Ranger

Revision as of 10:22, 4 February 2024 by Suzutsuki (talk | contribs) (→‎Trivia)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Info

 
 
531
 
 
Ranger (レンジャー) Ranger
Ranger Class Standard Aircraft Carrier

HP  4854FP  0→27
ARM  17→39TORP 0
EVA  28→54AA  28→70
PLA  76ASW  0
SPD  FastLOS  38→68
RGE  ShortLUK  20→72
AircraftEquipment
24F4F-3
24SBD
24TBF
4-Unequipped-
Modernization  0   0   4   3
Build Time4:10 (Unbuildable)Remodel Req
Consumption  50   55Dismantle  6   11   23   7
IllustratorHoshi AkariSeiyuuAbe Natsuko
 
 
531
 
 
Ranger (レンジャーかい) Ranger Kai
Ranger Class Standard Aircraft Carrier

HP  6471FP  0→47
ARM  18→58TORP 0
EVA  34→66AA  30→82
PLA  86ASW  0
SPD  FastLOS  40→82
RGE  ShortLUK  32→92
AircraftEquipment
28F4F-4
30SBD-5
24TBF
4-Unequipped-
Modernization  0   0   4   3
Remodel Level55Remodel Req  480   1000
Consumption  65   70Dismantle  10   14   27   11
IllustratorHoshi AkariSeiyuuAbe Natsuko

Gameplay Notes

Standard Aircraft Carriers (CV) notably utilize   Dive Bombers,   Torpedo Bombers,   Fighters, required to take part in both Aerial Combat and regular Combat, with their "plane slot"   stat being the most important. They:

  • Must equip  /  bombers to be able to carry any attack.
  • Cannot attack during Night Battle without the right equipment.

Special Mechanics

  • None

Equipability Exceptions

CV Default equipment compatibility
✔️ Can Equip ❌ Cannot Equip
               Sp  Recon  Bomber        
   Sp_Sec      Large  Small  Large        Sp    Sub  Minisub    Small  Sp  
   Large            Medium      Large                  
RE:      Large          
Equipability notes:  =  ;  =  ;  =  ;   = Recon ;   = Bomber ;  Small=  ;  Medium=  ;  Sec=  ;  = 
  • Default CV equipment compatibility

