• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Difference between revisions of "Seasonal/Setsubun 2016"

From Kancolle Wiki
Jump to navigation Jump to search
Line 19: Line 19:
 
|-
 
|-
 
|[[Fubuki]]
 
|[[Fubuki]]
|<!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) -->
+
|{{Audio|file=Fubuki_Setsubun_2016_Sec1.ogg}}  
 
|
 
|
 
|
 
|
Line 25: Line 25:
 
|-
 
|-
 
|[[Shikinami]]
 
|[[Shikinami]]
|<!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) -->
+
|{{Audio|file=Shikinami_Setsubun_2016_Sec1.ogg}}  
 
|
 
|
 
|
 
|
Line 31: Line 31:
 
|-
 
|-
 
|[[Mutsuki]]
 
|[[Mutsuki]]
|<!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) -->
+
|{{Audio|file=Mutsuki_Setsubun_2015_Sec1.ogg}}  
 
|おりょ?節分ですか~、節分なんですか。睦月投げます!えーい!
 
|おりょ?節分ですか~、節分なんですか。睦月投げます!えーい!
 
|Oyo? It's Setsubun? It's Setsubun! Mutsuki is going to throw! Hyah!
 
|Oyo? It's Setsubun? It's Setsubun! Mutsuki is going to throw! Hyah!
Line 37: Line 37:
 
|-
 
|-
 
|[[Kisaragi]]
 
|[[Kisaragi]]
|<!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) -->
+
|{{Audio|file=Kisaragi_Setsubun_2015_Sec1.ogg}}  
 
|この豆を投げるのねー、えーい。いやだ、変なとこ当たっちゃった?
 
|この豆を投げるのねー、えーい。いやだ、変なとこ当たっちゃった?
 
|We throw this bean, right? Hyaah... Oh my, did I hit somewhere strange?
 
|We throw this bean, right? Hyaah... Oh my, did I hit somewhere strange?
Line 44: Line 44:
 
|[[Nagatsuki]]
 
|[[Nagatsuki]]
 
|<!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) -->
 
|<!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) -->
|
+
|{{Audio|file=Nagatsuki_Setsubun_2016_Sec1.ogg}}
 
|
 
|
 
|
 
|
Line 50: Line 50:
 
|[[Kikuzuki]]
 
|[[Kikuzuki]]
 
|<!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) -->
 
|<!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) -->
|
+
|{{Audio|file=Kikazuki_Setsubun_2016_Sec1.ogg}}
 
|
 
|
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|[[Mikazuki]]
 
|[[Mikazuki]]
|<!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) -->
+
|{{Audio|file=Mikazuki_Setsubun_2016_Sec1.ogg}}  
 
|
 
|
 
|
 
|
Line 61: Line 61:
 
|-
 
|-
 
|[[Mochizuki]]
 
|[[Mochizuki]]
|<!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) -->
+
|{{Audio|file=Mochizuki_Setsubun_2016_Sec1.ogg}}  
 
|
 
|
 
|
 
|
Line 67: Line 67:
 
|-
 
|-
 
|[[Oboro]]
 
|[[Oboro]]
|<!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) -->
+
|{{Audio|file=Ooboro_Setsubun_2016_Sec1.ogg}}  
 
|
 
|
 
|
 
|
Line 73: Line 73:
 
|-
 
|-
 
|[[Akebono]]
 
|[[Akebono]]
|<!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) -->
+
|{{Audio|file=Akebono_Setsubun_2016_Sec1.ogg}}  
 
|
 
|
 
|
 
|
Line 79: Line 79:
 
|-
 
|-
 
|[[Sazanami]]
 
|[[Sazanami]]
|<!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) -->
+
|{{Audio|file=Sazanami_Setsubun_2016_Sec1.ogg}}  
 
|
 
|
 
|
 
|
Line 85: Line 85:
 
|-
 
|-
 
|[[Ushio]]
 
|[[Ushio]]
|<!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) -->
+
|{{Audio|file=Ushio_Setsubun_2016_Sec1.ogg}}  
 
|
 
|
 
|
 
|
Line 91: Line 91:
 
|-
 
|-
 
|[[Hatsuharu]]
 
|[[Hatsuharu]]
|<!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) -->
+
|{{Audio|file=Hatsuharu_Setsubun_2015_Sec1.ogg}}  
 
|うむ、節分は大切な儀式じゃ、いろいろな意味があるのじゃぞ?あ、知っておったかや?
 
