイ♪ | Hooray, it's the 4th anniversary!! Isn't it amazing!? Thanks from all of us Admiral! Yay♪ | |
Taihou | Play | 提督。艦隊四周年を迎えました、おめでとうございます! 大鳳、お祝い申し上げます! これからもご一緒に…あ、はい!よろしくお願いします! | Admiral. The 4th anniversary of the fleet has arrived. Congratulations! I express my sincere wishes! From now on we will... Ah, yes! I'll be in your care! | |
Unryuu | Play | 提督嬉しいはね。私達4周年ですて。私達これからも一緒にいられるのかしら?うん。。。そう?私もそういもってる。 | Are you happy Admiral? It's our 4th anniversary. I wonder if we can continue to stay together? Hmm... is that so? I think so too. | |
Graf Zeppelin | Play | Admiral、この艦隊は4周年を迎えるというのか?いいものだな。おめでとう。今日はお祝いとしよう。Admiralさっそく祝がは始めよう。 | You mean it's already this fleet's 4th anniversary Admiral? That's good. Congratulations. Let's celebrate today. Hurry and start the celebrations Admiral. | |
Aquila | Play | 提督4周年ですて。おめでとうございます。よしよし、よしよし。 | It's the 4th anniversary Admiral. Congratulations. There there, there there. | |
Saratoga | Play | 提督、おめでとうございます!艦隊はFourth anniversaryを迎えました。皆さんに、感謝 ですね! | Admiral, congratulations! The 4th anniversary of the fleet is here. I'm grateful to everyone! | |
2018 Lines | ||||
Akagi | Play | 提督、加賀さん、私達ついに五周年を迎えました。本当に嬉しいですね。感謝です。がんばりましょう。 | Admiral, Kaga-san, our 5th Anniversary's finally here. I'm really happy. Thank you. Let's work hard. | |
Kaga | Play | 提督、おめでとう。ついに私達は、五周年を迎えたわ。流石に気分が、ご良します。ありがとう。 | Congratulations, Admiral. Our 5th Anniversary has finally come. As one would expect, I'm in a good mood. Thank you. | |
Souryuu | Play | 提督、また節目の季節ですね。すごいじゃない?ありがとう。そして、おめでとう、私達! | It's another milestone, Admiral. Isn't it amazing? Thank you. And congratulations to us! | |
Hiryuu | Play | やった!また記念の日。すごいじゃない?ありがとう、提督。おめでとう、私達。イェイ! | Hooray! Another anniversary. Isn't it amazing? Thank you, Admiral. Congratulations to us. Yay! | |
Shoukaku | Play | ついに艦隊は五周年。私も、とっても嬉しく思います。ねぇ、瑞鶴?瑞鶴は…あ、あら、瑞鶴?いないの? | It's finally the fleet's 5th Anniversary. I'm delighted as well. Aren't you, Zuikaku? Zuikaku is... H-huh, Zuikaku? She's not here? | |
Zuikaku | Play | 提督さん、翔鶴ねえ、おめでとう!ついに五周年だね。なんか本当に信じられないね。こんなとこまで…来年もまた、翔鶴ねえたちこの日を迎えられるといいな。 | Admiral-san, Shoukaku-nee, congratulations! It's finally the 5th Anniversary. I really can't believe it. That we've made it this far... I hope I'll be able to celebrate our anniversary with all of you again next year. | |
Graf Zeppelin | Play | Admiral、おめでとう。この特別の時間をともに過ごせて、私を光栄に思う。うん。 | Congratulations, Admiral. I'm honoured to be able to spend this special time with you. Yes. | |
Aquila | Play | 提督、五周年ですって?よし、よし…よし、よし…よし、よし、よし、よし! | Did you hear, Admiral, that it's the 5th Anniversary? There, there... There, there... There, there, there, there! | She's giving head pats. |
Saratoga | Play | 提督、おめでとうございます!艦隊は5th Anniversaryを迎えました。はぁ、すごい!みんなさんに本当に感謝ですね。 | Congratulations, Admiral! The fleet's 5th Anniversary is here. Wow, amazing! I'm so grateful to everyone. | |
Ark Royal | Play | Congratulations, 5th Anniversary。まずは乾杯だな。Cheers! | Congratulations on the 5th Anniversary. Let's start with a toast. Cheers! | |