Fit Bonuses

[edit]Ranger Equipment Bonuses
Equipment Extra Requirement                 Note
 5inch Single High-angle Gun Mount Battery  +1 +1 +1
 5inch Twin Gun Mount (Secondary Armament) Concentrated Deployment  +1 +1 +2
+ SK Radar  OR SK + SG Radar  +2 +2 One-time
+ SK + SG Radar  OR GFCS Mk.37  OR SG Radar (Initial Model)  OR SG Radar (Late Model)  +1 +1 +2 +1 One-time
 XF5U  +3 +3 +3 +3
 FR-1 Fireball  +1 +1
 Corsair Mk.II 
OR  Corsair Mk.II (Ace) 
+1 +1 +2
 F4U-2 Night Corsair  +1 +1 +1
 SBD  +1
 FM-2  +1 +1
 SBD-5  (★0-1) +2
(★2-6) +3
(★7-MAX) +4
 SB2C-3  (★0-2) +1
(★3-6) +2
(★7) +2 +1
(★8) +3 +1
(★9) +3 +2
(★MAX) +4 +2
 SB2C-5  (★0-4) +2
(★5) +3
(★6) +3 +1
(★7) +4 +1
(★8) +4 +2
(★9) +5 +2
(★MAX) +5 +3
 F4U-4  +2 +1 +1
 SBD (Yellow Wings) 
OR  TBD (Yellow Wings) 
+1 +1 +1
 SBD (Yellow Wings)  (★7-9) +1
(★MAX) +1 +1
 SBD VB-2 (Bomber Squadron)  (★7) +1
(★8) +1 +1
(★9) +1 +1 +1
(★MAX) +2 +1 +1
 TBD (Yellow Wings)  (★7-9) +1
(★MAX) +1 +1
 TBM-3W+3S  +2 +3 +1
 Fulmar (Reconnaissance Fighter/Skilled)  +1 +1 +1 +1
 SBD VS-2 (Reconnaissance Squadron) 
OR  SBD VB-2 (Bomber Squadron) 
+1 +1 +1 +1
 SBD VS-2 (Reconnaissance Squadron)  (★7) +1
(★8) +1 +1
(★9) +1 +1 +1
(★MAX) +1 +1 +2
 GFCS Mk.37  +1 +1 +1
 SG Radar (Initial Model)  +2 +4 +3
 SG Radar (Late Model)  +3 +4 +4
(1st equipped) +3 One-time
 SK Radar  (1st equipped) +1 +1 +3 One-time
 SK + SG Radar  (1st equipped) +2 +2 +2 +3 One-time
Ship-Type Bonuses
 Type 0 Fighter Model 64 (Air Superiority Fighter Specification)  (★6-7) +1 +1
(★8-9) +1 +1 +2
(★MAX) +1 +1 +2 +2
 Type 0 Fighter Model 64 (Two-seat w/ KMX)  (★2-3) +1
(★4-5) +1 +1
(★6-7) +1 +1 +1
(★8-9) +1 +1 +1 +1
(★MAX) +1 +1 +2 +1
 Type 0 Fighter Model 64 (Skilled Fighter-bomber)  (★6-7) +1 +1
(★8-9) +1 +1 +1 +1
(★MAX) +2 +1 +2 +1
 Barracuda Mk.II  (★MAX) +1
 Barracuda Mk.III  (★7) +1
(★8) +1 +1
(★9) +1 +1 +1
(★MAX) +1 +1 +2
 Any Carrier Recon (1st equipped) (★2-3) +1 One-time
(1st equipped) (★4-5) +1 +1 One-time
(1st equipped) (★6-9) +1 +2 One-time
(1st equipped) (★MAX) +2 +3 One-time
 Passive Radiolocator (E27) + Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model)  (1st equipped) (★7) +1 One-time
(1st equipped) (★8) +1 +1 One-time
(1st equipped) (★9) +1 +1 +1 One-time
(1st equipped) (★MAX) +1 +2 +1 One-time
+ ★4+ Type 13 Air Radar Kai (Late Model)  +1 +4 +1 +3 One-time
 2cm Flakvierling 38  (★4-6) +1 +1
(★7-9) +1 +2 +1
(★MAX) +1 +3 +2
(★4-MAX) + Air Radar +1 One-time
 3.7cm FlaK M42  (★6-7) +1 +1
(★8-9) +1 +1 +1
(★MAX) +1 +1 +1 +2
(★6-MAX) + Air Radar +2 One-time
 Fleet Communication Antenna  (★4) +1
(★5) +1 +1
(★6) +1 +1 +1
(★7) +1 +2 +1
(★8) +2 +2 +1
(★9) +2 +2 +2
(★MAX) +2 +3 +2
 Skilled Deck Personnel + Aviation Maintenance Hands  (1st equipped) (★1) +1 One-time
(1st equipped) (★2) +1 +1 One-time
(1st equipped) (★3) +1 +1 +1 One-time
(1st equipped) (★4) +1 +1 +1  +1, One-time
(1st equipped) (★5) +1 +1 +1 +1  +1, One-time
(1st equipped) (★6) +1 +1 +1 +1 +1  +1, One-time
(1st equipped) (★7) +2 +1 +1 +1 +1  +1, One-time
(1st equipped) (★8) +2 +1 +1 +2 +1  +1, One-time
(1st equipped) (★9) +2 +1 +1 +2 +2  +1, One-time
(1st equipped) (★MAX) +3 +1 +1 +2 +2  +1, One-time
 Type 0 Passive Sonar  (1st equipped) (★3-4) +1 One-time
(1st equipped) (★5-6) +1 +1 One-time
(1st equipped) (★7) +1 +2 One-time
(1st equipped) (★8) +2 +2 One-time
(1st equipped) (★9) +2 +1 +2 One-time
(1st equipped) (★MAX) +3 +1 +2 One-time

Important Information

  • Helper for the following equipment:
    • Improvement: TBF
    • Improvement & upgrade: TBD

