- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "Seasonal/Second Anniversary"
< Seasonal
Jump to navigation
Jump to search
Line 354: | Line 354: | ||
|{{Audio|file=Suzuya 2nd Anniversary Sec1.mp3}} | |{{Audio|file=Suzuya 2nd Anniversary Sec1.mp3}} | ||
|チーーズ、提督、今日は記念日じゃ?鈴谷もちょち嬉しいかな、うん! | |チーーズ、提督、今日は記念日じゃ?鈴谷もちょち嬉しいかな、うん! | ||
− | |Sup, Admiral, it's | + | |Sup, Admiral, it's an anniversary today, right? I guess Suzuya is a bit happy too, yep! |
| | | | ||
|- | |- |
Revision as of 10:18, 21 May 2021
Voices
Destroyer
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
Mutsuki | Play | およ?二周年でし?提督、如月ちゃん、二周年だよ、二周年! | Oh? Two years already? Commander, Kisaragi-chan, it's been two years, two whole years! | |
Kisaragi | Play | 司令官、二周年ですって、本当に如月も驚いちゃう、今日は二人でお祝いしましょう | Commander, Kisaragi was really surprised when they said today is the Second Year Anniversary! Today let's celebrate two whole years! | |
Yayoi | Play | 司令官、二周年おめでとうです。弥生も嬉しいです。はい。 | Commander, congratulations on two years. Yayoi is happy too. Yes. | |
Uzuki | Play | 司令官、二周年だピョン。うーちゃんも嬉しいピョン!ビシッ | Commander, it's been two years, pyon. U-chan is happy too, pyon! *surprised* | |
Satsuki | Play | 今日は特別な日なんだってさ。司令官がいれば、ボクにはいつも、特別な日なんだけどね | Today's a special day, huh. Well any day where I'm with the Commander is special in my book. | |
Fumizuki | Play | 司令官、今日見たいな日は、あたしが傍になきゃね~だって、特別でしょ? | Commander, on a day like this, I have to be at your side, y'know? After all, today's special. | |
Nagatsuki | Play | 司令官、今日は特別の日だな? | Commander, today's special, isn't it? | |
Kikuzuki | Play | 司令官、今日は特別の日…らしいな。 菊月でいいなら、共に祝ってもいいか? | Commander, today's a special day, so... if it's fine with you, could we celebrate together? | |
Mikazuki | Play | 司令官、今日は特別の日。この三日月がしっかりエスコートしてあげますね? | Commander, today is an important day. Mikazuki will be sure to escort you properly, alright? | |
Mochizuki | Play | うわあ…二周年とかっでマジ?すげーありえねーま、とりあえず寝ようか~ | Wow... has it really been two years? Unbelievable. Well, let's sleep for the time being. | |
Fubuki | Play | 司令官、今日は私たちにとって、特別の日ですね?ご一緒出って幸せです、はい! | Commander, today's a special day for us, isn't it? I'm really glad that I could spend it with you! | |
Shirayuki | Play | 司令官、今日は特別の日ですね?白雪も、嬉しいです!! | Commander, today's a special day, right? Shirayuki is happy too!! | |
Hatsuyuki | Play | 寝てて分からなかったけど、今日は記念日なんだね?悪くはない、ね。 | I didn't realize when I went to bed, but today's the second anniversary, isn't it? Not bad, not bad. | |
Miyuki | Play | ああ~そうか!今日は特別な日じゃん!忘れてた!司令官!これからもよろしくな! | Ah, so it is! Commander, it's a very special day! Don't forget it! Commander! Be sure to take care from now on, okay! | |
Murakumo | Play | そうか、今日は特別の日じゃない?よーし!あんたも付いてらっしゃい! | Oh that's right, isn't today a special day? Alright then! Please continue being here! | |
Ayanami | Play | やりましたー。司令官、二周年本当におめでとうございます! | We've accomplished it. Commander, my sincerest congratulations on two whole years! | |
Shikinami | Play | 司令官、二周年だってね。ちょっとだけ、マジ嬉しいね。いや、ちょっとだけだよ。うん。 | Two years, huh, Commander? It's just a little, but I really am happy. No, it's really just a little bit. Yeah. | |
Hatsuharu | Play | うむ。めでたいの。今日という日を貴様と祝えて、妾も嬉しいいぞ!よく来たな。 | My, what a celebratory occasion. I'm quite pleased that I can spend such a day with you. Well done! | |
