Info

 
 
564
 
 
白雲 (しらくも) Shirakumo
Fubuki Class Destroyer

HP  1519FP  10→30
ARM  5→19TORP 27→70
EVA  37→82AA  10→38
PLA  0ASW  19→48
SPD  FastLOS  3→19
RGE  ShortLUK  8→53
AircraftEquipment
012.7cm Twin Gun Mount Model A
0-Unequipped-
-Locked-
-Locked-
Modernization  1   1   0   0
Build Time0:20 (Unbuildable)Remodel Req
Consumption  15   20Dismantle  1   1   5   0
IllustratorShibafuSeiyuuUesaka Sumire
 
 
564
 
 
白雲 (しらくもかい) Shirakumo Kai
Fubuki Class Destroyer

HP  3035FP  11→48
ARM  13→49TORP 27→80
EVA  43→89AA  16→47
PLA  0ASW  24→67
SPD  FastLOS  5→40
RGE  ShortLUK  14→76
AircraftEquipment
012.7cm Twin Gun Mount Model A ★+2
061cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount
0Type 95 Depth Charge
-Locked-
Modernization  1   1   1   1
Remodel Level40Remodel Req  190   160
Consumption  15   20Dismantle  1   2   10   0
IllustratorShibafuSeiyuuUesaka Sumire

Gameplay Notes

Destroyers (DD) are very versatile, utilizing   Small Caliber Main Guns,   Torpedoes, and    ASW equipment, and having high torpedo  , ASW  , and evasion  , and good "night attack power  " stats, to the detriment of firepower and armor. They:

Special Mechanics

  • None

Equipability Exceptions

DD Default equipment compatibility
✔️ Can Equip ❌ Cannot Equip
           Sp  Recon  Bomber            
           Small  Small      Sp    Sp_Sec  Sub  Minisub  Large  Large  Sp  
                       Medium  Large  Large            
RE:            
Equipability notes:  =  ;  =  ;  =  ;   = Recon ;   = Bomber ;  Small=  ;  Medium=  ;  Sec=  ;  = 
  • Default DD equipment compatibility

