Seasonal/Christmas 2022
< Seasonal
CG
New CG
Returning CG
Returning CG |
---|
2013 CG |
|
2014 CG |
|
2015 CG |
|
2016 CG |
|
2017 CG |
Shuraba Mode CG
|
Chirstmas CG |
2018 CG |
Winter Comiket CG |
Christmas CG |
2019 CG |
Winter Comiket CG
|
Christmas CG |
2020 CG |
|
2021 CG |
|
Voices
Destroyers
New Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
Natsugumo | Play | 朝雲さん、そんなにかぶりつかなくても…って、これが、これが、ケーキ。ほんとに甘くって、美味しい。 | Asagumo, what are you eating with such gusto... Oh, that's... that's cake. It's really sweet and delicious. | |
Hayashio | Play | 親潮ねえ、こんな鶏肉料理って…なんだ提督べったりかよ…じゃあ、いいよ、一人で。はむ。うま!なにこれ?最高!七面鳥ってか?七面鳥最高!えぇ?五航戦?瑞鶴機?ぎゃあ!爆撃するな! | Oyashio, what's this poultry dish... Ah, she's clinging to the Admiral... Oh well, I'll just eat alone. *nom* It's good! What's this? It's amazing! Turkey? Turkey is great! Huh? CarDiv5? Zuikaku's planes? Aaah! Don't bomb me! | |
Fuyutsuki | Play | これが…クリスマスっというものか。なんだろう、なにか楽し気持ちになる。いいな。涼これを?お芋ケーキ?ん〜。美味しい! | This is... that thing called "Christmas", huh. I wonder why, but it feels so festive. It's nice. Suzu, what's this? A sweet potato cake? Mmm, it's good! | |
Take | Play | あぁ、贅沢のもんだな。飯もうまいぜ。おっと、清霜さん、そういつわ流石に食いすぎじゃ…無理すっと腹壊すぜ。 | Ah, this is real luxurious. The food is good. Whoa, Kiyoshimo, you're eating a bit too much... Your stomach will burst if you eat that much. | |
Ume | Play | ケーキって…美味しい!クリスマス、侮れないですね。でも、桃、あなたいくらでもケーキ少し食べ過ぎじゃない?マジで確実にバルジっちゃうよ。いいの? | Cake is...great! Can't make light of Christmas. But Momo, aren't you having a bit too much cake? You'll get a bulge. Are you fine with that? | |
Scirocco | Play | ご馳走食べたら、眠くなるよね。ふわあぁ。七面鳥一つ持って帰ろうっと…ん?んんん?! | I get sleepy after eating my fill. *yaaawn* I should bring back one turkey... Hmm? Hmmmm?! |
Previous Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
2014 Lines | ||||
Fubuki | Play | クリスマス? これが、クリスマス!? 司令官、素敵ですね! ツリーも綺麗です♪ | Christmas...? So this is Christmas!? Commander, it's so beautiful! The trees are pretty too♪ | |
Hatsuyuki | Play | クリスマス~? なにそれ、美味しいの? はっ?! ケーキは初雪にもください! | Christ...mas...? What's that...? Is it delicious...? ... Ah! Please give Hatsuyuki a piece of cake too! | |
Miyuki | Play | いーねー、クリスマス! なんかいいよなぁ、この鶏肉も美味いぜ! で、プレゼントは? | It's nice isn't it, Christmas! It's kinda nice, and this chicken is delicious too! So, where's the present? | |
Murakumo | Play | クリ…スマ、ス? 西洋のお祭りでしょ。私、そういうのは…? …! な、なにこれ? 美味しい! えぇっ?! | Christ... mas...? That's a Western celebration, isn't it. I'm not interested with such... *om nom noms* Wh-what's this!? So delicious! ... Ehh...?! | |
Isonami | Play | 綺麗ぇ、クリスマスツリー。そうか…今年も、もうそんな時期なのですね | The Christmas tree is beautiful. That's right... It's already that time of year. | |
Oboro | Play | 朧クリスマス好きです!いいと思います! | I really like Christmas! I think it's great! | |
Akebono | Play | クリスマス?別にあたしには関係ないけど。ま、ケーキは食べるけど。ね? | Christmas? That has nothing to do with me. Well, I guess I'll have some cake, though. | |
Sazanami | Play | クリスマス、(・∀・)キタコレ! ケーキ( ゚д゚)ウマー!! | Christmas is here (・∀・)! Cake is delicious ( ゚д゚)!! | |
Ushio | Play | クリスマス素敵ですね!提督、ありがとうございます!素敵です! | Isn't Christmas pretty? Admiral, thank you very much! It's beautiful! | |
Hatsuharu | Play | く、くりす…ます?じゃと!? けったいな祭りじゃな! これが…チキン?ほうほう… | Ch, Christ...mas... thou sayeth?! Quite the queer feast! T-this is... chicken? I see... | |
Nenohi | Play | ひゃあ! クリスマスだよ、クリスマス! ねのひ、クリスマス大好き! …で、クリスマスって、何の日? だっけかー? | Wah! It's Christmas, Christmas! Nenohi loves Christmas! ... So, what day does Christmas fall on, again...? | |
Asagumo | Play | クリスマス…か。なるほど、これがぁ。悪くは…無いわね。これがケーキねっ はむっ♪ | Christmas, huh...? I see, this is... not bad at all. So this is (Christmas) cake... *noms* | |
Yamagumo | Play | クリスマスですね!指令さん、クリスマスプレゼント何がいいですか? | It's Christmas! Commander, what would you like for a present? | |
Nowaki | Play | クリス、マス? これが…これが、ケーキ。はむっ! ん…甘くて、美味しい… | Christmas? This is... this is cake. Whoa~! Mmm... It's sweet, and delicious... | |
Akizuki | Play | メリー・クリスマスです、指令!秋月、七面鳥を焼いたんですよ。あっ!だめっ!何で?! | Merry Christmas, Commander! I roasted a turkey...oh! I shouldn't have? Why?! | |
2015 Lines | ||||
Mutsuki | Play | 如月ちゃん、クリスマスだよ!このケーキも甘くておいしいにゃ!ほらほら! | Kirasagi-chan, it's Christmas! This cake's really sweet and tasty! Try it! | |
Kisaragi | Play | うふふ、睦月ちゃん、クリスマスケーキおいしいわね。このターキーも食べて。 | Ufufu, Mutsuki-chan, this Christmas cake is quite delicious. Try this turkey, too. | |
Yayoi | Play | クリスマス。。。弥生、怒ってなんかないよ。ケーキ。。。いただきます。 | Christmas... I'm not mad or anything. I'll... have some of the cake. | |
Uzuki | Play | うーちゃん、クリスマス!もぐもぐ。。。おいしいぴょん!もごもぐ。。。もぐもぐ! | U-chan and Christmas! Munch munch... So tasty, pyon! Munch munch... Munch munch! | |
Satsuki | Play | 司令官、町はクリスマスだってさ!華やかだね!僕らはどうする?なんてね。 | Commander, the town's all up in the pirit! It's quite the sight! What are we going to do? Just kidding. | |
Fumizuki | Play | メリークリスマス、司令官!帽子可愛いでしょ?プレゼントちょうだい! | Merry Christmas, Admiral! Isn't this hat cute? I want a present! | |
Nagatsuki | Play | クリスマスか。。。何を燥いでいる。これ受け取ってくれ。じゃ、訓練してくるぞ。 | Christmas, huh... What's with all the fuss? Anyway, take this. Now, I'll be off to training. | |
Kikuzuki | Play | クリスマスか。好きなものたちとやればいい。な、なんと?司令官、これくれるのか? | Christmas, I see. You should go enjoy it with people you like. Wh-What? Commander, this is for me? | |
Mikazuki | Play | クリスマス、司令官も楽しんでいますか?これ、ささやかなものですが日ごろの感謝を込めて、三日月からです! | Are you enjoying Christmas, Commander? This isn't much, but please take this gift as a token of my gratitude! | |
Mochizuki | Play | 司令官も飲んで食べて歌おうぜ!今日は楽しいクリスマスだよ。うひひ | Admiral, you ought to drink, eat and sing, too! It's Christmas and worth celebrating! | |
Shirayuki | Play | クリスマスというだけでこんなにはしゃいでいいものかしら?でも、いいのよね?きっと。だって…ほら! | Ever wonder why it's only acceptable to be this festive during Christmas? But, I guess it's alright. I'm sure of it. Because... look! | |
Ayanami | Play | メリークリスマス、司令官!はい、綾波と敷波からのプレゼントです!ケーキもどうぞ! | Merry Christmas, Admiral! Here! This is a present from me and Shikinami. Have a cake, too! | |
Shikinami | Play | クリスマスか。。。一応綾波とさ、プレゼント買ったのさ。もうもらった?あ、そう。 | Christmas... Well, I did buy a present with Ayanami. Have you received it yet? I see. | |
Wakaba | Play | クリスマスか… 大丈夫!!ターキーとケーキなら既に買ってある。 大丈夫だ!! | Christmas huh... I'm fine!! I've already got the turkey and cake. It's all fine!! | |
Shiratsuyu | Play | メリークリスマス!なんだか楽しいよね、クリスマス!一年で一番好き! | Merry Christmas! Isn't Christmas fun? It's definitely my number one favorite! | |
Shigure | Play | 提督、メリークリスマス。今日は僕がプレゼントを渡すよ。はい。 | Admiral, Merry Christmas. I'll be giving you presents today. Here. | |