Intrepid | Play | Hey, congratulations! 5th Fleet Anniversary。お祝いって素敵ね。おめでとうみんなさん! | Hey, congratulations! It's the 5th Fleet Anniversary. Celebrations are great. Congratulations, everyone! | |
2019 Lines | ||||
Akagi | Play | 提督、加賀さん、私達六周年を迎えました。本当に嬉しいですね。全ての皆さんに感謝です。 | Admiral, Kaga; our 6th Anniversary is here. I'm really happy. It's all thanks to everyone. | Secretary 2 |
Zuikaku | Play | 提督さん、翔鶴姉、六周年だね!おめでとう!随分遠いとこまで一緒に来ちゃったね。本当。来年も、翔鶴姉たちとこうやって、お祝いしたいよね?ねぇ? | Admiral, Shoukaku; it's the 6th Anniversary! Congrats! We've come such a long way together. We really have. I'll be celebrating with Shoukaku and everyone else next year too right? Right? | |
Intrepid | Play | Hey, congratulations! 6th Fleet Anniversary! お祝いは素敵。おめでとう皆さん、そして私達。 | Hey, congratulations! It's the 6th Fleet Anniversary! The celebrations are lovely. Congratulations to us and everyone else. | Secretary 2 |
2020 Lines | ||||
Kaga | Play | 大切な日…か…提督、赤城さん、おめでとう。そう、いい日ね。……そう。 | It's an important day I see... Admiral, Akagi, congratulations. Yes, it's a good day isn't it? ...Yes. | |
Shoukaku | Play | 七周年。私もとっても嬉しく思います!感謝ですね?ねぇ、瑞鶴?あら、瑞鶴は…あぁ、そこにいたのね。 | It's the 7th Anniversary. I'm really happy about this! We're so thankful, aren't we? Right, Zuikaku? Huh, where is she... Ah, there she is. | Secretary 2 |
Zuikaku | Play | 提督さん、翔鶴ねえ、おめでとう!七周年だね。嬉しいけど、なんか本当に信じられなよね?この先も、ずっと翔鶴ねえたちと一緒に、未来に歩いていきたいな。 | Admiral, Shoukaku, congratulations! It's the 7th Anniversary. I'm happy but I really can't believe it you know? I'd like to keep moving forward into the future with Shoukaku and everyone else. | |
Taihou | Play | 提督、今日は私達にとって、大切な日ですね?大鳳、そんな日に提督とご一緒できて幸せです、提督。 | Admiral, today is an important day for us isn't it? I'm happy that I can spend a day like this with you, Admiral. | |
Unryuu | Play | 提督、今日は素敵な大切な日。私、提督のおそばで過ごせて、少し幸せです。うふふ、いい日です。 | Admiral, today is a wonderful and important day. I'm a bit happy that I can spend today by your side. Ufufu, today is a good day. | |
Saratoga | Play | 提督、おめでとうございます。Saraもこの日をご一緒できて嬉しいです。 | Admiral, congratulations. I'm happy I can spend today with you. | |
Ark Royal | Play | Congratulations, 7th Anniversary! すごいものだ。よし、乾杯だ!行くぞ、cheers! | Congratulations on the 7th Anniversary! That's amazing. Now let's have a toast! Here I go, cheers! | Secretary 2 |
Intrepid | Play | Hey you, congratulations! 7th Fleet Anniversary! おめでとう、みんなさん、そしてわたしとHoney! | Hey you, congratulations! It's the 7th Fleet Anniversary! Congratulations to everyone, especially to honey and me! | Secretary 2 |
2021 Lines | ||||
Akagi | Play | 提督、加賀さん、私達、ついに八周年を迎えました。本当に嬉しいですね?感謝です。頑張りましょう。 | Admiral, Kaga, our 8th Anniversary is here. It really makes you happy doesn't it? I'm grateful for everything. Let's do our best. | |
Shoukaku | Play | ついに艦隊は八周年。私も、とっても嬉しく思います。ねぇ、瑞鶴?…ん、瑞鶴?あら、瑞鶴?いないの?あら…あ、あなたもお祝いを?ありがとう。感謝、ですね? | It's the fleet's 8th Anniversary. I'm feeling really happy too. Right, Zuikaku? ...Hmmm, Zuikaku? Huh, Zuikaku? Where are you? Oh... A-are you celebrating too? Thank you. You're grateful for everything, aren't you? | |
