- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "Seasonal/Valentine's Day 2016"
< Seasonal
Jump to navigation
Jump to search
m (→CG) |
m (→Voices) |
||
Line 38: | Line 38: | ||
|はい、提督。睦月からのチョコ、差し上げます! いひひ、どうぞです♪ | |はい、提督。睦月からのチョコ、差し上げます! いひひ、どうぞです♪ | ||
|Here, Admiral. Mutsuki offers you this chocolate! Ehehe, please do♪ | |Here, Admiral. Mutsuki offers you this chocolate! Ehehe, please do♪ | ||
− | | | + | |[[Seasonal/Valentine's Day 2015|Valentine's Day 2015]] Line. |
|- | |- | ||
|[[Kisaragi]] | |[[Kisaragi]] | ||
Line 44: | Line 44: | ||
|はぁーい♡ 如月の気持ちを込めたチョコレート、ちゃんと最後まで、食べてね? | |はぁーい♡ 如月の気持ちを込めたチョコレート、ちゃんと最後まで、食べてね? | ||
|He–re you go♡ Chocolates filled with my feelings, make sure you eat every last one, 'kay? | |He–re you go♡ Chocolates filled with my feelings, make sure you eat every last one, 'kay? | ||
− | | | + | |[[Seasonal/Valentine's Day 2015|Valentine's Day 2015]] Line. |
|- | |- | ||
|[[Yayoi]] | |[[Yayoi]] | ||
Line 50: | Line 50: | ||
|司令官、これ…あ、あげます。甘いです。お返しは、気にしなくていい…です。 | |司令官、これ…あ、あげます。甘いです。お返しは、気にしなくていい…です。 | ||
|Commander, here....t-these are for you. They're sweet. Don't worry about getting me....anything. | |Commander, here....t-these are for you. They're sweet. Don't worry about getting me....anything. | ||
− | | | + | |[[Seasonal/Valentine's Day 2015|Valentine's Day 2015]] Line. |
|- | |- | ||
|[[Uzuki]] | |[[Uzuki]] | ||
Line 56: | Line 56: | ||
|しれいかぁ~ん! 卯月から、チョコあげるぴょ~ん! あー、これは嘘じゃないぴょん! | |しれいかぁ~ん! 卯月から、チョコあげるぴょ~ん! あー、これは嘘じゃないぴょん! | ||
|A–dmiral! Here's some chocolate from me, pyon! Ah–, I'm not kidding this time, pyon! | |A–dmiral! Here's some chocolate from me, pyon! Ah–, I'm not kidding this time, pyon! | ||
− | | | + | |[[Seasonal/Valentine's Day 2015|Valentine's Day 2015]] Line. |
|- | |- | ||
|[[Mochizuki]] | |[[Mochizuki]] | ||
Line 62: | Line 62: | ||
|え~、バレンタイン?めんどくせぇ~。一応あるけどさぁチョコ、食べる? | |え~、バレンタイン?めんどくせぇ~。一応あるけどさぁチョコ、食べる? | ||
|Eh~, Valentine's? What a pain~. Well, I do have some chocolate, though. Wanna eat? | |Eh~, Valentine's? What a pain~. Well, I do have some chocolate, though. Wanna eat? | ||
− | | | + | |[[Seasonal/Valentine's Day 2015|Valentine's Day 2015]] Line. |
|- | |- | ||
|[[Fubuki]] | |[[Fubuki]] | ||
Line 68: | Line 68: | ||
|あの、司令官、これ、受けとてください!ち、ちがいます!チョコレットです! | |あの、司令官、これ、受けとてください!ち、ちがいます!チョコレットです! | ||
|Um, Commander, this, please accept it! N-no! It's chocolate! | |Um, Commander, this, please accept it! N-no! It's chocolate! | ||
− | | | + | |[[Seasonal/Valentine's Day 2015|Valentine's Day 2015]] Line. |
|- | |- | ||
|[[Shirayuki]] | |[[Shirayuki]] | ||
Line 74: | Line 74: | ||
|司令官…あの、こちらに甘いお菓子をご用意しました。良かったら、召し上がって? | |司令官…あの、こちらに甘いお菓子をご用意しました。良かったら、召し上がって? | ||
|Commander.... Um, I have some sweets here for you. If you'd like, please have them. | |Commander.... Um, I have some sweets here for you. If you'd like, please have them. | ||
− | | | + | |[[Seasonal/Valentine's Day 2015|Valentine's Day 2015]] Line. |
|- | |- | ||
|[[Hatsuyuki]] | |[[Hatsuyuki]] | ||
Line 80: | Line 80: | ||
