• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Seasonal/Late Autumn 2018

From Kancolle Wiki
< Seasonal
Revision as of 05:32, 27 October 2018 by Leyana (talk | contribs) (Created page with "==CG== ===New CG=== ===Returning CG=== {| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%; !Returning CG |- !2017 CG |- |'''Fall Casual''' <gallery> File:K...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

CG

New CG

Returning CG

Returning CG
2017 CG
Fall Casual
Halloween

Voices

Destroyers

New Lines

Ship Name Audio Japanese English Notes
Ayanami Play Secretary 1
Play Secretary 2
Play Secretary 3
Shikinami Play
Oboro Play Secretary 1
Play Secretary 3
Akebono Play Secretary 3
Sazanami Play Secretary 2
Play Secretary 3
Ushio Play Secretary 3
Wakaba Play
Shigure Play
Urakaze Play
Hamakaze Play
Hamanami Play
Kishinami Play
Jervis Play
Maestrale Play
Tashkent Play
Samuel B. Roberts Play


Previous Lines

Ship Name Audio Japanese English Notes
2015 Lines
Libeccio Play リベのこれ、どぉ?似合ってるかなぁ…そぉ?やった!エヒヒ How's this? Does it suit me... Really? Alright! Ehehe~
2016 Lines
Akatsuki Play 秋は少し、夜中にお手洗い行くのが苦手……。こ、この季節だけよ!ぷんすかっ! During autumn, it's a bit difficult to go to the toilet in the middle of the night... On... only during this season! Harrumph~!
2017 Lines
Asakaze Play ヤダ最近寒すぎ〜下手したらかぜしちゃう。司令官、部屋にこたつ出してよう、こたつ。私、運ぶの手伝って上げるから。 Oh no, it's gotten really cold lately~ I'll catch a cold if I'm not careful. Let's set up the kotatsu in your room, Commander. I'll help you take it out.
Matsukaze Play 姉貴、何やってんだ?こたつ?へぇ、そんなに履いてたら太っちあうぜ。あ、意外といいなこれ。うぁ、侮れない。 What're you up to, Aneki? A kotatsu? Heh, you'll get fat if you spend too much time under there. Ah, it's surprisingly nice. Whoa, can't underestimate this.
Hatakaze Play 少しずつ季節は冬が近づいてきますね。寒い。あ、平気です。すみません、司令。恐れ入ります。温かいです。 Winter is getting closer and closer. It's cold. Ah, I'm fine. I'm sorry, Commander. I'll be imposing myself on you. It's warm.
Oboro Play 寒いですね。もうすぐ冬。キスカのあたりはもう雪かも。多分。 It's cold, huh. It's almost winter. It's already snowing around Kiska. Probably.
Akebono Play ほうぅ、寒くなってきた。漣、あんたちょっと詰めなさいよう!あたしも起こった入るから! Brrr, it's gotten cold. Move over, Sazanami! I want to get in too!
Sazanami Play あぁ、また寒い季節が来てしまえましたが・・・しかし!おこたぬくぬく〜この芭蕉は譲れねい! Aaah, the cold season has come yet again... But! The kotatsu is super comfy~ I won't give this spot up!
Ushio Play 少し肌寒くになってきました。提督、おかぜなど惹かないように、気をつけてください。 It's gotten a bit colder. Please be careful not to catch a cold, Admiral.
Shiratsuyu Play ウェ、なんか寒くなってきたよね。半袖でちょっときついようね。ハックシュ! Urgh, it's gotten pretty cold now. Short sleeves are bad now huh. *achoo*!
Shigure Play 提督、いい雨だね。 What a pleasant rain, Admiral.
Play ぼくは・・・ん、なんでもない。 I'm... No, it's nothing.
Play そうだね、進むしかない。止まない雨はない・・・僕も・・・提督、ありがとう。ん、そうだね。わかった。 That's right, I need to keep moving forwards. There's always a ray of light... I'm... Thank you, Admiral. Hm, I see. Alright then.
Murasame Play ハイハイ!提督、ちょっと寒そうね。村雨が、ちょっといいマフラあんで上げましょうか? Hey hey! You look a bit cold, Admiral. Shall I get you a nice muffler?
Yamakaze Play 寒くなってきた。おこた出そう。 It's gotten a bit colder. Let's get out the kotatsu.
Ooshio Play 少し寒くなってきましたが、大潮はいつもアゲアゲです!司令官、秋も冬も、大潮と元気いっぱいでまいりましょう!おおぅ!! Even though it's gotten a bit colder I'm still always in high spirits! Whether it be autumn or winter, come be full of life like me, Commander! Whooo!!
Arashio Play あら、すこぉし肌寒くになってきたはねぇ。こんな日の夜は、お鍋はいいようねぇ。雪風ちゃんの読んでおうかしら。 Oh, it's gotten quite chilly~ Hot pots are great on a night like this. I wonder if I should go get Yukikaze-chan.
Asagumo Play うん、そうっか。今年もこの季節はやってきたのか。夜でもう大丈夫。私は、大丈夫。 Yeah, I see. So this season has come again this year. I'm fine with the night. I'm just fine.
Yamagumo Play この季節がまたやってきたんのね。深夜は少しざわざわします。ふぅ〜 So this season has come again huh. The late night is a bit noisy. Whew~
Kasumi Play 少し寒きなってきたはね。かぜとか惹かないでようね。艦隊や、私が困るんだから。もう、ほら、あたたくして。はい。 It's gotten a bit colder. Don't you go catching a cold. The fleet, and I, will be troubled. Jeez, just go get warmed up. Yes.
Arare Play 寒くなってきた。もうすぐ、冬、です。うん。 It's gotten colder. It's almost winter. Yup.
Amatsukaze Play クシャ!少し寒くなってきたはね。あなた、風邪なんか惹かないでよう、うつるから。あたし?あたしはだいじょう・・・クシャ! *achoo*! It's gotten a bit colder. Don't spend so much time in the wind or you'll get infected. Me? I'm fi... *achoo*!
Isokaze Play 来年こそは、サンマもしっかり焼けるよう。鍛錬を積んでおこう。戦闘は誰にもおくれおとるつもりはないが・・・食堂の技術も、大切だ。 I'll make sure to grill the saury properly next year. I'll go train a lot. I don't intend to lose to anyone in battle but... Cooking skills are important too.
Arashi Play ヘクッチュゥ!ウァ・・・いきなり寒きなってきた花・・・司令、風移しただろう。ヘクッチュゥ! *achoo*! Whoa... It's suddenly gotten colder... I've caught a cold, Commander. *achoo*!
Yuugumo Play フェ、そうね。少し肩の荷が下りたような。この季節は、そんな不思議な気持ちになります。なに提督?そう、やさしのね。 Whew, yes. I feel like a weight was taken off my shoulders. The season gives me that kind of feeling. What is it, Admiral? Oh, you're very kind.
Fujinami Play 何、司令、読んだ?藤浪これからちょっとおでかけだけど。 What is it, Commander? Did you call me? I'm just about to go out in a bit.
Play お出かけの時はおしゃれ、もち!でも少し寒くなってきたから、上着もきたくる・・・かな。 I'm definitely well dressed when I go out! But since it's getting colder, I guess... I'll need to wear a coat.
Play あぁ、もう、っとに。藤浪、秋は忙しいから!あ、鳥海さん?はい、藤浪を履いてきます、持ち。きっと、きっとです。 Aah, jeez, really. I'm really busy during autumn! Ah, Choukai-san? Yes, I'll definitely return. I'm 100% sure I will.

