Difference between revisions of "Arashio"

 
(27 intermediate revisions by 9 users not shown)
Line 4: Line 4:
 
{{KanmusuInfo|ID=290}}
 
{{KanmusuInfo|ID=290}}
  
==Quotes==
+
==Gameplay Notes==
 +
{{Category:Destroyers}}
 +
 
 +
===Special Mechanics===
 +
* None
 +
 
 +
===Equipability Exceptions===
 +
{{:Equipment/Equipability/DD}}
 +
 
 +
 
 +
{|class="wikitable" style="width:800px; text-align:center; margin:auto; font-weight:bold"
 +
!colspan=3 style="font-size:15px"|Arashio Equipability Exceptions
 +
|-
 +
!
 +
!{{Ship/Banner|Arashio|small=true}}<br>Arashio/Kai
 +
!{{Ship/Banner|Arashio/Kai Ni|small=true}}<br>Arashio Kai Ni
 +
|-
 +
!Ship Exceptions
 +
! -
 +
|Can Equip:<br>{{LandingCraft}} {{Amphibious Tank}}
 +
|}
 +
 
 +
===Fit Bonuses===
 +
{{/Equipment Bonuses}}
 +
{{clear}}
 +
 
 +
===Important Information===
 +
* Required for quest:
 +
** Mandatory:
 +
*** {{Q|A31}}, {{Q|A70}}, {{Q|A81}}
 +
*** {{Q|B20}}, {{Q|B73}}, {{Q|B90}}, {{Q|B108}}, {{Q|B109}}
 +
** Optional:
 +
*** {{Q|C25}}
 +
* Helper for the following equipment:
 +
** Improvement & upgrade: [[12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]], [[12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]]
 +
 
 +
==Drop Locations==
 +
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|{{PAGENAME}}}}
 +
 
 +
==Voice Lines==
 +
===Quotes===
 
{{ShipquoteHeader}}
 
{{ShipquoteHeader}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Introduction
 
| scenario    =Introduction
 
| origin      =あら。自己紹介まだでしたかー。私、荒潮です。
 
| origin      =あら。自己紹介まだでしたかー。私、荒潮です。
| translation =Oh, I haven't introduced myself yet, have I? My name is Arashio.
+
| translation =Oh, haven't I introduced myself yet? I'm Arashio.
| audio      ={{Audio|file=Arashio-Introduction.ogg}}
+
| audio      =Arashio-Introduction.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 17: Line 57:
 
| origin      =荒潮です~。改装済みなので、ちょ~っと手強いわよね~。よろしくね。うふふっ。
 
| origin      =荒潮です~。改装済みなので、ちょ~っと手強いわよね~。よろしくね。うふふっ。
 
| translation =I'm Arashio~ My remodel has been completed so I'm pretty strong now~. Nice to meet you. Ufufu~.
 
| translation =I'm Arashio~ My remodel has been completed so I'm pretty strong now~. Nice to meet you. Ufufu~.
| audio      ={{Audio|file=ArashioKai2-Introduction.mp3}}
+
| audio      =ArashioKai2-Introduction.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 24: Line 64:
 
姉妹達とけっこう色々頑張ったのよ。
 
姉妹達とけっこう色々頑張ったのよ。
 
でも、私の煙突に爆弾落とすのだけは、ちょっとやめてほしいわ。
 
でも、私の煙突に爆弾落とすのだけは、ちょっとやめてほしいわ。
| translation =I'm the Kobe girl destroyer. Yes, I'm Arashio. My sisters and I worked hard in a lot of places. The only thing is, I really do dislike having my smokestack destroyed by bombers.
+
| translation =I'm a Kobe girl destroyer you know? That's right, my name is Arashio.  
| audio      ={{Audio|file=Arashio-Library.ogg}}
+
My sisters and I worked pretty hard doing lots of things.  
 +
But, I really wish that my smokestacks would stop getting bombed.<ref>After she was crippled and abandoned at the [https://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_the_Bismarck_Sea Battle of the Bismarck Sea], her drifting hulk was sunk by a single 500lbs bomb through the front smokestack.</ref>
 +
| audio      =Arashio-Library.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Secretary 1
 
| scenario    =Secretary 1
 
| origin      =うふふふふ。補給まだぁ?
 
| origin      =うふふふふ。補給まだぁ?
| translation =Ufufu, not done with the resupply yet?
+
| translation =Ufufu, still resupplying?
| audio      ={{Audio|file=Arashio-Secretary_1.ogg}}
+
| audio      =Arashio-Secretary_1.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Secretary 2
 
| scenario    =Secretary 2
 
| origin      =次の作戦が楽しみねぇ~
 
| origin      =次の作戦が楽しみねぇ~
| translation =I'm looking forward for the next operation~
+
| translation =I'm looking forward to the next operation~
| audio      ={{Audio|file=Arashio-Secretary_2.ogg}}
+
| audio      =Arashio-Secretary_2.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Secretary 3
 
| scenario    =Secretary 3
 
| origin      =そんなことよりぃ、アレ。敵の飛行機じゃないのぉ?
 
| origin      =そんなことよりぃ、アレ。敵の飛行機じゃないのぉ?
| translation =Rather than that, isn't that the enemy's plane?
+
| translation =Putting that aside. Isn't that an enemy plane?
| audio      ={{Audio|file=Arashio-Secretary_3.ogg}}
+
| audio      =Arashio-Secretary_3.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Secretary Idle
 
| scenario    =Secretary Idle
 +
| kai        =yes
 
| origin      =あらぁ…、荒潮のこと、忘れられちゃったのかしらぁ…。困ったわねぇ…。
 
| origin      =あらぁ…、荒潮のこと、忘れられちゃったのかしらぁ…。困ったわねぇ…。
| translation =Oh... has Arashio been forgotten, I wonder? How troubling...
+
| translation =Oh... I wonder if I've been forgotten. How troubling...
| audio      ={{Audio|file=Arashio-Idle.ogg}}
+
| audio      =Arashio-Idle.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Secretary (Married)
 +
| origin      =提督のこと、みんな褒めてるわよぉ?あの満潮ちゃんだって、本当はね?うふふふふ。
 +
| translation =You know everyone admires you right, Admiral? Even that Michishio really does too. Ufufufu~
 +
| audio      =Arashio-Wedding_Line.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Wedding
 