|チっ、チョっ、ン…チョコレート。いいちおう、買ってきた……あげる… | |チっ、チョっ、ン…チョコレート。いいちおう、買ってきた……あげる… | ||
|W-well, I did buy some ch-cho....chocolate....for you.... | |W-well, I did buy some ch-cho....chocolate....for you.... | ||
− | | | + | |[[Seasonal/Valentine's Day 2015|Valentine's Day 2015]] Line. |
|- | |- | ||
|[[Murakumo]] | |[[Murakumo]] | ||
Line 86: | Line 86: | ||
|これっ、そこに落ちてたわよっ!あ"っ、私が買ってきたもんじゃないからっ!あんたのじゃないのっ? …はやく、持って行ってよ! | |これっ、そこに落ちてたわよっ!あ"っ、私が買ってきたもんじゃないからっ!あんたのじゃないのっ? …はやく、持って行ってよ! | ||
|I found this on the floor over there! Ah! It's not like I bought it or anything! It's yours, isn't it? Hurry up and take it already! | |I found this on the floor over there! Ah! It's not like I bought it or anything! It's yours, isn't it? Hurry up and take it already! | ||
− | | | + | |[[Seasonal/Valentine's Day 2015|Valentine's Day 2015]] Line. |
|- | |- | ||
|[[Isonami]] | |[[Isonami]] | ||
Line 92: | Line 92: | ||
|てーとく…提督さん! あ、あの、これをもらってくださいますか? ど、ど、どうぞ! | |てーとく…提督さん! あ、あの、これをもらってくださいますか? ど、ど、どうぞ! | ||
|Admiral....Admiral! Ah, um, please accept this! H-h-here! | |Admiral....Admiral! Ah, um, please accept this! H-h-here! | ||
− | | | + | |[[Seasonal/Valentine's Day 2015|Valentine's Day 2015]] Line. |
|- | |- | ||
|[[Akebono]] | |[[Akebono]] | ||
Line 98: | Line 98: | ||
|は?チョコレート?クソ提督、何言ってんの? ……一応用意したけど、さっさと取ってってよね! っほら! | |は?チョコレート?クソ提督、何言ってんの? ……一応用意したけど、さっさと取ってってよね! っほら! | ||
|Haa? Chocolate? The hell are you talking about, you shitty admiral? ....Well I do have some though. Hurry up and take it! Here! | |Haa? Chocolate? The hell are you talking about, you shitty admiral? ....Well I do have some though. Hurry up and take it! Here! | ||
− | | | + | |[[Seasonal/Valentine's Day 2015|Valentine's Day 2015]] Line. |
|- | |- | ||
|[[Sazanami]] | |[[Sazanami]] | ||
Line 104: | Line 104: | ||
|バレンタイン( ・∀・)キタコレ! 仕方ない…ご主人様にもチョコレート、はい❤ | |バレンタイン( ・∀・)キタコレ! 仕方ない…ご主人様にもチョコレート、はい❤ | ||
|Valentine's, YESSS! Right....a chocolate for you too, Master. Here❤ | |Valentine's, YESSS! Right....a chocolate for you too, Master. Here❤ | ||
− | | | + | |[[Seasonal/Valentine's Day 2015|Valentine's Day 2015]] Line. |
|- | |- | ||
|[[Shiratsuyu]] | |[[Shiratsuyu]] | ||
Line 110: | Line 110: | ||
|提督、はい。いっちばん美味しいチョコ、あげるね♪ 絶対食べるんだよ? | |提督、はい。いっちばん美味しいチョコ、あげるね♪ 絶対食べるんだよ? | ||
|Admiral, here. I'll give you the tastiest one. Make sure you eat it, 'kay? | |Admiral, here. I'll give you the tastiest one. Make sure you eat it, 'kay? | ||
− | | | + | |[[Seasonal/Valentine's Day 2015|Valentine's Day 2015]] Line. |
|- | |- | ||
|[[Shigure]] | |[[Shigure]] | ||
Line 116: | Line 116: | ||
|提督。一応これ、僕からも渡しておくね……邪魔、かな? | |提督。一応これ、僕からも渡しておくね……邪魔、かな? | ||
|Admiral. I'd like you to have this....should I not have? | |Admiral. I'd like you to have this....should I not have? | ||
− | | | + | |[[Seasonal/Valentine's Day 2015|Valentine's Day 2015]] Line. |
|- | |- | ||
|[[Murasame]] | |[[Murasame]] | ||
Line 122: | Line 122: | ||
|村雨の、ちょっと良いチョコ、食べてみる? 甘くて、すこーし苦いんです。うふふ♪ | |村雨の、ちょっと良いチョコ、食べてみる? 甘くて、すこーし苦いんです。うふふ♪ | ||
