- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "Seasonal/Early Summer 2016"
< Seasonal
Jump to navigation
Jump to search
Line 74: | Line 74: | ||
!style="width:35%;"|English | !style="width:35%;"|English | ||
!style="width:21%;"|Notes | !style="width:21%;"|Notes | ||
+ | |- | ||
+ | |[[Furutaka]] | ||
+ | |{{Audio|file=Furutaka Early Summer HQ.ogg}} | ||
+ | |{{lang|ja|今年も夏がやってきますね……。新しい水着、加古と買いに行こうかな?}} | ||
+ | |''Summer's almost here! I suppose I'll go out with Kako to buy some new swimwear.'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |[[Kako]] | ||
+ | |{{Audio|file=Kako Early Summer HQ.ogg}} | ||
+ | |{{lang|ja|い~よいよ暑くなってきましたねえ!夏が来るねえ……ふひひ。いいねぇ夏!いいよ!}} | ||
+ | |''It's finally starting to pick up on the heat! Summer's coming... Hehe. I like it! Come at me, summer!'' | ||
+ | | | ||
|- | |- | ||
|Kinugasa | |Kinugasa | ||
Line 85: | Line 97: | ||
|段々暑くなってきましたねぇ。今年も夏が来るんですねぇ。この季節は、少ぉし、呉の最後の夏を、思い出しますね……。 | |段々暑くなってきましたねぇ。今年も夏が来るんですねぇ。この季節は、少ぉし、呉の最後の夏を、思い出しますね……。 | ||
| | | | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |[[Nachi]] | ||
+ | |{{Audio|file=Nachi Early Summer HQ.ogg}} | ||
+ | |{{lang|ja|夏だな。……暑いがまあ、気になる程でもないな。さあ、暑気払いで一杯やるか!}} | ||
+ | |''It's summer... It's pretty hot, but nothing to really get worked up over. Now, how about grabbing a few drinks to help us through the heat?'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |[[Ashigara]] | ||
+ | |{{Audio|file=Ashigara Early Summer HQ.ogg}} | ||
+ | |{{lang|ja|今年も夏が近づいてきたわね。……何だか、みなぎってきたわ!イケる!今年はイケるわ!}} | ||
+ | |''Guess the summer's coming in fast. I... feel invigorated! I've got this! I can do it this year!'' | ||
+ | |Read: Hungry wolf. | ||
+ | |- | ||
+ | |[[Choukai]] | ||
+ | |{{Audio|file=Choukai Early Summer HQ.ogg}} | ||
+ | |{{lang|ja|夏、ですね。……え? 水着ですか? ……あぁ、い、いえ、私はそのような……。あ……はい、では今度}} | ||
+ | |''It's summer...eh? A swimsuit? ...Ah, n-no, I don't ne...Ah...okay, next time'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |[[Suzuya]] | ||
+ | |{{Audio|file=Suzuya Early Summer HQ.ogg}} | ||
+ | |{{lang|ja|……ん~、ちょっち暑くなってきた、かな~?ん~、何か蒸し蒸しするぅ~。……熊野は平気?}} | ||
+ | |''...Hm~, feels like it's gotten hot around he~re? Mm~, its soo humid~...Kumano are you alright?'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |[[Kumano]] | ||
+ | |{{Audio|file=Kumano Early Summer HQ.ogg}} | ||
+ | |{{lang|ja|夏の足音を感じますわ。鈴谷、わたくし、最新の水着を買いに行きたいですわ!}} | ||
+ | |''...I hear the summer footsteps. Suzuya, I would like to go buy this year's new swimsuit!'' | ||
| | | | ||
|- | |- |
Revision as of 02:27, 16 July 2016
Voices
Destroyers
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
Mutsuki | およよ?今年ももうすぐ夏かにゃ?如月ちゃん、今年の夏のお休みはどうするにゃ?睦月はねぇ~♪睦月はねぇ~♪ | Ohoho? It's almost summer again huh? What do you want to do for summer holidays Kisaragi-chan? I wanna~♪ I wanna~♪ | ||