| scenario    =Wedding
 
| origin      =うふふふふ。私相当しつこいけど、耐えられるのかしらぁ…
 
| origin      =うふふふふ。私相当しつこいけど、耐えられるのかしらぁ…
| translation =Ufufufufufu. Though I'm quite persistent, am I also quite resistent, I wonder…
+
| translation =Ufufufufu~ Even though I can be quite persistent, I wonder if I can keep up...
| audio      ={{Audio|file=Arashio-Wedding.ogg}}
+
| audio      =Arashio-Wedding.ogg
}}
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Secretary (Married)
 
| origin      =提督のこと、みんな褒めてるわよぉ?あの満潮ちゃんだって、本当はね?うふふふふ。
 
| translation =Everybody admires the Admiral, you know? That Michishio, she really does, no?  Ufufufufu.
 
| audio      ={{Audio|file=Arashio-Wedding_Line.ogg}}
 
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Player's Score
 
| scenario    =Player's Score
 
| origin      =お手紙でーす。
 
| origin      =お手紙でーす。
| translation =A letter has arrived.
+
| translation =It's a letter~
| audio      ={{Audio|file=Arashio-Looking_At_Scores.ogg}}
+
| audio      =Arashio-Looking_At_Scores.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Joining The Fleet
 
| scenario    =Joining The Fleet
| origin      =荒潮、華麗に出撃よ
+
| origin      =荒潮、華麗に出撃よ。
| translation =Arashio, launching gorgeously.
+
| translation =Arashio, sortieing magnificently.
| audio      ={{Audio|file=Arashio-Joining_A_Fleet.ogg}}
+
| audio      =Arashio-Joining_A_Fleet.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 79: Line 122:
 
| kai2        =yes
 
| kai2        =yes
 
| origin      =第八駆逐隊、荒潮、華麗に出撃よ〜。いくはよ〜。
 
| origin      =第八駆逐隊、荒潮、華麗に出撃よ〜。いくはよ〜。
| translation =8th Destroyer Division, Arashio, launching gloriously. Here I go~.
+
| translation =8th Destroyer Division, Arashio, sortieing magnificently. Here I go~.
| audio      ={{Audio|file=ArashioKai2-Joining_A_Fleet.mp3}}
+
| audio      =ArashioKai2-Joining_A_Fleet.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Equipment 1
 
| scenario    =Equipment 1
| origin      =うふふふふ。強化は大好き~
+
| origin      =うふふふふ。強化は大好き~<ref>Shared with Supply before Kai.</ref>
| translation =Ufufufu. I love enhancements~
+
| translation =Ufufufu. I love reinforcements~
| audio      ={{Audio|file=Arashio-Equipment_1.ogg}}
+
| audio      =Arashio-Equipment_1.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Equipment 2
 
| scenario    =Equipment 2
 
| origin      =あらあら、素敵なことするのね
 
| origin      =あらあら、素敵なことするのね
| translation =Oh my, what a wonderful thing to do.
+
| translation =My my, what a wonderful thing to do.
| audio      ={{Audio|file=Arashio-Equipment_2.ogg}}
+
| audio      =Arashio-Equipment_2.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 98: Line 141:
 
| origin      =好きよ…
 
| origin      =好きよ…
 
| translation =I love it...
 
| translation =I love it...
| audio      ={{Audio|file=Arashio-Equipment_3.ogg}}
+
| audio      =Arashio-Equipment_3.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 105: Line 148:
 
| origin      =うふふふ~好きよ…
 
| origin      =うふふふ~好きよ…
 
| translation =Ufufufu~ I love it...
 
| translation =Ufufufu~ I love it...
| audio      ={{Audio|file=ArashioKai2-Equipment_3.mp3}}
+
| audio      =ArashioKai2-Equipment_3.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Supply
 
| scenario    =Supply
| origin      =うふふふふ。強化は大好き~
+
| kai        =yes
| translation =Ufufufu. I love enhancements~
 
| audio      ={{Audio|file=Arashio-Supply.ogg}}<
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Supply
 
| kai2        =yes
 
 
| origin      =あらぁ…素敵~  
 
| origin      =あらぁ…素敵~  
 
| translation =Ohh...wonderful~  
 
| translation =Ohh...wonderful~  
| audio      ={{Audio|file=ArashioKai2-Supply.mp3}}
+
| audio      =ArashioKai2-Supply.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Docking (Minor)
 
| scenario    =Docking (Minor)
 
| origin      =ちょ~っと席外すわね。
 
| origin      =ちょ~っと席外すわね。
| translation =I'll take my leave for just a little.
+
| translation =I'll take my leave for a while.
| audio      ={{Audio|file=Arashio-Minor_Damage_1.ogg}}
+
| audio      =Arashio-Docking_Minor.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Docking (Major)
 
| scenario    =Docking (Major)
 
| origin      =あらあら大変。けっこう壊しちゃったぁ。
 
| origin      =あらあら大変。けっこう壊しちゃったぁ。
| translation =Oh my, how troublesome. I've taken a quite the damage.
+
| translation =My my, how troublesome. I've gotten quite damaged.
| audio      ={{Audio|file=Arashio-Minor_Damage_2.ogg}}
+
| audio      =Arashio-Docking_Major.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 136: Line 173:
 
| origin      =新しい艦が届きまぁーす。
 
| origin      =新しい艦が届きまぁーす。
 
| translation =A new ship has arrived.
 