|Would you like to try some of these nice chocolates? They're sweet and just a little bitter. Ufufu♪ | |Would you like to try some of these nice chocolates? They're sweet and just a little bitter. Ufufu♪ | ||
− | | | + | |[[Seasonal/Valentine's Day 2015|Valentine's Day 2015]] Line. |
|- | |- | ||
|[[Yuudachi]] | |[[Yuudachi]] | ||
Line 128: | Line 128: | ||
|えっと、このチョコレートあげるっぽい。夕立。結構頑張って作ったっぽい。 | |えっと、このチョコレートあげるっぽい。夕立。結構頑張って作ったっぽい。 | ||
|Um, this chocolate-ish thing's for you. I did my bestest making it! | |Um, this chocolate-ish thing's for you. I did my bestest making it! | ||
− | | | + | |[[Seasonal/Valentine's Day 2015|Valentine's Day 2015]] Line. |
|- | |- | ||
|[[Asagumo]] | |[[Asagumo]] | ||
Line 134: | Line 134: | ||
|あ、チョコなんて用意してないわよ! 何いってんの? こ、これも別に違うんだからね! | |あ、チョコなんて用意してないわよ! 何いってんの? こ、これも別に違うんだからね! | ||
|Eh? I didn't get any chocolate for you, you know! What do you mean? Th-these aren't what you think, okay! | |Eh? I didn't get any chocolate for you, you know! What do you mean? Th-these aren't what you think, okay! | ||
− | | | + | |[[Seasonal/Valentine's Day 2015|Valentine's Day 2015]] Line. |
|- | |- | ||
|[[Asashimo]] | |[[Asashimo]] | ||
Line 140: | Line 140: | ||
|<!-- Japanese (remove when added) --> | |<!-- Japanese (remove when added) --> | ||
|Valen....tine's? Jeez, this fleet has all sorts of weird holidays. Well, I do have some for you, though. Here! | |Valen....tine's? Jeez, this fleet has all sorts of weird holidays. Well, I do have some for you, though. Here! | ||
− | | | + | |[[Seasonal/Valentine's Day 2015|Valentine's Day 2015]] Line. |
|} | |} | ||
Line 155: | Line 155: | ||
|バ、バレンタイン…今年こそは決戦ね! うふふ、ふふ…うっ?! は、鼻血が? あははは… | |バ、バレンタイン…今年こそは決戦ね! うふふ、ふふ…うっ?! は、鼻血が? あははは… | ||
|Va-Valentine's.... Surely this year will be the decisive battle! Ufufu, fufu....uu?! Ah, my nose is bleeding! Ahahaha.... | |Va-Valentine's.... Surely this year will be the decisive battle! Ufufu, fufu....uu?! Ah, my nose is bleeding! Ahahaha.... | ||
− | | | + | |[[Seasonal/Valentine's Day 2015|Valentine's Day 2015]] Line. |
|- | |- | ||
|[[Kitakami]] | |[[Kitakami]] | ||
Line 161: | Line 161: | ||
|バレンタインねー?なんでアタシチョコ貰うんだろう?そうゆう日だっけ? | |バレンタインねー?なんでアタシチョコ貰うんだろう?そうゆう日だっけ? | ||
|Valentine's, huh? Why am I getting chocolate? Is this how it's supposed to go? | |Valentine's, huh? Why am I getting chocolate? Is this how it's supposed to go? | ||
− | | | + | |[[Seasonal/Valentine's Day 2015|Valentine's Day 2015]] Line. |
|- | |- | ||
|[[Yura]] | |[[Yura]] | ||
Line 167: | Line 167: | ||
|提督さん、チョコレートそんなに好き……なの? じゃあ、由良もチョコをあげる……ね? | |提督さん、チョコレートそんなに好き……なの? じゃあ、由良もチョコをあげる……ね? | ||
|Admiral, do you really like chocolate that much? Then, I'll give you some too....'kay? | |Admiral, do you really like chocolate that much? Then, I'll give you some too....'kay? | ||
− | | | + | |[[Seasonal/Valentine's Day 2015|Valentine's Day 2015]] Line. |
|- | |- | ||
|[[Katori]] | |[[Katori]] | ||
Line 173: | Line 173: | ||
|<!-- Japanese (remove when added) --> | |<!-- Japanese (remove when added) --> | ||
