Shirakumo
Revision as of 22:19, 4 September 2023 by -a-nonymous (talk | contribs) (→Voice Lines: Copy paste of Whisper transcription)
Info
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Gameplay Notes
Destroyers (DD) are very versatile, utilizing Small Caliber Main Guns, Torpedoes, and ASW equipment, and having high torpedo , ASW , and evasion , and good "night attack power " stats, to the detriment of firepower and armor. They:
- Have lower resource consumption,
- Very permissive Routings.
- Have access to special Night Cut-Ins.
Special Mechanics
- None
Equipability Exceptions
DD | Default equipment compatibility | |
---|---|---|
✔️ Can Equip | ❌ Cannot Equip | |
Sp Recon Bomber | ||
Small Small | Sp Sp_Sec Sub Minisub Large Large Sp | |
Medium Large Large | ||
RE: | ||
Equipability notes: = ; = ; = ; = Recon ; = Bomber ; Small= ; Medium= ; Sec= ; = |
- Default DD equipment compatibility
Fit Bonuses
Important Information
Drop Locations
Voice Lines
Quotes
Event | Japanese/English |
---|---|
Introduction Play |
I am Shirakumo, 8th ship of the Fubuki-class destroyer. Admiral, I may be a bit of a troublemaker, but I'm very pleased to be of service. |
吹雪型駆逐艦、八番艦、白雲と申します。 提督様、ふつつか者ではありますが、よろしくお願い申し上げたてまつります。 | |
Introduction Play |
The White Cloud is here, in the 8th ship of the Fubuki-class destroyer. Admiral, I, the White Cloud, will serve you to become a good person today. Let us go together. |
吹雪型駆逐艦、八番艦、白雲はここに。 提督様、本日も良き日となるよう、この白雲、務めて参ります。 共に、参りましょう。 | |
Library Play |
I was born as the 8th type of the poison-type destroyer, the Fubuki-type destroyer, Shirakumo. I formed a 12th destroyer team with my sisters, and as a member of the 3rd fleet, I was involved in the battles of the Southern Front and Solomon. After being assigned to the 1st fleet, I worked as a scout and a scout for the North Sea. Please remember me, Shirakumo. |
独型駆逐艦、その八番艦として生まれました。 吹雪型駆逐艦、白雲です。 姉妹たちと第十二駆逐隊を編成、第三水雷戦隊の一翼として、南方作戦やソロモンの戦いに従事しました。 第一水雷戦隊に転属後、北方の海へ。 北方の各作戦や戦断護衛に努めました。 このようなこと、どうか覚えていてくださいね。 | |
Secretary 1 Play |
Yes, the white clouds are here. |
はい 白雲はここに | |
Secretary 1 Play |
Admiral, the white clouds are here. |
提督様 白雲はここに | |
Secretary 2 Play |
Admiral, I have no regrets. |
提督様、安ずることはありません。 | |
Secretary 2 Play |
Admiral, Shirakumo is by your side. There is nothing to worry about. |
提督様 白雲がそばにいます 安ずることはありません | |
Secretary 3 Play |
You insolent creature! You white cloud! Eh? Eh? Eh? No way... Your majesty... This is... I'm terribly sorry. There is nothing wrong with this white cloud. Please be at ease. I thank you for your concern. |
はっ! 無礼者! この白雲の! え? って…え? 嘘… 提督様… これは… 大変失礼いたしました この白雲には異常はございません ご安心を お心遣い ありがとう存じます | |
Idle Play |
People are, as it is, the ant of the dawn. There must be a reason for that. Ah, Admiral. There is no deep meaning to it. For some reason, those words just came to my mind. Oh, Usugumo-sama. That snack... Is it alright? I am grateful. Admiral, Let's eat this snack together. |
人はなお、暁の有様こそ、おかしうもあるべけれ。 あ、提督様、特に深い意味はありません。 今なぜか、そんな言葉が、ふと頭をよぎって。 あら、薄雲様、そのお菓子は? いいのですか、ありがとう存じます。 提督様、ありがたき者、三人で、一緒にいただきましょう。 | |
Secretary Married Play |
I can't help it... I miss you... Ah, Admiral. It's nothing. No, I was just remembering the past. Yes, I'm fine. Right now, Shirakumo is happy. |