Nenohi | Play | 今日は何の日?そ、子日…じゃないけど、特別の日、やったね~ | What day is it? Yep, Nenohi—not really, it's a special day. Hooray! | |
Hatsushimo | Play | 今日は大切な日ですね、なんか輪形陣でお祝いしたくなりますね。えっ?ならない? | Today's a special day, I guess. I want to celebrate with something like a ring formation. Eh? I shouldn't? | |
Shiratsuyu | Play | 提督、今日はいちばーん特別な日だよ?やったね!あたしも嬉しい!うん! | Admiral, today's the number one most special day of all, you know! We did it! I'm happy too! Yep! | |
Shigure | Play | 提督、雨が上がったね。今日は、僕にも大切な日さ。 | Admiral, seems like the rain's let up. Today is important to me too. | |
Murasame | Play | はいはい、今日は大事な日。提督、ちゃんと覚えてた?本当?よかった! | Yes ye~s, today's a special day. Admiral, did you remember? Really? That's great! | |
Yuudachi | Play | 今日は大事な日っぽい。そんあ日は、みんなで素敵なパーチ、しましょう? | Today's an important day-poi! Today, why don't we invite everyone for a wonderful party? | |
Samidare | Play | 提督、今日は記念日ですね!素敵ですね!五月雨、いつもよりがんばっちゃいます! | Admiral, today's the Second Anniversary, you know! Isn't it wonderflu! Samidare will try especially hard today! | |
Suzukaze | Play | てやんでい!今日はすっげえ大切な日じゃねえか!提督、おめっとさん!なあっ!}} | Hold on! Today's an incredibly precious day, isn't it? Admiral, congratulations! That's right! | |
Asagumo | Play | そっかー今日は特別な日なのね。司令よかったね。私もちょっと嬉しいわ。 | Hey that's right, today's an extra special day isn't it? It's been great havin' ya, Commander. I'm a little happy too, y'know. | |
Yamagumo | Play | 司令さん、今日は特別な日ね~ご一緒できて、山雲嬉しいです~ | Commander, today is special, right? Yamagumo is really happy we can work together. | |
Kagerou | Play | 今日は、大事な日じゃない?司令!みんな!おめでとうっ! | Today's an important day, isn't it? Commander! Everyone! Congratulations! | |
Shiranui | Play | 司令、今日は大切の日ではないですか?そですか、それは喜ばしですね。 | Commander, isn't today an important day? That's right, it's pretty exciting. | |
Kuroshio | Play | 司令はん、今日は記念日やね?うちも嬉しいわ!。 | Commander, today's the ann'versary, right? I'm glad, too! | |
Hatsukaze | Play | 今日は特別な日よね。提督さんと一緒にすごせ、て嬉しいわ。 | Today is very important, you know. To spend it with the Admiral, I'm quite glad. | |
Yukikaze | Play | 司令、記念日ですね?おめでとうございます!雪風も嬉しいです! | Commander, it's the anniversary, right? Congratulations! Yukikaze's happy too! | |
Tokitsukaze | Play | しれぇ~二周年だって!早いね!私もびっくりだよ!よかったね~ | Hey Commaaander~ It's been two years! That was fast! I was surprised too! I'm so glad, y'know~ | |
Hamakaze | Play | 提督、今日は特別な日ですね。なんだか、少し、私も嬉しいです。 | Admiral, today is special, isn't it? Somehow, just a little, I'm happy too. | |
Nowaki | Play | そうですか…今日は特別な日なんですね…司令よかったですね。そうですか… | That's right... Today was important, wasn't it... I'm glad you're here, Commander... That's right... | |
Maikaze | Play | 提督、今日は素敵な、大切な日じゃない?舞風と踊ろうよ!ねー。それ、ワン、ツー! | Admiral, today's an important, wonderful day, isn't it? Dance with Maikaze, won't you? Now - one, two! | |
Asashimo | Play | よっしゃああああ!今日は特別な日じゃんか!よし、司令、一緒に祝おうぜ!な! | Aaaaalright then! Today's special, ain't that right? Now then, Commander, let's celebrate together! How 'bout it! | |
Akizuki | Play | 二周年おめでとうございます司令!これからも秋月、艦隊防空がんばります! | Congratulations on two years, Commander! From here on, too, Akizuki will do her best for the fleet! |
Light Cruiser
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
Kitakami | Play | ん~?今日って特別な日なんだ~。忘れてた…。うわあ!駆逐艦集まってくんなー! | Huh? Oh, they said today was important. I forgot... Uwaa! All the destroyers are gathering! | |