Fit Bonuses

[edit]Shirakumo Equipment Bonuses
Equipment Extra Requirement                 Note
 12.7cm Twin Gun Mount Model A Kai 2  +1
+ Surface Radar +3 +1 +2 One-time
+ 61cm Triple Torpedo Mount  OR 61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount  OR 61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount Late Model  +1 +3 One-time
+ 2nd 61cm Triple Torpedo Mount  OR 61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount  OR 61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount Late Model  +1 +2 One-time
+ 61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount Late Model  +1 One-time
 12.7cm Twin Gun Mount Model A  +2
 Prototype Long-barrel 12.7cm Twin Gun Mount Model A Kai 4  +3 +1
+ Surface Radar +3 +1 +2 One-time
+ Air Radar +4 One-time
+ 61cm Triple Torpedo Mount  OR 61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount  OR 61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount Late Model  +1 +3 One-time
+ 2nd 61cm Triple Torpedo Mount  OR 61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount  OR 61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount Late Model  +1 +2 One-time
+ 61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount Late Model  +1 One-time
 12.7cm Twin Gun Mount Model A Kai 3 (Wartime Modification) + Anti-Aircraft Fire Director  +2 +2
+ Surface Radar +3 +1 +2 One-time
+ Air Radar +6 One-time
+ 61cm Triple Torpedo Mount  OR 61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount  OR 61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount Late Model  +1 +3 One-time
+ 2nd 61cm Triple Torpedo Mount  OR 61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount  OR 61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount Late Model  +1 +2 One-time
+ 61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount Late Model  +1 One-time
 Passive Radiolocator (E27) + Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model)  (1st equipped) (★0-6) +1 +1 +1 One-time
(1st equipped) (★7) +1 +2 +1 One-time
(1st equipped) (★8) +1 +2 +2 One-time
(1st equipped) (★9) +1 +1 +2 +2 One-time
(1st equipped) (★MAX) +1 +1 +3 +2 One-time
+ ★3+ 12.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 2  OR ★3+ 12.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 3  +1 +1 One-time
+ ★4+ Type 13 Air Radar Kai (Late Model)  +1 +4 +1 +3 One-time
 Type 3 Active Sonar Kai  (1st equipped) +1 +1 One-time
 Skilled Lookouts  +1 +2 +2 +1 +2
 Torpedo Squadron Skilled Lookouts  +1 +3
(1st equipped) (★0-3) +2 +4 +2 One-time
(1st equipped) (★4-7) +3 +4 +2 One-time
(1st equipped) (★8-MAX) +3 +5 +2 One-time
Ship-Type Bonuses
 12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 3 H  + Air Radar +2 +2 One-time
(2nd equipped) + Air Radar +2 One-time
(3rd equipped) + Air Radar +2 One-time
 5inch Single Gun Mount Mk.30 Kai + GFCS Mk.37  +1
 12cm Single High-angle Gun Mount Model E Kai  (★2-3) +1
(★4-5) +1 +2
(★6-7) +1 +1 +2
(★8-9) +1 +2 +2
(★MAX) +1 +2 +1 +2
 53cm Bow (Oxygen) Torpedo Mount  -5
 Type 2 Depth Charge  (★8-9) +1
(★MAX) +2
 Hedgehog (Initial Model)  (1st equipped) +1 +1 One-time
 Type 2 Depth Charge Kai 2  +1 +1
 2cm Flakvierling 38  (★4-6) +1 +1
(★7-9) +1 +2 +1
(★MAX) +1 +3 +2
(★4-MAX) + Air Radar +1 One-time
 3.7cm FlaK M42  (★6-7) +1 +1
(★8-9) +1 +1 +1
(★MAX) +1 +1 +1 +2
(★6-MAX) + Air Radar +2 One-time
 25mm Anti-aircraft Autocannon Mount & Machine Guns  +1 +2 +2