杉西方、恋しき者 あ、提督様、何でもありません いえ、ちょっと昔のことを思い出していたのです はい、平気です 白雲は、今この時、幸せ、です | |
Wedding Play |
Admiral, are you looking for this white cloud? Ah, yes. White cloud, I'm coming in. Um... Eh? This is a white cloud? Thank you, I'll treasure it. White cloud... I'll treasure it for the rest of my life. Of course, for the rest of my life. Yes, I won't let go of even a single one. |
提督様この白雲をお呼びでしょうか はい 白雲入ります あの これを白雲に はぁ ありがとう存じます 白雲 一生 大切にします もちろん 一生 ええ 片時も 離しません | |
Looking At Scores Play |
Admiral, information, right? I, Shirakumo, will bring it. Sorry for the wait. Here it is. |
提督様、情報ですね。この白雲がお持ちします。 お待たせしました、こちらです。 | |
Joining A Fleet Play |
The 12th Destruction Team, Special Destruction Team, Shirakumo, will be punished. Let us go. |
第十二駆逐隊 特型駆逐艦 白雲 抜病いたします 参りましょう | |
Joining A Fleet Play |
I, Shirakumo, the 9th Destruction Team, will be punishing you. Please, come with me. |
第9駆逐隊所属 特型駆逐艦 白雲 抜病いたします どうぞ参りましょう | |
Equipment 1 Play |
Thank you very much. |
ありがとう存じます | |
Equipment 2 Play |
This is... A good equipment. I'm saved. |
これは……良き装備……助かります | |
Equipment 3[1] Play |
Thread sweets. |
糸お菓子 | |
Supply Play |
The war is peaceful. Thank you. I will remember this. |
戦は平坦。 ありがとう、存じます。 | |
Docking Minor Play |
I will fix it. |
終前いたします | |
Docking Major Play |
I'm terribly sorry. I'll be taking my leave. |
申し訳ございません 白雲少し営まをいただきます | |
Construction Play |
Admiral, the heart is complete. |
提督様、心臓管、完成にございます。 | |
Returning From Sortie Play |
Admiral, my fleet has returned safely. I am very grateful. |
提督様 我が艦隊無事に戻って参りました 何よりでございましょう | |
Starting A Sortie Play |
The 3rd Waterborne Fleet, the destroyer, Shirakumo, is here. Commence sortie. |
第3水雷戦隊 駆逐艦 白雲 参ります 出撃 | |
Starting A Sortie Play |
The 1st Waterfall Fleet, the destroyer, Shirakumo, is here. Let's go! |
第1水雷戦隊 駆逐艦 白雲 参ります 出撃 | |
Battle Start Play |
Special Destroyer, Shirakumo. Enemy ship detected. Everyone, prepare for battle. |
特型駆逐艦 白雲 敵艦 発見 みなさん 合戦のご用意を | |
Attack Play |
Shirakuma, here I come! |
白雲、参ります! | |
Secondary Attack Play |
I'm not good at submarine. If you're a submarine, then... |
潜水艦は苦手です 水上艦がお相手なら | |
Secondary Attack Play |
I've been in the battlefield for a long time, so of course I'm a water gunner. |
対戦先頭も昔よりは、もちろん水上艦相手なら、はい! | |
Night Battle Play |
The night sea... is scary at night... But, Shirakuma... will come! |
夜の海は、夜は怖い。 でも、白熊は、参ります! | |
MVP Play |
I'm more emotional than the 3rd Fleet Commander, huh? I'm very grateful. It's all thanks to Admiral's command. Thank you. I'll remember it. |
第3水雷戦隊司令部より勘定ですか 大変ありがたきこと 提督様の指揮のおかげです ありがとう 存じます | |
MVP Play |
I'm more emotional than the 1st Waterborne Fleet Command... I'm very grateful. It's all thanks to your command, Admiral. Thank you. I'll remember it. |
第一水雷戦隊司令部より勘定ですか 大変ありがたき方 提督様の指揮のおかげです ありがとう 存じます | |
Minor Damage 1 Play |
No! |
キャーッ! | |
Minor Damage 2 Play |
No...! |
嫌だ! | |
Major Damage Play |
Kyaa! I'm in the engine room! I need to talk... I need to fix this... Hurry! |
ぎゃあああああ! 機関室に浸水! 口押しや…応急修理を…早く! | |
Sunk Play |
No... It's cold... H-Hey! Hey! Someone... H-Help... Kusumi... Someone... |
いやだ…冷たい… はっ…おい…!おい…! 誰か…た、助けて… くすみ…誰か… |
- ↑ This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
Hourlies
Time | Japanese/English |
