Difference between revisions of "Brooklyn"
(→Trivia: Added info about her final fate and partial preservation.) |
|||
(30 intermediate revisions by 6 users not shown) | |||
Line 4: | Line 4: | ||
==Gameplay Notes== | ==Gameplay Notes== | ||
+ | {{Category:Light Cruisers}} | ||
+ | |||
===Special Mechanics=== | ===Special Mechanics=== | ||
* None | * None | ||
− | === | + | ===Stats Exceptions=== |
− | * Default CL equipment compatibility | + | *Has some [[Stats|0-plane-capacity]] equipment slots. |
+ | ;Base | ||
+ | *Has 3 equipment slots. | ||
+ | ;Kai | ||
+ | *Has 4 equipment slots. | ||
+ | |||
+ | ===Equipability Exceptions=== | ||
+ | {{:Equipment/Equipability/CL}} | ||
+ | * Default [[CL]] equipment compatibility | ||
===Fit Bonuses=== | ===Fit Bonuses=== | ||
− | {{ | + | {{/Equipment Bonuses}} |
− | + | {{clear}} | |
;Hidden Fit Bonuses | ;Hidden Fit Bonuses | ||
* Has some hidden fit bonuses when equipped with certain equipment. Please see [[Hidden Fit Bonuses]] for more details. | * Has some hidden fit bonuses when equipped with certain equipment. Please see [[Hidden Fit Bonuses]] for more details. | ||
Line 24: | Line 34: | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
|scenario = Introduction | |scenario = Introduction | ||
− | |origin = | + | |origin =It's lovely to meet you! あたしがBrooklyn級のname ship, Brooklynよ。なに?文句ないよね? |
− | |translation = | + | |translation =It's lovely to meet you! I'm Brooklyn, the name ship of the Brooklyn-class. What? You don't have a problem with me, do you? |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
|scenario = Introduction | |scenario = Introduction | ||
|kai = true | |kai = true | ||
− | |origin = | + | |origin =Lovely to meet you! あたしBrooklyn級のnameship, Brooklynが配置についたわ。なに?文句ある? |
− | |translation = | + | |translation =Lovely to meet you! Brooklyn, name ship of the Brooklyn-class, reporting for duty. What? Got a problem with that? |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
|scenario = Library | |scenario = Library | ||
− | |origin = | + | |origin =条約下で建造された大型の軽巡洋艦、Brooklyn級のネームシップ、Brooklynよ。日本海軍の最上型に対抗する、6inch砲15門を備える大型軽巡。大西洋での船団護衛、北アフリカや地中海の作戦でも活躍したわ。覚えておきなさい! |
− | |translation = | + | |translation =I'm Brooklyn, name ship of the Brooklyn-class large treaty light cruisers. I'm a large light cruiser that was meant to compete with the Japanese Navy's Mogami-class with my fifteen 6 inch guns. I escorted convoys in the Atlantic in addition to operating in North Africa and the Mediterranean. You better remember that. |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
|scenario = Secretary 1 | |scenario = Secretary 1 | ||
− | |origin = | + | |origin =What's up? |
− | |translation = | + | |translation =What's up? |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
|scenario = Secretary 1 | |scenario = Secretary 1 | ||
|kai = true | |kai = true | ||
− | |origin = | + | |origin =What's up? 提督、何よ? |
− | |translation = | + | |translation =What's up? Admiral, what's going on? |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
|scenario = Secretary 2 | |scenario = Secretary 2 | ||
− | |origin = | + | |origin =しつこいな。何さ? |
− | |translation = | + | |translation =You're annoying. Whaddaya want? |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
|scenario = Secretary 2 | |scenario = Secretary 2 | ||
|kai = true | |kai = true | ||
− | |origin = | + | |origin =仕方ないな。Just leave it to me. |
− | |translation = | + | |translation =Fine then. Just leave it to me. |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
|scenario = Secretary 3 | |scenario = Secretary 3 | ||
− | |origin = | + | |origin =妹のHonoluluをだいぶか可愛がってくれたようね。いいわ。あたしが来たからには……えぇ?そうじゃない? |
− | |translation = | + | |translation =Looks like you've been getting fresh with my little sister Honolulu. Alright then, now that I'm here... Huh? You weren't? |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
|scenario = Idle | |scenario = Idle | ||
− | |origin = | + | |origin =なあ、そうね。姉妹は全部生き残ったわ。で、戦後世界各国で売却されたってわけ…ん、いや別に。Chileはなかなか悪くはなったよ。長く働けたしね。妹のなかには艦隊総旗艦になったいるよ。 |
− | |translation = | + | |translation =Yeah, that's right. All of my sisters survived the war<ref>If you don't count USS ''[[Helena]]'' of the ''St. Louis'' subclass.</ref>. Then we were sold to navies around the world after the war... Mmm, not really. Chile wasn't too bad. I got to have a long career. One of my sisters was even a fleet flagship.<ref>Referring to USS ''Phoenix'', which became ARA ''General Belgrano'', famously sunk in the Falklands War.</ref> |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
|scenario = Secretary Married | |scenario = Secretary Married | ||
− | |origin = | + | |origin =What's up? 提督、どうしたの? Everything's gonna be alright. |
− | |translation = | + | |translation =What's up? Admiral, what's the matter? Everything's gonna be alright. |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
|scenario = Wedding | |scenario = Wedding | ||
− | |origin = | + | |origin =What's up? 提督、何よ?こう見えて、name shipのあたし忙しいんだから……ん?あぁ…えぇ!?まじのreally?! あはぁ、I'm happy everything! |
− | |translation = | + | |translation =What's up? Admiral, what is it? You might not realize it but a name ship like me is busy... Hmm? Ah... Whaa?! Are you serious?! Aha, I'm so happy! |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