|うむ、節分は大切な儀式じゃ、いろいろな意味があるのじゃぞ?あ、知っておったかや?
 
|Hm! Setsubun is an important ceremony! It holds many meanings! Oh, you knew?
 
|Hm! Setsubun is an important ceremony! It holds many meanings! Oh, you knew?
Line 97: Line 97:
 
|-
 
|-
 
|[[Nenohi]]
 
|[[Nenohi]]
|<!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) -->
+
|{{Audio|file=Nenohi_Setsubun_2015_Sec1.ogg}}  
 
|二月といえば子日…じゃなくって節分だよー節分。豆投げるよー、とおー!
 
|二月といえば子日…じゃなくって節分だよー節分。豆投げるよー、とおー!
 
|If it's February, it's got to be Nenohi.... I mean, Setsubun-- Setsubun. I'll throw the beans--, too!
 
|If it's February, it's got to be Nenohi.... I mean, Setsubun-- Setsubun. I'll throw the beans--, too!
Line 103: Line 103:
 
|-
 
|-
 
|[[Wakaba]]
 
|[[Wakaba]]
|<!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) -->
+
|{{Audio|file=Wakaba_Setsubun_2015_Sec1.ogg}}  
 
|節分だと?この豆を提督に投げればいいのか?違うな、ではどうすれば?
 
|節分だと?この豆を提督に投げればいいのか?違うな、ではどうすれば?
 
|It's Setsubun? Should I throw this bean at the admiral? No, that's not right. Then what should I do?
 
|It's Setsubun? Should I throw this bean at the admiral? No, that's not right. Then what should I do?
Line 109: Line 109:
 
|-
 
|-
 
|[[Hatsushimo]]
 
|[[Hatsushimo]]
|<!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) -->
+
|{{Audio|file=Hatsushimo_Setsubun_2015_Sec1.ogg}}  
 
|鬼は外ー、福は内ー、えい!あっ提督に!?ごめんなさい、片付けますね。
 
|鬼は外ー、福は内ー、えい!あっ提督に!?ごめんなさい、片付けますね。
 
|Demons out! Luck in! Ei! Ah, Admiral?! I'm sorry; I'll clean this up.
 
|Demons out! Luck in! Ei! Ah, Admiral?! I'm sorry; I'll clean this up.
Line 115: Line 115:
 
|-
 
|-
 
|[[Shiratsuyu]]
 
|[[Shiratsuyu]]
|<!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) -->
+
|{{Audio|file=Shiratsuyu_Setsubun_2015_Sec1.ogg}}  
 
|福は内ー、鬼はー外!ふふ♪楽しいかもー節分。村雨的にはどうなの?
 
|福は内ー、鬼はー外!ふふ♪楽しいかもー節分。村雨的にはどうなの?
 
|Luck in, demons out! Heh heh, Setsubun might be fun! How do you feel about it, Murasame?
 
|Luck in, demons out! Heh heh, Setsubun might be fun! How do you feel about it, Murasame?
Line 127: Line 127:
 
|-
 
|-
 
|[[Murasame]]
 
|[[Murasame]]
|<!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) -->
+
|{{Audio|file=Murasame_Setsubun_2015_Sec1.ogg}}  
 
|はいは~い♪節分ね。この行事って、いつからあるのかしら?ねえ?
 