Destroyer Escorts

New Lines

Ship Name Audio Japanese English Notes
Fukae Play

Previous Lines

Ship Name Audio Japanese English Notes
2017 Lines
Etorofu Play 寒くなって来ました。おこた、出しておきますね。 It’s getting colder. I'll get the kotatsu out alright?
Matsuwa Play 少し寒くなって来ました。択捉ちゃん、あぁ、こたつ出すの?私も手伝います。うわあ・・・おも・・・ It’s gotten a bit colder. A-are you taking out the kotatsu, Etorofu-chan? I’ll help too. Whoa... It's heavy...

Light Cruisers

New Lines

Ship Name Audio Japanese English Notes
Gotland Play

Previous Lines

Ship Name Audio Japanese English Notes
2015 Lines
Yahagi Play 少し寒くなって来たわね。鍛錬にはちょうどいいわね。十戦隊集合、演習に出ます。 It's gotten colder. Perfect for training. 10th Squadron assemble, we're heading out for exercises. Christmas Eve 2015 Line
2017 Lines
Yura Play 提督さん、今年の秋もうそろそろ終わりですね。寒くなってきます。風邪を引かないように、夜は暖くしてくださいね。 Autumn is almost over this year, Admiral-san. It's going to get colder. Please keep yourself warm at night so you don't catch a cold.
Agano Play ふぅ〜、寒い〜!この季節、阿賀野苦手。こたつとかで待機したい。能代は元気だな・・・お姉ちゃんは待機します。 Brrr, it's cold~! I'm not good with this season. I just want to stand by in a kotatsu. Noshiro is looking well... I'm just going to stand by.
Noshiro Play 阿賀野姉、こたつでゴロゴロしてたらだめだから!太っちゃうから!ほら、立って立って、演習でを行ってきたら。 Don't laze around under the kotatsu, Agano-nee! You'll get fat! Come on, get up and let's go for exercises.
Sakawa Play 酒勾全然寒くない。舞鶴はもうちょっと寒くかったかな。ぴゃ! I'm not cold at all. Maizuru was kind of colder than this. Pya!