|scenario = Looking At Scores | |scenario = Looking At Scores | ||
− | |origin = | + | |origin =What is the information you want? |
− | |translation = | + | |translation =What is the information you want? |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
|scenario = Joining A Fleet | |scenario = Joining A Fleet | ||
− | |origin = | + | |origin =さあ、出発よ!Brooklyn級name ship, Brooklyn, weigh anchor! |
− | |translation = | + | |translation =Come on, let's go! Name ship of the Brooklyn-class, Brooklyn, weighing anchor! |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
|scenario = Equipment 1 | |scenario = Equipment 1 | ||
− | |origin = | + | |origin =そんなもんか?いいけど。 |
− | |translation = | + | |translation =Is this what I'm getting? It's fine. |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
|scenario = Equipment 1 | |scenario = Equipment 1 | ||
|kai = true | |kai = true | ||
− | |origin = | + | |origin =ん〜。なるほどね。Thanks! |
− | |translation = | + | |translation =Hmmm, I see. Thanks! |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
|scenario = Equipment 2 | |scenario = Equipment 2 | ||
− | |origin = | + | |origin =Thanks a lot! |
− | |translation = | + | |translation =Thanks a lot! |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
|scenario = Equipment 3 | |scenario = Equipment 3 | ||
− | |origin = | + | |origin =Oh well... |
− | |translation = | + | |translation =Oh well... |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
|scenario = Supply | |scenario = Supply | ||
− | |origin = | + | |origin =Thank you. |
− | |translation = | + | |translation =Thank you. |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
|scenario = Supply | |scenario = Supply | ||
|kai = true | |kai = true | ||
− | |origin = | + | |origin =Thank you as always. |
− | |translation = | + | |translation =Thank you as always. |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
|scenario = Docking Minor | |scenario = Docking Minor | ||
− | |origin = | + | |origin =I'll take a bath now. |
− | |translation = | + | |translation =I'll take a bath now. |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
|scenario = Docking Major | |scenario = Docking Major | ||
− | |origin = | + | |origin =I need an overhaul. |
− | |translation = | + | |translation =I need an overhaul. |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
|scenario = Construction | |scenario = Construction | ||
− | |origin = | + | |origin =Completed! |
− | |translation = | + | |translation =Completed! |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
|scenario = Returning From Sortie | |scenario = Returning From Sortie | ||
− | |origin = | + | |origin =戻ってきた。I'm relieved. |
− | |translation = | + | |translation =I'm back. I'm relieved. |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
|scenario = Returning From Sortie | |scenario = Returning From Sortie | ||
|kai = true | |kai = true | ||
− | |origin = | + | |origin =ふわぁ。戻ってきた。やれやれ。I'm relieved. |
− | |translation = | + | |translation =Pheeew. I'm back. Good grief, I'm relieved. |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
|scenario = Starting A Sortie | |scenario = Starting A Sortie | ||
− | |origin = | + | |origin =行ってみましょう!Brooklyn-class, USS Brooklyn, 出撃! |
− | |translation = | + | |translation =Let's go! Brooklyn-class, USS Brooklyn, sortieing! |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
|scenario = Starting A Sortie | |scenario = Starting A Sortie | ||
|kai = true | |kai = true | ||
− | |origin = | + | |origin =やつらの好きにはさせないわ!Brooklyn-class, USS Brooklyn, 出撃! |
− | |translation = | + | |translation =I'm not gonna let them have their way! Brooklyn-class, USS Brooklyn, sortieing! |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
|scenario = Battle Start | |scenario = Battle Start | ||
− | |origin = | + | |origin =Brooklyn, target in sight! |
− | |translation = | + | |translation =Brooklyn, target in sight! |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
|scenario = Attack | |scenario = Attack | ||
− | |origin = | + | |origin =Open fire! |
− | |translation = | + | |translation =Open fire! |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
|scenario = Air Battle/Daytime Spotting/Night Battle Attack | |scenario = Air Battle/Daytime Spotting/Night Battle Attack | ||
− | |origin = | + | |origin =そこよ! Fire! |
− | |translation = | + | |translation =Over there! Fire! |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
|scenario = Night Battle | |scenario = Night Battle | ||
− | |origin = | + | |origin =夜戦でけりをつける!さあ、follow me! |
− | |translation = | + | |translation =We'll finish this in night battle! Come on, follow me! |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
|scenario = MVP | |scenario = MVP | ||
− | |origin = | + | |origin =なに?私に新しい…battle star?あぁ、まあいいんじゃないの。貰っとくけど……何よ? |
− | |translation = | + | |translation =What? I get a new...battle star? Ah, well that's fine. I accept... What? |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
|scenario = Minor Damage 1 | |scenario = Minor Damage 1 | ||
− | |origin = | + | |origin =きゃああ!クソ! |