|はいは~い♪節分ね。この行事って、いつからあるのかしら?ねえ?
 
|Yep, yep! It's Setsubun, isn't it? I wonder, from when did this event start being celebrated? Don't you?
 
|Yep, yep! It's Setsubun, isn't it? I wonder, from when did this event start being celebrated? Don't you?
Line 133: Line 133:
 
|-
 
|-
 
|[[Yuudachi]]
 
|[[Yuudachi]]
|<!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) -->
+
|{{Audio|file=Yuudachi_Setsubun_2015_Sec1.ogg}}  
 
|この豆全力で投げるぽい。。えい。。えい。。えいい。。。。おおおおお。。。
 
|この豆全力で投げるぽい。。えい。。えい。。えいい。。。。おおおおお。。。
|I'm throwing these beans with full strength .... Ei.... Ei.... Eiiii.... Oohhh..
+
|I'm throwing these beans with full strength poi .... Ei.... Ei.... Eiiii.... Oohhh..
 
|[[Seasonal/Setsubun 2015|Setsubun 2015]] returning line
 
|[[Seasonal/Setsubun 2015|Setsubun 2015]] returning line
 
|-
 
|-
 
|[[Umikaze]]
 
|[[Umikaze]]
|<!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) -->
+
|{{Audio|file=Umikaze_Setsubun_2016_Sec1.ogg}}  
 
|
 
|
 
|
 
|
Line 145: Line 145:
 
|-
 
|-
 
|[[Kawakaze]]
 
|[[Kawakaze]]
|<!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) -->
+
|{{Audio|file=kawakaze_Setsubun_2016_Sec1.ogg}}  
 
|
 
|
 
|
 
|
Line 151: Line 151:
 
|-
 
|-
 
|[[Asashio]]
 
|[[Asashio]]
|<!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) -->
+
|{{Audio|file=Asashio_Setsubun_2016_Sec1.ogg}}  
 
|
 
|
 
|
 
|
Line 157: Line 157:
 
|-
 
|-
 
|[[Ooshio]]
 
|[[Ooshio]]
|<!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) -->
+
|{{Audio|file=Ooshio_Setsubun_2016_Sec1.ogg}}  
 
|
 
|
 
|
 
|
Line 163: Line 163:
 
|-
 
|-
 
|[[Michishio]]
 
|[[Michishio]]
|<!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) -->
+
|{{Audio|file=Michishio_Setsubun_2016_Sec1.ogg}}  
 
|
 
|
 
|
 
|
Line 169: Line 169:
 
|-
 
|-
 
|[[Arashio]]
 
|[[Arashio]]
|<!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) -->
+
|{{Audio|file=Arashio_Setsubun_2016_Sec1.ogg}}  
 
|
 
|
 
|
 
|
Line 175: Line 175:
 
|-
 
|-
 
|[[Arare]]
 
|[[Arare]]
|<!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) -->
+
|{{Audio|file=Arare_Setsubun_2016_Sec1.ogg}}  
 
|
 
|
 
|
 
|
Line 187: Line 187:
 
|-
 
|-
 
|[[Kagerou]]
 
|[[Kagerou]]
|<!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) -->
+
|{{Audio|file=Kagero_Setsubun_2016_Sec1.ogg}}  
 
|
 
|
 
|
 
|
Line 193: Line 193:
 
|-
 
|-
 
|[[Shiranui]]
 
|[[Shiranui]]
|<!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) -->
+
|{{Audio|file=Shiranui_Setsubun_2016_Sec1.ogg}}  
 
|
 
|
 
|
 
|
Line 199: Line 199:
 
|-
 
|-
 
|[[Kuroshio]]
 
|[[Kuroshio]]
|<!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) -->
+
|{{Audio|file=Kuroshio_Setsubun_2016_Sec1.ogg}}  
 
|
 
|
 
|
 
|
Line 205: Line 205:
 