Important Information

Drop Locations

Voice Lines

Quotes

Event Japanese/English
Introduction
Play
I am the eighth ship of the Fubuki-class destroyers, called Shirakumo. Admiral, I would be honored if you would allow a humble servant such as I to serve you.[1]
吹雪型駆逐艦、八番艦、白雲と申します。 提督様、ふつつか者ではありますが、よろしくお願い申し上げたてまつります。
Introduction
Play
The eighth ship of the Fubuki-class destroyers, Shirakumo, present. Admiral, I, Shirakumo, shall endeavor to ensure that today is another wonderful day for you. Let us go together.
吹雪型駆逐艦、八番艦、白雲はここに。 提督様、本日も良き日となるよう、この白雲、務めて参ります。 共に、参りましょう。
Library
Play
I was born as the eighth of the special-type destroyers. I am the Fubuki-class destroyer, Shirakumo. Some of my sisters and I formed the Twelfth Destroyer Division, a component of the Third Torpedo Squadron, which was involved in the fighting during the Southern Front Operation and in the Solomons. After being reassigned to the First Torpedo Squadron, I was sent to northern waters. There, I served in each operation and in convoy escorts. Please do remember me, Shirakumo.
特型駆逐艦、その八番艦として生まれました。 吹雪型駆逐艦、白雲です。 姉妹たちと第十二駆逐隊を編成、第三水雷戦隊の一翼として、南方作戦やソロモンの戦いに従事しました。 第一水雷戦隊に転属後、北方の海へ。 北方の各作戦や船団護衛に努めました。 白雲のこと、どうか覚えていてくださいね。
Secretary 1
Play
Yes, Shirakumo, present.
はい、白雲はここに。
Secretary 1
Play
Admiral, Shirakumo, present.
提督様、白雲はここに。
Secretary 2
Play
There is nothing to be concerned about, Admiral.
提督様、案ずることはありません。
Secretary 2
Play
Admiral, Shirakumo is by your side. There is nothing to worry about.
提督様、白雲がそばにいます。案ずることはありません。
Secretary 3
Play
Ah! You insolent creature! You dare to touch I, Shirakumo- Eh? Wait.. Eh? It cannot be... Admiral... I... I'm terribly sorry. I, Shirakumo, am in perfect health. Please be at ease. I thank you for your concern.
はっ! 無礼者! この白雲の! え? って…え? 嘘… 提督様… これは… 大変失礼いたしました。この白雲には異常はございません。ご安心を。お心遣い、ありがとう存じます。
Idle
Play
"One does want a lover’s dawn departure to be tasteful"[2]. Ah, Admiral, I don't mean anything in particular when I say that. For some reason, those words just came to mind. Oh, Usugumo. These confections... Are you sure? I am grateful. Admiral, let the three of us enjoy this wonderful gift.
「人はなお、暁の有様こそ、おかしうもあるべけれ。」あ、提督様、特に深い意味はありません。今なぜか、そんな言葉が、ふと頭をよぎって。 あら、薄雲様、そのお菓子は? いいのですか?ありがとう存じます。提督様、ありがたき物、三人で、一緒にいただきましょう。
Secretary Married
Play
"Things that make you feel nostalgic..."[3] Ah, Admiral, it's nothing. Truly. I had just remembered nothing from some time past. Yes, I'm fine. Right now, I am happy.
「過ぎにし方、恋しき物…」あ、提督様、何でもありません。いえ、ちょっと昔のことを思い出していたのです。はい、平気です。白雲は、今この時、幸せです。
Wedding
Play
Admiral, are you looking for I, Shirakumo? Ah, yes, I am coming in then. Um... Eh? This is for me? My... Thank you! I shall treasure this for the rest of my life. Of course, for the rest of my life. Yes, I won't part with it for even a moment.
提督様、この白雲をお呼びでしょうか?あ、はい、白雲、入ります。あの…えっ?これを白雲に?はぁ…ありがとう存じます!白雲、一生、大切にします。もちろん、一生。ええ、片時も、離しません。
Looking At Scores
Play
Admiral, you're looking for the information, correct? I, Shirakumo, will bring it to you. Thank you for waiting. Here it is.
提督様、情報ですね。この白雲がお持ちします。お待たせしました、こちらです。
Joining A Fleet
Play
Twelfth Destroyer Division, special-type destroyer, Shirakumo, setting sail. Let us go.