− | |translation = | + | |translation =Aaaaah! Damnit! |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
|scenario = Minor Damage 2 | |scenario = Minor Damage 2 | ||
− | |origin = | + | |origin =きゃああ!Just you wait! |
− | |translation = | + | |translation =Aaah! Just you wait! |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
|scenario = Major Damage | |scenario = Major Damage | ||
− | |origin = | + | |origin =っち!Prepare yourself! クソ! |
− | |translation = | + | |translation =Tch! Prepare yourself! Damnit! |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
|scenario = Sunk | |scenario = Sunk | ||
− | |origin = | + | |origin =That's…impossible…あたしが…あたしが沈むなんて…認めない……認めないんだから…! |
− | |translation = | + | |translation =That's...impossible... I can't... I can't be sinking... I refuse... I refuse to accept this...! |
}} | }} | ||
− | |} | + | |}<references/> |
− | <references/> | ||
{{clear}} | {{clear}} | ||
Line 212: | Line 221: | ||
{{ShipquoteKai|kai = true | {{ShipquoteKai|kai = true | ||
|scenario = 00:00 | |scenario = 00:00 | ||
− | |origin = | + | |origin =日付が変わったわ。今日はあたし、Brooklyn級name ship, Brooklynが秘書艦よ!文句は……あぁ、そう?OK. |
− | |translation = | + | |translation =The date has changed. Today I, the Brooklyn-class name ship Brooklyn, will be your secretary! If you have a problem... Ah, really? OK. |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai|kai = true | {{ShipquoteKai|kai = true | ||
|scenario = 01:00 | |scenario = 01:00 | ||
− | |origin = | + | |origin =1 o'clock now. ふあぁ、眠い… |
− | |translation = | + | |translation =1 o'clock now. Yaaawn, I'm sleepy... |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai|kai = true | {{ShipquoteKai|kai = true | ||
|scenario = 02:00 | |scenario = 02:00 | ||
− | |origin = | + | |origin =2 o'clock now. 寝不足はお肌に悪いの。提督眠くないの? Why? |
− | |translation = | + | |translation =2 o'clock now. Lack of sleep is bad for your skin. Admiral, aren't you sleepy? Why? |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai|kai = true | {{ShipquoteKai|kai = true | ||
|scenario = 03:00 | |scenario = 03:00 | ||
− | |origin = | + | |origin =3…o'clock…now…ふえぇ…I'm…sleepy… |
− | |translation = | + | |translation =3...o'clock...now... Huff...I'm...sleepy... |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai|kai = true | {{ShipquoteKai|kai = true | ||
|scenario = 04:00 | |scenario = 04:00 | ||
− | |origin = | + | |origin =ふわぁ…はぁ…4…o'clock…now…ふんふん…ん…提督、だめ…だめだよだから…ねぇ? |
− | |translation = | + | |translation =Hoo...Haa... 4...o'clock...now... Hff hff... Ngh... Admiral, you can't... You can't do that... alright? |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai|kai = true | {{ShipquoteKai|kai = true | ||
|scenario = 05:00 | |scenario = 05:00 | ||
− | |origin = | + | |origin =ふわぁ…はぁ…ん、にゃにさ…敗北は……な……ふえぇ?!な?!提督、あたし寝てた!?Really? ヤバ!あぁ、coffee? Thanks…ふぅ…しちち… |
− | |translation = | + | |translation =Hoo...Haa... What... the defeat... was... Wha?! What?! Admiral, did I fall asleep?! Really? Oh no! Ah, coffee? Thanks... Fwoo... Siiiip... |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai|kai = true | {{ShipquoteKai|kai = true | ||
|scenario = 06:00 | |scenario = 06:00 | ||
− | |origin = | + | |origin =6 o'clock now! Good morning, everybody! |
− | |translation = | + | |translation =6 o'clock now! Good morning, everybody! |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai|kai = true | {{ShipquoteKai|kai = true | ||
|scenario = 07:00 | |scenario = 07:00 | ||
− | |origin = | + | |origin =7 o'clock now. Morningはこれで決まり!Brooklyn特性bagelサンド! Salmonにcream cheeseもたっぷり!Fruitsもどうぞ。 |
− | |translation = | + | |translation =7 o'clock now. You gotta have this in the morning! It's my special bagel sandwich! It's stuffed with salmon and cream cheese! Have some fruits too. |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai|kai = true | {{ShipquoteKai|kai = true | ||
|scenario = 08:00 | |scenario = 08:00 | ||
− | |origin = | + | |origin =8 o'clock now. いいでしょう?Brooklynのbagel! 朝はこれと熱いcoffeeが最高!一日が始まるわ。 |
− | |translation = | + | |translation =8 o'clock now. How was my bagel? Having a bagel and coffee in the morning is great! I start everyday with that. |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai|kai = true | {{ShipquoteKai|kai = true | ||
|scenario = 09:00 | |scenario = 09:00 | ||
− | |origin = | + | |origin =9 o'clock now. さあ、今日はどこに行く?イギリス?フランス?北アフリカ?それとも…潜水艦救助?…えぇ?船団護衛? |
− | |translation = | + | |translation =9 o'clock now. Now, where are we going today? England? France? North Africa? Or perhaps... submarine rescue? ...Huh? Convoy escorts? |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai|kai = true | {{ShipquoteKai|kai = true | ||
|scenario = 10:00 | |scenario = 10:00 | ||
− | |origin = | + | |origin =10 o'clock now. 大西洋?いいわよ、別に。船団護衛は大切だわ。It doesn't matter. |
− | |translation = | + | |translation =10 o'clock now. The Atlantic? That's fine. I don't mind. Escorting convoys is important. It doesn't matter. |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai|kai = true | {{ShipquoteKai|kai = true | ||
|scenario = 11:00 | |scenario = 11:00 | ||
− | |origin = | + | |origin =11 o'clock now. そうよ。敵航空機や潜水艦には気をつけないと。いつだってね。 |
