- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "Seasonal/Early Summer 2016"
< Seasonal
Jump to navigation
Jump to search
Line 128: | Line 128: | ||
|あら、加賀さん。もうすぐ夏ね。え、新しい水着ですか? 特に用意してないけれど。 | |あら、加賀さん。もうすぐ夏ね。え、新しい水着ですか? 特に用意してないけれど。 | ||
|Oh, Kaga-san. It's almost summer. A new swimsuit? I | |Oh, Kaga-san. It's almost summer. A new swimsuit? I | ||
− | | | + | |2015 Line |
|- | |- | ||
|Kaga | |Kaga | ||
Line 134: | Line 134: | ||
|夏はあまり好きではないわ。海? …行ってらっしゃい | |夏はあまり好きではないわ。海? …行ってらっしゃい | ||
|I'm not too fond of the summer... The beach? Enjoy. | |I'm not too fond of the summer... The beach? Enjoy. | ||
− | | | + | |2015 Line |
|- | |- | ||
|Shoukaku | |Shoukaku | ||
Line 140: | Line 140: | ||
|瑞鶴、新しい水着を買ったの? あら、いいわね♪ とても可愛いわ…え、私? 私は去年のでいいわ。え、そう? そうかしら? | |瑞鶴、新しい水着を買ったの? あら、いいわね♪ とても可愛いわ…え、私? 私は去年のでいいわ。え、そう? そうかしら? | ||
|Zuikaku, did you buy a new swimsuit? Oh♪ I think it looks nice! It's very cute. Hm? Me? I'm fine with last year's... What? Do you think so...? | |Zuikaku, did you buy a new swimsuit? Oh♪ I think it looks nice! It's very cute. Hm? Me? I'm fine with last year's... What? Do you think so...? | ||
− | | | + | |2015 Line |
|- | |- | ||
|Zuikaku | |Zuikaku | ||
Line 146: | Line 146: | ||
|翔鶴姉見て見て! 今年のおニューの水着だよ! 買っちゃった♪ だって、もうすぐ夏だよ夏! 翔鶴姉も買いに行こうよ、ね! | |翔鶴姉見て見て! 今年のおニューの水着だよ! 買っちゃった♪ だって、もうすぐ夏だよ夏! 翔鶴姉も買いに行こうよ、ね! | ||
|Shoukaku-nee, look look! This is this year's new swimsuit♪ I bought it! I mean it's summer. Summer! Shoukaku-nee, let's get you a new swimsuit too, okay? | |Shoukaku-nee, look look! This is this year's new swimsuit♪ I bought it! I mean it's summer. Summer! Shoukaku-nee, let's get you a new swimsuit too, okay? | ||
− | | | + | |2015 Line |
|- | |- | ||
|} | |} |
Revision as of 02:12, 16 July 2016
Voices
Destroyers
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
Mutsuki | およよ?今年ももうすぐ夏かにゃ?如月ちゃん、今年の夏のお休みはどうするにゃ?睦月はねぇ~♪睦月はねぇ~♪ | Ohoho? It's almost summer again huh? What do you want to do for summer holidays Kisaragi-chan? I wanna~♪ I wanna~♪ | ||
Kikuzuki | 暑いな…もうすぐ夏か……また…夏が来るのだな | It's hot... it's almost summer huh... summer... is coming again | ||
Fumizuki | 司令官、喉渇かない?あたし、麦茶持ってくるね。飲むでしょう? | Commander, are you thirsty? I'll go get some barley tea. You want some? | ||
Nagatsuki | すまん、司令官…この季節は苦手なんだ…。「どうして」って…。ぅ………どうしてだろうな | Sorry, commander... I'm weak to this season... "Why?" you ask... mmm... I wonder why... | ||
Satsuki | 少し暑くなってきたね、司令官。ボク、冷たいもの持ってくるよ! | It's getting a little warm right commander? I'll go bring some cold stuff! | ||
Mikazuki | 司令官、たいへん!夏が近づいてきてしまいました。三日月、用心してまいります! | Commander, trouble! Summer is getting closer. I've come to be your guard! | ||