|-
 
|-
 
|[[Hatsukaze]]
 
|[[Hatsukaze]]
|<!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) -->
+
|{{Audio|file=Hatsukaze_Setsubun_2016_Sec1.ogg}}  
 
|
 
|
 
|
 
|
Line 211: Line 211:
 
|-
 
|-
 
|[[Maikaze]]
 
|[[Maikaze]]
|<!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) -->
+
|{{Audio|file=Maikaze_Setsubun_2016_Sec1.ogg}}  
 
|
 
|
 
|
 
|
Line 217: Line 217:
 
|-
 
|-
 
|[[Urakaze]]
 
|[[Urakaze]]
|<!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) -->
+
|{{Audio|file=Urakaze_Setsubun_2015_Sec1.ogg}}  
 
|提督?なんでうちに豆を投げるんじゃ?怒らんけぇ言うてみ?ん?んー?
 
|提督?なんでうちに豆を投げるんじゃ?怒らんけぇ言うてみ?ん?んー?
 
|Admiral? Why are you throwing beans at me? I won't get angry, so tell me. Hmm? Hmmm--?
 
|Admiral? Why are you throwing beans at me? I won't get angry, so tell me. Hmm? Hmmm--?
Line 223: Line 223:
 
|-
 
|-
 
|[[Hamakaze]]
 
|[[Hamakaze]]
|<!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) -->
+
|{{Audio|file=Hamakaze_Setsubun_2015_Sec1.ogg}}  
 
|節分ですね。磯風と一緒に、お豆、投げたいですね。あっ、私、探しておきます。
 
|節分ですね。磯風と一緒に、お豆、投げたいですね。あっ、私、探しておきます。
 
|It's Setsubun. I'd like to throw some beans with Isokaze.... Ah, I'll go look for her.
 
|It's Setsubun. I'd like to throw some beans with Isokaze.... Ah, I'll go look for her.
Line 229: Line 229:
 
|-
 
|-
 
|[[Tanikaze]]
 
|[[Tanikaze]]
|<!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) -->
+
|{{Audio|file=Tanikaze_Setsubun_2015_Sec1.ogg}}  
 
|かぁっ!節分かい!こいつは粋だねぇーっ、誰に投げりゃいいんだい?浜風かぁ?…ア゛ッ!?
 
|かぁっ!節分かい!こいつは粋だねぇーっ、誰に投げりゃいいんだい?浜風かぁ?…ア゛ッ!?
 
|Kaa! It's Setsubun! This is nifty. Who should I throw it at? Hamakaze? Ah!?
 
|Kaa! It's Setsubun! This is nifty. Who should I throw it at? Hamakaze? Ah!?
Line 235: Line 235:
 
|-
 
|-
 
|[[Nowaki]]
 
|[[Nowaki]]
|<!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) -->
+
|{{Audio|file=Nowaki_Setsubun_2015_Sec1.ogg}}  
 
|節分って…豆は投げた方がいいのか…食べた方がいいのか…ぅえっ?両方?なの?
 
|節分って…豆は投げた方がいいのか…食べた方がいいのか…ぅえっ?両方?なの?
 
|In Setsubun, is it better to throw the beans or eat them? Eh? You do both?
 
|In Setsubun, is it better to throw the beans or eat them? Eh? You do both?
Line 241: Line 241:
 
|-
 
|-
 
|[[Arashi]]
 
|[[Arashi]]
|<!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) -->
+
|{{Audio|file=Arashi_Setsubun_2016_Sec1.ogg}}  
 
|
 
|
 
|
 
|
Line 247: Line 247:
 
|-
 
|-
 
|[[Hagikaze]]
 
|[[Hagikaze]]
|<!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) -->
+
|{{Audio|file=Hagikaze_Setsubun_2016_Sec1.ogg}}  
 
|
 
|
 
|
 
|
Line 253: Line 253:
 
|-
 
|-
 
|[[Akizuki]]
 