| translation =A new ship has arrived.
| audio      ={{Audio|file=Arashio-Construction.ogg}}
+
| audio      =Arashio-Construction.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Return From Sortie
 
| scenario    =Return From Sortie
| origin      =艦隊が戻ってきまぁ~す
+
| origin      =艦隊が戻ってきまぁ~す。
| translation =The fleet is returning.
+
| translation =The fleet has returned.
| audio      ={{Audio|file=Arashio-Returning_From_Sortie.ogg}}
+
| audio      =Arashio-Returning_From_Sortie.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 148: Line 185:
 
| origin      =暴れまくるわよぉ~。
 
| origin      =暴れまくるわよぉ~。
 
| translation =I'll go on a rampage now~
 
| translation =I'll go on a rampage now~
| audio      ={{Audio|file=Arashio-Starting_A_Sortie.ogg}}
+
| audio      =Arashio-Starting_A_Sortie.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 154: Line 191:
 
| origin      =そこね。
 
| origin      =そこね。
 
| translation =Right there.
 
| translation =Right there.
| audio      ={{Audio|file=Arashio-Battle_Start.ogg}}
+
| audio      =Arashio-Battle_Start.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 160: Line 197:
 
| kai2        =yes
 
| kai2        =yes
 
| origin      =あら〜もしかして。。。て〜き〜?うふふ。そ・こ・ね。見付けたは。
 
| origin      =あら〜もしかして。。。て〜き〜?うふふ。そ・こ・ね。見付けたは。
| translation =Oh my, could it be... Ene~ mies~? Ufufu. Ov~ er~ there~. I see you.
+
| translation =Oh my, could it be... Enemies~? Ufufu. Over~ there~. I found you.
| audio      ={{Audio|file=ArashioKai2-Battle_Start.mp3}}
+
| audio      =ArashioKai2-Battle_Start.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Attack
 
| scenario    =Attack
| origin      =かわいそうかしら
+
| origin      =かわいそうかしら。
| translation =How pitiable.
+
| translation =I feel sorry for you.
| audio      ={{Audio|file=Arashio-Attack.ogg}}
+
| audio      =Arashio-Attack.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
| scenario    =Air Battle/ Daytime Spotting/ Night Battle Attack
+
| scenario    =Night Battle Attack
 
| origin      =仕方ないわね~。
 
| origin      =仕方ないわね~。
 
| translation =I guess I have to~
 
| translation =I guess I have to~
| audio      ={{Audio|file=Arashio-Night_Attack.ogg}}
+
| audio      =Arashio-Night_Attack.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Night Battle
 
| scenario    =Night Battle
 
| origin      =逃げられないって言ったでしょ?
 
| origin      =逃げられないって言ったでしょ?
| translation =I told you there's no escape, right?
+
| translation =Didn't I tell you there was no escape?
| audio      ={{Audio|file=Arashio-Night_Battle.ogg}}
+
| audio      =Arashio-Night_Battle.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 186: Line 223:
 
| origin      =夜か。。。いいはね。でも、荒潮からは逃げないって言ったでしょう?
 
| origin      =夜か。。。いいはね。でも、荒潮からは逃げないって言ったでしょう?
 
| translation =It's night... that's fine. But remember I told you there's no escape from me right?
 
| translation =It's night... that's fine. But remember I told you there's no escape from me right?
| audio      ={{Audio|file=ArashioKai2-Night_Battle.mp3}}
+
| audio      =ArashioKai2-Night_Battle.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =MVP
 
| scenario    =MVP
 
| origin      =勝利の女神はここよ~。早く捕まえてぇ~。
 
| origin      =勝利の女神はここよ~。早く捕まえてぇ~。
| translation =The goddess of victory is right here~ Catch me quickly~
+
| translation =The goddess of victory is right here~ Hurry up and catch me~
| audio      ={{Audio|file=Arashio-MVP.ogg}}
+
| audio      =Arashio-MVP.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Minor Damage 1
 
| scenario    =Minor Damage 1
 
| origin      =あらあら。痛いじゃない。
 
| origin      =あらあら。痛いじゃない。
| translation =Oh my. That hurt.
+
| translation =My my. That hurt.
| audio      ={{Audio|file=Arashio-Minor_Damage_1.ogg}}
+
| audio      =Arashio-Minor_Damage_1.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Minor Damage 2
 
| scenario    =Minor Damage 2
| origin      =Oh my. That hurt.
+
| origin      =死んじゃうじゃない!
 
| translation =I'll die at this rate!
 
| translation =I'll die at this rate!
| audio      ={{Audio|file=Arashio-Minor_Damage_2.ogg}}
+
| audio      =Arashio-Minor_Damage_2.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Major Damage
 
| scenario    =Major Damage
 
| origin      =もう…ひどい格好ね。
 
| origin      =もう…ひどい格好ね。
| translation =Geez... my appearance is ruined...
+
| translation =Geez... I look terrible...
| audio      ={{Audio|file=Arashio-Major_Damage.ogg}}
+
| audio      =Arashio-Major_Damage.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 216: Line 253:
 
| kai2        =yes
 
| kai2        =yes
 
| origin      =もう…ひどい格好.でも、いいは。少し涼しくって。うふふふ〜
 
| origin      =もう…ひどい格好.でも、いいは。少し涼しくって。うふふふ〜
| translation =Geez... My appearance is ruined. But, that's fine. It feels cooling. Ufufufu~
+
| translation =Geez... My appearance is ruined. But, this is nice. It's a bit cooling. Ufufufu~
| audio      ={{Audio|file=ArashioKai2-Major_Damage.mp3}}
+
| audio      =ArashioKai2-Major_Damage.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Sunk
 
| scenario    =Sunk
 
| origin      =あらあら…私を沈めるのね…覚えてなさいよ…
 
| origin      =あらあら…私を沈めるのね…覚えてなさいよ…
| translation =Oh my... you've sunk me... you'll regret this...
+
| translation =My my... I'm sinking... you'll regret this...
| audio      ={{Audio|file=Arashio-Sunk.ogg}}
+
| audio      =Arashio-Sunk.ogg
 +
}}
 +
|}<references/>
 +
{{clear}}
 +
 