Drop Locations

Voice Lines

Quotes

Event Japanese/English
Introduction
Play
Nice to meet you, Admiral. It is an honor to meet you. My name is CV-4, USS Ranger.
Nice to meet you, Admiral. お会いできて光栄です。私CV-4, USS Rangerと申します。
Introduction
Play
Admiral, nice to see you again. CV-4, USS Ranger - preparations to sail are complete. My planes seem ready. We should be good to go!
Admiral, I met you again. CV-4, USS Ranger, 抜錨準備完了。私の艦載機さんたちは、大丈夫そう。行けそうです!
Library
Play
I am USS CV-4, Ranger. I was the first ship in the US Navy originally designed to be a full-fledged fleet carrier. As part of the Atlantic Fleet, I participated in operations like Torch. Please remember me as the prototype for true fleet carriers.
USS CV-4, Rangerです。アメリカ海軍初の、最初から航空母艦として設計された、純然たる正規空母です。大西洋艦隊に配属され、トーチ作戦などに参加しました。正規空母の、純粋なプロトタイプ、私のことも、どうぞ覚えてくださいね。
Secretary 1
Play
Admiral, did you call for me? You can leave it to me, the first true carrier in the US Navy.
Admiral, Rangerをお呼びでしょうか?USS初の、純然たる航空母艦、私にお任せください。
Secretary 1
Play
Admiral, did you call for me? I've had some improvements made. Please leave it to me.
Admiral, Rangerをお呼びでしょうか?少し強化もしています。ぜひ、私にお任せください。
Secretary 2
Play
May I help you?
May I help you?
Secretary 3
Play
Yes, I was the first ship in the US Navy originally designed to be a full-fledged fleet carrier. There... there might be some weak spots... can you tell? Huh, where? No, n-not there!
そうですね。アメリカ海軍初の、最初から空母として設計、デザインされた純然たる正規空母です。少し…少しだけ打たれ弱いところもあるかしら…分かります?え、どこ?いや、ち、違います!
Idle
Play
For a carrier, the flight deck is the most important component... that's why my smokestacks were built this way, and an island omitted from the design... eh? That's all unnecessary? I see... I have a lot to learn.
やはり空母は、飛行甲板は一番大事…煙突の工夫はもちろん、アイランドでもない方が…え?そうでもないですか?なるほど…すべて勉強ですね。
Secretary Married
Play
Thank you as always, Admiral! I'll always be grateful. Always, and forevermore.
Thank you as always, Admiral! いつも感謝しています。いつも、いつまでも。
Wedding
Play
Admiral, may I help you? Why the sudden formality... eh, this is for me? Thank you so much! I'll gladly accept it. I'm so happy. I love you.
Admiral, may I help you? 何ですか、急に改まって…え、これを私に?Thank you so much! 謹んでお受けします。嬉しい。愛しています。
Looking At Scores
Play
Information is important in both the Pacific and Atlantic theaters. I'll bring it right over.
太平洋戦域、大西洋戦域共に、情報は大切です。お持ちしますね。
Joining A Fleet
Play
CV-4, USS Ranger, weighing anchor. Let's go, everyone.
CV-4, USS Ranger, 抜錨します。皆さん、参りましょう。
Equipment 1
Play
Thanks a lot!
Thanks a lot!
Equipment 1
Play
Admiral, thanks a lot!
Admiral, thanks a lot!
Equipment 2
Play
Looking good. It's wonderful.
いい感じですね。素敵です。
Equipment 3[1]
Play
I see...
I see...
Supply
Play
Admiral, thank you so much! I appreciate the resupply and airwing replenishment.
Admiral, thank you so much! 補給も艦載機の補充、助かります。
Docking Minor
Play
Sorry...
Sorry...
Docking Major
Play
Please... please wait a moment.
少しだけ…少しだけ待ってください。
Docking Major
Play
Admiral, please... please wait a moment.
Admiral, 少しだけ…少しだけ待ってください。
Construction
Play
It appears a new ship has been completed.
新造艦が完成したようです。
Returning From Sortie
Play
Admiral, the fleet has returned to port. Good work, everyone.
Admiral, 艦隊が港に戻ってきました。お疲れ様です。
Starting A Sortie
Play
Atlantic Fleet carrier, Ranger, sortieing. Fleet, forward! Here we go!
大西洋艦隊、空母、Ranger, 出撃します。艦隊、前へ!Here we go!
Battle Start
Play
Let's get started! Pathfinder launched. Attack squadrons, prepare for takeoff!
さぁ、始めましょうか!Pathfinder発艦、攻撃隊順次発艦開始!
Battle Start
Play
Let's get started! Pathfinder launched. My planes, prepare for takeoff!
さぁ、始めましょうか!Pathfinder発艦、艦載機さんたち、順次発艦開始!
Attack
Play
I'm counting on you all.
お願いしますね。
Air Battle/Daytime Spotting/Night Battle Attack
Play
Don't underestimate me!
私、甘くはありませよ。
Night Battle
Play
Roger that. Pursuing. Fleet, reassemble, and go!
了解しました。追撃します。艦隊、再集結、go!
MVP
Play
I got a battle star? I'm grateful. I need to thank the rest of the fleet... ehehe.
私がbattle starを?それはありがたいですね。艦隊の皆さんに感謝しなければ…えへへ。
Minor Damage 1
Play
No!
いや!
Minor Damage 2
Play
The flight deck!? Damage control, hurry!
飛行甲板!?Damage control, hurry!
Major Damage
Play
My flight deck, it can't be... launch and recovery disabled... nooo, hurry up and put out the fire!
うそ、飛行甲板が…艦載機発着艦、不能…いやだ、hurry up to put out the fire!
Sunk
Play
The fire on the flight deck... it's spread into the hangar... the fire... it won't go out. Why, Admiral...?
飛行甲板の火災が…格納庫も、誘爆延長…火が…火が消えないは。Why, Admiral...?
  1. This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.