− | |translation = | + | |translation =11 o'clock now. Yeah, we need to watch out for enemy aircraft and submarines. Never know when they'll attack. |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai|kai = true | {{ShipquoteKai|kai = true | ||
|scenario = 12:00 | |scenario = 12:00 | ||
− | |origin = | + | |origin =さあ、提督!お昼お昼!Lunchtime! お昼は、簡単にhot dogでいい?うん、いいよね。美味しいsalsa sauce作ったんだ!かけていいよね? |
− | |translation = | + | |translation =Alright, Admiral! It's noon now! It's lunchtime! You're fine with a simple hot dog for lunch, right? Yup, I thought so. I made some delicious salsa sauce! Want some on yours? |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai|kai = true | {{ShipquoteKai|kai = true | ||
|scenario = 13:00 | |scenario = 13:00 | ||
− | |origin = | + | |origin =1 o'clock now. 提督、まーだ入りよね〜?これ…どう?じゃーん!New York cheesecake! |
− | |translation = | + | |translation =1 o'clock now. Admiral, you can still fit more, can't you? What... about this? Ta-dah! It's a New York cheesecake! |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai|kai = true | {{ShipquoteKai|kai = true | ||
|scenario = 14:00 | |scenario = 14:00 | ||
− | |origin = | + | |origin =2 o'clock now. ねえ?このcheesecakeいくらでも入っちゃうでしょう?Fruitsとも合うだよね?食ったら運動しなきゃ。 |
− | |translation = | + | |translation =2 o'clock now. Well? You just can't stop eating this cheesecake, right? It goes really well with fruits too! We have to burn it off now. |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai|kai = true | {{ShipquoteKai|kai = true | ||
|scenario = 15:00 | |scenario = 15:00 | ||
− | |origin = | + | |origin =3 o'clock now. さあ、午後も働こうか?船団護衛?上陸支援?潜水艦救助?潜水艦救助支援か?任せて。Just leave it to me! |
− | |translation = | + | |translation =3 o'clock now. Well then, shall we keep working hard in the afternoon? Are we doing a convoy escort? Landing support? Submarine relief? We're doing submarine relief support huh? Alright. Just leave it to me! |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai|kai = true | {{ShipquoteKai|kai = true | ||
|scenario = 16:00 | |scenario = 16:00 | ||
− | |origin = | + | |origin =4 o'clock now. Squalusの救難作業の支援、悲しい事故だったけど、全員が頑張った!救難も大事なmission! |
− | |translation = | + | |translation =4 o'clock now. The Squalus accident was a tragedy, but every man did their duty! Rescue work is an important mission too! |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai|kai = true | {{ShipquoteKai|kai = true | ||
|scenario = 17:00 | |scenario = 17:00 | ||
− | |origin = | + | |origin =5 o'clock now. 提督、夕日が落ちるよ。大西洋や地中海の夕日もそれはきれいだよ。今度一緒に行って見る? |
− | |translation = | + | |translation =5 o'clock now. Admiral, the sun is setting. The sunsets in the Atlantic and Mediterranean are beautiful too. Would you like to come see them with me sometime? |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai|kai = true | {{ShipquoteKai|kai = true | ||
|scenario = 18:00 | |scenario = 18:00 | ||
− | |origin = | + | |origin =6 o'clock now. さあ、今晩はどうしようか?あぁ、そうだ!Pizzaはどうかな?Artichokeいっぱい入れるさ!あたし、意外と得意なんだよ。焼いてみようか? |
− | |translation = | + | |translation =6 o'clock now. Now then, what are we having for dinner? Oh, I know! How about some pizza? I'll put tons of artichokes on it! I'm actually pretty good at making pizza. Want me to bake some? |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai|kai = true | {{ShipquoteKai|kai = true | ||
|scenario = 19:00 | |scenario = 19:00 | ||
− | |origin = | + | |origin =7 o'clock now. さあ、焼き上がったよ!Brooklyn特製artichoke pizza! 食べてみてよ。Beerともぴったり! |
− | |translation = | + | |translation =7 o'clock now. There, it's done! My special artichoke pizza! Try some. It goes perfectly with beer! |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai|kai = true | {{ShipquoteKai|kai = true | ||
|scenario = 20:00 | |scenario = 20:00 | ||
− | |origin = | + | |origin =8 o'clock now. そうだね。今度はMassachusettsやRangerも呼んで、partyして見る?いいかも。 |
− | |translation = | + | |translation =8 o'clock now. Yeah. Want to get Massachusetts and Ranger here for a party? Sounds good. |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai|kai = true | {{ShipquoteKai|kai = true | ||
|scenario = 21:00 | |scenario = 21:00 | ||
− | |origin = | + | |origin =9 o'clock now. さあ、提督、beerも一本行くよね?冷えてるよ! |
− | |translation = | + | |translation =9 o'clock now. How about another beer, Admiral? It's ice cold! |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai|kai = true | {{ShipquoteKai|kai = true | ||
|scenario = 22:00 | |scenario = 22:00 | ||
− | |origin = | + | |origin =10 o'clock now. ふわぁ〜、食べたなんだ。さあ、片付けて寝っちゃうっか?提督、手伝って。 |
− | |translation = | + | |translation =10 o'clock now. Pheeew, I'm stuffed. Now then, shall we clean up and go to bed? Admiral, gimme a hand. |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai|kai = true | {{ShipquoteKai|kai = true | ||
|scenario = 23:00 | |scenario = 23:00 | ||
− | |origin = | + | |origin =11 o'clock now. 提督、今日もお疲れ。ちょっと寝ようよ。Good night. |
− | |translation = | + | |translation =11 o'clock now. Admiral, good work today. Let's get some shut eye. Good night. |
+ | }} | ||
+ | |}<references/> | ||
+ | {{clear}} | ||
+ | |||
+ | ===Seasonal=== | ||
+ | {{SeasonalHeaderOld}} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Autumn_2022|Autumn 2022]] | ||
+ | |origin = 提督!どう?! | ||
+ | |translation = Admiral, how do I look?! | ||