Ooi | Play | 今日は大切な日。ここはやっぱり、北上さんと過ごさないと!北上さあーんッ! | This is an important day. In any case, if I don't get to spend it with Kitakami-san...! Kitakami-saaaaaaan! | |
Yura | Play | 今日は由良達にも大切な日。提督さん、これからもよろしくね?ねっ | Today is a special day for the Yuras too. Admiral, let's work together from here on, okay? Okaay? | |
Kinu | Play | いぃぃぃぃやったぁぁぁぁぁ!!!!二周年!!!鬼怒はねぇ!嬉しいよぉ!!艦隊と提督に乾杯! | Weeeeeeeee diiiiid iiiiiiiit!!!! Second anniversary!!! Kinu is, you know! I'm very happy!! Here's to the fleet and the Admiral! | |
Abukuma | Play | 二周年です!二周年!あたし的に超オッケーです!提督!おめでとうございます! | It's the second anniversary! The second anniversary! I'm so totally okay with this! Admiral, congratulations! | |
Yuubari | Play | おめでとう!提督と私達!今日は特別な記念日ね。後で感想、たっぷり聞かせてね! | Congratulations! To the Admiral and us! Today is a special anniversary, you know. Later, tell me all your thoughts, okay? |
Heavy Cruiser
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
Furutaka | Play | 提督、今日は素敵な日、ご一緒できて古鷹、光栄です!いつも感謝してます! | Admiral, I'm honored that I can spend this special day with you! I'm always grateful to you! | |
Kako | Play | 今日は提督と過ごせて嬉しいよ! | I'm really happy I can spend this day with you! | |
Myoukou | Play | 提督、おめでとうございます、二周年ですね!私達も本当に嬉しいです、はい! | Admiral, congratulations! It's been two years! We're really happy too, yes! | |
Nachi | Play | 二週年か、貴様との付き合いも…いいだろう、今夜は飲もう!なーに、逃がさんぞ! | Second anniversary, huh. Plus, I'm spending it with you. Alright, let's drink tonight! Huh, you're not getting away! | |
Ashigara | Play | 二周年じゃない二周年!これは凄いわ、漲ってきたわ!大量の勝をあげるわ! | Two years, isn't it? Two years! This is amazing! My heart is overflowing with emotion! I'll give you lots of wins! | |
Haguro | Play | 司令官さん、二周年ですね、本当に…ありがとうございます!羽黒も、嬉しいです! | Commander, it's the second anniversary, thank you very much! Haguro, is delighted too! | |
Maya | Play | ついにアタシ達も二周年ってわけか…提督!これまでありがとな!あぁ!嬉しいぜっ! | Before we know it, it's already been two years...Admiral! Thanks for everything! Aah! I'm so happy! | |
Choukai | Play | 二周年ですね。本当におめでとうございます。そして、いつもありがとうございます。 | It's been two years, you know. My sincere congratulations! And thank you for everything! | |
Suzuya | Play | チーーズ、提督、今日は記念日じゃ?鈴谷もちょち嬉しいかな、うん! | Sup, Admiral, it's an anniversary today, right? I guess Suzuya is a bit happy too, yep! | |
Kumano | Play | 提督?今日は素晴らしい記念日ではなくて?シャンパンでお祝いされるのかしら。 | Admiral? Today is the marvelous anniversary day, isn't it? I wonder if we can celebrate with champagne? | |
Prinz Eugen | Play | 今日は素敵な日ですねアドミラールさん!いつもありがとう! | Today is pretty awesome, right Admiral? Thanks for everything! |
Battleship
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
Kongou | Play | ヘイ、提督!セカンドアニバーサリーだよ!コングラチュレーション! | Hey, Admiral! It's the second anniversary! Congratulations! | |
Hiei | Play | 比叡、恋も、二週年も、気合、入れて、行きます!ハァイイ! | Hiei will fuel her fighting spirit with love for two more years! Yeeess! | |
Haruna | Play | 提督、榛名と一緒に二周年を向いで頂いて本当にありがとうございます、榛名、感激です! | Admiral, Haruna is very thankful to be together with you for the second anniversary. Haruna is deeply moved! | |
Kirishima | Play | マイク音量大丈夫?チェック…ワン…ツー…よーし、二周年本当におめでとうございます!これからも…え?長い? | Is the mic volume okay? Check...one...two... Alriight, I wish you congratulations on two years! From here on...eh? Was I too long? | |
Fusou | Play | 山城、二周年よ。私達、二周年を迎えたのよ。さぁ、提督にご挨拶にいきましょう。 | It's been two years, Yamashiro. The two of us have managed to welcome the second anniversary. Now, why don't we go greet the admiral? | |