 +
===Seasonal===
 +
{{SeasonalHeaderOld}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Early_Autumn_2015_Seasonal_Update|Early Autumn 2015]]
 +
|origin = うふふふっ。季節は秋ね。秋は荒潮も少ーし悲しくなるの。でも、平気よぉ!優しいのね、うふふふふっ!
 +
|translation = Ufufufu. It’s now autumn. I get a little bit sad in autumn. But, I’m fine! You’re so kind. Ufufufufu~!
 +
|audio = Arashio_Early_Autumn2015.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/End_of_Year_2015|End of Year 2015]]
 +
|origin = あははは!皆忙しそう!師走だからね。大変よね。えぇ?私も大掃除任務しないとなの?うふふふ〜そうよね。
 +
|translation = Ahahaha! Everyone is so busy! Because it’s December. They’ve got it rough. Eh? I have to take part in spring cleaning missions too? Ufufufu~ I suppose so.
 +
|audio = Arashio_Year_End_2015_Sec1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/New_Year_2016|New Year 2016]]
 +
|origin = お正月よ!うふふ~謹賀新年!新しい年も、荒潮のこと、よろしく頼むわね?
 +
|translation = It’s the New Year! Ufufu~ Happy New Year! Please treat me well this year alright?
 +
|audio = Arashio_New_Years_Day_2016.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Setsubun_2016|Setsubun 2016]]
 +
|origin = あらぁ、節分ねぇ。うふふふっ。姉さん達、どうしてそんなに本気でお豆投げてるの~?当たったら、少し危ないわねぇ…。
 +
|translation = Oh, it’s Setsubun. Ufufufu. Why are all of you throwing those beans so forcefully, nee-sans? It’ll be a bit dangerous if they hit…
 +
|audio = Arashio_Setsubun_2016_Sec1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2016|Valentine’s Day 2016]]
 +
|origin = うふふふふっ〜、あはははっ!ほら見て。チョ・コ・レ・エ・ト♪食べる?本当?…じゃあ…あ・げ・る♪
 +
|translation = Ufufufufu~ Ahahaha~! Look at this. It’s~ cho~ co~ late~♪ Want some? Really? …Then… here~ you~ go~♪
 +
|audio = Arashio_Valentine_Sec1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/White_Day_2016|White Day 2016]]
 +
|origin = あらぁ、うふふふふぅ。チョコの、お・か・え・しくれるの?荒潮、嬉しいわぁ! プレゼント…うふふぅ♪
 +
|translation = Oh my, ufufufufu~ A return gift for the cho~ co~ lates~? I’m happy! A present… Ufufu~♪
 +
|audio = Arashio_White_Day_2016.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Third_Anniversary|3rd Anniversary]]
 +
|origin = うふふふ。私たち、三周年なんですって。すごいわねぇ。素敵。三周年なんて、荒潮、本当にびっくりしたわ。うふふふ。
 +
|translation = Ufufufu. It’s our 3rd Anniversary. That’s amazing. Wonderful. I was really surprised it’s the 3rd Anniversary. Ufufufu.
 +
|audio = Arashio_3rd_Anniversary_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Early_Summer_2016|Early Summer 2016]]
 +
|origin = うふふふふぅ。少しずつ暑くなってきわねえ~…今年も夏が来るのね~。夏よ~!うふふふぅ、楽しみねえ~!
 +
|translation = Ufufufufu~ It’s gotten a bit hotter lately… Summer is almost here again. It’s summer! Ufufufu~, I can’t wait!
 +
|audio = Arashio_Early_Summer_Sec1_2016.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Saury_2016|Saury Festival 2016]]
 +
|origin = 秋刀魚漁ですかぁ?荒潮、魚臭くなる任務はあんまり…。でも、仕方ないわぁ。助けて、あ・げ・る♪
 +
|translation = Saury fishing? Missions that leave you stinking of fish are a bit… But I got no choice. I’ll lend~ you ~ a~ hand~♪
 +
|audio = Arashio_Sec1_Saury_2016.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Coming_of_Spring_2017|Spring 2017]]
 +
|origin = うふふふふぅ、春ねぇ。ぽかぽかして、気持ちはねぇ。…ねぇ、ここでねっちゃおうか?あはははぁ、だめよねぇ。
 +
|translation = Ufufufu, it’s spring. It’s so warm and nice. …Hey, shall we have a nap right here? Ahahaha, I guess we shouldn’t.
 +
|audio = Arashio_Spring_Sec1_2017.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Fourth_Anniversary|4th Anniversary]]
 +
|origin = うふふふぅ。艦隊はこの春で四周年なんですて。すごいはねぇ。荒潮もほんとに驚きはな。お・ど・ろ・き・ねぇ。
 +
|translation = Ufufufu~. This spring is the fleet’s 4th Anniversary. That’s amazing. I was really surprised. So~ sur~ prised~.
 +
|audio = Arashio_4th_Anniversary_Sec1_2017.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Late_Autumn_2017|Late Autumn 2017]]
 +
|origin = あら、少ぉし肌寒くになってきたはねぇ。こんな日の夜は、お鍋はいいようねぇ。雪風ちゃんの読んでおうかしら。
 +
|translation = Oh my, it’s gotten quite chilly. A hotpot would be great on a night like this. I wonder if I should go get Yukikaze.
 +
|audio = Arashio_Late_Autumn_2017_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]]
 +
|origin = うふふふふぅ、荒潮たち、ついに五周年なんですって。驚きよね。五周年なんて、荒潮も本当に、び・く・り、ねぇ?うふふふふぅ。
 +
|translation = Ufufufu, it’s finally our 5th Anniversary. It’s amazing. I was really surprised that it’s the 5th Anniversary you know? Ufufufufu.
 +
|audio = Arashio_5th_Anniversary_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Summer_2018|Summer 2018]]
 +
|origin = あら、あら、霞ちゃん、いい感じねぇ。素敵だわぁ。私も、来年あたり、かわいいの買いたいわねぇ。うふふふふぅ。
 +
|translation = Oh my my, you're looking great, Kasumi. Very lovely. I want to buy something cute next year too. Ufufufufu.
 +
|audio = Arashio_Summer_2018_Sec3.mp3
 +
|notes = Secretary 3
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Late_Autumn_2018|Late Autumn 2018]]
 +
|origin = うふふふふっ。みんな面白い衣装ねぇ。荒潮も、そろそろなにかやっちゃおうかしら…
 +
|translation = Ufufufufu. Everyone has on such interesting costumes. I wonder if I should do something soon...
 +
|audio = Arashio_Late_Autumn_2018_Sec2.mp3
 +
|notes = Secretary 2
 