Zuikaku | Play | 提督さん、翔鶴ねえ、おめでとう!ついに八年目だね?なんか、本当に信じられないね。これからもずっと、提督さんと翔鶴姉たちとこの日を迎えられるといいな。あぁ、もちろん、この娘も。 | Admiral, Shoukaku, congrats! It's our 8th year, right? I kinda can't believe it. It'd be nice if I can keep having many happy anniversaries with you, Shoukaku and everyone else. Ah, and of course with her too. | |
Ark Royal | Play | Congratulations! 今年でついに8th Anniversary. よし!全力で乾杯だ!Cheers! | Congratulations! It's the 8th Anniversary this year. Alright! Let's have a grand toast! Cheers! | |
Intrepid | Play | Hey, you! Congratulations! ついに8th Fleet Anniversary? 素敵ね、honey. おめでとう!Yeah! | Hey, you! Congratulations! It's the fleet's 8th Anniversary? That's wonderful, honey. Congrats! Yeah! | |
Hornet | Play | 8th Fleet Anniversary. お祝いね。提督、おめでとう。私も二年目ってことか。早いものね。今年もよろしく頼むわね。 | It's the fleet's 8th Anniversary. Time to celebrate. Admiral, congrats. This means it's my 2nd year huh? Time flies. I'm counting on you this year too. |
Submarines
New Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
I-47 | Play | 艦隊、九周年。ヨナ、お祝い申し上げます。嬉しいですね。 | It's the fleet's 9th anniversary. Congratulations. It's a happy occasion. | |
I-203 | Play | 提督、九周年お祝い良かった。 | Admiral, it's great that we can celebrate the 9th anniversary. | |
Scamp | Play | Congratulations 9th anniversaryなんだって。、まあ、いいことだよね。あたいもお祝いしとくわ。 | Congratulations on the 9th anniversary, was it? Well, this is a good thing. I'll celebrate too. |
Previous Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
2015 Lines | ||||
U-511 | Play | おめでとう、アドミラル、ユウもお祝いします | Congratulations, Admiral. I'll celebrate too. | |
Ro-500 | Play | 提督、やったね!今日はお祭りだね!ろーちゃんも嬉しいって、はい! | Admiral, we did it! Today is a celebration! Ro-chan is happy too, yes! | |
2016 Lines | ||||
I-168 | Play | 司令官、三周年です、三周年! すごいね~、イムヤも少しビックリ! これからも、伊号のこと、よろしくね! | Commander, it's the third anniversary, third anniversary. So awesome~ Imuya is a bit surprised! From now on please keep looking out for the I-type subs! | |
I-8 | Play | 三周年。すごいですね。三周年です。はっちゃん、少し驚きです。お祝いですね。 | It's our third anniversary. Incredible. Our third anniversary. I'm actually a little surprised. We'll have to celebrate. | |
I-19 | Play | 提督、イク達、三周年なの!めでたいの!これからも、よろしくなの! | Admiral, it's the Iku and everyone's third anniversary! Congrats! Please keep on watching over us! | |
Maruyu | Play | 隊長。三周年、おめでとうございます! まるゆも、もぐもぐ、嬉しいです。まるゆ、これからもがんばりまーす! | Captain. Congratulations on the third anniversary! Maruyu is mogumogu happy. From now on, Maruyu will keep doing her bessst! | |
2017 Lines | ||||
I-168 | Play | 司令官、四周年です、四周年! ちょっとすごいね。イムヤも驚きです。これからも、伊号とイムヤ、よろしくね! | Commander, it's the 4th anniversary! Kinda amazing right. I'm surprised too. I'll continue to be in your care! | |
I-8 | Play | 4周年、すごいですね、4周年です。はっちゃんも、少し驚きです。お祝いですね! | The 4th anniversary is amazing right. I'm a bit surprised too. Let's celebrate! | |
I-19 | Play | 提督、イク達4周年なの!めでたいの!これからもよろしくなの! | It's our 4th anniversary Admiral-nano! It's so joyous! I'll continue to be in your care-nano! | |
I-26 | Play | ねえねえねえ! 提督、四周年じゃない? ねぇ、すっごいね。ニムもお祝いするね。おめでとう♪ | Hey hey hey! Isn't it the 4th anniversary Admiral? Hey, it's amazing right. I'll celebrate too. Congrats♪ | |