|Um.... Here, would you perhaps want to eat this? Yes, it is a chocolate cake. Please enjoy it. (''Approximate'') | |Um.... Here, would you perhaps want to eat this? Yes, it is a chocolate cake. Please enjoy it. (''Approximate'') | ||
− | |Kai only | + | |[[Seasonal/Valentine's Day 2015|Valentine's Day 2015]] Line.<br/>Kai only |
|} | |} | ||
Line 183: | Line 183: | ||
!style="width:35%;"|English | !style="width:35%;"|English | ||
!style="width:21%;"|Notes | !style="width:21%;"|Notes | ||
+ | |- | ||
+ | |[[Aoba]] | ||
+ | |{{Audio|file=Aoba_Valentines_2016_Sec1.ogg }} | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |[[Kinugasa]] | ||
+ | |{{Audio|file=Kinugasa_Valentines_2016_Sec1.ogg }} | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
|- | |- | ||
|[[Maya]] | |[[Maya]] | ||
Line 188: | Line 200: | ||
|んだよぉ、バレンタイン?うっぜぇなぁ、もう!まぁでも、一応買ってあんぜ…ホラ | |んだよぉ、バレンタイン?うっぜぇなぁ、もう!まぁでも、一応買ってあんぜ…ホラ | ||
|What? Valentine's? Ugh, jeez! Ehh, but I did buy some for you anyways. Here! | |What? Valentine's? Ugh, jeez! Ehh, but I did buy some for you anyways. Here! | ||
− | | | + | |[[Seasonal/Valentine's Day 2015|Valentine's Day 2015]] Line. |
|- | |- | ||
|[[Maya]] | |[[Maya]] | ||
Line 194: | Line 206: | ||
|甘いもんは苦手なんだよ! これでも食らいやがれぇー!! | |甘いもんは苦手なんだよ! これでも食らいやがれぇー!! | ||
|<!-- English (remove when added) --> | |<!-- English (remove when added) --> | ||
− | |''Attack line'' | + | |[[Seasonal/Valentine's Day 2015|Valentine's Day 2015]] Line.<br/>''Attack line'' |
|- | |- | ||
|[[Choukai]] | |[[Choukai]] | ||
Line 200: | Line 212: | ||
|私の計算では、この甘さがベストなはず。あ、あの…このチョコレート、どうぞ。 | |私の計算では、この甘さがベストなはず。あ、あの…このチョコレート、どうぞ。 | ||
|According to my calculations, this level of sweetness should be best. Ah, um.... Here, these chocolates are for you. | |According to my calculations, this level of sweetness should be best. Ah, um.... Here, these chocolates are for you. | ||
− | | | + | |[[Seasonal/Valentine's Day 2015|Valentine's Day 2015]] Line. |
|} | |} | ||
Line 215: | Line 227: | ||
|HEY、提督ぅー! Burning Love!! な、chocolate持ってきたヨ-! | |HEY、提督ぅー! Burning Love!! な、chocolate持ってきたヨ-! | ||
|Hey Admiral! I've brought you some chocolates full of Burning Love! | |Hey Admiral! I've brought you some chocolates full of Burning Love! | ||
− | | | + | |[[Seasonal/Valentine's Day 2015|Valentine's Day 2015]] Line. |
|- | |- | ||
|[[Kongou]] | |[[Kongou]] | ||
Line 221: | Line 233: | ||
|バーニング...バレンタインラブ! | |バーニング...バレンタインラブ! | ||
|Burning....Valentine Love! | |Burning....Valentine Love! | ||
− | |''Attack line'' | + | |[[Seasonal/Valentine's Day 2015|Valentine's Day 2015]] Line.<br>''Attack line'' |
|- | |- | ||
|[[Hiei]] | |[[Hiei]] | ||
Line 227: | Line 239: | ||
|手作りチョコ、よし。気合十分、よし。この季節は、恋も戦いも、負けませんっ! | |手作りチョコ、よし。気合十分、よし。この季節は、恋も戦いも、負けませんっ! | ||
|Homemade chocolates: check. Spirit: pumped. At Valentine's, I won't lose in love or war! | |Homemade chocolates: check. Spirit: pumped. At Valentine's, I won't lose in love or war! | ||
− | | | + | |[[Seasonal/Valentine's Day 2015|Valentine's Day 2015]] Line. |