+ | |audio = Brooklyn_Halloween 2022_Secretary 1.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Autumn_2022|Saury 2022]] | ||
+ | |origin = Operation Sanma, 来たね!?Brooklyn-classも頑張ろう!おう! | ||
+ | |translation =Operation Sanma is here!? The Brooklyn-class will do our best! Oh yeah! | ||
+ | |audio = Brooklyn Saury 2022 Secretary 1.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Christmas_2022|Christmas 2022]] | ||
+ | |origin = Christmasは大事だよね。ちゃんとお休みして、ちゃんと美味しいもの食べないと!つう訳で…じゃあん!あたしの最新作!クリスマスモードのNew York Cheesecake! Strawberryもいっぱい! | ||
+ | |translation = Christmas is a big deal. It's a time for a proper break and tons of good food! On that note... Ta-dah! It's my new creation! A Christmas-themed New York Cheescake! With tons of strawberries! | ||
+ | |audio = Brooklyn Christmas 2022 Secretary 1.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
}} | }} | ||
− | |} | + | {{SeasonalQuote |
− | <references/> | + | |scenario = [[Seasonal/End_of_Year_2022|End of Year 2022]] |
+ | |origin = 大西洋艦隊も、年末オーソウジね! 了解! 提督、あたしはどこやればいい? ここ? ここかなー? | ||
+ | |translation = The Atlantic Fleet should also help with this major end-of-year cleanup? Roger that! So where should I start, admiral? Here? Or maybe here? | ||
+ | |audio = Brooklyn Year End 2022 Secretary 1.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/New_Year_2023|New Year 2023]] | ||
+ | |origin = 新年だね、提督! A Happy New Year! 今年もBrooklyn-class、よろしくだよ! | ||
+ | |translation = Another year, Admiral! A Happy New Year! The Brooklyn-class's gonna count on you this year as well! | ||
+ | |audio = Brooklyn New Years 2023 Secretary 1.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Setsubun_2023|Setsubun 2023]] | ||
+ | |origin = Operation Setsubun! 負けないよ!鬼は…Massachusetts? はぁ!いいんじゃない。やっちゃえ! | ||
+ | |translation = Operation Setsubun! I won't lose! The oni is... Massachusetts? Hah! Fine then. I'll get her! | ||
+ | |audio = Brooklyn Setsubun 2023 Secretary 1.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2023|Valentine's Day 2023]] | ||
+ | |origin = 提督、これあげるよ!Chocolate modeな新作New York cheesecake! | ||
+ | |translation = Admiral, this is for you! It's a new recipe. Chocolate New York cheesecake! | ||
+ | |audio = Brooklyn Valentines 2023 Secretary 1.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | |}<references/> | ||
+ | {{clear}} | ||
+ | |||
+ | ===Misc Lines=== | ||
+ | {{SeasonalHeaderOld}} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Summer 2022 Event]] | ||
+ | |origin = Target in sight! 友軍艦隊を支援します!艦隊、増速!突撃!続いて! | ||
+ | |translation = Target in sight! Support the friendly fleet! Fleet, increase speed! Attack! Follow me! | ||
+ | |audio = Ship_Voice_Brooklyn Kai_Summer_2022_Event_Friend_Fleet_1.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | |}<references/> | ||
{{clear}} | {{clear}} | ||
==CG== | ==CG== | ||
− | {| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" | + | {|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100% |
!Regular | !Regular | ||
|- | |- | ||
|<gallery> | |<gallery> | ||
− | Brooklyn.png|Base | + | Ship Full Brooklyn.png|Base |
− | Brooklyn Damaged.png|Base Damaged | + | Ship Full Brooklyn Damaged.png|Base Damaged |
− | Brooklyn Kai.png|Kai | + | Ship Full Brooklyn Kai.png|Kai |
− | Brooklyn Kai Damaged.png|Kai Damaged | + | Ship Full Brooklyn Kai Damaged.png|Kai Damaged |
+ | </gallery> | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | {|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100% | ||
+ | !Seasonal | ||
+ | |- | ||
+ | |<gallery> | ||
+ | Brooklyn Full Halloween 2022.png|[[Seasonal/Autumn 2022|Autumn 2022]] | ||
+ | Broolyn Full Halloween 2022 Damaged.png|[[Seasonal/Autumn 2022|Autumn 2022 Damaged]] | ||
+ | Brooklyn Full Summer 2023.png|[[Seasonal/Summer 2023|Summer 2023]] | ||
+ | Brooklyn Full Summer 2023 Damaged.png|[[Seasonal/Summer 2023|Summer 2023 Damaged]] | ||
</gallery> | </gallery> | ||
|} | |} | ||
Line 349: | Line 434: | ||
;General Information | ;General Information | ||
+ | *Named after a borough of New York City. | ||
+ | *She was launched on the 30th of November 1936. | ||
+ | *On the 9th of January 1951, Brooklyn was transferred under the Mutual Defense Assistance Program to Chile, where she was renamed O'Higgins. | ||
+ | *She was sold for scrap in 1992, but sank on 5 November 1992 while en route to the scrapyard in India. | ||
+ | *Her No. 5 turret is preserved on the grounds of the Chilean Navy Base at Talcahuano. | ||
;Update History | ;Update History | ||
− | * She was added on the 11th of September 2022 as [[Summer 2022 Event]] E4 drop. | + | * She was added on the 11th of September 2022 as [[Summer 2022 Event]] E4 & E-5 drop. |
;Misc | ;Misc | ||
+ | *Survived World War II. | ||
==See Also== | ==See Also== |
Latest revision as of 13:01, 28 April 2024
Info
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Gameplay Notes
Light Cruisers (CL) are very flexible, utilizing Medium Caliber Main Guns, Torpedoes, Recon Seaplane Recons, and ASW equipment, and having strong torpedo , ASW , and "night attack power " stats.
Special Mechanics
- None
Stats Exceptions
- Has some 0-plane-capacity equipment slots.
- Base
- Has 3 equipment slots.
- Kai
- Has 4 equipment slots.
