- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "Seasonal/Third Anniversary"
< Seasonal
Jump to navigation
Jump to search
Line 403: | Line 403: | ||
|[[Katori]] | |[[Katori]] | ||
| | | | ||
− | | | + | |提督、今日はとても大切の日ですね。その日にご一緒出って、香取はとても幸せです |
− | |Admiral, today is a very important day, you know. | + | |Admiral, today is a very important day, you know. Being together with you on this day makes Katori very happy. |
− | | | + | |Same as 2nd Anniversary. |
|- | |- | ||
|[[Kashima]] | |[[Kashima]] |
Revision as of 23:53, 23 April 2016
CG
Voices
Destroyers
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
Kisaragi | 司令官、三周年ですって。本当に如月も驚いちゃう。今日は二人でお祝いしましょ。 | Commander, did you hear. It's our third anniersary. I'm surprised about it too. Let's celebrate today, with the two of us. | ||
Satsuki | 今日は特別な日なんだってさ。司令官がいれば、僕にはいつも特別な日だけどね。 | So I heard it's a special day today. For me though, as long as you're here, Commander, it's always a special day. | ||
Akatsuki | 司令官、三周年おめでとうです!一人前のレディとしてお祝いするわ! | Congrats on the third anniversary, Commander! I'm going to celebrate this one like a proper lady! | ||
Yuudachi | ぽ~い!提督さん、ついに三周年っぽい!すごいっぽい。やるっぽい!ぽ~い、ぽいぽいぽーい! | Poooi! Admiral, it's finally here, our third anniversary! It's really awesome poi. I'm like gonna go all out! Poi poi poooi! | ||
Murakumo | はいはーい!提督、三周年ですって、三周年。いい感じ、いい感じ! | Hey Heey! Admiral, did you hear? It's our third anniversary. Our third! That's pretty, pretty good! | ||
Ayanami | ついに、やーりーまーしーたー!司令官、三周年本当におめでとうございます!えへへ。綾波も、うーれしっ! | We fiiinallyyyy diiiid iiiiit! My congratulations for the third anniversary, Commander! Ehehe. Ayanami's totally happy too! | ||
Maikaze | 提督、今日はステキな、大切な日じゃない?舞風と踊ろうよ、ね!それ、ワンツー! | Today's a really lovely, special day, isn't it Admiral? Come dance with me! Please? Come on, one-and-two! | ||
Makigumo | 司令官さまぁ、おめでとうございます、です!艦隊は三周年を迎えましたぁ!巻雲も光栄です!これからも頑張りまーす! | Commander sir, congratulations! Our fleet's just reached its third anniversary! I feel honored! I will work hard here on out too! | ||
Yukikaze | しれぇ、記念日ですね!おめでとうございます!雪風もうれしいです! | Commander, it's an anniversary! Congratulations! I'm happy about it too! | ||
Shimakaze | まだ三周年なの?おっそーい!でもおめでとー!提督、お祝いに島風と駆けっこしよう!負けませんよー! | It's only our third anniversary? Too slow! But congrats! Admiral, let's go running to celebrate! Bet I won't lose! | ||
Hagikaze | 司令、私たち三周年なんだそうです!素敵ですねぇ、おめでとうございます!私、お祝いで健康ケーキ、いっぱい作りますね! | Commander, I heard it's our third anniversary! That's so wonderful. Congratulations! I am going to go make a bunch of healthy cakes for the occasion! |
Light Cruisers
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
Tenryuu | 提督、三周年おめでとうだぜ!まあ、よく三年も俺の強さに耐えたな。やるな! | Admiral, congrats on the third anniversary! Surprised you've held up against my strength for three whole years. Not bad at all! | ||
Tatsuta | 三周年おめでとうございます。もちろんおめでたくてもさわれは禁止するています。あら聞こえてないよ?死にたい? | Congratulations on the third anniversary. Of course, even in the course of celebrations touching me is still forbidden. Ara, were you not listening? Do you want to die? | ||