第十二駆逐隊、特型駆逐艦、白雲、抜錨いたします。参りましょう。
Joining A Fleet
Play
Special-type destroyer, Shirakumo, now assigned to the Ninth Destroyer Division, setting sail. Come now, let us go.
第九駆逐隊所属、特型駆逐艦、白雲、抜錨いたします。どうぞ参りましょう 。
Equipment 1
Play
I am most grateful.
ありがとう存じます。
Equipment 2
Play
This is... good equipment. Thank you kindly.
これは…良き装備…助かります。
Equipment 3[4]
Play
How elegant.[5]
いとおかし。
Supply
Play
War is a matter of logistics. Thank you kindly.
戦は兵站。ありがとう、存じます。
Docking Minor
Play
I will undergo repairs.
修繕いたします。
Docking Major
Play
I'm terribly sorry. I'll be taking a brief leave.
申し訳ございません。白雲、少し暇をいただきます。
Construction
Play
Admiral, a new ship has been completed.
提督様、新造艦、完成にございます。
Returning From Sortie
Play
Admiral, our fleet has returned safely. That is what matters most, is it not?
提督様、我が艦隊、無事に戻って参りました。何よりでございましょう。
Starting A Sortie
Play
DesRon 3, destroyer Shirakumo, departing. Commence sortie.
第三水雷戦隊、駆逐艦、白雲、参ります。出撃。
Starting A Sortie
Play
DesRon 1, destroyer Shirakumo, departing. Commence sortie.
第一水雷戦隊、駆逐艦、白雲、参ります。出撃。
Battle Start
Play
Special-type destroyer, Shirakumo, reporting enemy contact. Prepare for battle, everyone.
特型駆逐艦、白雲、敵艦発見。皆さん、合戦のご用意を。
Attack
Play
Shirakumo, engaging!
白雲、参ります!
Secondary Attack
Play
I am less proficient at dealing with submarines. As for surface ships...!
潜水艦は苦手です。水上艦がお相手なら…!
Secondary Attack
Play
I have long been better at handling surface ship opponents than dealing with ASW, yes!
対潜戦闘も昔よりは、もちろん水上艦相手なら、はい!
Night Battle
Play
The night sea... the night is frightening... Even so, Shirakumo will go!
夜の海は、夜は怖い。でも、白雲は、参ります!
MVP
Play
A commendation from the Third Torpedo Squadron HQ? I'm very grateful. It's all thanks to Admiral's command. Thank you kindly.
第三水雷戦隊司令部より感状ですか?大変ありがたきこと。提督様の指揮のおかげです。ありがとう、存じます。
MVP
Play
A commendation from the First Torpedo Squadron HQ? I'm very grateful. It's all thanks to your command, Admiral. Thank you kindly.
第一水雷戦隊司令部より感状ですか?大変ありがたきこと。提督様の指揮のおかげです。ありがとう、存じます。
Minor Damage 1
Play
Kyaa!
キャーッ!
Minor Damage 2
Play
No...!
嫌だ!
Major Damage
Play
Kyaa! Flooding in the engine room! How awful... The emergency repairs... Hurry!
ぎゃーッ! 機関室に浸水! 口惜しいや…応急修理を…早く!
Sunk
Play
No... It's cold... H-Hey! Heeeey! Someone... H-Help... Kasumi... anyone...[6]
嫌だ…冷たい… はっ…オーイ…!オーイ…! 誰か…た、助けて…霞…誰か…
  1. Shirakumo speaks in a formal and old-fashioned style, with numerous references to Heian-era speech.
  2. The Pillow Book, Section 60, as translated by Meredith McKinney (2006). Referring to lovers after spending a night together. Note that the text now varies from version to version after 1000 years.
  3. The Pillow Book, Section 27, as translated by Meredith McKinney (2006).
  4. This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
  5. More Heian-era vocabulary seen in The Pillow Book.
  6. Shirakumo was escorting a troop convoy with Kasumi and Nichiren Maru when she sank. According to testimony from Kasumi's gunnery officer, Kasumi heard the survivors crying out the same "ooi!" used by Shirakumo but could not attempt a rescue due to continued submarine presence around the convoy. She later doubled back, but the survivors were gone.