Mochizuki | ああ…なんかあっちくなってきたなぁ。かったりぃ…アイスなかったかなぁ…アイス… | Aah... It's kinda getting a bit hot. So tired... I feel like a popsicle... a popsicle... |
Light Cruisers
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
Yura | 提督さん。梅雨が終わると夏の気配、感じますね、ね? 由良も水着、ほしいなぁ… | You really start to feel the summer feeling once the rainy season is over. Man, I wish I had a swimsuit... | 2015 Line |
Heavy Cruisers
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
Kinugasa | 青葉、少し暑くなってきたね。もうすぐ夏がくるのかー…え、水着? う~ん、どうしよっかぁ…う~ん… | |||
Aoba | 段々暑くなってきましたねぇ。今年も夏が来るんですねぇ。この季節は、少ぉし、呉の最後の夏を、思い出しますね……。 | |||
Tone | あぁ~、暑くなってきたのじゃ~。暑いのは苦手じゃぁ…筑摩ー! 筑摩ー! …アイス…ラムネぇ…… | Ah~ It's gotten so hot~ I dislike this heat. Chikuma... Chi-ku-ma~~! Icecream... Ramune... | 2015 Line | |
Chikuma | 陽射しが強くなってきたわ。お肌がピンチね……利根姉さんにも日焼け止めを塗ってあげなきゃ……あっ、利根姉さん? | The sun's starting to beat down quite mercilessly. I'll have to look after my skin more. Oh, I'll have to get Tone-neesan some sunscreen. Hm? Tone-neesan? | 2015 Lin |
Light Carriers
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
Ryuujou | さーあ、そろそろ今年も夏が来るで~! うちもいつか、イケてる水着で砂浜ブイブイ言わせちゃるでぇ! みとけよー?…あー…いつかなー…。 | Yup, summer is almost here again~! I'd like to put on a swimsuit and head to the beach soon~! It's not thawed yet? ...Ah... Someday... |
Fleet Carriers
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
Akagi | あら、加賀さん。もうすぐ夏ね。え、新しい水着ですか? 特に用意してないけれど。 | Oh, Kaga-san. It's almost summer. A new swimsuit? I | 2015 Line | |
Kaga | 夏はあまり好きではないわ。海? …行ってらっしゃい | I'm not too fond of the summer... The beach? Enjoy. | 2015 Line | |
Shoukaku | 瑞鶴、新しい水着を買ったの? あら、いいわね♪ とても可愛いわ…え、私? 私は去年のでいいわ。え、そう? そうかしら? | Zuikaku, did you buy a new swimsuit? Oh♪ I think it looks nice! It's very cute. Hm? Me? I'm fine with last year's... What? Do you think so...? | 2015 Line | |
Zuikaku | 翔鶴姉見て見て! 今年のおニューの水着だよ! 買っちゃった♪ だって、もうすぐ夏だよ夏! 翔鶴姉も買いに行こうよ、ね! | Shoukaku-nee, look look! This is this year's new swimsuit♪ I bought it! I mean it's summer. Summer! Shoukaku-nee, let's get you a new swimsuit too, okay? | 2015 Line |
Battleships
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
Fusou | 山城、もうすぐ夏ね。扶桑型姉妹で、たまにはどこかにいく? どこがいいかしら? | Yamashiro, it's almost summer. Shall we head somewhere together? I wonder where we might want to go... | 2015 Line | |
Yamashiro | 姉様、旅行の計画ですか? いいと思います!山城、姉様と一緒ならどこへでもっ!! | Nee-sama, planning for a trip? I like the idea! If it's with you, I'll go anywhere! | 2015 Line |
Submarine
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
Ro-500 | あつくなってきたー。…提督、提督も水着になるって、見たいって! | The weather's getting hot, Admiral~. You'll be in a swimsuit too right? I want to see! |
Auxiliary
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
Akitsushima |
|