}}
 
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Autumn_2019|Autumn 2019]]
 +
|origin = あらあら、早波ちゃん、このカメラはなーに?…お仕事なの?
 +
|translation = Oh my, Hayanami, what's that camera for? ...For work?
 +
|audio = Arashio_Autumn_2019_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Eighth_Anniversary|8th Anniversary]]
 +
|origin = うふふふふふ〜。荒潮たち、ついに、ついに八周年なんですって。驚きよね、八周年なんて。荒潮も、本当に、本当にびっくり、ね?うふふふふ、あはははは。さあ、お仕事、お仕事。
 +
|translation = Ufufufufufu~. It's finally, finally our 8th Anniversary. It caught me off guard. I was really, really surprised, weren't you? Ufufufufu, ahahahaha. Well then, back to work.
 +
|audio = Arashio_8th Anniversary_Secretary_1.mp3
 +
|notes = Secretary 1
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Eighth_Anniversary|8th Anniversary]]
 +
|origin = あらあら、良い窓ね。わたしは、す・き。特にカーテンがいいわね。うふふふふ〜。
 +
|translation = Oh my, that's a nice window. I like it. Especially those curtains. Ufufufufu~.
 +
|audio = Arashio Kai Ni_8th Anniversary_Secretary_2.mp3
 +
|notes = Kai Ni Secretary 2
 +
}}
 +
|}<references/>
 +
{{clear}}
 +
 +
==CG==
 +
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100%
 +
!Regular
 +
|-
 +
|<gallery>
 +
Ship Full Arashio.png|Base
 +
Ship Full Arashio Damaged.png|Base Damaged
 +
Ship Full Arashio Kai Ni.png|Kai Ni
 +
Ship Full Arashio Kai Ni Damaged.png|Kai Ni Damaged
 +
</gallery>
 
|}
 
|}
  
=== Drop Locations ===
+
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100%
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Arashio}}
+
!Seasonal
 +
|-
 +
|<gallery>
 +
KanMusu088Haregi.png|[[Seasonal/New_Year_2019|New Year 2019]]
 +
KanMusu088HaregiDmg.png|[[Seasonal/New_Year_2019|New Year 2019 Damaged]]
 +
</gallery>
 +
|}
  
==Character==
+
==Trivia==
'''[[Glossary#list_of_vessels_by_Japanese_voice_actresses|Seiyuu]]''': [http://www.animenewsnetwork.com.au/encyclopedia/people.php?id=98235 Miyagawa Wakana]<br />
+
;General Information
'''[[Glossary#list_of_vessels_by_artist|Artist]]''': Konishi ([http://www.pixiv.net/member.php?id=4258322 コニシ])
+
* Her name means "stormy tide".
 +
* She was launched on the 26th of May 1937.
 +
* Sunk in the [http://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_the_Bismarck_Sea Battle of the Bismarck Sea] on the 4th of March 1943.
  
==Trivia==
+
;Update History
*Sunk in the [http://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_the_Bismarck_Sea Battle of the Bismarck Sea] March 4th, 1943.
+
* She was part of the original game's launch when the game was released on the 23rd of April 2013.
*Her name means "stormy tide".
+
* She got her Kai Ni on the 25th of January 2017.
*She is required by quests [[Quest#A31|A31]], [[Quests#B20|B20]] and [[Quests#B90|B90]].
 
  
 
==See Also==
 
==See Also==
*[[{{PAGENAMEE}}/Gallery|View {{PAGENAME}} CG]]
 
*[[EliteDD|List of Destroyers]]
 
 
*[[wikipedia:Japanese_destroyer_Arashio|Wikipedia entry on destroyer Arashio]]
 
*[[wikipedia:Japanese_destroyer_Arashio|Wikipedia entry on destroyer Arashio]]
{{shiplist}}
+
{{shiplist}}
[[Category:Asashio Class]]
 
[[Category:Destroyers]]
 

Latest revision as of 09:14, 29 January 2024

Info

 
 
88
 
 
荒潮 (あらしお) Arashio
Asashio Class Destroyer

HP  1620FP  10→29
ARM  6→19TORP 24→69
EVA  43→79AA  9→39
PLA  0ASW  21→49
SPD  FastLOS  5→19
RGE  ShortLUK  10→49
AircraftEquipment
012.7cm Twin Gun Mount
0-Unequipped-
-Locked-
-Locked-
Modernization  0   1   0   1
Build Time0:22 (Normal)Remodel Req
Consumption  15   20Dismantle  1   1   5   0
IllustratorKonishiSeiyuuMiyakawa Wakana
 
 
88
 
 
荒潮 (あらしおかい) Arashio Kai
Asashio Class Destroyer

HP  3136FP  12→49
ARM  14→49TORP 28→79
EVA  46→89AA  16→49
PLA  0ASW  24→59
SPD  FastLOS  8→39
RGE  ShortLUK  12→59
AircraftEquipment
010cm Twin High-angle Gun Mount
061cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount
0-Unequipped-
-Locked-
Modernization  1   1   1   1
Remodel Level20Remodel Req  100   100
Consumption  15   20Dismantle  1   2   10   0
IllustratorKonishiSeiyuuMiyakawa Wakana
 
