• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Difference between revisions of "Seasonal/Early Summer 2016"

From Kancolle Wiki
Jump to navigation Jump to search
Line 65: Line 65:
 
|You really start to feel the summer feeling once the rainy season is over. Man, I wish I had a swimsuit...
 
|You really start to feel the summer feeling once the rainy season is over. Man, I wish I had a swimsuit...
 
|2015 Line
 
|2015 Line
 +
|-
 +
|[[Ooi]]
 +
|{{Audio|file=Ooi Early Summer HQ.ogg}}
 +
|{{lang|ja|もうすぐ夏ねぇ♪ 北上さんとお揃いの水着、買わなくちゃ♪ ふふ、ふふふ♪}}
 +
|''It's almost summer♪ I'll have to go buy matching swimsuits with Kitakami-san♪ Fufu, fufufu♪''
 +
|
 +
|-
 +
|[[Sendai]]
 +
|{{Audio|file=Sendai Early Summer HQ.ogg}}
 +
|{{lang|ja|夏だぁ!!やったぁ!!夜戦の季節だぁ!!提督、夜戦だよ夜戦!!はやく!!や・せ・ん!!}}
 +
|''Summer!! Yeah!! It's the season for night battles! Admiral, night battles! Night battles! Come on, hurry up! Night battles!! ''
 +
|
 +
|-
 +
|[[Naka]]
 +
|{{Audio|file=Naka Secretary Summer.ogg}}
 +
|{{lang|ja|夏だよ、夏!那珂ちゃんサマーライブの夏だよぉ!よーし歌うよ~!衣装衣装♪}}
 +
|''It's summer! It's time for Naka's Summer Live! Alright, let's sing! 'Gotta get my outfit together.''
 +
|
 +
|-
 +
|[[Tatsuta]]
 +
|{{Audio|file=Tatsuta Early Summer HQ.ogg}}
 +
|{{lang|ja|今年も暑くなるわねぇ~。執務室にクーラーですって?何をふざけているのかしら?その服を……涼しくしてあげましょうね}}
 +
|''Seems like it'll be quite a hot summer again. A cooler in the office? Please cut the crap. Shall I make your clothes... cooler?''
 +
|
 +
|-
 +
|[[Kinu]]
 +
|{{Audio|file=Kinu Early Summer HQ.ogg}}
 +
|{{lang|ja|……あっついなあ。もう夏かあ……初夏(しょっかぁ)……みーんみんみーん……あ、ダメ?}}
 +
|''...So hot. Is it really summer already? 'tso hot, I can hear the cicadas crying.''
 +
|
 +
|-
 +
|[[Abukuma]]
 +
|{{Audio|file=Abukuma Early Summer HQ.ogg}}
 +
|{{lang|ja|日の入りがずいぶんと長くなりましたねぇ。もうすぐ夏ですねぇ。……ふぅ。そうなるとどこかの三水戦のがうるさくなるなぁ……}}
 +
|''Feels like the days last longer now. It's almost summer...Fuu. That means that one of the members from the "Third torpedo squadron" is going to get loud.''
 +
|Referring to Sendai.
 +
|-
 +
|[[Yuubari]]
 +
|{{Audio|file=Yuubari Early Summer HQ.ogg}}
 +
|{{lang|ja|ふあ~、少し暑くなってきたわねえ。今年も夏が来るのかぁ、はっやいな~}}
 +
|''Fua~ It's gotten a bit hotter. I guess it's time for summer already. Jeez, that was fast.''
 +
|
 +
|-
 
|}
 
|}
  

Revision as of 02:34, 16 July 2016

Voices

Destroyers

Ship Name Audio Japanese English Notes
Mutsuki およよ?今年ももうすぐ夏かにゃ?如月ちゃん、今年の夏のお休みはどうするにゃ?睦月はねぇ~♪睦月はねぇ~♪ Ohoho? It's almost summer again huh? What do you want to do for summer holidays Kisaragi-chan? I wanna~♪ I wanna~♪
Kikuzuki 暑いな…もうすぐ夏か……また…夏が来るのだな It's hot... it's almost summer huh... summer... is coming again
Fumizuki 司令官、喉渇かない?あたし、麦茶持ってくるね。飲むでしょう? Commander, are you thirsty? I'll go get some barley tea. You want some?
Nagatsuki すまん、司令官…この季節は苦手なんだ…。「どうして」って…。ぅ………どうしてだろうな Sorry, commander... I'm weak to this season... "Why?" you ask... mmm... I wonder why...
Satsuki 少し暑くなってきたね、司令官。ボク、冷たいもの持ってくるよ! It's getting a little warm right commander? I'll go bring some cold stuff!
Mikazuki 司令官、たいへん!夏が近づいてきてしまいました。三日月、用心してまいります! Commander, trouble! Summer is getting closer. I've come to be your guard!
Mochizuki ああ…なんかあっちくなってきたなぁ。かったりぃ…アイスなかったかなぁ…アイス… Aah... It's kinda getting a bit hot. So tired... I feel like a popsicle... a popsicle...