Equipability Exceptions
CL | Default equipment compatibility | |
---|---|---|
✔️ Can Equip | ❌ Cannot Equip | |
Recon | Sp Bomber | |
Small Small Large | Sp Sp_Sec Sub Minisub Large Sp | |
Medium Large Large | ||
RE: | ||
Equipability notes: = ; = ; = ; = Recon ; = Bomber ; Small= ; Medium= ; Sec= ; = |
- Default CL equipment compatibility
Fit Bonuses
[edit]Brooklyn Equipment Bonuses | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Equipment | Extra Requirement | Note | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5inch Single Gun Mount Mk.30 Kai + GFCS Mk.37 | +1 | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6inch Triple Rapid Fire Gun Mount Mk.16 OR 6inch Triple Rapid Fire Gun Mount Mk.16 mod.2 |
(★0-1) | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★2-6) | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★7-MAX) | +3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5inch Twin Dual-purpose Gun Mount (Concentrated Deployment) OR GFCS Mk.37 + 5inch Twin Dual-purpose Gun Mount (Concentrated Deployment) |
+1 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5inch Single High-angle Gun Mount Battery | +1 | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
533mm Quintuple Torpedo Mount (Late Model) | +2 | +4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
OS2U | (1st equipped) (★5-9) | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★MAX) | +1 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SOC Seagull OR SOC Seagull Late Model (Skilled) |
(1st equipped) | +1 | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SOC Seagull | (1st equipped) (★3-4) | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★5-7) | +1 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★8-9) | +1 | +2 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★MAX) | +1 | +1 | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SO3C Seamew Kai | (1st equipped) (★0-2) | +1 | +1 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★3-4) | +1 | +1 | +1 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★5-7) | +1 | +1 | +1 | +2 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★8-MAX) | +2 | +1 | +1 | +2 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SOC Seagull Late Model (Skilled) | (1st equipped) (★0-2) | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★3-4) | +1 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★5) | +1 | +1 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★6) | +1 | +1 | +1 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★7) | +1 | +1 | +2 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★8) | +1 | +1 | +2 | +2 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★9) | +1 | +1 | +1 | +2 | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★MAX) | +1 | +1 | +1 | +3 | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GFCS Mk.37 | +1 | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SG Radar (Initial Model) | +2 | +4 | +3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SG Radar (Late Model) | +3 | +4 | +4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) | +3 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SK Radar | (1st equipped) | +1 | +1 | +3 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SK + SG Radar | (1st equipped) | +2 | +2 | +2 | +3 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
RUR-4A Weapon Alpha Kai | (1st equipped) | +2 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Lightweight ASW Torpedo (Initial Test Model) | (1st equipped) | +3 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hedgehog (Initial Model) | (1st equipped) | +3 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Mk.32 ASW Torpedo (Mk.2 Thrower) | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ship-Type Bonuses | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 3 H | + Air Radar | +2 | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(2nd equipped) + Air Radar | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(3rd equipped) + Air Radar | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12.7cm Single High-angle Gun Mount Kai 2 | + Surface Radar | +1 | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12.7cm Twin High-angle Gun Mount Kai 2 | + Surface Radar | +2 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12cm Single High-angle Gun Mount Model E Kai | (★2-3) | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★4-5) | +1 | +2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★6-7) | +1 | +1 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★8-9) | +1 | +2 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +1 | +2 | +1 | +2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★2-MAX) + Surface Radar | +1 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★2-MAX) + Air Radar | +2 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
53cm Bow (Oxygen) Torpedo Mount | -5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Passive Radiolocator (E27) + Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model) | (1st equipped) (★7) | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★8) | +1 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★9) | +1 | +1 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★MAX) | +1 | +2 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ ★3+ 12.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 2 OR ★3+ 12.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 3 | +1 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ ★4+ Type 13 Air Radar Kai (Late Model) | +1 | +4 | +1 | +3 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Type 42 Air Radar Kai 2 | -7 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Type 2 Depth Charge | (★8-9) | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2cm Flakvierling 38 | (★4-6) | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★7-9) | +1 | +2 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +1 | +3 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★4-MAX) + Air Radar | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3.7cm FlaK M42 | (★6-7) | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★8-9) | +1 | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +1 | +1 | +1 | +2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★6-MAX) + Air Radar | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