Hourlies

Time Japanese/English
00:00
Play
Admiral? It's been a long day, hasn't it? I've brought you coffee. Today, I, Ranger, shall serve as your secretary. I hope I can live up to your expectations.
Admiral? お疲れですよね?Coffeeお持ちしました。本日は、この私、Rangerが、不束者ではありますが、秘書艦を担当いたしますね。
01:00
Play
It's 1 o'clock now. Eh? Admiral? My smokestacks?
It's 1 o'clock now. え?Admiral? 私の煙突ですか?
02:00
Play
It's 2 o'clock now. Yes, my smokestacks can rotate 90 degrees, so as not to get in the way.
It's 2 o'clock now. はい。煙突は邪魔にならないよう、九十度倒すことができるんです。
03:00
Play
It's 3 o'clock now. Right, so as not to interfere when my planes return to me.
It's 3 o'clock now. そう。艦載機さんたちが、私に戻る時に邪魔にならないように。
04:00
Play
It's 4 o'clock now. Yes, a flight deck with easy recovery is of the utmost importance.
It's 4 o'clock now. はい。着艦しやすい飛行甲板は、大切ですもの。
05:00
Play
My, I spoke till morning on that topic. Admiral, it's 5 o'clock now.
あら、そんなこと話してたら、もう朝。Admiral, it's 5 o'clock now.
06:00
Play
Admiral, good morning! It's 6 o'clock now. Everyone, please wake up!
Admiral, good morning! It's 6 o'clock now. Everyone, please wake up!
07:00
Play
It's 7 o'clock now. I brought breakfast and hot coffee.
It's 7 o'clock now. Morningお持ちしました。熱いcoffeeも。
08:00
Play
It's 8 o'clock now. My, Sara, an early day for you too? Let's do our best again today then. Ehehe, indeed!
It's 8 o'clock now. あら、サラ。早いのね。おはようございます。今日も頑張っていきましょう。えへへ。そうね!
09:00
Play
It's 9 o'clock now. Admiral, let's put the Atlantic Fleet out to sea. Ranger, setting sail!
It's 9 o'clock now. Admiral, 大西洋艦隊、海に出ましょう。Ranger、sailing go!
10:00
Play
It's 10 o'clock now. Now then, my planes, make sure you're properly prepared.
It's 10 o'clock now. さぁ、艦載機さんたち、準備をしっかりお願いしますね。
11:00
Play
It's 11 o'clock now. And now, Atlantic Fleet, Task Force, commence operations.
It's 11 o'clock now. さぁ、大西洋艦隊、任務部隊、行動開始です。
12:00
Play
It's noon. Let's have lunch, Admiral. I made some sandwiches, please enjoy!
It's noon. Admiral, ランチにしましょう。私、サンドイッチ作ってきたんです。どうぞ召し上がって!
13:00
Play
It's 1. How were my lunch sandwiches, Admiral? Great to hear!
It's 1. Admiral, 私Rangerの、ランチサンドイッチ、いかがでしたか?よかった!
14:00
Play
It's 2 o'clo- my, Hornet! How have you been? Oh, glad to hear it, keep it up!
It's 2 o'clo- あら、Hornet! 元気にしてますか?そう、よかった。頑張って!
15:00
Play
It's 3... hm? A small Japanese carrier? Is that Houshou? How do you do, Houshou?
It's 3... んっ?小さいな日本の航空母艦?あれは鳳翔?ごきげんよう、鳳翔!
16:00
Play
It's 4 o'clock now. Yes, Houshou - small but with an aura all her own. She sure is something.
It's 4 o'clock now. そう、鳳翔。小さくてもアウラがあるは。流石です。
17:00
Play
It's 5 o'clock now. The sunset is so pretty, whether in the Atlantic or Pacific. So beautiful, Admiral. Eh, what is it? Are you crying? What for?
It's 5 o'clock now. 大西洋でも、太平洋でも、夕日奇麗ね。So beautiful, Admiral. え、どうしたの?泣いているの?なぜ?
18:00
Play
It's 6 o'clock now. It'll be alright, Admiral, I'm part of the fleet. Don't worry. I'll be making dinner tonight.
It's 6 o'clock now. Admiral, 大丈夫。私がフリートがいます。安心して。今日のdinnerは、私が作りますね。
19:00
Play
It's 7 o'clock now. Thanks for waiting, Admiral. It's my specialty, roast chicken, enjoy! Would you like some wine? Is red fine with you? Yes, right away.
It's 7 o'clock now. Admiral, お待たせしました。私の得意料理、roast chicken. 召し上がれ!今晩はワインにしますか。赤でいいんですね?はい、お持ちします。
20:00
Play
It's 8 o'clock now. Another bottle of wine, Admiral?
It's 8 o'clock now. Admiral, ワインもう一杯いかがですか?
21:00
Play
It's 9! Next up is scotch, Admiral, kay? I'll get it! You're still going too, right?
It's 9! Admiral, 次はscotchにしましょう?ね?私、持ってきます!ね、飲むでしょう?
22:00
Play
It's 10! Ahahahaha! Admiral, our glasses aren't empty just yet. Yeah, cheers! Ehehe, so much fun! Ranger!
It's 10! あはははは。Admiral, まだ、グラスが空いていないわ。はい、乾杯!えへへ。楽しいですね。 Ranger!
23:00
Play
Zzz... Admiral... It's 11! I fell asleep? No way! Sorry. I'll go make some coffee...
ん… Admiral... It's 11! うそ、私、寝てました?え?すみません。私、coffee淹れてきます。