Maruyu | Play | 隊長4周年だそうで。本当におめでとうございます!まるゆもまるっとうれしいです!まるゆずっとずっとがんばりますね。 | It's the 4th anniversary Captain. Congratulations. I'm full of happiness! I'll always be doing my best. | |
I-58 | Play | 海の中からおめでとぉう! 提督提督、四周年でち。ゴーヤも、ちょっとびっくり。 | Congratulations from the open ocean! Admiral, admiral it's the 4th anniversary-dechi. I was a little surprised too. | |
I-13 | Play | 四周年? 五年目に入るってこと、ですか? すごい…感謝、ですね…提督。ふぅ~♪ | The 4th anniversary? Does this mean it's been 5 years? Amazing... I'm grateful to you Admiral. Ufu~♪ | |
I-14 | Play | メインタンクブロー!伊14、浮上します! 提督!艦隊は四周年だって!イヨもお祝い! いぇい!! | Main tank blow! I'm surfacing! Admiral I heard it's the 4th anniversary of the fleet! I'll celebrate too! Yay!! | |
2018 Lines | ||||
I-8 | Play | 五周年。すごいですね。五周年です。ハッチャンも、かなり驚きです。ホットワインでお祝いですね。 | The 5th Anniversary. Amazing, isn't it? It's the 5th Anniversary. I'm pretty surprised too. Let's celebrate with hot wine. | |
I-19 | Play | 提督、イクたち、ついに五周年なの!めでたいの!これからも、よろしくなの! | It's finally our 5th Anniversary, Admiral! Well done! Keep looking after us! | |
I-26 | Play | ねねね!提督、五周年じゅない?ねぇ、すごっくない?おめでとう!本当ありがたいね。感謝だね。 | Hey hey hey! Isn't it the 5th Aniversary, Admiral? Hey, isn't that amazing? Congrats! I'm really thankful. | |
I-13 | Play | 五周年?うそ。六年目ってことですか?うそみたい。私も、晴嵐たちも、感謝です。 | The 5th Anniversary? No way. That means we're in our 6th year? It's hard to believe. The Seiran and I are thankful. | |
I-14 | Play | メインタンクブロー。伊14、浮上します!提督、艦隊はついに五周年!イヨも全力でお祝いでち! | Main ballast tank blow. I-14, surfacing! It's finally the fleet's 5th Anniversary! I'm throwing myself into celebrations too-dechi! | |
I-400 | Play | 提督、お聞きしました。艦隊は五周年だそうです!素晴らしいですね?皆さんに感謝です。シオン、来年と提督と一緒に、いたいです。 | I heard the news, Admiral. It's the fleet's 5th Anniversary! Isn't that wonderful? I'm thankful to everyone. I want to be together with you again next year. | |
Luigi Torelli | Play | Grazie!艦隊は五周年なんだって。すごいね!おめめ、そして、ありがとう! | Thank you! It's the fleet's 5th Anniversary. Amazing! Congrats! And thanks! | |
2019 Lines | ||||
I-8 | Play | 驚き。六周年ですって。すごいですね。六周年です。はっちゃんもお祝いします。提督、はい。乾杯。 | I'm shocked. It's the 6th Anniversary. That's amazing. The 6th Anniversary. I'll celebrate too. Admiral, here. Cheers. | Secretary 2 |
I-19 | Play | 提督、イクたちなんと六周年なの。おめでたいの。これからも、よろしくおねがいなの。 | Admiral, it's our 6th Anniversary. Thank you. Please keep looking after me. | Secretary 2 |
I-26 | Play | ねぇ、ねぇ、ねぇ!流石にすごくない?こんなに続くなんて。本当感謝だね。ありがとう、そしておめでとう。 | Hey, hey, hey! Isn't this amazing? To keep going like this. I'm really grateful. Thank you, and congratulations. | Secretary 2 |
2020 Lines | ||||
I-8 | Play | えぇー、七周年なんですって?七周年です。ハっちゃん、かなり驚き。でも、提督、お祝いです、お祝い! | Eeeh, it's the 7th Anniversary? So it is. I'm really surprised. But, Admiral, let's go celebrate! | Secretary 2 |
I-19 | Play | 提督、オリョール…じゃない、イクたち、七周年なの!おめでたいの!これからもよろしくなの! | Admiral, it's Orel's... No, it's our 7th Anniversary! Congrats! Please keep looking after us! | Secretary 2 |
I-13 | Play | まさか…でも、ありがたいです。ねぇ、提督、第一潜水隊も、感謝です。明日も、がんばります。 | I can't believe it... But, thank you. Hey Admiral, the rest of the 1st Submarine Squadron is thankful too. Let's keep working hard tomorrow too. | Secretary 2 |