25mm Anti-aircraft Autocannon Mount & Machine Guns | +1 | +2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Fleet Communication Antenna | (★4) | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★5) | +1 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★6) | +1 | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★7) | +1 | +2 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★8) | +2 | +2 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★9) | +2 | +2 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +2 | +3 | +2 |
- Hidden Fit Bonuses
- Has some hidden fit bonuses when equipped with certain equipment. Please see Hidden Fit Bonuses for more details.
Drop Locations
Voice Lines
Quotes
Event | Japanese/English |
---|---|
Introduction Play |
It's lovely to meet you! I'm Brooklyn, the name ship of the Brooklyn-class. What? You don't have a problem with me, do you? |
It's lovely to meet you! あたしがBrooklyn級のname ship, Brooklynよ。なに?文句ないよね? | |
Introduction Play |
Lovely to meet you! Brooklyn, name ship of the Brooklyn-class, reporting for duty. What? Got a problem with that? |
Lovely to meet you! あたしBrooklyn級のnameship, Brooklynが配置についたわ。なに?文句ある? | |
Library Play |
I'm Brooklyn, name ship of the Brooklyn-class large treaty light cruisers. I'm a large light cruiser that was meant to compete with the Japanese Navy's Mogami-class with my fifteen 6 inch guns. I escorted convoys in the Atlantic in addition to operating in North Africa and the Mediterranean. You better remember that. |
条約下で建造された大型の軽巡洋艦、Brooklyn級のネームシップ、Brooklynよ。日本海軍の最上型に対抗する、6inch砲15門を備える大型軽巡。大西洋での船団護衛、北アフリカや地中海の作戦でも活躍したわ。覚えておきなさい! | |
Secretary 1 Play |
What's up? |
What's up? | |
Secretary 1 Play |
What's up? Admiral, what's going on? |
What's up? 提督、何よ? | |
Secretary 2 Play |
You're annoying. Whaddaya want? |
しつこいな。何さ? | |
Secretary 2 Play |
Fine then. Just leave it to me. |
仕方ないな。Just leave it to me. | |
Secretary 3 Play |
Looks like you've been getting fresh with my little sister Honolulu. Alright then, now that I'm here... Huh? You weren't? |
妹のHonoluluをだいぶか可愛がってくれたようね。いいわ。あたしが来たからには……えぇ?そうじゃない? | |
Idle Play |
Yeah, that's right. All of my sisters survived the war[1]. Then we were sold to navies around the world after the war... Mmm, not really. Chile wasn't too bad. I got to have a long career. One of my sisters was even a fleet flagship.[2] |
なあ、そうね。姉妹は全部生き残ったわ。で、戦後世界各国で売却されたってわけ…ん、いや別に。Chileはなかなか悪くはなったよ。長く働けたしね。妹のなかには艦隊総旗艦になったいるよ。 | |
Secretary Married Play |
What's up? Admiral, what's the matter? Everything's gonna be alright. |
What's up? 提督、どうしたの? Everything's gonna be alright. | |
Wedding Play |
What's up? Admiral, what is it? You might not realize it but a name ship like me is busy... Hmm? Ah... Whaa?! Are you serious?! Aha, I'm so happy! |
What's up? 提督、何よ?こう見えて、name shipのあたし忙しいんだから……ん?あぁ…えぇ!?まじのreally?! あはぁ、I'm happy everything! | |
Looking At Scores Play |
What is the information you want? |
What is the information you want? | |
Joining A Fleet Play |
Come on, let's go! Name ship of the Brooklyn-class, Brooklyn, weighing anchor! |
さあ、出発よ!Brooklyn級name ship, Brooklyn, weigh anchor! | |
Equipment 1 Play |
Is this what I'm getting? It's fine. |
そんなもんか?いいけど。 | |
Equipment 1 Play |
Hmmm, I see. Thanks! |
ん〜。なるほどね。Thanks! | |
Equipment 2 Play |
Thanks a lot! |
Thanks a lot! | |
Equipment 3[3] Play |
Oh well... |
Oh well... | |
Supply Play |
Thank you. |
Thank you. | |
Supply Play |
Thank you as always. |
Thank you as always. | |
Docking Minor Play |
I'll take a bath now. |
I'll take a bath now. | |
Docking Major Play |
I need an overhaul. |
I need an overhaul. | |
Construction Play |
Completed! |
Completed! | |
Returning From Sortie Play |
I'm back. I'm relieved. |
戻ってきた。I'm relieved. | |
Returning From Sortie Play |
Pheeew. I'm back. Good grief, I'm relieved. |
ふわぁ。戻ってきた。やれやれ。I'm relieved. | |
Starting A Sortie Play |
Let's go! Brooklyn-class, USS Brooklyn, sortieing! |
行ってみましょう!Brooklyn-class, USS Brooklyn, 出撃! | |
Starting A Sortie Play |
I'm not gonna let them have their way! Brooklyn-class, USS Brooklyn, sortieing! |
やつらの好きにはさせないわ!Brooklyn-class, USS Brooklyn, 出撃! | |
Battle Start Play |
Brooklyn, target in sight! |
Brooklyn, target in sight! | |
Attack Play |
Open fire! |
Open fire! | |
Air Battle/Daytime Spotting/Night Battle Attack Play |
Over there! Fire! |
そこよ! Fire! | |
Night Battle Play |
We'll finish this in night battle! Come on, follow me! |
夜戦でけりをつける!さあ、follow me! | |
MVP Play |
What? I get a new...battle star? Ah, well that's fine. I accept... What? |
なに?私に新しい…battle star?あぁ、まあいいんじゃないの。貰っとくけど……何よ? | |
Minor Damage 1 Play |
Aaaaah! Damnit! |
きゃああ!クソ! | |
Minor Damage 2 Play |
Aaah! Just you wait! |
きゃああ!Just you wait! | |
Major Damage Play |
Tch! Prepare yourself! Damnit! |
っち!Prepare yourself! クソ! | |
Sunk Play |
That's...impossible... I can't... I can't be sinking... I refuse... I refuse to accept this...! |
That's…impossible…あたしが…あたしが沈むなんて…認めない……認めないんだから…! |
Hourlies
Time | Japanese/English |
---|---|
00:00 Play |
The date has changed. Today I, the Brooklyn-class name ship Brooklyn, will be your secretary! If you have a problem... Ah, really? OK. |
日付が変わったわ。今日はあたし、Brooklyn級name ship, Brooklynが秘書艦よ!文句は……あぁ、そう?OK. | |
01:00 Play |
1 o'clock now. Yaaawn, I'm sleepy... |
1 o'clock now. ふあぁ、眠い… | |
02:00 Play |
2 o'clock now. Lack of sleep is bad for your skin. Admiral, aren't you sleepy? Why? |
2 o'clock now. 寝不足はお肌に悪いの。提督眠くないの? Why? | |
03:00 Play |
3...o'clock...now... Huff...I'm...sleepy... |
3…o'clock…now…ふえぇ…I'm…sleepy… | |
04:00 Play |
Hoo...Haa... 4...o'clock...now... Hff hff... Ngh... Admiral, you can't... You can't do that... alright? |
ふわぁ…はぁ…4…o'clock…now…ふんふん…ん…提督、だめ…だめだよだから…ねぇ? | |
05:00 Play |