 
290
 
 
荒潮改二 (あらしおかいに) Arashio Kai Ni
Asashio Class Destroyer

HP  3136FP  19→69
ARM  14→52TORP 33→88
EVA  50→90AA  22→70
PLA  0ASW  26→59
SPD  FastLOS  11→52
RGE  ShortLUK  17→71
AircraftEquipment
0Daihatsu Landing Craft
0Searchlight
061cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount
-Locked-
Modernization  2   2   1   1
Remodel Level67Remodel Req  220   280   1
Consumption  15   20Dismantle  1   2   10   0
IllustratorKonishiSeiyuuMiyakawa Wakana

Gameplay Notes

Destroyers (DD) are very versatile, utilizing   Small Caliber Main Guns,   Torpedoes, and    ASW equipment, and having high torpedo  , ASW  , and evasion  , and good "night attack power  " stats, to the detriment of firepower and armor. They:

Special Mechanics

  • None

Equipability Exceptions

DD Default equipment compatibility
✔️ Can Equip ❌ Cannot Equip
           Sp  Recon  Bomber            
           Small  Small      Sp    Sp_Sec  Sub  Minisub  Large  Large  Sp  
                       Medium  Large  Large            
RE:            
Equipability notes:  =  ;  =  ;  =  ;   = Recon ;   = Bomber ;  Small=  ;  Medium=  ;  Sec=  ;  = 


Arashio Equipability Exceptions
 
Arashio/Kai
 
Arashio Kai Ni
Ship Exceptions - Can Equip:
   

Fit Bonuses

[edit]Arashio Kai Ni Equipment Bonuses
Equipment Extra Requirement                 Note
 12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2  +1
+ Surface Radar +1 +3 +1 One-time
 12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 3 
OR  12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 3 H 
+1
+ Surface Radar +1 +3 +1 +1 One-time
 61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount Late Model  (1st equipped) (★0-9) +2 +1 One-time
(1st equipped) (★MAX) +1 +2 +1 One-time
(2nd equipped) (★0-9) +2 +1 One-time
(2nd equipped) (★MAX) +1 +2 +1 One-time
 Passive Radiolocator (E27) + Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model)  (1st equipped) (★0-6) +1 +1 +1 One-time
(1st equipped) (★7) +1 +2 +1 One-time
(1st equipped) (★8) +1 +2 +2 One-time
(1st equipped) (★9) +1 +1 +2 +2 One-time
(1st equipped) (★MAX) +1 +1 +3 +2 One-time
+ ★3+ 12.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 2  OR ★3+ 12.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 3  +1 +1 One-time
+ ★4+ Type 13 Air Radar Kai (Late Model)  +1 +4 +1 +3 One-time
 Type 3 Active Sonar Kai  (1st equipped) +1 +1 One-time
 Skilled Lookouts  +1 +2 +2 +1 +2
 Torpedo Squadron Skilled Lookouts  +1 +3
(1st equipped) (★0-3) +2 +4 +2 One-time
(1st equipped) (★4-7) +3 +4 +2 One-time
(1st equipped) (★8-MAX) +3 +5 +2 One-time
Ship-Type Bonuses
 12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 3 H  + Air Radar +2 +2 One-time
(2nd equipped) + Air Radar +2 One-time
(3rd equipped) + Air Radar +2 One-time
 5inch Single Gun Mount Mk.30 Kai + GFCS Mk.37  +1
 12cm Single High-angle Gun Mount Model E Kai  (★2-3) +1
(★4-5) +1 +2
(★6-7) +1 +1 +2
(★8-9) +1 +2 +2
(★MAX) +1 +2 +1 +2
 53cm Bow (Oxygen) Torpedo Mount  -5
 Type 2 Depth Charge  (★8-9) +1
(★MAX) +2
 Hedgehog (Initial Model)  (1st equipped) +1 +1 One-time
 Type 2 Depth Charge Kai 2  +1 +1
 2cm Flakvierling 38  (★4-6) +1 +1
(★7-9) +1 +2 +1
(★MAX) +1 +3 +2
(★4-MAX) + Air Radar +1 One-time
 3.7cm FlaK M42  (★6-7) +1 +1
(★8-9) +1 +1 +1
(★MAX) +1 +1 +1 +2
(★6-MAX) + Air Radar +2 One-time
 25mm Anti-aircraft Autocannon Mount & Machine Guns  +1 +2 +2
 Soukoutei (Armored Boat Class)  +1 +1 -5
[edit]Arashio Equipment Bonuses
Equipment Extra Requirement                 Note
 12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2  +1
+ Surface Radar +1 +3 +1 One-time
 12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 3 
OR  12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 3 H 
+1
+ Surface Radar +1 +3 +1 +1 One-time
 Passive Radiolocator (E27) + Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model)  (1st equipped) (★0-6) +1 +1 +1 One-time
(1st equipped) (★7) +1 +2 +1 One-time
(1st equipped) (★8) +1 +2 +2 One-time
(1st equipped) (★9) +1 +1 +2 +2 One-time
(1st equipped) (★MAX) +1 +1 +3 +2 One-time
+ ★3+ 12.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 2  OR ★3+ 12.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 3  +1 +1 One-time
+ ★4+ Type 13 Air Radar Kai (Late Model)  +1 +4 +1 +3 One-time
 Type 3 Active Sonar Kai  (1st equipped) +1 +1 One-time
 Skilled Lookouts  +1 +2 +2 +1 +2
 Torpedo Squadron Skilled Lookouts  +1 +3
(1st equipped) (★0-3) +2 +4 +2 One-time
(1st equipped) (★4-7) +3 +4 +2 One-time
(1st equipped) (★8-MAX) +3 +5 +2 One-time
Ship-Type Bonuses
 12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 3 H  + Air Radar +2 +2 One-time
(2nd equipped) + Air Radar +2 One-time
(3rd equipped) + Air Radar +2 One-time
 5inch Single Gun Mount Mk.30 Kai + GFCS Mk.37  +1
 12cm Single High-angle Gun Mount Model E Kai  (★2-3) +1
(★4-5) +1 +2
(★6-7) +1 +1 +2
(★8-9) +1 +2 +2
(★MAX) +1 +2 +1 +2
 53cm Bow (Oxygen) Torpedo Mount  -5
 Type 2 Depth Charge  (★8-9) +1
(★MAX) +2
 Hedgehog (Initial Model)  (1st equipped) +1 +1 One-time
 Type 2 Depth Charge Kai 2  +1 +1
 2cm Flakvierling 38  (★4-6) +1 +1
(★7-9) +1 +2 +1
(★MAX) +1 +3 +2
(★4-MAX) + Air Radar +1 One-time
 3.7cm FlaK M42  (★6-7) +1 +1
(★8-9) +1 +1 +1
(★MAX) +1 +1 +1 +2
(★6-MAX) + Air Radar +2 One-time
 25mm Anti-aircraft Autocannon Mount & Machine Guns  +1 +2 +2