Light Cruisers

Ship Name Audio Japanese English Notes
Yura 提督さん。梅雨が終わると夏の気配、感じますね、ね? 由良も水着、ほしいなぁ… You really start to feel the summer feeling once the rainy season is over. Man, I wish I had a swimsuit... 2015 Line
Ooi Play もうすぐ夏ねぇ♪ 北上さんとお揃いの水着、買わなくちゃ♪ ふふ、ふふふ♪ It's almost summer♪ I'll have to go buy matching swimsuits with Kitakami-san♪ Fufu, fufufu♪
Sendai Play 夏だぁ!!やったぁ!!夜戦の季節だぁ!!提督、夜戦だよ夜戦!!はやく!!や・せ・ん!! Summer!! Yeah!! It's the season for night battles! Admiral, night battles! Night battles! Come on, hurry up! Night battles!!
Naka Play 夏だよ、夏!那珂ちゃんサマーライブの夏だよぉ!よーし歌うよ~!衣装衣装♪ It's summer! It's time for Naka's Summer Live! Alright, let's sing! 'Gotta get my outfit together.
Tatsuta Play 今年も暑くなるわねぇ~。執務室にクーラーですって?何をふざけているのかしら?その服を……涼しくしてあげましょうね Seems like it'll be quite a hot summer again. A cooler in the office? Please cut the crap. Shall I make your clothes... cooler?
Kinu Play ……あっついなあ。もう夏かあ……初夏(しょっかぁ)……みーんみんみーん……あ、ダメ? ...So hot. Is it really summer already? 'tso hot, I can hear the cicadas crying.
Abukuma Play 日の入りがずいぶんと長くなりましたねぇ。もうすぐ夏ですねぇ。……ふぅ。そうなるとどこかの三水戦のがうるさくなるなぁ…… Feels like the days last longer now. It's almost summer...Fuu. That means that one of the members from the "Third torpedo squadron" is going to get loud. Referring to Sendai.
Yuubari Play ふあ~、少し暑くなってきたわねえ。今年も夏が来るのかぁ、はっやいな~ Fua~ It's gotten a bit hotter. I guess it's time for summer already. Jeez, that was fast.

Heavy Cruisers

Ship Name Audio Japanese English Notes
Furutaka Play 今年も夏がやってきますね……。新しい水着、加古と買いに行こうかな? Summer's almost here! I suppose I'll go out with Kako to buy some new swimwear.
Kako Play い~よいよ暑くなってきましたねえ!夏が来るねえ……ふひひ。いいねぇ夏!いいよ! It's finally starting to pick up on the heat! Summer's coming... Hehe. I like it! Come at me, summer!
Kinugasa 青葉、少し暑くなってきたね。もうすぐ夏がくるのかー…え、水着? う~ん、どうしよっかぁ…う~ん…
Aoba 段々暑くなってきましたねぇ。今年も夏が来るんですねぇ。この季節は、少ぉし、呉の最後の夏を、思い出しますね……。
Nachi Play 夏だな。……暑いがまあ、気になる程でもないな。さあ、暑気払いで一杯やるか! It's summer... It's pretty hot, but nothing to really get worked up over. Now, how about grabbing a few drinks to help us through the heat?
Ashigara Play 今年も夏が近づいてきたわね。……何だか、みなぎってきたわ!イケる!今年はイケるわ! Guess the summer's coming in fast. I... feel invigorated! I've got this! I can do it this year! Read: Hungry wolf.
Choukai Play 夏、ですね。……え? 水着ですか? ……あぁ、い、いえ、私はそのような……。あ……はい、では今度 It's summer...eh? A swimsuit? ...Ah, n-no, I don't ne...Ah...okay, next time
Suzuya Play ……ん~、ちょっち暑くなってきた、かな~?ん~、何か蒸し蒸しするぅ~。……熊野は平気? ...Hm~, feels like it's gotten hot around he~re? Mm~, its soo humid~...Kumano are you alright?
Kumano Play 夏の足音を感じますわ。鈴谷、わたくし、最新の水着を買いに行きたいですわ! ...I hear the summer footsteps. Suzuya, I would like to go buy this year's new swimsuit!
Tone あぁ~、暑くなってきたのじゃ~。暑いのは苦手じゃぁ…筑摩ー! 筑摩ー! …アイス…ラムネぇ…… Ah~ It's gotten so hot~ I dislike this heat. Chikuma... Chi-ku-ma~~! Icecream... Ramune... 2015 Line
Chikuma 陽射しが強くなってきたわ。お肌がピンチね……利根姉さんにも日焼け止めを塗ってあげなきゃ……あっ、利根姉さん? The sun's starting to beat down quite mercilessly. I'll have to look after my skin more. Oh, I'll have to get Tone-neesan some sunscreen. Hm? Tone-neesan? 2015 Lin