---|---|
00:00 Play |
Admiral, today I, Shirakumo, will be your side. I may be a bit of a troublemaker, but I hope you'll be kind to me. |
提督様、本日はこの白雲がお側に控えさせていただきます。 ふつつか者ではありますが、何卒よろしくお願いいたします。 | |
01:00 Play |
Your Excellency, the time is... ...0100. |
提督様、時は丸一丸々でございます。 | |
02:00 Play |
0200. Admiral, please take the new girl to the front. The rest of the work, Shirakumo and Jijo will... Ah, I mean, the fairies will do it. Please, go ahead. |
丸二丸々でございます 提督様どうか先に新序に引き上げてくださいまし 残りの仕事は白雲と次女で 妖精さんたちで済ませておきませる 何卒 先に | |
03:00 Play |
0300. The first waterline's documents are in good condition, but the third waterline's... Well, it can't be helped. It's just barely, so I'll pass it on. Admiral, if you don't mind. |
0300でございます。 一水戦の書類は、こうもしっかりしているのに、三水戦のそれは…… まあ、致し方ありません。 ギリギリか? ということで、通しておきまする。 提督様、構いませんね。 | |
04:00 Play |
And you too, Maruyon. Ah... Admiral, you're resting? You must be tired from the day. Admiral Shirakumo, please, rest well. Ah... |
丸よむ あ、提督様、お休みになってる 昼間のお疲れが溜まってらっしゃったのですね 白雲の提督様、どうかゆっくり休んでくださいましね あ、 | |
05:00 Play |
Kouhon, Admiral. This is 0500. It's morning. I will prepare to welcome the fleet. Did you say that you don't mind having Japanese food for breakfast? I will prepare it. Please wait. |
コウホン、提督様、0500でございます。朝、ですね。艦隊に総員お越しをかける準備をいたします。朝は和食で構いません、でしたでしょうか。この白雲がご用意いたします。お待ちくださいませ。 | |
06:00 Play |
0600 It is morning. Fleet, all hands, attention! I repeat. Fleet, all hands, attention! It is morning. |
0600 朝でございます 艦隊、総員、おこし 繰り返します 艦隊、総員、おこし 朝にございます | |
07:00 Play |
0700 Now, it's breakfast. Freshly cooked wheat rice, Nishin from Kushiro-Oki, Vegetable miso soup from Hokkaido, and pickled radish. Now, Lord Admiral, please eat up. And a refill, too. Now, eat up. |
0700 さあ朝食でございます 炊きたての麦飯に串廊機の二神 北海道でとれた野菜のお味噌汁 そしてたくあんです 提督様 タンと召し上がれ おかわりもぜひ さあ タンと | |
08:00 Play |
0800. Ah, Usugumo-sama. Thank you for helping me with the laundry and cleaning in the morning. Thanks to you, it ended quickly. Admiral, Usugumo-sama. I'll make some tea, so please sit down and wait for a while. There's also... Mikan. |
0800でございます 薄雲様 朝の洗い物や片付け お手伝いいただきありがとう存じます おかげで早く終わりました 提督様薄雲様 お茶を入れますので少し座って待っていてくださいませ みかんも ありますよ | |
09:00 Play |
Admiral, this is 0900. Preparations are in order. Now, let us go to the sea together. The sea in the north this morning, it's not bad. |
提督様、0900でございます。 支度はしかと整っています。 さあ、共に海へ参りましょう。 朝の北方の海、悪くはありません。 | |
10:00 Play |
This is 1000. Admiral, 1st Waterborne Fleet, 9th Destroyer Fleet, Shirakumo, Usugumo-sama, Kasumi-sama, all of you, are here. Now, give your orders. |
1000でございます 提督様 第一水雷戦隊所属第9駆逐隊 白雲 薄雲様霞様 全艦揃っております さあ ご命令を | |
11:00 Play |
It's 1100. Kasumi-sama, what's in that envelope? Onigiri? For everyone's lunch? I'm looking forward to that. Thank you very much. |
一人一人でございます 霞様その包みは おにぎりですか みんなのお昼ごはん用の それは楽しみですね ありがとう存じます | |
12:00 Play |
This is the first envelope, number 00, Shougo. Admiral, Kasumi-sama brought lunch for everyone. I'll make tea with Shirakumo and Usugumo-sama. On the sea, the rice balls we eat with tea are special. Kasumi-sama, thank you very much. Yes, Admiral. Please. |
一ふた丸々生姜でございます 邸宅様 霞様が皆の分もお昼のおにぎりを持ってきてくれました 白雲と薄雲様でお茶を入れますね 海の上でお茶といただくおにぎりは格別です 霞様 ありがとう存じます はい 邸宅様 どうぞ | |
13:00 Play |