|[[Akizuki]]
|<!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) -->
+
|{{Audio|file=Akizuki_Setsubun_2016_Sec1.ogg}}  
 
|
 
|
 
|
 
|
Line 259: Line 259:
 
|-
 
|-
 
|[[Teruzuki]]
 
|[[Teruzuki]]
|<!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) -->
+
|{{Audio|file=Teruzuki_Setsubun_2016_Sec1.ogg}}  
 
|
 
|
 
|
 
|
Line 265: Line 265:
 
|-
 
|-
 
|[[Takanami]]
 
|[[Takanami]]
|<!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) -->
+
|{{Audio|file=Takanami_Setsubun_2016_Sec1.ogg}}  
 
|
 
|
 
|
 
|
Line 271: Line 271:
 
|-
 
|-
 
|[[Asashimo]]
 
|[[Asashimo]]
|<!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) -->
+
|{{Audio|file=Asashimo_Setsubun_2016_Sec1.ogg}}  
 
|
 
|
 
|
 
|
Line 277: Line 277:
 
|-
 
|-
 
|[[Kazagumo]]
 
|[[Kazagumo]]
|<!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) -->
+
|{{Audio|file=Kazagumo_Setsubun_2016_Sec1.ogg}}  
 
|
 
|
 
|
 
|
Line 283: Line 283:
 
|-
 
|-
 
|[[Libeccio]]
 
|[[Libeccio]]
|<!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) -->
+
|{{Audio|file=Libeccio_Setsubun_2016_Sec1.ogg}}  
 
|
 
|
 
|
 
|

Revision as of 14:27, 19 January 2016

CG



Voices

Destroyer

Ship Name Audio Japanese English Notes
Fubuki Play
Shikinami Play
Mutsuki Play おりょ?節分ですか~、節分なんですか。睦月投げます!えーい! Oyo? It's Setsubun? It's Setsubun! Mutsuki is going to throw! Hyah! Setsubun 2015 returning line
Kisaragi Play この豆を投げるのねー、えーい。いやだ、変なとこ当たっちゃった? We throw this bean, right? Hyaah... Oh my, did I hit somewhere strange? Setsubun 2015 returning line
Nagatsuki Play
Kikuzuki
Mikazuki Play
Mochizuki Play
Oboro
Akebono Play
Sazanami Play
Ushio Play
Hatsuharu Play うむ、節分は大切な儀式じゃ、いろいろな意味があるのじゃぞ?あ、知っておったかや? Hm! Setsubun is an important ceremony! It holds many meanings! Oh, you knew? Setsubun 2015 returning line
Nenohi Play 二月といえば子日…じゃなくって節分だよー節分。豆投げるよー、とおー! If it's February, it's got to be Nenohi.... I mean, Setsubun-- Setsubun. I'll throw the beans--, too! The sound effect is pronounced taw
Setsubun 2015 returning line
Wakaba Play 節分だと?この豆を提督に投げればいいのか?違うな、ではどうすれば? It's Setsubun? Should I throw this bean at the admiral? No, that's not right. Then what should I do? Setsubun 2015 returning line
Hatsushimo Play 鬼は外ー、福は内ー、えい!あっ提督に!?ごめんなさい、片付けますね。 Demons out! Luck in! Ei! Ah, Admiral?! I'm sorry; I'll clean this up. Setsubun 2015 returning line
Shiratsuyu Play 福は内ー、鬼はー外!ふふ♪楽しいかもー節分。村雨的にはどうなの? Luck in, demons out! Heh heh, Setsubun might be fun! How do you feel about it, Murasame? Setsubun 2015 returning line
Shigure Play 豆まき…か。結構、当たると痛いね。 Throwing beans, huh... It hurts when you get hit often, doesn't it? Setsubun 2015 returning line
Murasame Play はいは~い♪節分ね。この行事って、いつからあるのかしら?ねえ? Yep, yep! It's Setsubun, isn't it? I wonder, from when did this event start being celebrated? Don't you? Setsubun 2015 returning line
Yuudachi Play この豆全力で投げるぽい。。えい。。えい。。えいい。。。。おおおおお。。。 I'm throwing these beans with full strength poi .... Ei.... Ei.... Eiiii.... Oohhh.. Setsubun 2015 returning line
Umikaze Play
Kawakaze Play
Asashio Play
Ooshio Play
Michishio Play
Arashio Play
Arare Play
Kasumi Play
Kagerou
Shiranui Play
Kuroshio Play
Hatsukaze Play
Maikaze Play
Urakaze 提督?なんでうちに豆を投げるんじゃ?怒らんけぇ言うてみ?ん?んー? Admiral? Why are you throwing beans at me? I won't get angry, so tell me. Hmm? Hmmm--? Setsubun 2015 returning line
Hamakaze 節分ですね。磯風と一緒に、お豆、投げたいですね。あっ、私、探しておきます。 It's Setsubun. I'd like to throw some beans with Isokaze.... Ah, I'll go look for her. Setsubun 2015 returning line
Tanikaze かぁっ!節分かい!こいつは粋だねぇーっ、誰に投げりゃいいんだい?浜風かぁ?…ア゛ッ!? Kaa! It's Setsubun! This is nifty. Who should I throw it at? Hamakaze? Ah!? Setsubun 2015 returning line
Nowaki Play 節分って…豆は投げた方がいいのか…食べた方がいいのか…ぅえっ?両方?なの? In Setsubun, is it better to throw the beans or eat them? Eh? You do both? Setsubun 2015 returning line
Arashi Play
Hagikaze Play
Akizuki Play
Teruzuki Play
Takanami Play
Asashimo Play
Kazagumo Play
Libeccio Play