I-400 | Play | 提督、お聞きしました。艦隊は、ついに七周年!素敵なことですね?みんなさんに感謝です。シオン、提督とずっとご一緒に…ドボンしたいです。 | Admiral, I heard the news. It's finally the fleet's 7th Anniversary! Isn't that wonderful? I'm thankful to everyone. I want to... keep making a splash with you forever, Admiral! | Secretary 2 |
Luigi Torelli | Play | あいあい!Grazie!艦隊は七周年なんだって。すごーい!おめめめめ、そして、ありがとうでち! | Aye aye! Thank you! It's the fleet's 7th Anniversary. Amaziiing! Congraaaats! And thanks-dechi! | Secretary 2 |
2021 Lines | ||||
I-8 | Play | 八周年。えぇ?それは嘘でしょう?ハッちゃん、ちょっと驚きました。うん、ワインでお祝いですね。乾杯。 | It's the 8th Anniversary. Huh? Are you serious? I'm a bit surprised. Yup, let's celebrate with some wine. Cheers. | |
I-19 | Play | 提督、提督、イクたち、ついに、ついに八周年なの!ねぇ、めでたいの?これからも、よろしくお願いなの。 | Admiral, Admiral, it's really our 8th Anniversary! Hey, aren't you happy? Please keep looking after me. | |
I-400 | Play | 提督、お聞きしました!艦隊はついに、ついに八周年。本当に素敵なことです。皆さんに、感謝です。シオン、提督とずっとずっと、ご一緒に… | Admiral, I've heard the news! It's really the fleet's 8th Anniversary. That's such wonderful news. I'm grateful to everyone. I want to be with you for ever and ever... | |
I-47 | Play | 艦隊、八周年。ヨナ、お祝い、申し上げます。 | It's the fleet's 8th Anniversary. I offer my most heartfelt congratulations. | |
Luigi Torelli | Play | ハニャハニャ!Grazie! 艦隊はついに、ついに八周年なんだって!すごい!おめめめめ!そして、ありがとうデ〜チ! | Hanya-hanya! Thanks! I've heard it's finally the fleet's 8th Anniversary! That's amazing! Congraaaaaats! And thanks-dechi! |
Auxiliary Ships
New Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
Jingei | Play | 提督、おめでとうございます。艦隊は九周年を迎えました。私もあなたに相手、三年目です。三年目の…えぇ?まさか…提督に鍵って…いえ、怒ってません。 | Admiral, congratulations. It's the fleet's 9th anniversary. We've known each other for three years now. For three years... Huh? No way... You haven't locked me... No, I'm not angry. | |
Chougei | Play | 提督、迅鯨姉さん、おめでとう。艦隊九周年だって。すごいね、本当。ってことはあたしは二年目ってことだ。これからもよろしくね、提督。 | Admiral, big sis Jingei, congrats. I heard it's the fleet's 9th anniversary. That's really amazing. That means I've been here for two years. Please keep looking after me, Admiral. | |
Nisshin | Play | 艦隊はついに九周年だそうじゃね。偉いもんじゃね。提督よ、おめでとう。そしてみんなに感謝じゃろう。すごいもんじゃろう。 | I heard it's the fleet's 9th anniversary. Fantastic. Admiral, congratulations. And my gratitude to everyone else. This is amazing. | |
Shinshuu Maru | Play | 提督殿、艦隊はまさかの九周年であります。おめでとうございます。本艦も…本艦も祝賀いたします。 | Sir Admiral, I can't believe it's the fleet's 9th anniversary. Congratulations. I... I offer you my most heartfelt congratulations. | |
Yamashio Maru | Play | 提督殿、艦隊は九周年を迎えたそうです。誠に喜ばしいこと。おめでとうございます。陸軍船舶もよろしくお願いしたい…のであります。 | Sir Admiral, it appears that it's the fleet's 9th anniversary. It's a truly joyous occasion. Congratulations. Please continue to... look after us Army ships. |
Previous Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
2015 Lines | ||||
Akashi | Play | 二周年ですって!おめでとうございます、提督!よく二年間戦い抜きました。えらいっ! | They said it's been two years! Congratulations, Admiral! You've fought so well for the past two years. You're amazing! | |