Play | 提督、クリスマスシーズンだね。メリークリスマス。あ、僕少し早かったかな。 | Admiral, it's the eason. Merry Christmas. Oh, was I a bit early? | ||
Play | え?この格好かい?クリスマスはこうするものだって。。。提督、もしかしていやだった?ごめん。。。 | Hm? This outfit, you say? I heard this is what you do during Christmas... Admiral, did this not suit your fancy? Sorry... | ||
Murasame | Play | はいはい!メリークリスマスです、提督!ケーキもターキーもほら、ばっちり! | Yes ye~s! Merry Christmas, Admiral! The turkey and cake are both prepared to perfection! | |
提督、村雨のちょっといいクリスマスプレゼント、開けてみる?まだ、な・い・しょ! | Admiral, you want to open that special present from me? Not. Just. Yet! | |||
Yuudachi | Play | メリークリスマスっぽい!これはもう素敵なパーティーするしかないっぽい! | Merry Christmas, poi! I think this clearly calls for a beautiful party, poi!! | |
Samidare | Play | 提督、メリークリスマス!五月雨、ケーキをお持ちし。。。うお、あ!うわー!!ああ!! | Admiral, Merry Christmas! I prepared a cake for... Ah, aah! Waah! Aaah!! | |
Umikaze | Play | 提督、今日はお祭りなのですね。モミの木の飾りも綺麗です。海風…幸せです | Admiral, today is a festival huh. The fir tree's decorations are pretty. I'm... happy. | |
Kawakaze | Play | 提督!クリスマスじゃんか!クリスマス!ケーキどこよ?ケーキ!イエ~イ! | Admiral! It's Christmas, I say. Christmas! So, where's the cake? Where is it?! Yeah! | |
Suzukaze | Play | ん?なんだって?メリクリだ?くあ!なんだその冬まつりは!あたいも混ぜろって! | Huh? What's that? Merry Christmas? Agh! What is this winter festival? Let me in on it! | |
Asashio | Play | クリスマス。。。司令官、これがクリスマスなのですね!朝潮勉強になりました! | Christmas... Commander, so this is Christmas! I've learned a lot! | |
Ooshio | Play | 司令官、クリスマスも大塩と全力疾走で参りましょう!メリクリ、あげあげです! | Commander, shall we go at a full sprint this Christmas? Merry Christmas! Let's bring some spirit into this base! | |
Michishio | Play | クリスマスケーキ持ってきたって。。。あたしそんなに甘いものは。。。食べるけど。うん。。。 | You brought a Christmas cake? I don't like sweets that much... Well, I'll still have some but... Yeah... | |
Kasumi | Play | クリスマスぅ?何浮かれてるの、バカみたい!…え?ケーキ?いらないわよ、そんな……うん。あ、美味しい。あ、えーっと… | Christmas? Why are you so festive, you look stupid! ...Eh? Cake? I don't need something like... Ummm, ah... It's delicious. Ah, uhhh~ | |
Kagerou | Play | クリスマスよ!楽しまないと!! 皆食べてる? 不知火は…… 意外と楽しそうね♪ | It's Christmas! Time to have fun!! Are you eating well everyone? Shiranui is... surprisingly enjoying herself♪ | |
Shiranui | Play | まあまあ。まあまあですね。クリスマス、悪くはないかと思います。 | So so. It's alright. I guess I can't complain about Christmas. | |
Kuroshio | Play | ん~クリスマスケーキおいしいわ!司令はん、あ~ん! | Mm~ This Christmas cake is delish! Admir'y, say ah~n! | |
Hatsukaze | Play | メリー。。。クリスマス。何よ、その顔。クリスマスよ。楽しいわね。 | Merry... Christmas. What's with that face? It's Christmas. I suppose this is fun, too. | |
Yukikaze | Play | 司令!クリスマスです!ケーキも料理もおいしいです!し・れ・い!食べて食べて! | Admiral! It's Christmas! The cake and food are delicious! Ad-mi-ral! Eat more! Eat! | |
Tokitsukaze | Play | 指令!クリスマス!このケーキうまい!指令も食べる?ほら、あ~ん! | Commander! It's Christmas! This cake is unbelievably good! 'Want some? Here! Ah~n! | |
Hamakaze | Play | クリス。。。マス?クリスマスです、提督!あ。。。これ17駆のみんなからのプレゼントです。 | Christ... mas... It's Christmas, Admiral! Um... This is a present from DesDiv17. | |
Tanikaze | Play | お~!クリスマスかい!いいね、クリスマス!え~と。。。ターキーってやつ?食べてみたいね! | Oh! It's Christmas! I like that, Christmas! Um... It's that thing with the turkeys, right? I want to eat one! | |
Urakaze | Play | クリスマス酒ね。うちもいろいろ作ってみたけれの。味はどうじゃ? | ake? Could say I tried my hand at it, too. Hows' it taste? | |
Arashi | Play | メリークリスマス、指令。4駆のみんなからプレゼントがあるんだぜ。いいか、みんな?せいの。。。うわ!!あ。。。怒ってる。。。 | Merry Christmas, Admiral. DesDiv4's got a present for you. Ready, everyone? Ready... Rawr!! Uh... I think we got him mad... | |
Hagikaze | Play | 指令、メリークリスマス!私、健康ケーキを作ってみたんです。お砂糖とバター控えめで。。。あ、いいですか?どうぞ!あ~ん | Admiral, Merry Christmas! I tried making a healthy cake! I cut down on the sugar and butter... Oh, would you like to try some? Here! Say "Ahn"! | |
Maikaze | Play | 提督!クリスマスだよ、クリスマス!踊ろうよ!ね?ワンツー、ワンツー! | Admiral! It's Christmas! Let's dance! One, two! One, two! | |
Kazagumo | Play | メリークリスマス、提督!楽しいねぇ。今日は少しお酒飲んじゃおっかなぁ。あ…ダメ? | Merry Christmas Admiral! It's fun right~? Can I drink a little bit of sake today? Ah... no? | |
Takanami | Play | メリークリスマスかも、です!司令官、これ高波からのプレゼントかも、です! | Merry Christmas, maybe! Commander, this is a present from me! | |
Asashimo | Play | クリ。。。スマス?また面妖な祭りやってんな、この艦隊は!飯はうまいからいいか。 | Christ...mas? I swear, this fleet's always celebrating some strange festival or another! Well, the food's good so whatever. | |
Teruzuki | Play | これがクリスマス!提督、いいですね!クリスマス!秋月ねえもどんどん食べなよ!ほらほら、これとか! | So this is Christmas! Admiral, I love it! I love Christmas! Akizuki-nee, you should eat your fill! Try this! | |
Libeccio | Play | Buon Natale!提督さん、Panettone一緒に食べよう! | Merry Christmas! Admiral, let's eat a Panettone together! | A type of bread loaf usually prepared during Christmas in Italy and surrounding countries. |
2016 Lines | ||||
Kamikaze | Play | 司令官。ほら、あーんして...あーんしてって言ってるのに。私が作ったクリスマスケーキなのに。食べないの? | Commander, come on and say 'aah'... I just asked you to say 'aah'. It's a Christmas cake I made. Won't you eat it? | |
Asakaze | Play | はぁぁ...これがクリスマス!いいわね、私こういうの好き!これがシャンパンなの?...ごく...やだー、お酒じゃない!あれ、松風!? | Whoaaaa... So this is Christmas! This is great, I love these kinds of things! Is this champagne? ...*gulp*... ewww, this is booze! Oh, Matsukaze!? | |
Harukaze | Play | これが、クリスマスというものなのですね。わたくし、見慣れぬ料理ばかりです。この大きなお肉は…そう、鳥の肉なのですね。 | This is what they call Christmas isn't it? There's all these dishes I don't know. This giant piece of meat is...ah yes it's chicken meat isn't it. | |
Minazuki | Play | さっちん、さっちん!! これ美味しい♪ あっ、こっちも~♪ はぅ~、クリスマスって、これは罠だ~♪ バルジできちゃう、バルジ~♪ | Sa-chin, Sa-chin!! This is delicious! oh this too! Mmm~ Christmas, it must be a trap~ I'm gonna get chubby, chubby~ | |
Uranami | Play | おお、おいしい!このケーキというものとっても甘くておいしいです!司令官! | Oh, this is delicious! This cake is really sweet and delicious! Commander! | |
Akatsuki | Play | 子供じゃないんだから、ケーキにそんなに興味があるわけじゃないのよ? もぐもぐ。 | Because I'm not a child I have no interest in things like cake okay? *Munch, Munch* | |
Hibiki | Play | この鶏肉には、力を感じる…。ターキーというのか… хорошо。 | This chicken meat feels so powerful.... you call it Turkey? Harasho. | |
Ikazuchi | Play | 司令官、メリークリスマス! 雷、もっと料理取ってくるわね。食べて食べて! | Commander, Merry Christmas! Ikazuchi will take care of the cooking. Eat up, eat up! | |
Inazuma | Play | メリー・クリスマス、なのです! はわぁ……、楽しいのです! | Merry Christmas nano desu! Hawa...this is fun nano desu! | |
Yuudachi | Play | はむ、んにゃ…ケーキも甘くて、おいしいっぽーい。んむぅ…でも、あんまり食べ過ぎると、排水量が増えちゃうっぽい。ぽ~い…。 | *nom*... The cake is sweet and delicious-poi. Mmmm... but I can't eat too much or my displacement will increase-poi... | Secretary 2 |