Sendai | 提督!今日は大事な日じゃん?ね、こんな日は夜戦。そう、夜戦!夜戦しよー! | Admiral! Today's an important day. You know what we should do on a day like that? Yep, night battle! Let's go night battling! | ||
Naka | はあああい、那珂ちゃんだよ!提督、今日はスペシャルの日、那珂ちゃんも嬉しい! | Heeey, it's Naka-chan! Admiral, today is a special day, Naka-chan is so happy! | ||
Jintsuu | 提督、おめでとうございます。今日は大切な日、神通もお祝い申し上げます。 | Admiral, congratulations. Because today is an important day, Jintsuu will wish give you her regards as well. | ||
Kuma | まさかの三周年だくま。球磨も驚きだくま、でもおもでたいくま~くま! | It's the third anniversary for sure, kuma. Kuma is a little bit surprised, but congratulations kuma~ Kuma! | ||
Tama | にゃ?三周年にゃ?多摩もお祝いするにゃ。すごいにゃ。おめでたいにゃ。 | Nya? It's the third anniversary nya? Tama will join in the celebration as well nya. Awesome nya. Congratulations nya. | ||
Yura | 提督さん三周年、三周年です。本年も艦隊と由良をよるしこねがしますね、ね? | Admiral, it's the third anniversary, the third anniversary. This year you'll continue to to look after the fleet and Yura too right, right? | ||
Abukuma | 三周年、三周年ですよ、三周年!私的に、とってもオーケーです!提督、おめでとうございます! | It's our third, our third anniversary, our third! To me, that's like SUPER okay! Congrats, Admiral! | ||
Kinu | くううい。。。やった!三種年です!鬼怒はね、鬼怒はね本当に嬉しいよ。艦隊と提督にかんぱい!はばんざい! | Kuuuui....all right! It's the third anniversary. Kinu is so, Kinu is so very happy ya know! Let's have a toast with Admiral and the fleet! Banzai! | ||
Yuubari | おめでとう、提督と私たち!今日は特別な記念日ね。後で感想、たっぷり聞かせてね! | Congrats to you and us, Admiral! Today's a special anniversary you know. Let me hear what you think about it later, and lots of it! | ||
Ooyodo | 提督、我が艦隊は三周年を迎えることができました。おめでとうございます!これからもどうぞよろしくお願い致します。 | Admiral, our fleet has reached its third anniversary. Congratulations! We would appreciate your help and care from here on as well. | ||
Ooi | 今日は大切な日。ここはやっぱり、北上さんと過ごさないと!北上さあーんッ! | This is an important day. This is definitely, a day I can't afford not to spend with Kitakami-san...! Kitakami-saaaaaaan! | Same as 2nd Anniversary. I tweaked the translation a bit since the previous one sounded awkward to me. | |
Kitakami | ん~?今日って特別な日なんだ~。忘れてた…。うわあ!駆逐艦集まってくんなー! | THuh? Oh, they said today was important. I forgot... Uwaa! All the destroyers are gathering! | Same as 2nd Anniversary. | |
Kiso | 三周年、と言うわけか?お前とわれも長い付き合いになったな?いや悪くはないさ。 | You say it's the third anniversary? You and I have spent a long time together then haven't we? Naw, it hasn't been bad at all. |
|}
Heavy Cruisers
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
Furutaka | 提督、今日は素敵な日、ご一緒できて古鷹、光栄です!いつも感謝してます! | Admiral, I'm honored that I can spend this special day with you! I'm always grateful to you! | Same as 2nd Anniversary | |
Kako | 今日は提督と過ごせて嬉しいよ! | I'm really happy I can spend this day with you, Admiral | Same as 2nd Anniversary | |
Aoba | どうも司令官!恐縮です!艦隊はついに三種年を向かえ、四年目の戦いに突入するようです!記念に一枚ください!恐縮です!。 | Hello Commander! I'm scared! The fleet has finally celebrating the third anniversary, and seems ready to rush into fighting for the fourth year. Please let me fill up at least one page on the anniversary. I'm scared. | I still don't really get what she's saying, could probably use some clarity. | |