Seasonal

Ship Japanese/English Notes
Saury 2022
Play
A Sanma Operation? Understood, Admiral. Please leave the operation's air support to me.
Sanma Operation? 了解です、Admiral. 作戦の航空支援は私にお任せください。
Christmas 2022
Play
Admiral, Merry Christmas! Turkey is a must on Christmas Yes. I've got some. Huh? "Be on anti-air alert"? Why?
Admiral, Merry Christmas! やはり、クリスマスはターキーですね。はい。お取りします。えぇ?上空警戒ですか?なぜ?
End of Year 2022
Play
The Atlantic Fleet is also joining this major end-of-year cleanup, isn't it? Roger. So what am I supposed to do, Admiral?
大西洋艦隊も、年末大掃除ですね。了解です。Admiral、私は何をすればいいかしら?
New Year 2023
Play
Happy New Year! Admiral, please continue to take care of the Atlantic Fleet this year!
Happy New Year! Admiral、新年も大西洋艦隊、どうぞよろしくお願いいたします。
Setsubun 2023
Play
Settsuboon? Understood. Who's our oni? Jean Bart? I guess that will work. Shall I give it a shot?
セッツブーン?了解です。私たちの鬼は?Jean Bart? 行けるかしら。やってみる?
Valentine's Day 2023
Play
Huh? Sara gave you a chocolate cake? I can't fall behind then! I'll make one too. First I have to shop for the ingredients.
えぇ?Saraはチョコレートケーキを?負けられません!私も手作りケーキを。まずは材料の買い出しからです。

Misc Lines

Ship Japanese/English Notes
Summer 2022 Event
Play
The Atlantic Fleet has arrived on the battlefield. We'll now support the friendly forces. Everyone, let's go. Friend Fleet 1
大西洋艦隊、戦場海域に到達。これより、友軍を援護します。みなさん、行きましょう。
Summer 2022 Event
Play
CV-4 USS Ranger, acknowledging. Heading in. Friend Fleet 2
CV-4 USS Ranger, 了解しました。参ります。

CG

Regular
Seasonal

Trivia

General Information
  • She was launched on the 25th of February 1933.
  • Scrapped on the 31st of January 1947.
Update History
Misc
  • First US Navy fleet carrier that was designed from the ground up as a carrier
  • Had a unique deck arrangement wherein during carrier flight operations her funnels will turn 90 degrees to allow more deck space
  • One of the original 7 interwar carriers of the US Navy. Ranger is also one of the 3 who survived the war including Saratoga and Enterprise.
  • Survived World War II.
  • In Kancolle live events, she has been known to be the part-timer/poster girl for all the KanColle x MELONBOOKS collaborations. She even earned the nickname of MELONBOOKS' "Permanent Part-Timer" from the Naval Base.
  • She is shown to be "very fun" when alcohol is involved and has also helped in promoting Kancolle collabs involving special brews of beer and liquor (example: MITSUKOSHI).

See Also