Katori | Play | 提督、今日はとても大切の日ですね。その日にご一緒出って、香取はとても幸せです | Admiral, today is a very important day, you know. Being together with you on this day makes Katori very happy. | |
2016 Lines | ||||
Akashi | Play | 提督、今日は記念日じゃないですか!いいですね!記念に何か作っちゃいます? | Today's an anniversary, Admiral! That's pretty cool! Want me to make something for the occasion? | |
Akitsumaru | Play | 将校殿…いや、提督殿。三周年、誠におめでたいのであります。自分も大変嬉しく思うのであります。 | Officer...no, Admiral, sir. It's the third anniversary, indeed this is a day worth commemorating. I do believe that I am very pleased to be a part of it. | |
Akitsushima | Play | 提督、三種年かもです。三種年!嬉しいいですね。お祝いに大きいな大きいなロールカッバツ作りますね。よし! | Admiral, maybe it's the third anniversary. The third anniversary! I'm so happy. For the celebration, I'll make a huge, huge cabbage roll! All right! | |
Hayasui | Play | 提督さん、三種年ですて。 すごい!速吸も本当にうれしいです。はい! | Admiral-san, it's the third anniversary. Awesome! Hayasui is really so happy! Yes! | |
Kashima | Play | 提督さん、おめでとうございます。三周年ですって。私もうれしいです!ふふ! | Congratulations, Admiral! They say it's our third anniversary. I'm happy about it as well! Fufu! | |
Mizuho | Play | 提督、三種年だそうです。本当にあめでとうでございます。瑞穂も嬉しいです | Admiral, it's the third anniversary now. Truly, I want to wish you congratulations. Mizuho is so happy. | |
2017 Lines | ||||
Akitsumaru | Play | 提督殿。四周年、誠におめでたく思うのであります。自分も大変嬉しいのであります。これからも、一層精進させていただくのであります。 | Sir Admiral. I sincerely congratulate you on the 4th anniversary. I myself am feeling very happy. I will continue to devote myself to you in future. | |
Akitsushima | Play | 提督! 四周年かもです、四周年! 嬉しいですね~! お祝いに、も~っと大きなロールキャベツと、カレーも作っちゃうかも! よぉーし! | Admiral! It's really the 4th anniversary-kamo! I'm really happy~! I'll go make a huge cabbage roll and some curry to celebrate! Alright! | |
Kashima | Play | 提督さん提督さん!四周年おめでとうございます!私もとっても嬉しいです! | Admiral, Admiral! Congratulations on the 4th anniversary! I'm really, really happy! | |
Mizuho | Play | 提督、四周年だそうですね。本当におめでとうございます。瑞穂も…瑞穂も嬉しいです♪ | Admiral, it's the 4th anniversary. My sincerest congratulations. I'm... I'm happy too♪ | |
Taigei | Play | て・い・と・く♪ おめでとう御座います。艦隊は四周年を迎えました。大鯨も、お祝い申し上げます。祝賀のお料理、作りますね♪ | Ad~ mi~ ra~ l~♪ Congratulations. The 4th anniversary of the fleet is here. I express my my sincere wishes. I'll cook something for the celebrations. | |
2018 Lines | ||||
Akitsushima | Play | 提督、今日は特別な日かも、です。この日に一緒にいられて、秋津洲、ちょっと嬉しいかも。 | Admiral, today's a special day, probably, yes. I'm a bit happy that I can spend the day with you. | |
Commandant Teste | Play | Oui?艦隊は五周年を迎えたのですね。提督、私もお祝いいたします。 | Yes? The fleet's 5th Anniversary is here? I'd like to join in the celebrations, Admiral. | |
Kamoi | Play | 提督、おめでとうございます!艦隊は、五周年を迎えたとなりました。神威、お祝い申し上げます。 | Congratulations, Admiral! The fleet's 5th Anniversary is here. I congratulate you. | |
Kashima | Play | 提督さん、今日は特別な一日ですね。提督さんとご一緒できて、私嬉しいです。うふふ〜 | Today is a special day, Admiral. I'm happy I can spend it with you. Ufufu~ | |
Mizuho | Play | 提督、今日は大切な記念日ですね。瑞穂も、ご一緒できて…よかったです。 | Today is an important anniversary, Admiral. It's great... that I can spend it with you. | |