Hoo...Haa... What... the defeat... was... Wha?! What?! Admiral, did I fall asleep?! Really? Oh no! Ah, coffee? Thanks... Fwoo... Siiiip... |
ふわぁ…はぁ…ん、にゃにさ…敗北は……な……ふえぇ?!な?!提督、あたし寝てた!?Really? ヤバ!あぁ、coffee? Thanks…ふぅ…しちち… | |
06:00 Play |
6 o'clock now! Good morning, everybody! |
6 o'clock now! Good morning, everybody! | |
07:00 Play |
7 o'clock now. You gotta have this in the morning! It's my special bagel sandwich! It's stuffed with salmon and cream cheese! Have some fruits too. |
7 o'clock now. Morningはこれで決まり!Brooklyn特性bagelサンド! Salmonにcream cheeseもたっぷり!Fruitsもどうぞ。 | |
08:00 Play |
8 o'clock now. How was my bagel? Having a bagel and coffee in the morning is great! I start everyday with that. |
8 o'clock now. いいでしょう?Brooklynのbagel! 朝はこれと熱いcoffeeが最高!一日が始まるわ。 | |
09:00 Play |
9 o'clock now. Now, where are we going today? England? France? North Africa? Or perhaps... submarine rescue? ...Huh? Convoy escorts? |
9 o'clock now. さあ、今日はどこに行く?イギリス?フランス?北アフリカ?それとも…潜水艦救助?…えぇ?船団護衛? | |
10:00 Play |
10 o'clock now. The Atlantic? That's fine. I don't mind. Escorting convoys is important. It doesn't matter. |
10 o'clock now. 大西洋?いいわよ、別に。船団護衛は大切だわ。It doesn't matter. | |
11:00 Play |
11 o'clock now. Yeah, we need to watch out for enemy aircraft and submarines. Never know when they'll attack. |
11 o'clock now. そうよ。敵航空機や潜水艦には気をつけないと。いつだってね。 | |
12:00 Play |
Alright, Admiral! It's noon now! It's lunchtime! You're fine with a simple hot dog for lunch, right? Yup, I thought so. I made some delicious salsa sauce! Want some on yours? |
さあ、提督!お昼お昼!Lunchtime! お昼は、簡単にhot dogでいい?うん、いいよね。美味しいsalsa sauce作ったんだ!かけていいよね? | |
13:00 Play |
1 o'clock now. Admiral, you can still fit more, can't you? What... about this? Ta-dah! It's a New York cheesecake! |
1 o'clock now. 提督、まーだ入りよね〜?これ…どう?じゃーん!New York cheesecake! | |
14:00 Play |
2 o'clock now. Well? You just can't stop eating this cheesecake, right? It goes really well with fruits too! We have to burn it off now. |
2 o'clock now. ねえ?このcheesecakeいくらでも入っちゃうでしょう?Fruitsとも合うだよね?食ったら運動しなきゃ。 | |
15:00 Play |
3 o'clock now. Well then, shall we keep working hard in the afternoon? Are we doing a convoy escort? Landing support? Submarine relief? We're doing submarine relief support huh? Alright. Just leave it to me! |
3 o'clock now. さあ、午後も働こうか?船団護衛?上陸支援?潜水艦救助?潜水艦救助支援か?任せて。Just leave it to me! | |
16:00 Play |
4 o'clock now. The Squalus accident was a tragedy, but every man did their duty! Rescue work is an important mission too! |
4 o'clock now. Squalusの救難作業の支援、悲しい事故だったけど、全員が頑張った!救難も大事なmission! | |
17:00 Play |
5 o'clock now. Admiral, the sun is setting. The sunsets in the Atlantic and Mediterranean are beautiful too. Would you like to come see them with me sometime? |
5 o'clock now. 提督、夕日が落ちるよ。大西洋や地中海の夕日もそれはきれいだよ。今度一緒に行って見る? | |
18:00 Play |
6 o'clock now. Now then, what are we having for dinner? Oh, I know! How about some pizza? I'll put tons of artichokes on it! I'm actually pretty good at making pizza. Want me to bake some? |
6 o'clock now. さあ、今晩はどうしようか?あぁ、そうだ!Pizzaはどうかな?Artichokeいっぱい入れるさ!あたし、意外と得意なんだよ。焼いてみようか? | |
19:00 Play |
7 o'clock now. There, it's done! My special artichoke pizza! Try some. It goes perfectly with beer! |
7 o'clock now. さあ、焼き上がったよ!Brooklyn特製artichoke pizza! 食べてみてよ。Beerともぴったり! | |
20:00 Play |
8 o'clock now. Yeah. Want to get Massachusetts and Ranger here for a party? Sounds good. |
8 o'clock now. そうだね。今度はMassachusettsやRangerも呼んで、partyして見る?いいかも。 | |
21:00 Play |
9 o'clock now. How about another beer, Admiral? It's ice cold! |
9 o'clock now. さあ、提督、beerも一本行くよね?冷えてるよ! | |
22:00 Play |
10 o'clock now. Pheeew, I'm stuffed. Now then, shall we clean up and go to bed? Admiral, gimme a hand. |
10 o'clock now. ふわぁ〜、食べたなんだ。さあ、片付けて寝っちゃうっか?提督、手伝って。 | |
23:00 Play |
11 o'clock now. Admiral, good work today. Let's get some shut eye. Good night. |
11 o'clock now. 提督、今日もお疲れ。ちょっと寝ようよ。Good night. |
Seasonal
Ship | Japanese/English | Notes |
---|---|---|
Autumn 2022 Play |
Admiral, how do I look?! | |
提督!どう?! | ||
Saury 2022 Play |
Operation Sanma is here!? The Brooklyn-class will do our best! Oh yeah! | |
Operation Sanma, 来たね!?Brooklyn-classも頑張ろう!おう! | ||
Christmas 2022 Play |
Christmas is a big deal. It's a time for a proper break and tons of good food! On that note... Ta-dah! It's my new creation! A Christmas-themed New York Cheescake! With tons of strawberries! | |
Christmasは大事だよね。ちゃんとお休みして、ちゃんと美味しいもの食べないと!つう訳で…じゃあん!あたしの最新作!クリスマスモードのNew York Cheesecake! Strawberryもいっぱい! | ||
End of Year 2022 Play |
The Atlantic Fleet should also help with this major end-of-year cleanup? Roger that! So where should I start, admiral? Here? Or maybe here? | |
大西洋艦隊も、年末オーソウジね! 了解! 提督、あたしはどこやればいい? ここ? ここかなー? | ||
New Year 2023 Play |
Another year, Admiral! A Happy New Year! The Brooklyn-class's gonna count on you this year as well! | |
新年だね、提督! A Happy New Year! 今年もBrooklyn-class、よろしくだよ! | ||
Setsubun 2023 Play |
Operation Setsubun! I won't lose! The oni is... Massachusetts? Hah! Fine then. I'll get her! | |
Operation Setsubun! 負けないよ!鬼は…Massachusetts? はぁ!いいんじゃない。やっちゃえ! | ||
Valentine's Day 2023 Play |
Admiral, this is for you! It's a new recipe. Chocolate New York cheesecake! | |
提督、これあげるよ!Chocolate modeな新作New York cheesecake! |
Misc Lines
Ship | Japanese/English | Notes |
---|---|---|
Summer 2022 Event Play |
Target in sight! Support the friendly fleet! Fleet, increase speed! Attack! Follow me! | |
Target in sight! 友軍艦隊を支援します!艦隊、増速!突撃!続いて! |
CG
Regular |
---|
Seasonal |
---|
Trivia
- General Information
- Named after a borough of New York City.
- She was launched on the 30th of November 1936.
- On the 9th of January 1951, Brooklyn was transferred under the Mutual Defense Assistance Program to Chile, where she was renamed O'Higgins.
- She was sold for scrap in 1992, but sank on 5 November 1992 while en route to the scrapyard in India.
- Her No. 5 turret is preserved on the grounds of the Chilean Navy Base at Talcahuano.
- Update History
- She was added on the 11th of September 2022 as Summer 2022 Event E4 & E-5 drop.
- Misc
- Survived World War II.