Kinugasa | 提督おめでとございます。艦隊はついに三種年をむかえました。六戦隊そして衣笠さんをこれからもよろしくね。 | Admiral, congratulations. The fleet can finally celebrate the third anniversary. Please continue taking care of the 6th Squadron and Kinugasa-san too okay? | ||
Tone | 三周年かあ!なんとアッパレなことじゃ!うむ!あーっはっはっはっは!あーっはっはっあひがっ!げ…ぐ…。 | The third anniversary! How splendid! Ummhm! Ahhhahahahaha! Ahhhahaha-d'ow! Gak... | ||
Chikuma | 提督。三周年、おめでとうございます。これまで以上に私達利根型も頑張りますね。ね、利根姉さん?…あら、利根姉さん? | Admiral. It's the third anniversary, congratulations! I fell more than happy to server along side with you as part of the Tone-Class, right Tone-san?...Oh, Tone-san? | ||
Myoukou | 提督、今日のような大切な日に、この妙高をサーバーに置いたいただけてかんしゃいたします | Admiral, On this special day for making use of this Myoukou, thank you very much. | Maybe? Iunno. | |
Nachi | あ、そうだ、今日は特別な日だな。今夜ばかりは飲ませてもらお?きさまともにな? | Ah, right, today is a special day isn't it? Tonight I should go get a drink. Will you come with me? | ||
Ashigara | あら、今日は私たちの大切な記念日じゃない!こんな日は、カツを揚げなきゃ!ねえ? | Oh, today's our special anniversary! On a day like this, we have to go fry some cutlet! Am I right? | ||
Haguro | し、司令官さん。今日は記念日ですね。羽黒も本当に嬉しい… 嬉しいです!はい! | C-Commander! Today's an anniversary, isn't it? I'm really... really happy about it as well! I am! | ||
Takao | なんか言うこと?私たち三種年なんですて?おめでとございます。私も嬉しいです。 | What did you say? It's our third anniversary? Congratulations. I'm so happy. | ||
Atago | パンパッカパン!提督三種年おめでとございます。提督、皆、おめでと。 | Pan pakka pan! Admiral, congratulations on reaching the third anniversary. Admiral, everyone, congratulations. | ||
Mogami | 提督三種年だってさあ、すごいね?さみしいがりのぼくと提督だからかな、なんてね。ふふ。 | Admiral, it's the third anniversary, awesome right? It's a little lonely with just the Admiral and me here...just kidding hehe. | ||
Mikuma | くまりんこ!提督三周年です。おめでとうございます。 | Kumarinko! Admiral, it's the third anniversary. Congratulations. | ||
Suzuya | チーーズ、提督、今日は記念日じゃ?鈴谷もちょち嬉しいかな、うん! | 'Sup, Admiral today is the anniversary ya know? Suzuya is totally excited for it. Yup! | Same as 2nd Anniversary | |
Kumano | 提督今日は素晴らしい記念日ではなくて。シャンパンでお祝いされるかしわ。 | Admiral? Today is the marvelous anniversary day, isn't it? I wonder if we can celebrate with champagne? | Same as 2nd Anniversary | |
Zara | 提督三種年だって、やったね!Zaraからもお祝いさせておめでと。 | Admiral, it's the third anniversary, we did it! Zara will add her congratulations to the celebration. |
Battleships
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
Nagato | 我々も三周年か。胸が熱いな。よし、今日は酒保を盛大に開けよう! …そうか。三周年か。早いものだな。 | So it's our third anniversary? That get's my spirits going. All right, then let's open up the canteen! ...So. The third anniversary, huh. Time sure flies. | ||
Mutsu | あら。。。あらあら。。。三周年なの?すごいはね?続くものね.少し驚きだは?。 どう、そのいみじゃないなの。いいね?ね? | Ara...ara ara...it's the Third Anniversary already? Isn't that great? This just keeps going on. It's a bit surprising isn't it? Oh, that's not what I meant at all. It's a good thing right? Right? | ||