|- | |- | ||
|[[Hiei]] | |[[Hiei]] | ||
Line 233: | Line 245: | ||
|ひえ~! 徹甲弾とチョコ、間違えて装填しそうに……っ! ひえっ、ひえ~! | |ひえ~! 徹甲弾とチョコ、間違えて装填しそうに……っ! ひえっ、ひえ~! | ||
|Hieee~! I mistook the choco for an AP shell & loaded it in...! Hiee~ hiee~! | |Hieee~! I mistook the choco for an AP shell & loaded it in...! Hiee~ hiee~! | ||
− | |''Attack line'' | + | |[[Seasonal/Valentine's Day 2015|Valentine's Day 2015]] Line.<br>''Attack line'' |
|- | |- | ||
|[[Haruna]] | |[[Haruna]] | ||
Line 239: | Line 251: | ||
|提督…もしよかったら…この榛名のチョコレート…もらっていただけますか? | |提督…もしよかったら…この榛名のチョコレート…もらっていただけますか? | ||
|Admiral, if you'd like, would you have some of Haruna's chocolates? | |Admiral, if you'd like, would you have some of Haruna's chocolates? | ||
− | | | + | |[[Seasonal/Valentine's Day 2015|Valentine's Day 2015]] Line. |
|- | |- | ||
|[[Haruna]] | |[[Haruna]] | ||
Line 245: | Line 257: | ||
|勝手と、チョコレートの食べ残しは榛名が許しません! | |勝手と、チョコレートの食べ残しは榛名が許しません! | ||
|Haruna will not forgive you if you have leftover chocolate! | |Haruna will not forgive you if you have leftover chocolate! | ||
− | |''Attack line'' | + | |[[Seasonal/Valentine's Day 2015|Valentine's Day 2015]] Line.<br>''Attack line'' |
|- | |- | ||
|[[Kirishima]] | |[[Kirishima]] | ||
Line 251: | Line 263: | ||
|甘さ良し、ほろ苦さ良し、包装良し! よーし、大丈夫! 司令官、こちらを! | |甘さ良し、ほろ苦さ良し、包装良し! よーし、大丈夫! 司令官、こちらを! | ||
|Sweetness: check. Bitterness: check. Wrapping: check! Alright, everything's good! Commander, please take these! | |Sweetness: check. Bitterness: check. Wrapping: check! Alright, everything's good! Commander, please take these! | ||
− | | | + | |[[Seasonal/Valentine's Day 2015|Valentine's Day 2015]] Line. |
|- | |- | ||
|[[Kirishima]] | |[[Kirishima]] | ||
Line 257: | Line 269: | ||
|この私、霧島はチョコのように甘くはないわよ~? 狙い、よーし! 全門斉射! | |この私、霧島はチョコのように甘くはないわよ~? 狙い、よーし! 全門斉射! | ||
|Kirishima is not as sweet as those chocolates you know~? Aiming, done! All main cannons, volley! | |Kirishima is not as sweet as those chocolates you know~? Aiming, done! All main cannons, volley! | ||
− | |''Attack line'' | + | |[[Seasonal/Valentine's Day 2015|Valentine's Day 2015]] Line.<br>''Attack line'' |
|- | |- | ||
|[[Ise]] | |[[Ise]] | ||
Line 263: | Line 275: | ||
|そうね、ヴァレンタインだもの。提督、日向。はい、チョコレート。ふふ♪ | |そうね、ヴァレンタインだもの。提督、日向。はい、チョコレート。ふふ♪ | ||
|Oh, that's right, it's Valentine's, isn't it? Admiral, Hyuuga, here, chocolates! Fufu♪ | |Oh, that's right, it's Valentine's, isn't it? Admiral, Hyuuga, here, chocolates! Fufu♪ | ||
− | | | + | |[[Seasonal/Valentine's Day 2015|Valentine's Day 2015]] Line. |
|- | |- | ||
|[[Hyuuga]] | |[[Hyuuga]] | ||
Line 269: | Line 281: | ||
|そうか、ヴァレンタインというやつだな。仕方無い、特別な瑞雲をやろう。ほら。 | |そうか、ヴァレンタインというやつだな。仕方無い、特別な瑞雲をやろう。ほら。 | ||
|Oh, yeah, it's that thing called Valentine's, isn't it? Alright then, I'll make a special [[Zuiun]]. Here. | |Oh, yeah, it's that thing called Valentine's, isn't it? Alright then, I'll make a special [[Zuiun]]. Here. | ||
+ | |[[Seasonal/Valentine's Day 2015|Valentine's Day 2015]] Line. | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | ===Light Carrier=== | ||