Important Information

Drop Locations

ShipRarityTypeNo.World 1World 2World 3World 7World 4World 5World 6Remarks
123456123451234512345123451234512345
ArashioVery CommonDD088✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️Buildable (no LSC)

Voice Lines

Quotes

Event Japanese/English
Introduction
Play
Oh, haven't I introduced myself yet? I'm Arashio.
あら。自己紹介まだでしたかー。私、荒潮です。
Introduction
Play
I'm Arashio~ My remodel has been completed so I'm pretty strong now~. Nice to meet you. Ufufu~.
荒潮です~。改装済みなので、ちょ~っと手強いわよね~。よろしくね。うふふっ。
Library
Play
I'm a Kobe girl destroyer you know? That's right, my name is Arashio.

My sisters and I worked pretty hard doing lots of things. But, I really wish that my smokestacks would stop getting bombed.[1]

神戸娘の駆逐艦よ?そう、名前は荒潮。

姉妹達とけっこう色々頑張ったのよ。 でも、私の煙突に爆弾落とすのだけは、ちょっとやめてほしいわ。

Secretary 1
Play
Ufufu, still resupplying?
うふふふふ。補給まだぁ?
Secretary 2
Play
I'm looking forward to the next operation~
次の作戦が楽しみねぇ~
Secretary 3
Play
Putting that aside. Isn't that an enemy plane?
そんなことよりぃ、アレ。敵の飛行機じゃないのぉ?
Secretary Idle
Play
Oh... I wonder if I've been forgotten. How troubling...
あらぁ…、荒潮のこと、忘れられちゃったのかしらぁ…。困ったわねぇ…。
Secretary (Married)
Play
You know everyone admires you right, Admiral? Even that Michishio really does too. Ufufufu~
提督のこと、みんな褒めてるわよぉ?あの満潮ちゃんだって、本当はね?うふふふふ。
Wedding
Play
Ufufufufu~ Even though I can be quite persistent, I wonder if I can keep up...
うふふふふ。私相当しつこいけど、耐えられるのかしらぁ…
Player's Score
Play
It's a letter~
お手紙でーす。
Joining The Fleet
Play
Arashio, sortieing magnificently.
荒潮、華麗に出撃よ。
Joining The Fleet
Play
8th Destroyer Division, Arashio, sortieing magnificently. Here I go~.
第八駆逐隊、荒潮、華麗に出撃よ〜。いくはよ〜。
Equipment 1
Play
Ufufufu. I love reinforcements~
うふふふふ。強化は大好き~[2]
Equipment 2
Play
My my, what a wonderful thing to do.
あらあら、素敵なことするのね
Equipment 3[3]
Play
I love it...
好きよ…
Equipment 3[4]
Play
Ufufufu~ I love it...
うふふふ~好きよ…
Supply
Play
Ohh...wonderful~
あらぁ…素敵~
Docking (Minor)
Play
I'll take my leave for a while.
ちょ~っと席外すわね。
Docking (Major)
Play
My my, how troublesome. I've gotten quite damaged.
あらあら大変。けっこう壊しちゃったぁ。
Construction
Play
A new ship has arrived.
新しい艦が届きまぁーす。
Return From Sortie
Play
The fleet has returned.
艦隊が戻ってきまぁ~す。
Starting A Sortie
Play
I'll go on a rampage now~
暴れまくるわよぉ~。
Starting A Battle
Play
Right there.
そこね。
Starting A Battle
Play
Oh my, could it be... Enemies~? Ufufu. Over~ there~. I found you.
あら〜もしかして。。。て〜き〜?うふふ。そ・こ・ね。見付けたは。
Attack
Play
I feel sorry for you.
かわいそうかしら。
Night Battle Attack
Play
I guess I have to~
仕方ないわね~。
Night Battle
Play
Didn't I tell you there was no escape?
逃げられないって言ったでしょ?
Night Battle
Play
It's night... that's fine. But remember I told you there's no escape from me right?
夜か。。。いいはね。でも、荒潮からは逃げないって言ったでしょう?
MVP
Play
The goddess of victory is right here~ Hurry up and catch me~
勝利の女神はここよ~。早く捕まえてぇ~。
Minor Damage 1
Play
My my. That hurt.
あらあら。痛いじゃない。
Minor Damage 2
Play
I'll die at this rate!
死んじゃうじゃない!
Major Damage
Play
Geez... I look terrible...
もう…ひどい格好ね。
Major Damage
Play
Geez... My appearance is ruined. But, this is nice. It's a bit cooling. Ufufufu~
もう…ひどい格好.でも、いいは。少し涼しくって。うふふふ〜
Sunk
Play
My my... I'm sinking... you'll regret this...
あらあら…私を沈めるのね…覚えてなさいよ…
  1. After she was crippled and abandoned at the Battle of the Bismarck Sea, her drifting hulk was sunk by a single 500lbs bomb through the front smokestack.
  2. Shared with Supply before Kai.
  3. This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
  4. This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.