Hourlies

Event Japanese/English
00:00
Play
Admiral, today I, Shirakumo, will serve by your side. As your humble servant, it would be my honor to serve you.
提督様、本日はこの白雲がお側に控えさせていただきます。 ふつつか者ではありますが、何卒よろしくお願いいたします。
01:00
Play
Admiral, the time is 0100 hours.
提督様、時はマルヒトマルマルでございます。
02:00
Play
It is 0200 hours. Admiral, please feel free to retire to your bedchambers. Shirakumo and the ladies-in-waiting- I mean, the fairies can take care of the remaining work. Please, go ahead.
マルフタマルマルでございます。提督様、どうか先に、寝所に引き上げてくださいまし?残りの仕事は白雲と侍女で…いや、妖精さんたちで済ませておきませる。何卒、先に。
03:00
Play
It is 0300 hours. DesRon 1's reports are quite thorough, yet DesRon 3's... Well, it is what it is. At this point we are, how shall I say, "cutting it close"? If you don't mind, Admiral, I will consider them complete.
マルサンマルマルでございます。一水戦の書類は、こうもしっかりしているのに、三水戦のそれは…まあ、致し方ありません。ギリギリか? ということで、通しておきまする。提督様、構いませんね。
04:00
Play
It is 04- ah, Admiral, you've fallen asleep. The day's work must have caught up to you. My Admiral, please, rest well. Oh! My...
マルヨンマ…あ、提督様、お休みになってる。昼間のお疲れが溜まってらっしゃったのですね。白雲の提督様、どうかゆっくり休んでくださいましね。あぁ!へっ。
05:00
Play
Ahem! Admiral. It is 0500 hours, morning. I will prepare to awaken the fleet. As I recall, you did not mind breakfast being Japanese-style? I will prepare it. Please wait.
コホン!提督様、マルゴーマルマルでございます。朝、ですね。艦隊に総員お越しをかける準備をいたします。朝は和食で構いません、でしたでしょうか。この白雲がご用意いたします。お待ちくださいませ。
06:00
Play
0600. It is morning. Fleet, all hands, attention! I repeat. Fleet, all hands, attention! It is morning.
マルロクマルマル。 朝でございます。艦隊、総員、おこし。繰り返します。艦隊、総員、おこし。朝にございます。
07:00
Play
0700. Come, it is time for breakfast. Freshly cooked barley rice, herring from Kushiro, vegetable miso soup from Hokkaido, and pickled radish. Now, Admiral, please eat your fill. Feel free to ask for seconds. Come, eat up!
マルナナマルマル。さあ、朝食でございます。炊きたての麦飯に、釧路沖のニシン、北海道でとれた野菜のお味噌汁、そしてたくあんです。さあ、提督様、たんと召し上がれ。おかわりもぜひ。さあ、たんと!
08:00
Play
It is 0800 hours. Ah, Usugumo. Thank you kindly for helping me with the laundry and cleaning this morning. We were able to finish early thanks to you. Admiral, Usugumo, I'll make some tea, so please sit down and wait a moment. I also have oranges.
マルハチマルマルでございます。あ、薄雲様、朝の洗い物や片付け、お手伝いいただき、ありがとう存じます。おかげで早く終わりました。提督様、薄雲様、お茶入れますので、少し座って待っていてくださいませ。みかんも、ありますよ。
09:00
Play
Admiral, it is 0900 hours. Preparations are well in order. Now, let us go to the sea together. The northern seas are not bad in the morning.
提督様、マルキューマルマルでございます。支度はしかと整っています。さあ、共に海へ参りましょう。朝の北方の海、悪くはありません。
10:00
Play
It is 1000 hours. Admiral, the First Torpedo Squadron, Ninth Destroyer Division: Shirakumo, Usugumo, Kasumi, all ships, present. Your orders, please.
ヒトマルマルマルでございます。提督様、第一水雷戦隊所属、第九駆逐隊、白雲、薄雲様、霞様、全艦揃っております。さあ、ご命令を。
11:00
Play
It is 1100 hours. Kasumi, what do you have wrapped in there? Onigiri? For everyone's lunch? I'm looking forward to that! Thank you kindly.
ヒトヒトマルマルでございます。霞様、その包みは?おにぎりですか?皆のお昼ごはん用の?それは楽しみですね。ありがとう存じます。
12:00
Play
It is 1200 hours, noon. Admiral, Kasumi brought enough lunch for everyone. I'll make tea with Usugumo. Eating onigiri and tea at sea has a special feeling to it. Kasumi, thank you kindly. Here Admiral, please try it.
ヒトフタマルマル、正午でございます。提督様、霞様が皆の分もお昼のおにぎりを持ってきてくれました。白雲と薄雲様でお茶を入れますね。海の上でお茶といただくおにぎりは特別です。霞様、ありがとう存じます。はい、提督様、どうぞ。
13:00
Play