Light Cruiser

Ship Name Audio Japanese English Notes
Tenryuu Play
Tatsuta Play
Yura Play
Kinu Play
Abukuma Play
Yuubari Play
Agano Play
Noshiro Play
Yahagi Play
Sakawa Play

Training Cruiser

Ship Name Audio Japanese English Notes
Katori Play
Kashima Play

Heavy Cruiser

Ship Name Audio Japanese English Notes
Myoukou Play
Nachi Play
Ashigara Play
Haguro Play
Takao Play
Atago Play
Maya Play
Choukai Play
Tone Play
Chikuma Play
Suzuya Play
Kumano Play
Prinz Eugen Play これが日本の文化、セッツ・ブーン!この豆を、長門に投げればいいの?……えいっ!ああっ!? So this is Japan's culture, Setsubun! I throw this bean at Nagato, right? Hyah! Oh?! She mixed up Nagata Shrine (長田) with Nagato (長門)
Setsubun 2015 returning line

Battleships

Ship Name Audio Japanese English Notes
Nagato Play
Kongou Play
Hiei Play
Haruna Play
Kirishima Play
Musashi Play
Littorio
Italia
Play
Roma Play

Light Carrier

Ship Name Audio Japanese English Notes
Chiyoda Play
Chitose Play
Shouhou Play
Zuihou Play 節分の季節ですね。一応、豆も炒っておきました。提督用の卵焼きも、万全です! It's the season for Setsubun. I've already roasted the beans. The grilled egg for the Admiral is also perfect! Setsubun 2015 returning line

Standard Carrier

Ship Name Audio Japanese English Notes
Akagi Play
Kaga Play
Shoukaku Play
Zuikaku Play
Katsuragi Play
Graf_Zeppelin Play

Submarines

Ship Name Audio Japanese English Notes
I-19 Play
I-8 Play
Ro-500 Play

Auxiliary Ships

Ship Name Audio Japanese English Notes
Chiyoda Play
Chitose Play
Akitsushima Play
Mizuho Play
Hayasui Play
Akashi Play