Yamakaze | Play | メリ~...クリス...マス。わぁぁぁぁい... 何? | Merry... Christ... Mas. Wheeeeee... What? | |
Oyashio | Play | 司令!ケーキはこちらに取り分けておきました。あの料理も取ってきますね!…七面鳥……立派な鶏肉ですね、美味しそう…はい!司令、こちらです! | Commander! I've cut the cake. I'll also go get that dish! ...Turkey... That's some delicious looking poultry... yes! Commander, over here! | |
Amatsukaze | Play | そう…クリスマス…別に私は…あ、何?は、初風。私、ケーキはいらないから。だから!ダイエットしてるんだってば! | Oh...Christmas...well I don't think anything of it...hmm, what? Ha..Hatsukaze. No, I don't want any cake. Because! I'm on a diet right now! | |
Isokaze | Play | ふむ、これがクリスマスというやつか。賑やかだな、悪くない。谷風の奴も張り切っているな…どれ、ケーキとやらを頂くか。う…美味いな! | Humph, so this is Christmas. It's really lively, it's not bad. Tanikaze appears to be in really high spirits... Let me try this thing called 'cake'. It... it's good! | |
Akigumo | Play | はふっ提督、この七面鳥うまいわー! 美味すぎー! やべー、マジ七面鳥うまー! へ? 瑞鶴さん何? 直上!? う、うわあぁぁ回避ぃー! | Hafuu, Admiral this turkey is tasty! It's delicious! This is bad, turkey is seriously good! Eh? What is it Zuikaku-san? Uwaa, evasive action! | |
Yuugumo | Play | 提督、どうぞ飲んで下さい。今日はクリスマス。今日くらいは少し羽目をはずしたって、夕雲は怒りませんよ? ふふ、仕方ない子♪ | Admiral, please have a drink. It's Christmas. It's alright to relax a bit today, I won't get mad OK? Fufu, it can't be helped♪ | |
Makigumo | Play | 司令官様ぁ~、メリークリスマスで~す! 巻雲ぉ、こちらにケーキを取り分けておきましたぁ。……あ、朝雲~、これ美味しいよ! 食べてみて、ね! | Commander-sama~ Merry Christmas! Makigumo left you a piece of cake here. Ah, Asagumo~, this is delicious! You have to have some, come on! | |
Naganami | Play | お、おー、メリクリってやつかこれが?いいな、飯もうまいじゃん! | Oh, oooh~, so this is Merry Christmas? It's nice, the food is good too! | |
Hatsuzuki | Play | クリスマス? そうか、これが! 食事も豪華だな! | Christmas? I see, so it's this! This meal is so extravagant! | |
2017 Lines | ||||
Matsukaze | Play | ふ、クリスマスか。この泡のようしは最高だ。不思議だな、いくらでもいける。どうだ、君?僕と飲みくらべをしないか?負けるつもりはないよ。 | Fu, Christmas huh. This frothy layer at the top is the best. It's a bit different, but I'll drink as much as I can. How about you? Want to have a drinking contest with me? There's no way I'll lose though. | |
Hatakaze | Play | お。。お。。。美味しい、この料理、なんと言うのでしょか。ああ、ハイカラらですね?今度わたくしは作ってみよ。よし | Hm...Oh?...This is good?! What is this cuisine called? I-Its called Haikara? I'll try to make it next time. Right! | Haikara litterally translates into "High Collar" which is an old Meiji era Japanese term used to describe something that's "Western". |
Amagiri | Play | おお、狭霧、美味そうに出きてるじゃ。特性のケーキいただき!おお美味、美味!提督ちょい、ちょい、ほらアーーン。な? | Oh, Sagiri, this turned out to be pretty delicious. Lemme dig into this special cake! Mmmm, this is good, real good. Admiral, come here, come here, open wide...aaaah. How is it? | |
Sagiri | Play | 提督メッリクリスマス、です。狭霧、予感としら使ったまふケーキ作ったみたんです。よかったら、あの、召し上がってください。 | Admiral, Merry Christmas. I had a hunch you might want a cake so I went and made some. I'm glad you like it, um, please feel free to dig in. | |
Shiratsuyu | Play | さあ、提督一番いいプレゼントを白露にちょうだい。一番いいのだろ、一番! | Alright, Admiral, please give Shiratsuyu the best present you have! The best one you have, best one! | Secretary 2 |
Play | 村雨さん、なんかあそあそはしてない?なんだよ、お姉ちゃんに見せろよ。んんん、なにかくしてんのさあ。。 | Murasame, what are you playing with there? What is it, show your big sister already. Hmmhmmhmm, just what could this be I wonder? | Secretary 3 | |
Shigure | Play | 提督、本当にお疲れ様でした。僕たち、提督のおかげであの夜を越えたよう。もたどけてくれて、ありがとう。 | Admiral,thank you so much. It's all thanks to you we made it through that night. Thank you for bringing everyone back safe. | Secretary 1 |
Play | そして提督、まちはもクリスマスいろだね。こんな気持ちで冬を迎えることでできるなんて。 ありがとう、提督。いい、冬だね。 | Oh and Admiral, it's just bout Christmas isn't it? I think this feeling will last me through the entire winter. Thank you Admiral. It's a pleasant winter, isn't it? | Secretary 2 | |
Play | なんだかお腹も空いちゃったね。提督、一緒にケーキ食べよう。はい、どうぞ。メリークリスマス、提督!止まない雨はない。僕は信じていたよ、ありがどう! | I'm a bit hungry now. Let's have some cake together, Admiral. Here you go. Merry Christmas, Admiral! There's no such thing as never ending rain. That's what I believe, thank you! | Secretary 3 | |
Murasame | Play | 皆さん、本当にお疲れ様、提督も。も次ぐ今年もクリスマスですね。いい感じ、いい感じ。 | Everyone thank you so much for everything, you too Admiral. We're just about to get to this year's eason now. Feels good, feels real good. | |
Yuudachi | Play | メッリクリぽい!。海峡の夜戦も大勝利ぽい!。これはも素敵なパーチするしかないぽい! | Merry Kuri poi! We got a big victory in the night battles in the Strait poi! Now it's time for the most awesome party poi! | |
Michishio | Play | 秋を乗り越えた、今年も。ふえ。。。お。。。いやだ、なに見てるの?別にかんしゃてきなんかなったないわよ。ふん! | I managed to get through autumn again this year. Whew...oh...what...what are you looking at? It's not like I'm particularly grateful to you for it or anything. Hmph. | |
Fujinami | Play | 鳥海さん、このケーキどぞ。お。。。美味しいですか?よかった、ああ、あの、これも。 | Choukai, please take some of this cake. You...you think it's delicious? I'm so glad...ah...umm..try this one too. | |
Fujinami | Play | うわ、しれい、今藤波急がしのに。でもいいや、しれいもこのケーキどぞ。ヒヒ、美味しいよね、もち! | Wah, Commander, I'm busy right now, but I guess it's okay. Here Commander have some of this cake. Hehe, It's pretty good right? | |
Suzutsuki | Play | 提督。メリークリスマス! 材料さえあれば、もっといろいろ試してみたいのですけど。でも、工夫して作ってみました。お芋ケーキです! お冬さんにも取っておきたいけど……是非、召し上がってください! | Merry Christmas, Admiral! If I had the materials, I would've tried to make a variety of recipes... But I managed to make a sweet potato cake! I wanted to save some for Fuyu...... But please enjoy the cake! | |
Shimakaze | Play | 提督、クリスマスだって、島風の分のケーキ遅い!早く!早く | Admiral, it's Christmas, you're too slow with my portion of the cake! Faster! Faster! | |
2018 Lines | ||||
Shigure | Play | えぇ、この格好かい?クリスマスはこうするものだって。提督、もしかして、いやだった?ごめん。 | Eh, this outfit? It's because it's Christmas. Admiral, could it be that your disapprove? Sorry. | Kai Ni. Secretary 2. |
Akigumo | Play | うえぇ、やばい、そろそろやばい。もう普通の早割は間に合わないよ。こうなったら、知り合いの印刷会社に無理言って…電話に出ないよ! | Oh no, I'm not going to make it. I can't make the deadline for the early bird discount. Now that it's come to this, I'll have to ask a favour from my acquaintance's printing company... They're not picking up the phone! | Secretary 3 |
Hamanami | Play | し、司令、見て。こ、これがね…ふうちゃん。これたちゃんとはちゃん…これは司令。ど、どう? | Co-commander, look at this. This is... Fuu-chan. This is Ta-chan and me... This is is you. Wh-what do you think? | |
Kishinami | Play | 西洋のお祭りね。あぁ、でも、美味しい。おきねえもあさちゃんを楽しいそう。提督、いいものですね、お祭りって? | I see, It's a Western festival. Ah, but it's delicious. Oki-nee and Asa-chan look like they're having fun. Admiral, this festival is nice, isn't it? | |