It is 1300. Usugumo, is your onigiri bonito-flavored? Mine is salmon-flavored. Shall we trade half onigiris with you? Sure. Ehehe... this is fun too.
ヒトサンマルマルでございます。薄雲様、そのおにぎりの具は、おかかですか?白雲のは、鮭です。半分で交換っこしましょうか?はい。えへへ、交換っこも、楽しいですね。
14:00
Play
Admiral, it is 1400 hours. Yes, the enemy's submarine are dangerous. We are well-equipped with ASW equipment, but we can't let our guard down.
提督様、ヒトヨンマルマルでございます。そうですね、敵の潜水艦は脅威です。私たちの対潜装備も充実してきていますけれど、油断はできません。
15:00
Play
It is 1500 hours. Asagumo, it's been a while since I've heard from you. Yes, that's right. I have been working hard. Let us both do our best.
ヒトゴーマルマルでございます。朝雲様、ご無沙汰でございます。え、そうですね。白雲、務めて参ります。共に頑張りましょう。
16:00
Play
It is 1600 hours. It's almost evening. I must be careful at night. Yes, I am keeping a vigilant watch. Watching closely for collisions and enemy ships. Yes.
ヒトロクマルマルでございます。もうすぐ夕方。夜は白雲、気をつけないと。ええ、見張りを厳に。衝突も敵船にも、細心の注意を。はい。
17:00
Play
Admiral, it is 1700 hours. Please look. The sun is setting. Wonderful, wistful...[1] It's beautiful, isn't it? So beautiful it brings tears to my eyes.
提督様、ヒトナナマルマルでございます。見てくださいませ。夕日が落ちます。いと、恋しき。綺麗ですね。悲しいほど、綺麗。
18:00
Play
It is 1800 hours. Admiral, what would you like for dinner? I will... Eh? You'll make it? Are you okay with that? Really?
ヒトハチマルマルでございます。提督様、お夕飯はどうされますか?白雲が…えっ、提督様が?お任せしていいのでしょうか?本当に?
19:00
Play
Admiral, it's 1900... Wow, that smell... Amazing! Admiral, you made all this...? Thanks for the meal... It's delicious! Admiral, this is so delicious! Thank you kindly!
提督様、ヒトキューマルマルですが…あ、いい匂い…すごい!このお料理、全て提督様が…いただきます。美味しい…!提督様、美味しいです!ありがとう存じます!
20:00
Play
It is 2000 hours. Admiral, thank you for dinner. At least let me do the cleanup... Eh? Ah, okay. Then, let's wash the dishes together. Admiral, would you mind wiping them dry with the towel? Ehehe... Standing together in the kitchen like this... it's a strange feeling... No, it's nothing!
フタマルマルマルでございます。提督様、お夕飯ごちそうさまでした!せめて後片付けはこの白雲が。えっ?あっ、はい。ではご一緒に洗い物を。提督様、布巾で拭いていただいていいですか?えへへ。こうして、二人でお台所に並んでいると、何か不思議な気持ちに…なりますね。いいえ、なんでも!
21:00
Play
Admiral, it is 2100 hours. I'll make you tea. Oh, right, we have yokan. I'll cut some. It's a less sweet flavor, it's delicious.
提督様、フタヒトマルマルでございます。お茶を入れますね。そうだ、羊羹がありました。切りますね。甘さ少し控えめで、美味しいんですよ。
22:00
Play
It is 2200 hours. My dreams? Let's see... I'm going to escort large aircraft carriers with Usugumo, and support the core of the Mobile Force. That'd be great, wouldn't it? Ah, right, we may need to retrofit my main battery. Ehehe, it's just a dream of mine.
フタフタマルマルでございます。夢ですか?そうですね。薄雲様と大型航空母艦を護衛して、機動部隊の中核を担う、なんていうのもいいですね。あっ、そうですね。主砲は換装しないといけないかも。えへへ。夢ですよ。
23:00
Play
Admiral, it is 2300 hours. Thank you for another day's hard work. I will also strive to ensure tomorrow is another good day.
提督様、フタサンマルマルでございます。本日も一日、大変お疲れ様でした。明日も良き一日となるよう、白雲も、努めます。
  1. More Heian-era speech.

CG

Regular

Trivia

Her abyssal form is assumed to be the Abyssal Kushiro Cloud Princess.

General Information
  • Her name means "White Clouds".
  • She was launched on the 27th of December 1927.
  • Torpedoed and sunk by USS Tautog, on the 16th of March 1944.
Update History
  • She was added on the 9th of August 2023 as Summer 2023 Event E4 reward.
  • The node final boss node for the map of Summer 2023 E4, is where she was sunk off the coast of Akkeshi, Hokkaido.

See Also