Yamashiro | Play | 姉さま、私達二週年見たいです。扶桑型姉妹は二週年です、ウフフ、ウフフ、ウフフフフフ… | Big sis, we've made it to seeing the second anniversary. The Fusou-class sisters are in their second anniversary. Heh, eheheh, ahahahahaha! | |
Ise | Play | 今日はめでたい日か。日向いいね、楽しい気分だね!今日は飲んじゃおうか。 | Is today a special occasion? That's good, right Hyuuga? It seems fun! Are we gonna drink today? | |
Hyuuga | Play | そうか…今日はおめでたい日なのだな。みんな嬉しそうだ。まあ…悪くないな。 | That's right... Today is a special occasion, I guess. Everyone looks happy. Well...I guess it's not too bad. |
Light Carrier
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
Ryuujou | Play | 偉いこっちゃ、二周年やで!偉いこっちゃで! | Jeez', it's already been two years! Jeezus, hot damn! | |
Hiyou | Play | そうね、今日は特別の日なのね。隼鷹、もうまかだし。。。どんだけなんだろうの? | Oh right, today is a special day, isn' it? Jun'you, cut it out already....just what the hell do you think you're doing? | |
Junyou | Play | おお。。。今日は大切の日じゃ。よし。いい酒をあげて、ヤハしをぜ | Oh...today is an important day. Right. I'll get some good sake and live it up! | |
Zuihou | Play | 提督、今日は素敵な一日ですね。そんな日に、一緒に玉子焼き食べれて、よかったです! | Admiral, today is a special day. I'm glad we're able to eat eggrolls together on such a day! | |
Shouhou | Play | 提督。私達、遂に二周年を迎えることとなりました!これまで支えてくれて、本当にありがとう!感謝致します! | Admiral, we've finally hit the second anniversary, haven't we? Thank you so much for having supported me! I'm truly grateful! |
Standard Carrier
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
Akagi | Play | 提督、加賀さん、私達二周年を迎えました。本当に嬉しいですね!感謝です。 | Admiral, Kaga-san, we've spent two years together. I'm truly happy! My deepest thanks. | |
Souryuu | Play | おめでとう提督、そして私達!今日はお祝いですね?酒保空けちゃいましょ♪ | Congratulations Admiral, and to all of us! Today's a celebration, right? Let's open the bottles! | |
Hiryuu | Play | そうか今日はお祝いなんだね?やったぁ~♪来年も、提督と一緒にお祝いしたい、ね? | Oh, so today we're celebrating? We diiid it~ I want to celebrate with the Admiral next year too, okay? | |
Shoukaku | Play | 二周年……私も、とても嬉しく思います。……瑞鶴、瑞鶴?あら?……瑞鶴!?いないの!? | Two whole years... I, too, feel very happy. ...Zuikaku, Zuikaku? Huh? ...Zuikaku!? You're not here!? | |
Zuikaku | Play | 提督さん、翔鶴姉ぇ、おめでとう!二周年だね!なんか信じられないね!……来年も翔鶴姉ぇ達とこの日を迎えられるといいな。 | Admiral, Big Sis Shoukaku, congratulations! It's been two years, hasn't it? I can hardly believe it! ...It'd be great, you know, if the Shoukaku sisters could welcome this day together next year too. | |
Amagi | Play | 提督!今日は、特別な日ですね!天城、ご一緒できて、光栄です!うふふ~嬉しい。 | Admiral, today is a special day! For Amagi to be together with you, it's an honour! Ufufu~ I'm happy. |
Submarines
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
U-511 | Play | おめでとう、アドミラル、ユウもお祝いします | Congratulations, Admiral. I'll celebrate too. | |
Ro-500 | Play | 提督、やったね!今日はお祭りだね!ろーちゃんも嬉しいって、はい! | Admiral, we did it! Today is a celebration! Ro-chan is happy too, yes! |
Auxiliary Ships
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
Akashi | Play | 二周年ですって!おめでとうございます、提督!よく二年間戦い抜きました。えらいっ! | They said it's been two years! Congratulations, Admiral! You've fought so well for the past two years. You're amazing! | |
Katori | Play | 提督、今日はとても大切の日ですね。その日にご一緒出って、香取はとても幸せです | Admiral, today is a very important day, you know. Being together with you on this day makes Katori very happy. |
|