Heavy Cruisers

Previous Lines

Ship Name Audio Japanese English Notes
2015 Lines
Atago Play 少しだけ寒くなってきたはね。提督、ホットミルクつくってあげましょうか?うふ〜。は〜い〜 It's gotten a bit colder huh. Shall I make you some hot milk, Admiral? Ufu~ He~re~
Mikuma Play すっかり寒くなりました。スカートだと少し足がすうすうして。あぁ、最上、マフ?ありがとう。一緒に使う。 It’s gotten pretty cold out. My legs feel so breezy in this skirt. Ah, a muffler, Mogami? Thank you. Let's share it.
Pola Play えや、寒くなってきた。こんな時は飲んで体を暖めないと。那智さん、それは? Whoa, it's gotten colder. Now's the time to drink and warm myself up. What's that, Nachi-san?

Battleships

New Lines

Ship Name Audio Japanese English Notes
Kongou Play
Kirishima Play
Ise Play
Hyuuga Play
Nelson Play

Previous Lines

Ship Name Audio Japanese English Notes
2016 Lines
Musashi Play 提督よ、寒くなってきたな?もっと近くに来ていいんだぞ。ん?あはは!冗談だ。 It's gotten colder right, Admiral? It's fine to stick closer to me you know. Hmmm? Ahaha! I'm just joking.
2017 Lines
Yamato Play 武蔵?どうしたの?寒いの?機関部の調子でを悪いの?そう、ならいいけれど。何かあったら、お姉さんを相談してね? Musashi? What's wrong? Are you cold? Is there something wrong with your engine room? I see, that's fine then. Let me know if anything happens alright?
Warspite Play 寒くなって来ると古傷は痛むわね。Fritz Xあれだけは反則と思うわ。そのこと思うと・・・いた・・・いたたたた・・・大丈夫。 My old wounds start to ache when it gets cold. I think the Fritz X was just foul play. Whenever I think of it... Ow... owowowow... I'm fine.
Gangut Play ふん・・・やっとこの騒がしい艦隊を静かになって来たな。それは、なんだ?なに・・・こたつ? Hmph... So this noisy fleet has finally gotten quiet. What's that? What... a kotatsu?
Richelieu Play さ、寒くなって来たわね。そ、その四角い装備はなに?コ、コタツ?楽しいそうね!少し試してあげてもいいはよ。 I-it's gotten cold. Wh-what's that square-shaped equipment? A-a kotatsu? That looks interesting! I'm willing to give it a try.

Light Carriers

New Lines

Ship Name Audio Japanese English Notes
Zuihou Play
Shinyou Play
Gambier Bay Play Secretary 1
Gambier Bay Play Secretary 2

Previous Lines

Ship Name Audio Japanese English Notes
2017 Lines
Ryuuhou Play 少し寒きなって来ましたね。かぜを引かないようにしないと。提督も暖かくしてくださいね。 It’s getting a bit colder. I hope that I don’t catch a cold, Please make sure you stay warm too, Admiral.

Carriers

New Lines

Ship Name Audio Japanese English Notes
Intrepid Play

Previous Lines

Ship Name Audio Japanese English Notes
2017 Lines
Kaga Play 寒くなった来たわね。え?私が暖かい?何を言うな?何を・・・ It’s getting colder huh. Eh? I’m warm? What are you talking about? What….
Ark Royal Play この季節は気をつけないと、特に潜水艦には要注意だ。まぁ、取り越し苦労なら良いだが・・・ん?右舷に潜望鏡!回避!・・・ん?・・・ん?波の見間違いか?ふぇ〜 You need to be careful during this season, especially being careful about submarines. Well, being paranoid is fine but... Hmm? Periscope to starboard! Evasive manoeuvres! ...Hmm? ...Hmmm? That was a wave? *Sigh*

Submarines

Previous Lines

Ship Name Audio Japanese English Notes
2017 Lines
I-168 Play ちょっと寒くなってきたわ。海の上だと、この格好は少しきついかな。潜っちゃへば平気だけど。 It's getting a bit colder. Kinda rough being dressed like this while on the surface. I'm fine when I'm sumberged though.
I-19 Play 大分寒くなって来たの。いく?いくは風邪なんか引かないの!提督は?あれ、熱あるの?え?違う? It’s gotten pretty cold. Me? I don't catch things like colds! How about you, Admiral? Oh, do you have a fever? Eh? You don't? A common Japanese saying is that idiots don't catch colds.
I-58 Play さすがに水着一枚、寒くなった来たでち。提督指定の防寒具を要求するでち。 It really is too cold for just a swimsuit. I'm going to requisition some of the Admiral's cold weather gear.
Luigi Torelli Play ぶるぶる、ちょっと寒いね。宇和すのこたつどこ?早くはいた見たいよ。どこ? Brrr, it’s a little cold. Where’s this kotatsu I’ve heard about? I want to get inside it quickly. Where is it?

Auxiliaries

Previous Lines

Ship Name Audio Japanese English Notes
2017 Lines
Kashima Play 提督さん、寒くなってきましたね。熱いコーヒ入れますね。待ててください。 It's gotten colder huh, Admiral. I'll make some hot coffee ok? Please wait.
Kamoi Play 提督、どうしました?寒いですか?了解です。体、暖めましょう。いいお茶が入ったんです! What is it, Admiral? Are you cold? Understood. I'll warm you up. I'll bring you some good tea!