Fusou | 山城、今日は特別な日よ。ほら、提督にご挨拶を。山城?あら、居ないの?山城? | Today is a special day, Yamashiro. Here now, let's go give our greetings the Admiral. Yamashiro? My, where are you? Yamashiro? | ||
Yamashiro | 姉さま、姉さま、今日は特別な大切な日です。え?姉さま。。。提督?姉さまはどこ? | Neesama, nee-sama, today is a very special and important day. Eh? Nee-sama...Admiral. Where is my Nee-sama? | ||
Ise | 今日はめでたい日が。。。日向いいね。楽しい時分はね?今日はなん | Today is a memorable day...Hyuuga isn't that great? Doesn't it give fill you with a fun feeling? | じゃおうか❓ちゃおうか? I don't know this one. | |
Hyuuga | そうか、今日はおめだい日なのだな。皆に嬉しいそうだ、まあ、悪くないだ | Oh right, today is a memorable day isn't it? Everyone is so happy, well, I suppose that's alright. | ||
Kongo | Hey 提督!Third Anniversaryだよ!Yay! Congratulations...and...Burning...Love! | Hey Ad-mi-ral! It's the THIRD ANNIVERSARY! YAY! CONGRATULATIONS...AND...BURNING...LOVE! | This doesn't actually feel like a translation...lol. | |
Hiei | 比叡,恋も三周でも。。。気合!入れて!行きます!はい!うは。。。うは。。。 | Hiei, whether in love, or for the third anniversary...will keep going on! With all my spirit! Held high! Right! huh....huh... | She used up too much spirit and is out of breath. | |
Haruna | 提督、今年も榛名と一緒に三周年を迎えていただいて、本当にありがとうございます!榛名、感激です! 提督… | Admiral, thank you so much for seeing us through to our third anniversary with me in tow. I am, truly touched! Admiral... | ||
Kirishima | マイク、音量大丈夫?チェック、ワン・ツー… よーし。本日はお日柄も良く、三周年本当におめでとうございます。これからも私たち… え、なに、長い? | How's the mic volume? Check, one, two... All right then. On this day with beautiful weather, I would hereby like to congratulate on our third anniversary. And I would like to ask for... Huh? Oh. Too lengthy? | ||
Yamato | 提督、艦隊は三周年を迎えました。おめでとうございます! 大和も、大和も嬉しいです! ラムネで、乾杯しましょう♪ | Admiral, the fleet is celebrating the third anniversary. Congratulations! Yamato, Yamato is glad too! Let's have a Ramune toast. | ||
Musashi | 提督よ、我は三周年を向かえだぞ。いいものだな、信頼できれんも。。。次は一年楽むぞ、相棒 | Admiral, it is high time we celebrated the third anniversary. It's good that we've made it this far, trust...I can't wait to see what fun the next year brings us, partner. | Lost on the third sentence | |
Italia | 提督、三周年だそうですよね。本当におめでとうございます。私たちも嬉しいですね。 | Admiral, it's the third anniversary now isn't it? Truly, congratulations are in order. All of us are so happy about it as well. | ||
Roma | ん。。。。三種年なんだ?そう、それは。。。おめでとう。私も美します。なによ? | Mmm...It's the Third Anniversary? I see, in that case...congratulations. I think it's a beautiful thing as well. What? | Lost on the third sentence, the work after mo, I'm just not hearing something I understand "utsushiku" is the best guess I have. |
Training Cruisers
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
Katori | 提督、今日はとても大切の日ですね。その日にご一緒出って、香取はとても幸せです | Admiral, today is a very important day, you know. Being together with you on this day makes Katori very happy. | Same as 2nd Anniversary. | |
Kashima | 提督さん、おめでとうございます。三周年ですって。私もうれしいです!ふふ! | Congratulations, Admiral! They say it's our third anniversary. I'm happy about it as well! Fufu! |
Light Carriers