Maestrale | Play | うあぁ、Zaraさん、今年も大変そう。Libe、食べ過ぎをだめだからね。さあ、私も楽しいもっと! | Whoa, Zara looks like she has her hands full this year too. Libe, don't eat too much. Now, time for me to have fun too! | |
Jervis | Play | Darling, Happy Christmas! ケーキ、美味しいそう!さあ、食べましょう! | Darling, Happy Christmas! The cake looks delicious! Come on, let's start eating! | |
Tashkent | Play | Христовым!いや、同志Gangut、お酒はいいよ。酔い過ぎじゃないか、全く。あはは。 | Merry Christmas! No, Comrade Gangut, you've had enough to drink. I swear you've had too much to drink. Ahaha. | |
Samuel B. Roberts | Play | Merry Christmas! John, これ美味しい!やっぱ七面鳥だよね!うん、うん!……えぇ、Gamby、何?…後ろ?あぁ、上?…うわぁ!! | Merry Christmas! John, this is delicious! It's gotta be turkey alright! Yep, yep! ...Eh, Gamby, what is it? ...Behind me? Ah, above me? ...WHOAA!! | |
2020 Lines | ||||
Usugumo | Play | 提督、第五艦隊でクリスマスパーティーを…あの、その、那智さんと足柄さんが…うぅ、すみません!来てください! | Admiral, about the 5th Fleet's Christmas party... Um, uhh, Nachi and Ashigara would... Mmm, excuse me! Please attend! | |
Ariake | Play | はぁ〜、これがクリスマスってやつかい?ぶっちゃけ、飯がうまいな。飯が。あぁ、なんか空母揉めてんな。近寄らんとこ。あぁ、提督?こっち来な!うわぁ! | Oooh, so this is what they call "Christmas"? The food looks pretty good. It really does. Ah, the carriers are fighting about something. And getting closer. Wha, Admiral? Don't come closer! Whoaa! | |
Akishimo | Play | ボノボノ、これ食いなって美味しいから。あぁ、キヨキヨ逆に食いすぎだ!腹壊すぞ!いや〜、なんか楽しいな。泣けるほど楽しい。いひひ。 | Bonobono, it's delicious, try some. Ah, Kiyokiyo, you need to slow down! You'll make yourself sick! Maaaan~, it's so fun. Brings a tear to my eye. | |
Matsu | Play | こら竹!はしたないから!そんなにがっつかないで。提督、すみません。後でよく言っときます。 | Hey, Take! There's enough for everyone! Stop stuffing your face like that. Admiral, sorry about this. I'll tell her off later. | |
Janus | Play | Happy Christmas!あぁ、Jervis、そのケーキ、私が提督に持っていこと思っていたんのに!もう! | Happy Christmas! Ah, Jervis, I wanted to bring that cake to the Admiral! Jeez! | |
2021 Lines | ||||
Makinami | Play | はい?これが噂のクリスマスか〜。どれどれ…ハーム!ん!?長波姉、これ美味しい!七面鳥って?あへ〜。 | Oh? Is this the famous, Christmas? Let's see here... *Nom*! Mmm! Naganami, this is great! It's turkey? I see. | |
Suzunami | Play | これがクリスマスね。いいじゃん、いいじゃん。ラバウルでクリスマスっても…わるくはないよな。あぁ、そうでもない。 | So this is Christmas. Not bad not bad. Christmas in Rabaul... doesn't sound too bad. Ah, that's not bad either. | |
Momo | Play | これがクリスマスか?すごいキラキラしてる。提督、クリスマスケーキ、もう一つ食べてもいい?バルジちょうかな。うえ〜。 | So this is Christmas? It's so sparkly. Admiral, can I have another slice of Christmas cake? I might have a bit of a bulge. Urgh. |
Destroyer Escorts
New Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
Kurahashi | Play | 鎮守府のクリスマス。いいですね。あぁ、佐渡ちゃん、ケーキ一人でよくばりすぎじゃん。お腹壊すよ。でもケーキ、本当に美味しい。甘くて、美味しい。 | The Naval Base's Christmas is nice. Ah, Sado, that's a bit too much cake for one person. Your stomach will burst. But cake is really good. It's so sweet and delicious. | |
Ukuru | Play | 提督、これがクリスマスなんですね?ケーキ…はむ…美味しい!平和な海、平和の時、いいですね!楽しいです! | Admiral, so this is Christmas? Cake... *nom*... it's great! These peaceful seas and times are great! I love it! |
Previous Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
2017 Lines | ||||
Kunashiri | Play | ああ、神風さん、こち、こち。はいどぞ。あたしもクリスマスケーキ作った見ました。召し上がってください。はい、アーン! | Ah, Kamikaze, come here, come here. And here you go! I made a Christmas cake as well. I hope you enjoy it! Okay, open wide! | |
Shimushu | Play | メッリクリスマシュ!しれい、食べてるす?もっとたくさん食べるす!たにかも酒かもあるしゅ! | Merry Christmashu! Commander, have you eaten anything-su? Make sure you at lots-su! And of course, there's lots of liqour too-shu! | |
Etorofu | Play | んんん、しれい、このケーキ、とても美味しいです。 | Mmmm, Commander, this cake, it's totally delicious. | |
Matsuwa | Play | クリスマス、いいですね。私好きです。ああ、択捉ちゃんケーキをはい。。。し。。。しれいも。。。。 | Christmas, it's so nice isn't it? I like it a lot .... Oh, Etorofu, have some cake... here. .....Admiral you too!" | |
Tsushima | Play | シンガポールのクリスマスも楽しいですよ。ふふ、ふふふ。しれい、メッリクリスマス。 | Christmas in Singapore is so much fun. Fufu,fufufu. Commander, Merry Christmas. | |
Sado | Play | いいね、クリスマス、好き好き。おお、マツ、佐渡様にそのケーキにくれよ!うう、美味いで!まいかくれ! | Christmas, it's great, love it, love it. Oh, Matsu, give Sado-sama some of that cake. Oooh, so good! It's really great! | |
2018 Lines | ||||
Fukae | Play | んー、クリスマスっていうお祭りか?きれいね。占守しゅしゅ、あれはなに?…んー。 | Hmm, so this thing called "Christmas" is a festival? It's pretty. Shimushushushu, what's that? ...I see. | |
Hiburi | Play | クリスマス…これがそうなんですね?いいですね?日振、こんなおまつりはとってもいいと思います。はい! | Christmas... this is what it's called, right? Isn't it great? I think that this festival is really nice. Yup! | |
Daitou | Play | ひぶ、これうめぞ!何これ?おぉ、ろちゃん、それは?…あはぁ、これもうめぇ!いいな、クリスマスって! | Hibu, this is delicious! What is it? Ah, Ro-chan, what is that? ...Ahaa, this is tasty too! This Christmas thing is great! | |
2020 Lines | ||||
Mikura | Play | クリスマス…何でしょうか、このお祭りは?でも…でも…このケーキっというお菓子は、甘い。美味しいです。幸せですね? | Christmas... What sort of festival is this? But... but... this snack called a "cake" is sweet. It's delicious. It's so joyful isn't it? | |
Yashiro | Play | 台湾ではあんまりクリスマスって…でも、楽しそうです。 | We didn't really celebrate Christmas in Taiwan... But, it looks fun. | |
Kaiboukan No.4 | Play | よつ、このクリスマスって、好き好き!ケーキ、美味しい。あぁ、松の姉御!これ、食べてくださいぃ〜!うわぁ! | I really, really love this "Christmas"! The cake is delicious. Ah, big sis Matsu! Try some of thiiiis~! Wheee! | |
2021 Lines | ||||
Shounan | Play | シンガポールのクリスマスもいいけれど、鎮守府でのクリスマスも独特の雰囲気でいいですね。好きかも。 | Christmas in Singapore was nice, but Christmas at the naval base has its own unique feel that's nice too. I kinda like it. | |
Kaiboukan No.30 | Play | これが、噂に聞くクリスマス。すごい!お料理も美味しい。これは何?七面鳥?とっても美味しいです! | Is this the Christmas I've heard about? Amazing! The food is so good. What's this? Turkey? It's very delicious! |
Light Cruisers
New Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
Duca degli Abruzzi | Play | 提督、この格好はどうかしら?すこし…やりすぎたかしら?あぁ?そう…ですか? | Admiral, what do you think of my dress? Do you...think it's too much? Ah, is that...so? | Secretary 1 |
Play | ならよかった。ねぇ、提督、今年のクリスマスは一緒に楽しみましょう?えへへへ〜。 | That's good. Hey Admiral, shall we have fun together this Christmas? Ehehehe. | Secretary 2 | |
Brooklyn | Play | Christmasは大してよね。ちゃんとお休みして、ちゃんと美味しいもの食べないと!つわけで…じゃあん!あたしの最新作!クリスマスモドなNew York Cheesecake! Strawberryをいっぱい! | Christmas is a big deal. It's a time for a proper break and tons of good food! On that note... Ta-dah! It's my new creation! A Christmas-themed New York Cheescake! With tons of strawberries! |