Seasonal

Ship Japanese/English Notes
Early Autumn 2015
Play
Ufufufu. It’s now autumn. I get a little bit sad in autumn. But, I’m fine! You’re so kind. Ufufufufu~!
うふふふっ。季節は秋ね。秋は荒潮も少ーし悲しくなるの。でも、平気よぉ!優しいのね、うふふふふっ!
End of Year 2015
Play
Ahahaha! Everyone is so busy! Because it’s December. They’ve got it rough. Eh? I have to take part in spring cleaning missions too? Ufufufu~ I suppose so.
あははは!皆忙しそう!師走だからね。大変よね。えぇ?私も大掃除任務しないとなの?うふふふ〜そうよね。
New Year 2016
Play
It’s the New Year! Ufufu~ Happy New Year! Please treat me well this year alright?
お正月よ!うふふ~謹賀新年!新しい年も、荒潮のこと、よろしく頼むわね?
Setsubun 2016
Play
Oh, it’s Setsubun. Ufufufu. Why are all of you throwing those beans so forcefully, nee-sans? It’ll be a bit dangerous if they hit…
あらぁ、節分ねぇ。うふふふっ。姉さん達、どうしてそんなに本気でお豆投げてるの~?当たったら、少し危ないわねぇ…。
Valentine’s Day 2016
Play
Ufufufufu~ Ahahaha~! Look at this. It’s~ cho~ co~ late~♪ Want some? Really? …Then… here~ you~ go~♪
うふふふふっ〜、あはははっ!ほら見て。チョ・コ・レ・エ・ト♪食べる?本当?…じゃあ…あ・げ・る♪
White Day 2016
Play
Oh my, ufufufufu~ A return gift for the cho~ co~ lates~? I’m happy! A present… Ufufu~♪
あらぁ、うふふふふぅ。チョコの、お・か・え・しくれるの?荒潮、嬉しいわぁ! プレゼント…うふふぅ♪
3rd Anniversary
Play
Ufufufu. It’s our 3rd Anniversary. That’s amazing. Wonderful. I was really surprised it’s the 3rd Anniversary. Ufufufu.
うふふふ。私たち、三周年なんですって。すごいわねぇ。素敵。三周年なんて、荒潮、本当にびっくりしたわ。うふふふ。
Early Summer 2016
Play
Ufufufufu~ It’s gotten a bit hotter lately… Summer is almost here again. It’s summer! Ufufufu~, I can’t wait!
うふふふふぅ。少しずつ暑くなってきわねえ~…今年も夏が来るのね~。夏よ~!うふふふぅ、楽しみねえ~!
Saury Festival 2016
Play
Saury fishing? Missions that leave you stinking of fish are a bit… But I got no choice. I’ll lend~ you ~ a~ hand~♪
秋刀魚漁ですかぁ?荒潮、魚臭くなる任務はあんまり…。でも、仕方ないわぁ。助けて、あ・げ・る♪
Spring 2017
Play
Ufufufu, it’s spring. It’s so warm and nice. …Hey, shall we have a nap right here? Ahahaha, I guess we shouldn’t.
うふふふふぅ、春ねぇ。ぽかぽかして、気持ちはねぇ。…ねぇ、ここでねっちゃおうか?あはははぁ、だめよねぇ。
4th Anniversary
Play
Ufufufu~. This spring is the fleet’s 4th Anniversary. That’s amazing. I was really surprised. So~ sur~ prised~.
うふふふぅ。艦隊はこの春で四周年なんですて。すごいはねぇ。荒潮もほんとに驚きはな。お・ど・ろ・き・ねぇ。
Late Autumn 2017
Play
Oh my, it’s gotten quite chilly. A hotpot would be great on a night like this. I wonder if I should go get Yukikaze.
あら、少ぉし肌寒くになってきたはねぇ。こんな日の夜は、お鍋はいいようねぇ。雪風ちゃんの読んでおうかしら。
5th Anniversary
Play
Ufufufu, it’s finally our 5th Anniversary. It’s amazing. I was really surprised that it’s the 5th Anniversary you know? Ufufufufu.
うふふふふぅ、荒潮たち、ついに五周年なんですって。驚きよね。五周年なんて、荒潮も本当に、び・く・り、ねぇ?うふふふふぅ。
Summer 2018
Play
Oh my my, you're looking great, Kasumi. Very lovely. I want to buy something cute next year too. Ufufufufu. Secretary 3
あら、あら、霞ちゃん、いい感じねぇ。素敵だわぁ。私も、来年あたり、かわいいの買いたいわねぇ。うふふふふぅ。
Late Autumn 2018
Play
Ufufufufu. Everyone has on such interesting costumes. I wonder if I should do something soon... Secretary 2
うふふふふっ。みんな面白い衣装ねぇ。荒潮も、そろそろなにかやっちゃおうかしら…
Autumn 2019
Play
Oh my, Hayanami, what's that camera for? ...For work?
あらあら、早波ちゃん、このカメラはなーに?…お仕事なの?
8th Anniversary
Play
Ufufufufufu~. It's finally, finally our 8th Anniversary. It caught me off guard. I was really, really surprised, weren't you? Ufufufufu, ahahahaha. Well then, back to work. Secretary 1
うふふふふふ〜。荒潮たち、ついに、ついに八周年なんですって。驚きよね、八周年なんて。荒潮も、本当に、本当にびっくり、ね?うふふふふ、あはははは。さあ、お仕事、お仕事。
8th Anniversary
Play
Oh my, that's a nice window. I like it. Especially those curtains. Ufufufufu~. Kai Ni Secretary 2
あらあら、良い窓ね。わたしは、す・き。特にカーテンがいいわね。うふふふふ〜。

CG

Regular
Seasonal

Trivia

General Information
  • Her name means "stormy tide".
  • She was launched on the 26th of May 1937.
  • Sunk in the Battle of the Bismarck Sea on the 4th of March 1943.
Update History
  • She was part of the original game's launch when the game was released on the 23rd of April 2013.
  • She got her Kai Ni on the 25th of January 2017.

See Also