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
Houshou | 提督、艦隊は三周年を迎えました。本当にお疲れ様です。これからも、頑張りましょう? | Admiral, our fleet has reached its third anniversary. Thank you so much for your hard work. Shall we keep at it from here on as well? | ||
Ryuujou | えらいこっちゃ!三周年やで!めでたい、めでたい!えらいこっちゃ! | Holy moly! It's our third anniversary! So, so awesome! Holy moly! | ||
Shouhou | 提督、今日は記念日ですね。提督といっしょうにこのひょうむかいられて私嬉しいです。 | Admiral, today is the anniversary you know. It would make me happy if I could...alongside the Admiral. | ひょうむかいられて? Don't know. | |
Zuihou | 提督、三周年です、三周年! 記念の卵焼き、はりきって沢山つくりますね! | Admiral, it's our third anniversary! Our third! Now I'm going to roll up my sleeves and make a ton of commemorative tamagoyaki! (Giggle) | ||
Chitose | 提督私たち三種年です。本当にお疲れ様でした。ごいしょうできてこえです。 | Admiral it's our third anniversary. For all the hard work you do we're truly grateful. | Lost on the third sentence | |
Chiyoda | え?三種年なんだ。私たちなんかすごいけど。え。。何だろ?あたやま。。。。 | Eh? It's the third anniversary. We're all pretty amazing to have gotten this far somehow. Eh, what is it? | Lost on the third sentence | |
Jun'you | おお。。。今日は大切の日じゃ。よし。いい酒をあげて、ヤハしをぜ | Oh...today is an important day. Right. I'll get some good sake and live it up! | ||
Hiyou | そうね、今日は特別の日なのね。隼鷹、もうまかだし。。。どんだけなんだろうの? | Oh right, today is a special day, isn' it? Jun'you, cut it out already....just what the hell do you think you're doing? |
Standard Carriers
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
Akagi | 提督、今日は私たち一航戦にとても大切の日。これからもよろしくおねがいいたします。 | Admiral, today is an important day for all of us in the First Carrier Division. We look forward to your continued guidance. | ||
Kaga | 三周年。やりました。これはさすがに気分が高揚します。今日はお酒をいただきましょう。提督もご一緒にいかがですか。 | It's the Third anniversary. We've done it. This does indeed make my heart feel better. I suppose I will have some sake tonight. Would you like to join, Admiral? | ||
Souryuu | おめでとう提督、そして私達!今日はお祝いですね?酒保空けちゃいましょ♪ | Congratulations Admiral, all of us will be celebrating today. Today's a celebration, right? Let's open the bottles! | Reused line from Second Anniversary | |
Hiryuu | そうか今日はお祝いなんだね?やったぁ~♪来年も、提督と一緒にお祝いしたい、ね? | That's right, today is the celebration isn't it? Alright! I hope I get to celebrate next year with the Admiral too! | Reused line from Second Anniversary | |
Shoukaku | 三周年、私もとてもうれしく思います!瑞鶴?瑞鶴、瑞鶴?もう、瑞鶴…またいないの? | I'm very happy for our third anniversary as well! Zuikaku? Zuikaku, Zuikaku? Oh Zuikaku... You're not here this time either? | ||
Zuikaku | 提督さん、翔鶴姉! おめでとうー! 三周年だね、あはっ! なんか信じられないなあ。来年も翔鶴姉たちとこの日を迎えられるといいな! | Admiral, Shoukaku-nee! Congrats! It's our third anniversary! Hehe, I almost can't believe it. I hope we get to welcome the day with Shoukaku-nee and everyone next year too! | ||
Taihou | 提督。艦隊三周年、本当におめでとうございます! この大鳳もお祝い申し上げます! これからもご一緒に頑張って参りましょう! | Admiral. It's the fleet's third anniversary, please accept my heartfelt congratulations! Thank you for allowing Taihou to take part in the celebrations. From now on let's continue doing our best together! | ||