Previous Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
2013 Lines | ||||
Kiso | Play | クリスマスだと?ま、悪くはないな。 | Christmas? Well, this isn't bad either. | |
Naka | Play | 那珂ちゃんとメリークリスマスだよ!きゃは! | A Merry Christmas from Naka! Kyaha! | |
2014 Lines | ||||
Kiso | Play | クリスマスケーキ。。。こんなに甘くていいのか?甘すぎる! | Christmas cake... Are you sure it's supposed to be this sweet? Isn't this too sweet!? | 2014 Christmas Line |
Naka | Play | 七面鳥もクリスマスケーキもおいしいね! | Both the turkey and Christmas cake are delicious! | 2014 Christmas Line. |
Ooyodo | Play | 提督、クリスマスですね?メリークリスマス! | Admiral, it's Christmas isn't it? Merry Christmas! | 2014 Christmas Line |
2015 Lines | ||||
Yura | Play | 提督さん、メリークリスマス。由良と過ごすクリスマスもいいでしょ?ほら、あ~ん! | Admiral, Merry Christmas! A Christmas with me isn't so bad either, is it? Say ahn! | |
Kinu | Play | え。。。ここで一句、クリスマス・提督と一緒に・暮らします。なんちゃって!面白くない?ない?? | Now, I'll be reciting a haiku. easons come. With my dear precious Admiral, I shall reside with. Was that not good? No?? | Note: The original Japanese is 5-8-5 and not 5-7-5. . |
Abukuma | Play | メリークリスマスです!今晩はパーティーするって足柄さんたちから招待状が。。。提督、どうしましょう?あ、あたしてきには。。。 | Merry Christmas! I got an invitation from Ashigara and co. about a party tonight but... Admiral, what do you want to do? W-Well if it were up to me... | |
Yuubari | Play | メリークリスマス、提督!提督、これ私からのプレゼント!え?テイトクも? | Merry Christmas, Admiral! This is my present to you, Admiral! What? A present for me? | |
Agano | Play | 提督さん!キラリ~ン!メリークリスマス!阿賀野へのプレゼントは?え?後で?本当?待ってるからね。 | Admiral! Super Merry Christmas! Do you have a present for me? What? Later? Really? I'll be waiting! | |
Noshiro | Play | クリスマス。。。ですか。能代、なれない行事ではありますが。。。すこし楽しいですね!あ、提督。この鶏肉料理おいしいです! | So it's Christmas... I can't say I'm used to this event yet but... It is fun! Oh, Admiral! This chicken dish is really tasty! | |
Yahagi | Play | クリスマス。悪くはないわね、こういうの。提督、私は好きよ。少し。。。酔いそう | Christmas... This isn't bad. Admiral, I'm not opposed to these. I might... get a bit tipsy. | |
Sakawa | Play | 指令、メリークリスマスぴゅ~!ツリーがきれいで。。。酒匂この雰囲気が好き!あの泡の飲み物は。。。お、これはまだ駄目? | Admniral, Merry Christmas pyu~! The tree's so pretty... I really love this atmosphere! About that bubbly drink... I still can't drink it? | Read: Champagne. |
2016 Lines | ||||
Nagara | Play | ん~、このチキンおいし~♪ あ、そっか、ターキーか……。あ、比叡さん何? え? クリスマススペシャルカレー? ……え? ええ!? えーーーーーーーっ!!? | Hmmm~ This chicken is delicious~! Ah, right, this is turkey.... Oh, what is t Hiei-san? Eh? Your Special Christmas Curry? Eh? Eh!? Ehhhhhhhhhhhh!!? | |
Natori | Play | ほんとにケーキ、美味しい。あ、五十鈴姉。これ、食べてみた? って、ああ…結構食べてるのね。え、ふぇぇ?! 大丈夫? | The cake is really delicious. Ah, Isuzu-ane, have you had some? Oh, ah... you're sure eating lots. Eh, eeeeh?! Are you alright? | |
2017 Lines | ||||
Sendai | Play | このケーキ神通作ったんだ。うま。。。やるな。那珂は。。。。ああ、歌ってるな。。。まあいいか。今夜まね。 | This is the cake Jintsuu made. Mmmm....tastes pretty good. And Naka is....ah, she's singing, huh. Well it's fine I guess. Just for tonight. | |
Jintsuu | Play | 提督よかったらこちらのケーキを。。。あの、はい、私作ってみたんです。甘そう、控えめです。 | Admiral, if it's alright with you please have some of this cake...umm...yes, I made it myself. It's just a little bit sweet. | |
Naka | Play | 皆、那珂ちゃんクリスマスライブによこそう!聖夜の夜に那珂ちゃんはりぎって歌うよ! | Everyone, welcome to Naka-chan's Christmas live! Naka-chan will sing her heart out for you on this Christmas Eve. | |
Noshiro | Play | クリスマスですか?能代なれない驕児ありますわ。少し楽しいですね。ああ、提督、この鳥肉料理、美味しいです! | It's Christmas? I can't afford to act like a spoiled child, but I suppose I could have a little fun. Ah, Admiral, this cooked bird, it's delicious. | |
2018 Lines | ||||
Kitakami | Play | ほぉー、いいですな。苦しみます…って。えぇ?あぁ、冗談だよ、大井っち。そんな怒るなって…おーいぃ… | Oooh, nice. Tastes bad... not. Eh? Ah, I'm joking, Ooicchi. Don't be so angry... Heeeey... | |
Ooi | Play | 北上さん、これ、美味しいです。はい、あーんして…えぇ、どうして?どうしてそんなこと!?言うなぁー! | Kitakami, this is delicious. Here, say "aah"... Eh, why? Why did you say that? I don't want to hear iiiiit! | |
Gotland | Play | この東洋の地でも、Christmasはあるのね。いいじゃない?今夜は飲みましょう!提督、skål! | Even here in the orient, Christmas is celebrated. Isn't this wonderful? Let's drink tonight! Admiral, cheers! | |
2020 Lines | ||||
Gotland | Play | そう?なら良かった。結構寒いのよ、あの格好。 | Really? That's good. It was getting cold dressed like that. | Secretary 2 |
Play | あぁ、あの格好?そう。サーキットだって言うから。Gotのクイーン、どうだった? | Ah, that dress? Yes. They called it a "circuit". How did I look as a queen? | Secretary 3 | |
Perth | Play | Old Lady、あなたもここに?あぁ、私も。そうだ、ケーキを取ってこよう。こんなクリスマスも、いいな。 | Old Lady, you'll be here? Ah, I will too. I know, I'll get some cake. Christmas here is nice too. | |
Helena | Play | Merry Christmas! 提督、楽しみましょう。今日は、飲んじゃいましょう? | Merry Christmas! Admiral, let's have some fun. Shall we drink today? | |
2021 Lines | ||||
Honolulu | Play | いいね、いいね。クリスマス!真珠湾のクリスマスもよかったな。まぁ、でもここもいいよ。飯、美味しいし。 | Nice, nice. It's Christmas! Christmases at Pearl Harbour were great. But well, Christmas here is great too. The food is great. |
Heavy Cruisers
Previous Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
2014 Lines | ||||
Furutaka | Play | 提督、メリークリスマス!この季節を一緒に過ごせて古高、うれしいです! | Admiral, Merry Christmas! I'm so glad I'm able to spend this time with you! | Christmas |
Prinz Eugen | Play | あ!クリスマスはやっぱりシュトーレンやレープクーヘンが楽しみ!美味しいよね~ | Ah! If we're talking Christmas, you can't forget the Stollen and Lebkuchen! They're so tasty! | Christmas ; Both are traditional German baked goods |
2015 Lines | ||||
Myoukou | Play | 提督、メリークリスマス!私ケーキを焼いてみました。よかったら召し上がって。 | Admiral, Merry Christmas! I tried baking a cake. If you'd like, please try some! | Christmas |
Nachi | Play | クリスマスか。悪くはないな。今日は朝まで飲むぞ!あ、そうだ。悪くない! | Christmas, is it? Not bad. We'll be drinking till sunrise! That's right! Not bad! | Christmas |
Ashigara | Play | メリークリスマス!もちろん今夜のメインディッシュはかつよ!聖夜にかつ!これよ! | Merry Christmas! Of course, tonight's main dish is katsu! A holy night's gotta' be katsu! | Katsu, a type of dish, is a homonym with the word for "to win". Christmas . |
Haguro | Play | 司令官さん、メリークリスマス!あ、あの。。。プレゼントもしよかったら。。。あの。。。 | Commander, Merry Christmas! U-Um... If it's okay with you, please take this gift! Um... | Christmas |
Takao | Play | メリークリスマス!提督、今日だけは司令官のお仕事を忘れてパーティーを楽しましょ!あ。。。愛宕、邪魔しないで! | Merry Christmas! Admiral, how about you forget about your work just for today and enjoy the part? Ah... Atago, don't interrupt! | Christmas |
Atago | Play | 提督、パンパカパ~ンからのメリークリスマス!は~い、愛宕からのプレゼント!あ、今、開けてね。ほら、よく似合う!よかった! | Admiral, a merry pan-paka-pan Christmas to you! All right! Here's your present from me! Oh, open it now! See, it suits you well! I'm so relieved! | Christmas |