Kikuzuki | 暑いな…もうすぐ夏か……また…夏が来るのだな | It's hot... it's almost summer huh... summer... is coming again | ||
Fumizuki | 司令官、喉渇かない?あたし、麦茶持ってくるね。飲むでしょう? | Commander, are you thirsty? I'll go get some barley tea. You want some? | ||
Nagatsuki | すまん、司令官…この季節は苦手なんだ…。「どうして」って…。ぅ………どうしてだろうな | Sorry, commander... I'm weak to this season... "Why?" you ask... mmm... I wonder why... | ||
Satsuki | 少し暑くなってきたね、司令官。ボク、冷たいもの持ってくるよ! | It's getting a little warm right commander? I'll go bring some cold stuff! | ||
Mikazuki | 司令官、たいへん!夏が近づいてきてしまいました。三日月、用心してまいります! | Commander, trouble! Summer is getting closer. I've come to be your guard! | ||
Mochizuki | ああ…なんかあっちくなってきたなぁ。かったりぃ…アイスなかったかなぁ…アイス… | Aah... It's kinda getting a bit hot. So tired... I feel like a popsicle... a popsicle... |
Light Cruisers
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
Yura | 提督さん。梅雨が終わると夏の気配、感じますね、ね? 由良も水着、ほしいなぁ… | You really start to feel the summer feeling once the rainy season is over. Man, I wish I had a swimsuit... | 2015 Line |
Heavy Cruisers
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
Furutaka | Play | 今年も夏がやってきますね……。新しい水着、加古と買いに行こうかな? | Summer's almost here! I suppose I'll go out with Kako to buy some new swimwear. | |
Kako | Play | い~よいよ暑くなってきましたねえ!夏が来るねえ……ふひひ。いいねぇ夏!いいよ! | It's finally starting to pick up on the heat! Summer's coming... Hehe. I like it! Come at me, summer! | |
Kinugasa | 青葉、少し暑くなってきたね。もうすぐ夏がくるのかー…え、水着? う~ん、どうしよっかぁ…う~ん… | |||
Aoba | 段々暑くなってきましたねぇ。今年も夏が来るんですねぇ。この季節は、少ぉし、呉の最後の夏を、思い出しますね……。 | |||
Nachi | Play | 夏だな。……暑いがまあ、気になる程でもないな。さあ、暑気払いで一杯やるか! | It's summer... It's pretty hot, but nothing to really get worked up over. Now, how about grabbing a few drinks to help us through the heat? | |
Ashigara | Play | 今年も夏が近づいてきたわね。……何だか、みなぎってきたわ!イケる!今年はイケるわ! | Guess the summer's coming in fast. I... feel invigorated! I've got this! I can do it this year! | Read: Hungry wolf. |
Choukai | Play | 夏、ですね。……え? 水着ですか? ……あぁ、い、いえ、私はそのような……。あ……はい、では今度 | It's summer...eh? A swimsuit? ...Ah, n-no, I don't ne...Ah...okay, next time | |
Suzuya | Play | ……ん~、ちょっち暑くなってきた、かな~?ん~、何か蒸し蒸しするぅ~。……熊野は平気? | ...Hm~, feels like it's gotten hot around he~re? Mm~, its soo humid~...Kumano are you alright? | |
Kumano | Play | 夏の足音を感じますわ。鈴谷、わたくし、最新の水着を買いに行きたいですわ! | ...I hear the summer footsteps. Suzuya, I would like to go buy this year's new swimsuit! | |
Tone | あぁ~、暑くなってきたのじゃ~。暑いのは苦手じゃぁ…筑摩ー! 筑摩ー! …アイス…ラムネぇ…… | Ah~ It's gotten so hot~ I dislike this heat. Chikuma... Chi-ku-ma~~! Icecream... Ramune... | 2015 Line | |
Chikuma | 陽射しが強くなってきたわ。お肌がピンチね……利根姉さんにも日焼け止めを塗ってあげなきゃ……あっ、利根姉さん? | The sun's starting to beat down quite mercilessly. I'll have to look after my skin more. Oh, I'll have to get Tone-neesan some sunscreen. Hm? Tone-neesan? | 2015 Lin |
Light Carriers