Taigei | Play | て・い・と・く、おめでとうございます!艦隊はついに、五周年を迎えました!大鯨も、お祝い申し上げます!祝賀のお料理がんばりますね。 | Ad~ mi~ ra~ l~, congratulations! The fleet's 5th Anniversary is finally here! I congratulate you! I'll work hard on the food for the celebration. | |
2019 Lines | ||||
Hayasui | Play | 提督さん、六周年ですって。すごい!すごすぎです!速吸も本当に嬉しいです。はい! | Admiral, it's the 6th Anniversary. Amazing! It's really amazing! I'm really happy too. Yes! | Secretary 3 |
Nisshin | Play | そうか、こがいな祭りがあるとはの。そうじゃね、瑞雲祭り。これはええもんじゃ。わしも載せてみようかの。瑞雲団…のぉ、日向? | I see, it's a big festival festival. So it's the Zuiun Festival. I want to take part too. The Zuiun Group... Can I, Hyuuga? | Secretary 1. Zuiun Festival Line. |
Play | 艦隊は六周年だそうじゃね。すごいもんじゃね。提督よ、おめでとう、そして感謝じゃの。大変なもんじゃ。 | I hear it's the fleet's 6th Anniversary. That's amazing. Admiral, congratulations, and thank you. This is great. | Secretary 2 | |
Taigei | Play | て・い・と・く、おめでとうございます。艦隊は、この春また、新たの歴史を刻むことができました。お祝いとお礼申し上げます。 | Ad~ mi~ ra~ l~, congratulations. This spring, the fleet has marked a new page in it's history. I offer my sincerest thanks and congratulations. | Secretary 2 |
2020 Lines | ||||
Akashi | Play | 提督、今日は記念日じゃないですか?いいですね?記念に何か、つくちゃいます? | Admiral, isn't today an anniversary? Isn't it great? Want me to make something to remember it by? | |
Commandant Teste | Play | Oui?艦隊は七周年を迎えたのですね。提督、私もお祝いいたします。大変な時期ではありますが、ともに乗り越えてまいりましょう! | Yes? The fleet's 7th Anniversary is here? Admiral, I'd like to join the celebrations. We may encounter some hard times, but we'll get through it together! | Secretary 2 |
Hayasui | Play | 提督さん、七周年ですって。すごい!すごすぎです、なんか信じられません!速吸、本当に感謝です。 | Admiral, it's the 7th Anniversary! Amazing! It's so amazing, I can't believe it myself! I'm really thankful. | Secretary 2 |
Kamoi | Play | 提督、おめでとうございます!艦隊はついに、七周年を迎えることとなりました。神威もお祝い申し上げます。 | Admiral, congratulations! The fleet has finally reached it's 7th Anniversary. I'd like to celebrate with you too. | Secretary 2 |
Nisshin | Play | 艦隊は七周年だそうじゃね。すごいもんじゃね。提督よ、おめでとう、そしてよーけ感謝じゃの。大変なもんじゃ。 | I hear it's the fleet's 7th Anniversary. That's amazing. Admiral, congratulations, and thank you very much. This is great. | Secretary 2 |
Shinshuu Maru | Play | 提督どの、艦隊は、七周年だそうであります。おめでとうございます。本艦も…本艦も、祝賀致します。 | Admiral, I hear it's the fleet's 7th Anniversary. Congratulations. I-I'd like to celebrate with you too. | |
2021 Lines | ||||
Jingei | Play | 提督、おめでとうございます。艦隊は、八周年を迎えたそうです。私も、二年目となりました。私、お祝いでご馳走を作りますね?待っていて。 | Admiral, congratulations. It appears that the fleet is celebrating its 8th Anniversary. It's my 2nd year here. I'll go make a feast to celebrate, alright? Please wait. | |
Kamoi | Play | 提督、おめでとうございます。艦隊は、ついに、八周年を迎えました。神威も本当に嬉しいです。はい。 | Admiral, congratulations. The fleet is celebrating its 8th Anniversary. I'm really happy about this too. I am. | |
Nisshin | Play | 艦隊はついに八周年だそうじゃね。すごいもんじゃね。提督よ、おめでとう。そして、ようけ感謝じゃの。見事なもんじゃ。 | I heard that it's the fleet's 8th Anniversary. That's amazing. Admiral, congratulations and thank you very much. Splendid job. | |
Shinshuu Maru | Play | 提督殿、艦隊は、ついに八周年であります。おめでとうございます。本艦も、本艦も祝賀いたします。 | Sir Admiral, it's the fleet's 8th Anniversary. Congratulations. I'll... I'll celebrate with you. |