+ | {| class="wikitable" style="text-align:center;" | ||
+ | !style="width:6%;"|Ship Name | ||
+ | !style="width:3%;"|Audio | ||
+ | !style="width:35%;"|Japanese | ||
+ | !style="width:35%;"|English | ||
+ | !style="width:21%;"|Notes | ||
+ | |- | ||
+ | |- | ||
+ | |[[Houshou]] | ||
+ | |{{Audio|file=Houshou_Valentines_2016_Sec1.ogg }} | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
| | | | ||
|} | |} | ||
Line 284: | Line 312: | ||
|はい、提督。私からもチョコあげる♪ あんまりいっぱいもらって食べ過ぎないでね? | |はい、提督。私からもチョコあげる♪ あんまりいっぱいもらって食べ過ぎないでね? | ||
|Here you go, Admiral. Some chocolates from me, too. Don't eat too much just because you got a lot, okay? | |Here you go, Admiral. Some chocolates from me, too. Don't eat too much just because you got a lot, okay? | ||
− | | | + | |[[Seasonal/Valentine's Day 2015|Valentine's Day 2015]] Line. |
|- | |- | ||
|[[Hiryuu]] | |[[Hiryuu]] | ||
Line 290: | Line 318: | ||
|んっふ~♪ 提督、チョコあげる、チョコ♪ 一応手作りだよ? 大事に食べてね♪ | |んっふ~♪ 提督、チョコあげる、チョコ♪ 一応手作りだよ? 大事に食べてね♪ | ||
|Huhu~m♪ Admiral, I have some chocolates for you. Chocolates♪ They're homemade, you know? Make sure you enjoy them♪ | |Huhu~m♪ Admiral, I have some chocolates for you. Chocolates♪ They're homemade, you know? Make sure you enjoy them♪ | ||
− | | | + | |[[Seasonal/Valentine's Day 2015|Valentine's Day 2015]] Line. |
|} | |} | ||
Line 306: | Line 334: | ||
|<!-- Japanese (remove when added) --> | |<!-- Japanese (remove when added) --> | ||
| | | | ||
− | | ''Involves adding chocolate into their cakes'' | + | | [[Seasonal/Valentine's Day 2015|Valentine's Day 2015]] Line.<br>''Involves adding chocolate into their cakes'' |
|- | |- | ||
|[[NPC#Port|Irako]] | |[[NPC#Port|Irako]] | ||
Line 312: | Line 340: | ||
|<!-- Japanese (remove when added) --> | |<!-- Japanese (remove when added) --> | ||
| | | | ||
− | | ''Involves adding chocolate into their cakes'' | + | | [[Seasonal/Valentine's Day 2015|Valentine's Day 2015]] Line.<br>''Involves adding chocolate into their cakes'' |
|} | |} | ||
{{Seasonal}} | {{Seasonal}} | ||
[[Category:Valentine's Day]] | [[Category:Valentine's Day]] |
Revision as of 02:33, 10 February 2016
Via the February 6th, 2015 Update
CG
Returning CG |
---|
|
Voices
Destroyer
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
Mutsuki | はい、提督。睦月からのチョコ、差し上げます! いひひ、どうぞです♪ | Here, Admiral. Mutsuki offers you this chocolate! Ehehe, please do♪ | Valentine's Day 2015 Line. | |
Kisaragi | はぁーい♡ 如月の気持ちを込めたチョコレート、ちゃんと最後まで、食べてね? | He–re you go♡ Chocolates filled with my feelings, make sure you eat every last one, 'kay? | Valentine's Day 2015 Line. | |
Yayoi | 司令官、これ…あ、あげます。甘いです。お返しは、気にしなくていい…です。 | Commander, here....t-these are for you. They're sweet. Don't worry about getting me....anything. | Valentine's Day 2015 Line. | |
Uzuki | しれいかぁ~ん! 卯月から、チョコあげるぴょ~ん! あー、これは嘘じゃないぴょん! | A–dmiral! Here's some chocolate from me, pyon! Ah–, I'm not kidding this time, pyon! | Valentine's Day 2015 Line. | |