Light Carriers

Ship Name Audio Japanese English Notes
Ryuujou さーあ、そろそろ今年も夏が来るで~! うちもいつか、イケてる水着で砂浜ブイブイ言わせちゃるでぇ! みとけよー?…あー…いつかなー…。 Yup, summer is almost here again~! I'd like to put on a swimsuit and head to the beach soon~! It's not thawed yet? ...Ah... Someday...
Shouhou Play 夏はこの格好だと丁度いいんです、提督。冬は寒くないのかって?……そ、そうですね。い、いえ!大丈夫です!! This outfit works quite nicely with the summer, Admiral. What? Does it not get cold during the winter? Well... N-No! It's perfectly fine! 2015 Line

Fleet Carriers

Ship Name Audio Japanese English Notes
Akagi あら、加賀さん。もうすぐ夏ね。え、新しい水着ですか? 特に用意してないけれど。 Oh, Kaga-san. It's almost summer. A new swimsuit? I 2015 Line
Kaga 夏はあまり好きではないわ。海? …行ってらっしゃい I'm not too fond of the summer... The beach? Enjoy. 2015 Line
Shoukaku 瑞鶴、新しい水着を買ったの? あら、いいわね♪ とても可愛いわ…え、私? 私は去年のでいいわ。え、そう? そうかしら? Zuikaku, did you buy a new swimsuit? Oh♪ I think it looks nice! It's very cute. Hm? Me? I'm fine with last year's... What? Do you think so...? 2015 Line
Zuikaku 翔鶴姉見て見て! 今年のおニューの水着だよ! 買っちゃった♪ だって、もうすぐ夏だよ夏! 翔鶴姉も買いに行こうよ、ね! Shoukaku-nee, look look! This is this year's new swimsuit♪ I bought it! I mean it's summer. Summer! Shoukaku-nee, let's get you a new swimsuit too, okay? 2015 Line

Battleships

Ship Name Audio Japanese English Notes
Fusou 山城、もうすぐ夏ね。扶桑型姉妹で、たまにはどこかにいく? どこがいいかしら? Yamashiro, it's almost summer. Shall we head somewhere together? I wonder where we might want to go... 2015 Line
Yamashiro 姉様、旅行の計画ですか? いいと思います!山城、姉様と一緒ならどこへでもっ!! Nee-sama, planning for a trip? I like the idea! If it's with you, I'll go anywhere! 2015 Line
Hyuuga Play この季節は嫌いではないな……。伊勢……伊勢? なんだ、寝てるのか? I don't dislike this season...Ise...Ise? Oh, still sleeping?
Nagato Play よし、夏だなッ! 艦隊、水着で浜辺に集合だッ! 演習……“びーちばれー”というのをやるぞッ! チーム分けはこの長門が考えておいたッ! Yes, It's summer! Fleet, let us meet at the beach with our swimsuits! For our exercise...let's do a thing called "Beach Volleyball!" Let I, Nagato, divide the teams up!
Mutsu Play なぁに長門ったら……ビーチバレー? いいけど、貴女ルール知ってるの? ……(苦笑)あらあら、仕方ないわね……任せて Oh Nagato...Beach Volleyball? It's fine, but do you understand the rules? ...(smiles bitterly) Ara ara, I guess I'll have to...teach you
Littorio Play もうすぐ夏ですね……提督。新しい水着を試してみたいですね。ふふふ、楽しみです♪ Looks like it's almost summer...Admiral. I want to try out new swimsuits. Fufufu, I can't wait♪
Roma Play 大分暑くなってきたけれど、もうすぐ夏か。……姉さん、水着新調したんだ……ふぅん It sure has gotten hot, it's almost summer...Nee-san, you put on your new swimsuit...hmm

Submarine

Ship Name Audio Japanese English Notes
Ro-500 あつくなってきたー。…提督、提督も水着になるって、見たいって! The weather's getting hot, Admiral~. You'll be in a swimsuit too right? I want to see!

Auxiliary

Ship Name Audio Japanese English Notes
Akitsushima