Maya | Play | クリスマスねぇ~… まっ、いっか。このしゃんぱんの*1って酒も、まぁアリだしな!なっ、提督! | Christmas huh, well whatever. This Champagne is the number one alcohol, thanks a bunch! Right Admiral! | Christmas |
Choukai | Play | メリークリスマス!西洋のお祭りですけれど素敵ですよね!はい!ケーキです! | Merry Christmas! While this is a Western celebration, it's still beautiful! Here! Have a cake! | Christmas |
Suzuya | Play | メリクリ、メリクリ!提督、メリクリだよ!はい!鈴冶にプレゼントちょうだい!ふうん? | Happy happy holidays! Admiral, merry Christmas! Alright, so where's my present? Hm? | Christmas |
Kumano | Play | 。。。なんですのこの七面鳥のグリルとやらは。。。なかなかいけます! | ... Why is this grilled turkey so delicious? It's so good! | Christmas |
Tone | Play | 筑摩、西洋のお祭りじゃな!料理もケーキも見事なものじゃ!吾輩も楽しいぞ! | Chikuma, this is what you call a Western celebration! The food and cake are a sight to behold! I'm definitely having my share of fun! | Christmas |
Chikuma | Play | 提督、メリークリスマス。提督も楽しまれていますか?今夜は聖なる夜ですよ。うふふ | Admiral, Merry Christmas. Are you having fun? You know they say that tonight's a holy night. | Christmas |
2016 Lines | ||||
Aoba | Play | おおお~、確かに! このターキーというのは美味しいですね、司令官っ! え、「タイクウカンシ、ゲンニセヨ」? わわっ、なんだよ、何で味方機がぁ!? | Ooooh~ definitely! This turkey is delicious Commander! Eh, "Anti-air radar, alert"? Whaaa, what's going on, what are the friendly planes doing!? | |
Kinugasa | Play | メリークリスマス! 提督、楽しんでる? …大丈夫? 食べ疲れてない? 衣笠さん、胃薬持ってきてあげようか? 待ってて! | Merry Christmas! Are you enjoying yourself Admiral? ...Are you alright? Did you eat too much? I'll go get you some stomach medicine alright? Please wait! | |
Mogami | Play | 提督メリクリスマス!いや、いいね、この言うの。僕も好きだよ。楽しいね。 | Admiral, Merry Christmas. Naw, it's fine, I like this sort of thing. In fact, I love it. It's fun, isn't it? | |
Mikuma | Play | メリクリスマスですわ。三隈、クリスマスケーキ大好きです。提督はどうですか?はい、あ~ん。 | Merry Christmas to you. Mikuma just loves Christmas Cake. What about you Admiral? Okay, say ahh. | |
Zara | Play | Buone Feste!提督、はい!プレゼント!提督からのプレゼントは...えっと、ザラ、あれがいいな! | Happy holidays! Here Admiral! A present! A present from the admiral... Um, I'd like that! | |
Pola | Play | Buone Feste!提督、クリスマスは楽しいですね。今日はいくら飲んででも大丈夫ですよね。えへふふふふふ。。。 | Boune Feste! Admiral, Christmas is so fun isn't it? I'm not sure how much I drank but I'm fine aren't I? Ehehuhuhuhu.... | |
2018 Lines | ||||
Kako | Play | うわぁー、うめ!あははぁー、いいよな、このでかい焼鳥。はぁー、捗るは…古鷹も食えよ。…あぁ、何?空母?はぁ? | Whoaaa, it's good! Ahahaa, this giant roast chicken is great. Aaah, I can't finish it... Furutaka, you have some too. ...Ah, what? A carrier? Huh? | |
2020 Lines | ||||
Houston | Play | 提督、こちらのクリスマス仕様のパンケーキ、私が焼いてみたんです。いかがですか?良かった。 | Admiral, I made these Christmas pancakes. How are they? Great. | |
2021 Lines | ||||
Northampton | Play | 提督、Merry Christmas! 鎮守府でも、こんなに華やかに楽しくお祝いするですね。まるでStatesのときみたい。楽しいですね。…あれは…CV瑞鶴? | Admiral, Merry Christmas! Even this naval base celebrates it in such an extravagant and merry way. It's like I'm back in the States. What fun... Is that... CV Zuikaku? |
Battleships
New Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
Maryland | Play | Christmas, ケーキとターキー、この感じはどこでも変わらないわ。えぇ?超空警戒?えぇ?なに? | Christmas. Cake and turkey. Christmas never changes. Huh? High anti-air alert? Huh? What? | |
Massachusetts | Play | やはり、Christmasはturkeyいったく。格別だ。ん?Ranger, どうして直掩機を発艦させている?なに!?直上!?瑞鶴艦爆隊急降下!?<<English??>> | Christmas and turkey go so well together. It's special. Hmm? Ranger, why are you launching air cover? What!? Above us!? Zuikaku's divebombers are making a run at us!? | |
Jean Bart | Play |
Previous Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
2013 Lines | ||||
Hyuuga | Play | お。これがクリスマスなのか。ふむ。赤と緑。。。そして白か。悪くないな。 | Hm. So this is Christmas. Hm. Red, green... and white. Not bad. | Christmas 2013 Line |
Nagato | Play | これが、クリスマスか。ふうん……そうか。 | Ohhhh Christmas? Mmmm....I see. | Christmas 2013 Line |
2014 Lines | ||||
Bismarck | Play | 今年もクリスマスの季節なのね。早いわね!さ、プレゼント渡していいのよ! | Is it already that time of year for Christmas? How time flies! Now, you're welcome to give me my gift at your leisure! | 2014 Christmas Line |
2015 Lines | ||||
Kongou | Play | ヘ~イ、テイトク!メリークリスマスだよ!さ、私へのプレゼントを早く出すのデス!さ!さあ!あ、逃げたデス!待て!! | Hey, teitoku! Merry Christmas! Now, hurry up and bring out my present! Come on! Come on!! Ah, he ran! Wait!! | Christmas |
Hiei | Play | はい。指令、艦隊クリスマスを迎える用意官僚です!クリスマスケーキも今年この比叡が気合…入れて…作りました!楽しみしててくださいね!はい! | All right. Admiral, preparations for the fleet to enjoy Christmas are complete! I've once again done my best to prepare a Christmas cake! Look forward to it! Yeah! | Christmas |
Haruna | Play | メリークリスマス、提督!春名、提督とまたクリスマスご一緒できて幸せです!提督、シャンパンをお開けしますね。はい、どうぞ。春名もいただきます! | Merry Christmas, Admiral! I'm so glad that I'm able to spend yet another Christmas with you. Allow me to open up the champagne. Here you go! I... think I'll have some myself. | Christmas |
Kirishima | Play | さ、クリスマスパーティーの季節よ!パーティーの司会ではマイクが大事!もちろんマイクチェックしっかりお願いね。そう、大切です。よろしく頼みますね。 | It's that time of the year for Christmas parties! Of course at a party, the mic is most important! I'll leave the mic check to you! It's important, you know! I'm counting on you! | Christmas |
Fusou | Play | 山城、このお料理おいしいわ。あなたもたべてみて。ね?ふつうの鶏肉とは違うのね。 | Yamashiro, these dishes are delicious. Why don't you try some too? See? It's a bit different from regular chicken. | Christmas |
Yamashiro | Play | ねえ様、このターキーおいしいですね。え?空母が一隻なんか。。。関係ないですね。 | Nee-sama, this turkey is great! Hm? That carrier over there... Whatever. | Christmas |
Musashi | Play | あう。。。ん。。。うむ。うまい。うまいぞ、クリスマス!悪くないな!提督ももっと食え! | Au... Mmf... Yes... So good. Christmas is so good! I like this! Admiral, eat more! | Christmas |
Littorio | Play | ボネフェステ。テイトク、メリークリスマス! | Happy holidays! Merry Christmas, Admiral! | Christmas |
Italia | Play | ボネフェステ。テイトク、メリークリスマス!はい、私からのプレゼントです!ちゅっ! | Happy holidays! Merry Christmas, Admiral! This is my present! *kiss* | Christmas |
Roma | Play | ボネフェステ。テイトク、メリークリスマス!だけど、ねえさん。。。少しやりすぎ。もう。。。 | Happy holidays! Merry Christmas, Admiral. Though Nee-san... she's going too hard. Jeez... | It probably means that her sister is in a Christmas CG while she isn't |
2016 Lines | ||||
Yamato | Play | メリクリスマス!提督、大和放水じゃフールポワーでクリスマススペシャルデーナーをごよいしました!七恋情を焼きあいましたよ。あ?あれ?瑞鶴さん? | Merry Christmas! Admiral, Yamato used her full power to make a special Christmas dinner! I've roasted us a turkey. Oh? Huh? Zuikaku-san? | TRIGGERED |
Warspite | Play | Admiral!Happy Christmas!今日は飲みましょう、乾杯!いいわね、こんな日も。 | Admiral! Happy Christmas! Let's have drink today, cheers! Isn't today just lovely. | |