Mochizuki | え~、バレンタイン?めんどくせぇ~。一応あるけどさぁチョコ、食べる? | Eh~, Valentine's? What a pain~. Well, I do have some chocolate, though. Wanna eat? | Valentine's Day 2015 Line. | |
Fubuki | Play | あの、司令官、これ、受けとてください!ち、ちがいます!チョコレットです! | Um, Commander, this, please accept it! N-no! It's chocolate! | Valentine's Day 2015 Line. |
Shirayuki | 司令官…あの、こちらに甘いお菓子をご用意しました。良かったら、召し上がって? | Commander.... Um, I have some sweets here for you. If you'd like, please have them. | Valentine's Day 2015 Line. | |
Hatsuyuki | チっ、チョっ、ン…チョコレート。いいちおう、買ってきた……あげる… | W-well, I did buy some ch-cho....chocolate....for you.... | Valentine's Day 2015 Line. | |
Murakumo | Play | これっ、そこに落ちてたわよっ!あ"っ、私が買ってきたもんじゃないからっ!あんたのじゃないのっ? …はやく、持って行ってよ! | I found this on the floor over there! Ah! It's not like I bought it or anything! It's yours, isn't it? Hurry up and take it already! | Valentine's Day 2015 Line. |
Isonami | てーとく…提督さん! あ、あの、これをもらってくださいますか? ど、ど、どうぞ! | Admiral....Admiral! Ah, um, please accept this! H-h-here! | Valentine's Day 2015 Line. | |
Akebono | は?チョコレート?クソ提督、何言ってんの? ……一応用意したけど、さっさと取ってってよね! っほら! | Haa? Chocolate? The hell are you talking about, you shitty admiral? ....Well I do have some though. Hurry up and take it! Here! | Valentine's Day 2015 Line. | |
Sazanami | バレンタイン( ・∀・)キタコレ! 仕方ない…ご主人様にもチョコレート、はい❤ | Valentine's, YESSS! Right....a chocolate for you too, Master. Here❤ | Valentine's Day 2015 Line. | |
Shiratsuyu | 提督、はい。いっちばん美味しいチョコ、あげるね♪ 絶対食べるんだよ? | Admiral, here. I'll give you the tastiest one. Make sure you eat it, 'kay? | Valentine's Day 2015 Line. | |
Shigure | Play | 提督。一応これ、僕からも渡しておくね……邪魔、かな? | Admiral. I'd like you to have this....should I not have? | Valentine's Day 2015 Line. |
Murasame | 村雨の、ちょっと良いチョコ、食べてみる? 甘くて、すこーし苦いんです。うふふ♪ | Would you like to try some of these nice chocolates? They're sweet and just a little bitter. Ufufu♪ | Valentine's Day 2015 Line. | |
Yuudachi | えっと、このチョコレートあげるっぽい。夕立。結構頑張って作ったっぽい。 | Um, this chocolate-ish thing's for you. I did my bestest making it! | Valentine's Day 2015 Line. | |
Asagumo | あ、チョコなんて用意してないわよ! 何いってんの? こ、これも別に違うんだからね! | Eh? I didn't get any chocolate for you, you know! What do you mean? Th-these aren't what you think, okay! | Valentine's Day 2015 Line. | |
Asashimo | Valen....tine's? Jeez, this fleet has all sorts of weird holidays. Well, I do have some for you, though. Here! | Valentine's Day 2015 Line. |
Light Cruiser
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
Ooi | バ、バレンタイン…今年こそは決戦ね! うふふ、ふふ…うっ?! は、鼻血が? あははは… | Va-Valentine's.... Surely this year will be the decisive battle! Ufufu, fufu....uu?! Ah, my nose is bleeding! Ahahaha.... | Valentine's Day 2015 Line. | |
Kitakami | バレンタインねー?なんでアタシチョコ貰うんだろう?そうゆう日だっけ? | Valentine's, huh? Why am I getting chocolate? Is this how it's supposed to go? | Valentine's Day 2015 Line. | |
Yura | 提督さん、チョコレートそんなに好き……なの? じゃあ、由良もチョコをあげる……ね? | Admiral, do you really like chocolate that much? Then, I'll give you some too....'kay? | Valentine's Day 2015 Line. | |
Katori | Um.... Here, would you perhaps want to eat this? Yes, it is a chocolate cake. Please enjoy it. (Approximate) | Valentine's Day 2015 Line. Kai only |