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
Ryuujou | さーあ、そろそろ今年も夏が来るで~! うちもいつか、イケてる水着で砂浜ブイブイ言わせちゃるでぇ! みとけよー?…あー…いつかなー…。 | Yup, summer is almost here again~! I'd like to put on a swimsuit and head to the beach soon~! It's not thawed yet? ...Ah... Someday... | ||
Shouhou | Play | 夏はこの格好だと丁度いいんです、提督。冬は寒くないのかって?……そ、そうですね。い、いえ!大丈夫です!! | This outfit works quite nicely with the summer, Admiral. What? Does it not get cold during the winter? Well... N-No! It's perfectly fine! | 2015 Line |
Fleet Carriers
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
Akagi | あら、加賀さん。もうすぐ夏ね。え、新しい水着ですか? 特に用意してないけれど。 | Oh, Kaga-san. It's almost summer. A new swimsuit? I | 2015 Line | |
Kaga | 夏はあまり好きではないわ。海? …行ってらっしゃい | I'm not too fond of the summer... The beach? Enjoy. | 2015 Line | |
Shoukaku | 瑞鶴、新しい水着を買ったの? あら、いいわね♪ とても可愛いわ…え、私? 私は去年のでいいわ。え、そう? そうかしら? | Zuikaku, did you buy a new swimsuit? Oh♪ I think it looks nice! It's very cute. Hm? Me? I'm fine with last year's... What? Do you think so...? | 2015 Line | |
Zuikaku | 翔鶴姉見て見て! 今年のおニューの水着だよ! 買っちゃった♪ だって、もうすぐ夏だよ夏! 翔鶴姉も買いに行こうよ、ね! | Shoukaku-nee, look look! This is this year's new swimsuit♪ I bought it! I mean it's summer. Summer! Shoukaku-nee, let's get you a new swimsuit too, okay? | 2015 Line |
Battleships
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
Fusou | 山城、もうすぐ夏ね。扶桑型姉妹で、たまにはどこかにいく? どこがいいかしら? | Yamashiro, it's almost summer. Shall we head somewhere together? I wonder where we might want to go... | 2015 Line | |
Yamashiro | 姉様、旅行の計画ですか? いいと思います!山城、姉様と一緒ならどこへでもっ!! | Nee-sama, planning for a trip? I like the idea! If it's with you, I'll go anywhere! | 2015 Line | |
Hyuuga | Play | この季節は嫌いではないな……。伊勢……伊勢? なんだ、寝てるのか? | I don't dislike this season...Ise...Ise? Oh, still sleeping? | |
Nagato | Play | よし、夏だなッ! 艦隊、水着で浜辺に集合だッ! 演習……“びーちばれー”というのをやるぞッ! チーム分けはこの長門が考えておいたッ! | Yes, It's summer! Fleet, let us meet at the beach with our swimsuits! For our exercise...let's do a thing called "Beach Volleyball!" Let I, Nagato, divide the teams up! | |
Mutsu | Play | なぁに長門ったら……ビーチバレー? いいけど、貴女ルール知ってるの? ……(苦笑)あらあら、仕方ないわね……任せて | Oh Nagato...Beach Volleyball? It's fine, but do you understand the rules? ...(smiles bitterly) Ara ara, I guess I'll have to...teach you | |
Littorio | Play | もうすぐ夏ですね……提督。新しい水着を試してみたいですね。ふふふ、楽しみです♪ | Looks like it's almost summer...Admiral. I want to try out new swimsuits. Fufufu, I can't wait♪ | |
Roma | Play | 大分暑くなってきたけれど、もうすぐ夏か。……姉さん、水着新調したんだ……ふぅん | It sure has gotten hot, it's almost summer...Nee-san, you put on your new swimsuit...hmm |
Submarine
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
Ro-500 | あつくなってきたー。…提督、提督も水着になるって、見たいって! | The weather's getting hot, Admiral~. You'll be in a swimsuit too right? I want to see! |
Auxiliary
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
Akitsushima |
|