2017 Lines | ||||
Gangut | Play | хорошо́きいさまはシャンパンを飲め。ほら!グッド! | Harasho. Let's drink some champagne. Here. Good! | |
Richelieu | Play | Joyeux Noël。いいよね。楽しいわ。この艦隊のFestivalずきはいいことよ。 | Joyeux Noël. Spendid, this is fun. This fleet's festival is truly a marvelous thing. | |
2018 Lines | ||||
Nelson | Play | Happy Christmas, my Admiral. よろし、今夜は飲もう!乾杯! | Happy Christmas, my Admiral. Alright, let's drink tonight! Cheers! | |
2020 Lines | ||||
Ise | Play | そうね。寒冷地対策が必要ね。気をつけないと。 | That's true. We need to take precautions against the cold. I need to be careful. | Kai Ni Secretary 2 |
Hyuuga | Play | 伊勢、極寒の寒冷地では、全通甲板型の航空機運用艦の出撃は困難だ。対策は必要だな。 | Ise, aviation ships that use flight decks can't sortie to the frigid north. Countermeasures are necessary. | Kai Ni Secretary 2 |
South Dakota | Play | まあ、ターキーはどこで食ってもうまいよな?あぁ、何だズイカク?別にお前のこと言ってじゃ…あぁ、テメー、何!?やるか!?かかってこいよ!全部落としてやるぜ! | Yeah, turkey is delicious no matter where you get it right? Ah, what is it, Zuikaku? That wasn't directed at you... Ah, son of a... What!? You wanna go!? Bring it! I'll sweep the skies! |
Light Carriers
New Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
Unyou | Play | |||
Langley | Play |
Previous Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
s | ||||
Hiyou | Play | ク、クリスマスか。。。ドレスまだとっておいたかな。。。着てもいいかな。。。 | Ch-Christmas? I wonder if I still have my dress... I wonder if it's appropriate to wear. | Christmas |
Zuihou | Play | クリスマスですね!私もクリスマスっぽい卵焼き焼いてみたの。どう? | It's Christmas! I tried making some Christmas-like tamagoyaki! How are they? | Tamagoyaki Christmas |
s | ||||
Ryuujou | Play | 司令官、メリクリや!クリスマス衣装、可愛いやろ!そうやろ、そうやろ!飴ちゃんあげるで! | Admiral, Merry Christmas! How 'you like the outfit? Ain't it cute? Ain't that right? Here, have 'ere some candy! | |
Shouhou | Play | メリークリスマスです、提督!あの、私提督にプレゼントがあるんです。よかったらどうか受け取ってください! | Merry Christmas, Admiral! Um, I actually have a gift for you. If it's okay with you, please accept it! | Christmas |
Chitose | Play | 提督、クリスマス楽しいですね!こら、千代田。食べすぎはだめよ。うふふ | Admiral, Christmas is quite a lot of fun! Hey, Chiyoda. Don't eat too much, now. Ufufu. | Christmas |
Chiyoda | Play | クリスマスか!あ、この鳥料理おねえ好きそう!提督、千歳ねえ見なかった? | Christmas, huh! Oh, I bet Onee would like this chicken dish! Admiral, have you seen Chitose-nee? | Christmas |
2016 Lines | ||||
Houshou | Play | 提督、クリスマスの料理、和風アレンジでいくつかで挑戦してみたんです。よかったら,どうですか?お口に合えばいいのですが | Admiral I attempted to make a Japanese style arrangement for the Christmas meal. If it's alright would you take a look? I hope it suits your tastes. | |
2018 Lines | ||||
Junyou | Play | 酒がうまいぜ!鳥もうまいぜ!やーはー!最高だ! | The booze is delicious! The chicken is delicious too! Yahooo! This is the greatest! | |
Shinyou | Play | あの、あたしもstollen作ってみました。どぞ! | Ummm, I made some stollen too. Help yourself! | |
Gambier Bay | Play | Christmasでしょう?楽しもなきゃ!Intrepid、これ美味しいよ。あぁ、これも。美味しい!最高!…えぇ、瑞鶴?彼女がどうしたの?えぇ!? | It's Christmas right? We need to have some fun! Intrepid, this is delicious. Ah, this too. It's delicious! This is the best! ...Eh, Zuikaku? What's wrong with her? Eh!? |
Standard Carriers
New Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
Ranger | Play |
Previous Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
2014 Lines | ||||
Souryuu | Play | わーい!クリスマス!いいよね、ツリーやチキン!この雰囲気が好き! | Yay! Christmas! Isn't it great with all the trees and chicken? I love this atmosphere! | 2014 Christmas Line |
Hiryuu | Play | おう、うん。クリスマスね。ケーキ、七面鳥も。。。んん、おいしいは!あれ、瑞鶴?なんで怒っているの?え? | Wow, it's Christmas. Cake, turkey... they're all delicious! Huh? Zuikaku? What are you upset about? What? | 2014 Christmas Line |
2015 Lines | ||||
Akagi | Play | これは。。。おいしい!これもクリスマス!いいですね。あ、加賀さんも食べてます? | This... is delicious! This is a part of Christmas, too! I like it! Oh, Kaga-san, are you also having your share? | |
Kaga | Play | メリークリスマスか。いいけれど。提督、赤城さん見かけませんでしたか?そう。 | Merry Christmas, is it? Well, that's fine. Admiral, have you seen Akagi-san around? I see. | |
Shoukaku | Play | 瑞鶴?どうしたの?何をそんなにイライラしているの?せっかくのクリスマス。。。これを食べて落ち着いて。え?え~?? | Zuikaku? What's wrong? Why do you look so bothered? Enjoy the Christmas air! Here, eat this and get in the feel! What? What?! | |
Zuikaku | Play | ん。。。クリスマスか。。。あ、翔鶴ねえ、その料理は食べない!私絶対食べない!いらないってば! | Mm... Christmas... Ah, Shoukaku-nee, I don't need any of that food! I'm definitely not eating any of it! I don't want it! | |
Amagi | Play | メリークリスマスです、提督!函館や呉の夜景もきれいですよ、きっと! | Merry Christmas, Admiral! I'm sure Kure and Hakodate are both quite the sight! | Hakodate Dock was where Amagi was scrapped. Amagi was capsized by American airstrikes in Kure. |
Katsuragi | Play | クリスマス。。。か。悪くないわね、この雰囲気。これがシャンパン?そ、そう。 | So this... is Christmas. Can't say I dislike the atmosphere. Is this champagne? I-I see. | |
Graf Zeppelin | Play | アドミラール、この艦隊もクリスマスは祝うのだな。このシュトーレンも悪くないぞ。この国の潜水艦が作ったのか?ふむ。やるな。 | Admiral, I see that this fleet also celebrates Christmas. This Stollen isn't half bad either. Did this country's submarines make it? I see. Not bad. | Stollen is a traditional German baked good. |
2016 Lines | ||||
Taihou | Play | 提督、メリークリスマス! 翔鶴さんも瑞鶴さんも、ほら楽しそう。……え? ……た……たた、楽しそう? ……ね、提督! はい、乾杯! | Admiral, Merry Christmas! Shoukaku-san and Zuikaku-san look like they're having fun ...Eh? ...Are... they? ...Hey Admiral! Yes, cheers! | |
Unryuu | Play | 提督、あーん。ほら、甘くて美味しいでしょ?クリスマスは、このケーキというのが、何とも魅力的ですね。この炭酸のお酒も、いい感じ。 | Admiral, say 'aah'. See, it's sweet and delicious right? This thing called cake during Christmas is quite charming. This carbonated alcohol feels good too. | |
Aquila | Play | Buone Feste! 提督、アクィラのクリスマスプレゼントです♪ はい!よかった! 似合います♪ | Happy Holidays! Admiral, here's a present from me♪ Yes! Thank goodness! It suits you♪ | |
Saratoga | Play | Merry Christmas!提督。サラ特製の大きな大きなターキーサラダサンドイッチ作ってみたんです。どうぞ、召し上がれ | Merry Christmas! Admiral. I've made you an extra extra large special turkey salad sandwich. Please, dig in. | |
2017 Lines | ||||
Ark Royal | Play | Admiral, Christmasか、この艦隊でもいうわんでもな。まずはかんぱいだ。おお、Cheers.やるな。 | Admiral, I see that you celebrate Christmas in this fleet as well. Well let's have a toast. Cheers! Ooh, Not bad. | |
2018 Lines | ||||
Ark Royal | Play | ふん、今度はjazzか。いいものだな。悪くない。大人の楽しみ、だな? | Humph, so it's jazz this time. That's nice. Not a bad idea. Just some adult fun, right? | Secretary 2 |
Intrepid | Play | ほら、飲んで、飲んで!瑞鶴もプリプリしてないで、このケーキを食べなよ。ほら、美味しいでしょう?ねぇ?ほら、いい顔。素敵。Christmasはいつでも楽しいよね? | Come on, drink up! You stop being grumpy and eat some cake too, Zuikaku. Here, it's delicious, right? Right? Now, that's a nice look. Wonderful. Christmas is always fun, right? | |