Heavy Cruiser
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
Aoba | ||||
Kinugasa | ||||
Maya | んだよぉ、バレンタイン?うっぜぇなぁ、もう!まぁでも、一応買ってあんぜ…ホラ | What? Valentine's? Ugh, jeez! Ehh, but I did buy some for you anyways. Here! | Valentine's Day 2015 Line. | |
Maya | 甘いもんは苦手なんだよ! これでも食らいやがれぇー!! | Valentine's Day 2015 Line. Attack line | ||
Choukai | 私の計算では、この甘さがベストなはず。あ、あの…このチョコレート、どうぞ。 | According to my calculations, this level of sweetness should be best. Ah, um.... Here, these chocolates are for you. | Valentine's Day 2015 Line. |
Battleship
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
Kongou | HEY、提督ぅー! Burning Love!! な、chocolate持ってきたヨ-! | Hey Admiral! I've brought you some chocolates full of Burning Love! | Valentine's Day 2015 Line. | |
Kongou | バーニング...バレンタインラブ! | Burning....Valentine Love! | Valentine's Day 2015 Line. Attack line | |
Hiei | 手作りチョコ、よし。気合十分、よし。この季節は、恋も戦いも、負けませんっ! | Homemade chocolates: check. Spirit: pumped. At Valentine's, I won't lose in love or war! | Valentine's Day 2015 Line. | |
Hiei | ひえ~! 徹甲弾とチョコ、間違えて装填しそうに……っ! ひえっ、ひえ~! | Hieee~! I mistook the choco for an AP shell & loaded it in...! Hiee~ hiee~! | Valentine's Day 2015 Line. Attack line | |
Haruna | 提督…もしよかったら…この榛名のチョコレート…もらっていただけますか? | Admiral, if you'd like, would you have some of Haruna's chocolates? | Valentine's Day 2015 Line. | |
Haruna | 勝手と、チョコレートの食べ残しは榛名が許しません! | Haruna will not forgive you if you have leftover chocolate! | Valentine's Day 2015 Line. Attack line | |
Kirishima | 甘さ良し、ほろ苦さ良し、包装良し! よーし、大丈夫! 司令官、こちらを! | Sweetness: check. Bitterness: check. Wrapping: check! Alright, everything's good! Commander, please take these! | Valentine's Day 2015 Line. | |
Kirishima | この私、霧島はチョコのように甘くはないわよ~? 狙い、よーし! 全門斉射! | Kirishima is not as sweet as those chocolates you know~? Aiming, done! All main cannons, volley! | Valentine's Day 2015 Line. Attack line | |
Ise | そうね、ヴァレンタインだもの。提督、日向。はい、チョコレート。ふふ♪ | Oh, that's right, it's Valentine's, isn't it? Admiral, Hyuuga, here, chocolates! Fufu♪ | Valentine's Day 2015 Line. | |
Hyuuga | そうか、ヴァレンタインというやつだな。仕方無い、特別な瑞雲をやろう。ほら。 | Oh, yeah, it's that thing called Valentine's, isn't it? Alright then, I'll make a special Zuiun. Here. | Valentine's Day 2015 Line. |
Light Carrier
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
Houshou |
Standard Carrier
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
Soryuu | はい、提督。私からもチョコあげる♪ あんまりいっぱいもらって食べ過ぎないでね? | Here you go, Admiral. Some chocolates from me, too. Don't eat too much just because you got a lot, okay? | Valentine's Day 2015 Line. | |
Hiryuu | んっふ~♪ 提督、チョコあげる、チョコ♪ 一応手作りだよ? 大事に食べてね♪ | Huhu~m♪ Admiral, I have some chocolates for you. Chocolates♪ They're homemade, you know? Make sure you enjoy them♪ | Valentine's Day 2015 Line. |
NPC
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
Mamiya | Valentine's Day 2015 Line. Involves adding chocolate into their cakes | |||
Irako | Valentine's Day 2015 Line. Involves adding chocolate into their cakes |
|