1300. Usugumo-sama, is that rice ball's ingredient... a fish? The main ingredient is... salmon. Shall we exchange it in half? Yes. Fufu. Exchange... is fun... isn't it? |
1300でございます 薄雲様そのおにぎりの具は おかかですか 白くものは 鮭です 半分で交換子しましょうか はい えっ 交換子も 楽しい ですね | |
14:00 Play |
Admiral, this is 1400. Yes, the enemy's submarine is in danger. Our battle equipment is also getting more and more abundant, but we can't let our guard down. |
提督様、1400でございます。そうですね、敵の潜水艦は脅威です。私たちの対戦装備も充実してきていますけれど、油断はできません。 | |
15:00 Play |
I am Hitogou Marumaru. Asagumo-sama, it's been a while. Yes, that's right. I will work hard too. Let's work hard together. |
人号〇〇でございます 朝雲様 ご無沙汰でございます そうですね 白雲 務めて参ります 共に頑張りましょう | |
16:00 Play |
It's 1600. It's almost evening. At night, I have to be careful of the shirakumas... Yes. Keep an eye on them. Be careful of collisions and enemy battles. Yes. |
1600でございます もうすぐ夕方 夜は白雲 気をつけないと ええ 見張りを厳に 衝突も敵戦にも 最新の注意を はい | |
17:00 Play |
Admiral, this is 17-00. Please look. The sun is setting. The thread, the love poem... It's beautiful, isn't it? It's so beautiful, it's sad. |
提督様、1700でございます。 見てくださいませ。 夕日が落ちます。 糸、恋しき。 綺麗ですね。 悲しいほど、綺麗。 | |
18:00 Play |
1800. Admiral, what would you like for dinner? Shirakumo is... Eh? Admiral is... Is it okay to leave it to you? Really? |
1800でございます 提督様 お夕飯はどうされますか 白雲が えっ 提督様が お任せしていいのでしょうか 本当に? | |
19:00 Play |
Admiral, this is 1900... Ah, it smells good... Amazing! This dish, is all from you, Admiral! I'll... eat it... It's delicious! Admiral, it's delicious! Thank you, I'll eat it! |
提督様1900ですが… あ、いい匂い… すごい!このお料理、全て提督様が… いただきます 美味しい… 提督様、美味しいです ありがとう存じます | |
20:00 Play |
It's 2000. Admiral, thank you for the dinner. At least, I'll clean up after you... Eh? Ah, yes. Then, let's wash the dishes together. Admiral, is it okay if I wipe it with a towel? ... Fufu. If we're in the kitchen together like this, it feels... a little strange. No, it's nothing. |
2000でございます 提督様 お夕飯ごちそうさまでした せめて後片付けはこの白雲が えっ あっはい ではご一緒に洗い物を 提督様 布巾で拭いていただいていいですか えへへ こうして 二人でお台所に並んでいると 何か不思議な気持ちに なりますね いいえ なんでも | |
21:00 Play |
Admiral, it's 2100. I'll pour you some tea. Oh, right, I have a yokan. I'll cut it. It's a little less sweet, but it's delicious. |
提督様 二人と丸々でございます お茶を入れますね そうだ 洋館がありました 切りますね 甘さ少し控えめで 美味しいんですよ | |
22:00 Play |
I am Futafuta 00. A dream? I see... I'm going to escort Lady Usugumo and the large aircraft carrier, and become the center of the mobile force. That's a good idea, isn't it? Ah, that's right. I may have to dry my hair. Fufu, it's a dream. |
ふたふた丸々でございます 夢ですか そうですね 薄雲様と大型航空母艦を護衛して 起動部隊の中核を担う なんていうのもいいですね あ そうですね 手法は完走しないといけないかも 夢ですよ | |
23:00 Play |
Admiral, this is Futasan-00. You've worked hard today as well. I'll work hard so that tomorrow will be a good day. |
提督様、2300でございます。本日も一日、大変お疲れ様でした。明日も良き一日となるよう、白雲も、勤めます。 |
CG
Regular |
---|
Trivia
Her abyssal form is assumed to be the Abyssal Kushiro Cloud Princess.
- General Information
- Her name means "White clouds".
- She was launched on the 27th of December 1927.
- Torpedoed and sunk by USS Tautog, on the 16th of March 1944.
- Update History
- She was added on the 9th of August 2023 as Summer 2023 Event E4 reward.
- The node final boss node for the map of Summer 2023 E4, is where she was sunk off the coast of Akkeshi, Hokkaido.