2020 Lines | ||||
Hornet | Play | Christmasね?今日は陽気に騒ぎたいはね?あら、美味しそうなターキーグリル。提督も一つどう?うん?なにか目が泳いてるわよ。どうしたの?なに? | It's Christmas huh? This day really brings out the good cheer, don't you think? Oh my, that grilled turkey looks delicious. Would you like some, Admiral? You look kind of nervous. What's wrong? What? | |
2021 Lines | ||||
Victorious | Play | Sara, クリスマス楽しいわね。そのターキー取って。ありがとう。…ん?Robin? 私をその名で呼ぶのはやめて。私はVictorious. 勝利の船よ。ねぇ、提督? | Sara, Christmas is fun, isn't it? Could you hand me some turkey? Thanks... Hmmm? Robin? Don't call me that. I'm Victorious. The Ship of Victory. Right, Admiral? | She was known as the USS Robin while in USN service. |
Submarines
New Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
I-201 | Play |
Previous Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
2015 Lines | ||||
I-8 | Play | 提督、クリスマスです!シュトーレン焼かないといけません。なのではっちゃんこの期間出撃を。。。え?駄目? | Admiral, it's Christmas! I have to go bake Stollen. As such, I don't think I'll be able to sortie... What? Denied? | |
Play | でも、クリスマスはやっぱりシュト… え?提督が焼いてくれる?本当に?Danke!ハッチャン、楽しみ! | But, for Christmas you really need Sto... Eh? You'll bake one Admiral? Really? Thanks! I'm looking forward to it! | ||
I-19 | Play | 提督、このケーキおいしいの!もっともっとほしいの!イク、クリスマスはとってもご機嫌なの! | Admiral, this cake is delicious! I want more! I'm always in a good mood during Christmas! | |
U-511 | Play | ユーも今日は楽しい。ビスマルク姉さんも楽しそう!でも。。。食べすぎかも。 | Yu's having fun today. Bismarck-neesan seems to be having fun, too... Though she does seem to be eating quite a lot. | |
Ro-500 | Play | Frohe Weihnachten! 提督、この七面鳥おいしいって! | Merry Christmas! Apparently this turkey is really good, Admiral! | |
2016 Lines | ||||
I-26 | Play | はぁ~、これがクリスマスってもんか。ねぇねぇ、サラっち。あんたんとこ、本場はもっとすごいの? あ、そう。へぇー! | Haa~ so this is Christmas. Hey, hey Saracchi. Is Chistmas at your place, your homeland, grander? Ah, is that so. Heee~! | |
Maruyu | Play | 隊長、この鶏肉、おいしいです。カレーにしてもおいしそうです。あ、さすがにクリスマスにカレーはダメですよね? …え、いい!? じゃあまるゆカレー、作ってきます! | Captain, this chicken is delicious. I think it would be good in curry too. Oh, as I expected, is my Christmas Curry idea no good? Huh, you like it? Okay, then I'll make some Maruyu Curry. | |
2017 Lines | ||||
I-13 | Play | いよちゃん、飲みすぎ、飲みすぎだから。。。あああ。。。そんなにガバガバと。。。あああ。。。提督すみません。 | Iyo-chan, you're drinking, you're drinking too much...aaah...that's way too much...ahh...Admiral, I'm so sorry. | |
I-14 | Play | メインタンクブロー、潜望鏡深度に! 目標、前方のシャンパン群! 前進!……あ、あれ? | Main Tank Below, Diving to periscope depth, target the first bottle of Champagne....Advance!...huh? | |
I-400 | Play | メリークリスマス、提督。…あら、ろーちゃん、それは? …あ、美味しい! お国のケーキね。 | Merry christmas, Admiral ...Oh, Ro-chan, what's this? ...Ooh it's delicious! Is this a cake from your country? | |
Luigi Torelli | Play | ええ、ここでもおいするな。いいね、美味しいし、ほら、Uちゃん、じゃなかった、呂ちゃんは食べないよ、美味しいよ。 | Eh? What's that over here? It's great, it's delicious, here, U-chan, I mean, Ro-chan try some too, it's good! | |
2021 Lines | ||||
I-203 | Play | クリスマスのご馳走、すごい。しまっておきたい。 | The Christmas feast is amazing. I want to save some for later. | |
Scamp | Play | えぇ?ここにもあんだ、クリスマス。いいね。あたいは、なにげにこのturkeyってやつが好きなんだよね。…あぁ?なんだあの空母。目つき悪い。沈めちまうぞ。 | Huh? You celebrate Christmas here too? Nice. I really like this turkey... Huh? What's that carrier's problem? She's shooting me really dirty looks. I'll sink her. |
Auxiliaries
New Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
Yamashio Maru | Play |
Previous Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
2015 Lines | ||||
Akashi | Play | メリークリスマス、提督!クレーンにイルミネーション飾っちゃいましょうか! | Merry Christmas, Admiral! How about I decorate my crane with some lights? | |
Akitsushima | Play | やった!クリスマスだ!秋津洲も料理いっぱい作るかも!ん?瑞鶴?何、どうしたの? | Hurray! It's Christmas! I'm maybe going to make a lot of food! Hm? Zuikaku? What, is something the matter? | |
Hayasui | Play | 提督さん、メリークリスマス!速吸もケーキ作ったんですよ!はい、お口開けて!あ~ん! | Merry Christmas, Admiral! I tried making a cake, too! Here, open your mouth! Ahn~ | |
Katori | Play | クリスマスですね、提督。少しロマンチック。イルミネーションつけたくなります。 | It's Christmas, Admiral. Isn't it a bit romantic? It almost makes me want to put up some lights. | |
Kashima | Play | 提督さん、メリークリスマス!この季節はなんだか少し幸せな気持になりますね!今日だけは。。。少し飲んじゃおうかな。えへへ | Admiral, Merry Christmas! Doesn't this season just fill you with joy? Maybe just for today... I'll let myself have a few drinks. Ehehe. | |
Mizuho | Play | クリスマス。。。楽しいですね!瑞穂もライスコロッケ作ってみました!お味どうでしょう? | Christmas... quite a fun season! I tried making some rice croquettes. How's the taste? | |
2016 Lines | ||||
Akitsumaru | Play | クリスマスというものでありますな。や、異国の祭りも興味深いものであります。自分は、嫌いではないのであります。 | You say that it's Christmas time now huh? This foreigners festival does sound pretty interesting. I think I rather like it myself. | |
Commandant Teste | Play | Joyeux noël. さ、私の作ったGâteau de Noëllも召し上がれ♪ | Merry Christmas. Now, please eat this Christmas cake I just baked♪ | |
Taigei | Play | て・い・と・く♪ クリスマスですね。 私、腕を奮っちゃいます! お料理のリクエスがあったら、言ってくださいね? | Ad-mi-ra-l♪ It's Christmas. I'm going to give it my all! If you'd like me to cook anything let me know alright? | |
Mamiya | Play | クリスマスですね!ケーキはもちろんおいしい七面鳥も準備しておきますね! | It's Christmas! I've of course taken the liberty of preparing cake and turkey! | |
Irako | Play | ケーキもお飲み物もご用意しました!だってクリスマスですもの!クリスマス! | I've prepared both cake and drinks! It is Christmas, after all! | |
2017 Lines | ||||
Kamoi | Play | 私も、今日は「蝦夷鹿のグリル」作ってみたんです。提督、どうでしょうか? そう、良かった | Tday I made some grilled Yezo deer. How is it Admiral? Oh? Thats good to hear. | |
2020 Lines | ||||
Jingei | Play | 提督、私もクリスマスケーキ焼いてみたんです。見よう見まねの部分もあるんですか、いかがでしょうか?…美味しい?良かった。来年もまた、挑戦しますね? | Admiral, I tried baking a Christmas cake. I learned by watching the others but how is it? ...It's good? That's great. I'll try making another one next year alright? | |
Shinshuumaru | Play | はぁ〜、これが、クリスマス。不思議な料理。でも、でも、このケーキと言うもの、とっても好みです、とっても。 | Oooh, so this is Christmas. What strange cuisine. But, but, I really, really like this thing called a "cake". | |
2021 Lines | ||||
Chougei | Play | クリスマスか。いいよね。なんか好き!提督、これ美味しい!はい、あーん。ねぇ? | It's Christmas huh. How nice. I kind of like it! Admiral, this is good! Open wide. It's good right? | Secretary 1 |
Play | 何、姉さん?これくらいいいじゃん。姉さんちょっと独占欲強くない?そんなことない?本当かな。 | What is it, sis? Come on, it's just a bit of fun. Don't you think you're being a bit too smothering? You don't think you are? I wonder about that. | Secretary 3 |