Unryuu | 提督、嬉しいわ。艦隊は三周年ですって。私達、ずっと一緒に居られるのかしら…そうね、そうなると…いいわね。 | Admiral, I'm so glad. The fleet has made it to the third anniversary. I wish that all of us could stay together like this forever, yes, if it could be like that...it'd be nice wouldn't it. | ||
Amagi | 提督、今日は特別な日ですね。天城、ご一緒できて光栄です。……ふふ、嬉しい♪ | Admiral, today is a special day! For Amagi to be together with you, it's an honour! Ufufu~ I'm happy. | Reused line from Second Anniversary | |
Katsuragi | そうか、今日は私たちにとって大切な日ね。あなたにとてもそうようね?ね? | Oh right, today is a very important day for us, isn't it. It's very important for you too right? right? | ||
Graf Zeppelin | アトミラール、この艦隊は三周年を迎えるというのか。よろしい。今日はお祝いとしよう。祝賀というものは、いいものだ。 | So Admiral, this fleet will be reaching its third anniversary, is that right? Very well. Let us celebrate. Felicitations are such fine things. |
Submarines
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
I-168 | 司令官、三周年です、三周年! すごいね~、イムヤも少しビックリ! これからも、伊号のこと、よろしくね! | Commander, it's the third anniversary, third anniversary. So awesome~ Imuya is a bit surprised! From now on please keep looking out for the I-type subs! | ||
I-19 | 提督、イク達、三周年なの!めでたいの!これからも、よろしくなの! | Admiral, it's the Iku and everyone's third anniversary! Congrats! Please keep on watching over us! | ||
I-8 | 三周年。すごいですね。三周年です。はっちゃん、少し驚きです。お祝いですね。 | It's our third anniversary. Incredible. Our third anniversary. I'm actually a little surprised. We'll have to celebrate. | ||
Maruyu | 隊長。三周年、おめでとうございます! まるゆも、もぐもぐ、嬉しいです。まるゆ、これからもがんばりまーす! | Captain. Congratulations on the third anniversary! Maruyu is mogumogu happy. From now on, Maruyu will keep doing her bessst! | ||
U-511 | おめでとう、Admiral。ゆーもお祝いします。 | Congratulations, Admiral. I'll celebrate too. | Reused line from Second Anniversary | |
Ro-500 | 提督、やったね、今日はお祭りだね。ろーちゃんも、嬉しいって、はい! | Admiral, we did it! Today is a celebration! Ro-chan is happy too, yes! | Reused line from Second Anniversary |
Auxiliary Ships
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
Akitsumaru | 将校殿…いや、提督殿。三周年、誠におめでたいのであります。自分も大変嬉しく思うのであります。 | Officer...no, Admiral, sir. It's the third anniversary, indeed this is a day worth commemorating. I do believe that I am very pleased to be a part of it. | ||
Akashi | 提督、今日は記念日じゃないですか!いいですね!記念に何か作っちゃいます? | Today's an anniversary, Admiral! That's pretty cool! Want me to make something for the occasion? | ||
Hayasui | 提督さん、三種年ですて。 すごい!速吸も本当にうれしいです。はい! | Admiral-san, it's the third anniversary. Awesome! Hayasui is really so happy! Yes! | ||
Akitsushima | 提督、三種年かもです。三種年!嬉しいいですね。お祝いに大きいな大きいなロールカッバツ作りますね。よし! | Admiral, maybe it's the third anniversary. The third anniversary! I'm so happy. For the celebration, I'll make a huge, huge cabbage roll! All right! | ||
Mizuho | 提督、三種年だそうです。本当にあめでとうでございます。瑞穂も嬉しいです | Admiral, it's the third anniversary now. Truly, I want to wish you congratulations. Mizuho is so happy. |
Limited Time Quests
To celebrate the Third Anniversary a series of limited quests have been implemented. And will be available until next maintenance.
|