Tashkent

Revision as of 09:38, 11 November 2024 by Jigaraphale (talk | contribs) (→‎Info)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Info

 
 
313
 
 
Ташкент (タシュケント) Tashkent
Tashkent Class Destroyer

HP  2226FP  18→50
ARM  12→31TORP 12→48
EVA  48→90AA  20→52
PLA  0ASW  33→55
SPD  FastLOS  7→36
RGE  MediumLUK  40→90
AircraftEquipment
0130mm B-13 Twin Gun Mount
0Improved Kanhon Type Turbine
0Enhanced Kanhon Type Boiler
-Locked-
Modernization  2   1   1   1
Build Time1:22 (Unbuildable)Remodel Req
Consumption  15   30Dismantle  2   3   15   1
IllustratorYadokariSeiyuuMiyakawa Wakana
 
 
313
 
 
Ташкент (タシュケントかい) Tashkent Kai
Tashkent Class Destroyer

HP  3944FP  28→66
ARM  28→56TORP 18→68
EVA  50→94AA  30→69
PLA  0ASW  40→73
SPD  FastLOS  10→48
RGE  MediumLUK  43→100
AircraftEquipment
0130mm B-13 Twin Gun Mount
0533mm Triple Torpedo Mount
0Improved Kanhon Type Turbine
0Enhanced Kanhon Type Boiler
Modernization  2   1   1   1
Remodel Level50Remodel Req  400   360
Consumption  15   35Dismantle  2   4   15   1
IllustratorYadokariSeiyuuMiyakawa Wakana

Her in-game name is "Ташкент", but is called "Tashkent" on the wiki for convenience.

Gameplay Notes

Destroyers (DD) are very versatile, utilizing   Small Caliber Main Guns,   Torpedoes, and    ASW equipment, and having high torpedo  , ASW  , and evasion  , and good "night attack power  " stats, to the detriment of firepower and armor. They:

Special Mechanics

  • None

Stats Exceptions

Base
  • Has 3 equipment slots.
Kai
  • Has 4 equipment slots.

Equipability Exceptions

DD Default equipment compatibility
✔️ Can Equip ❌ Cannot Equip
           Sp  Recon  Bomber            
           Small  Small      Sp    Sp_Sec  Sub  Minisub  Large  Large  Sp  
                       Medium  Large  Large            
RE:            
Equipability notes:  =  ;  =  ;  =  ;   = Recon ;   = Bomber ;  Small=  ;  Medium=  ;  Sec=  ;  = 
  • Default DD equipment compatibility

Fit Bonuses

[edit]Tashkent Equipment Bonuses
Equipment Extra Requirement                 Note
 130mm B-13 Twin Gun Mount  +2 +1
 533mm Triple Torpedo Mount  +1 +3 +1
 533mm Triple Torpedo Mount (Model 53-39)  +1 +5 +1 +2
+ 130mm B-13 Twin Gun Mount  +2 One-time
Ship-Type Bonuses
 12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 3 H  + Air Radar +2 +2 One-time
(2nd equipped) + Air Radar +2 One-time
(3rd equipped) + Air Radar +2 One-time
 5inch Single Gun Mount Mk.30 Kai + GFCS Mk.37  +1
 12cm Single High-angle Gun Mount Model E Kai  (★2-3) +1
(★4-5) +1 +2
(★6-7) +1 +1 +2
(★8-9) +1 +2 +2
(★MAX) +1 +2 +1 +2
 53cm Bow (Oxygen) Torpedo Mount  -5
 Passive Radiolocator (E27) + Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model)  (1st equipped) (★7) +1 One-time
(1st equipped) (★8) +1 +1 One-time
(1st equipped) (★9) +1 +1 +1 One-time
(1st equipped) (★MAX) +1 +2 +1 One-time
+ ★3+ 12.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 2  OR ★3+ 12.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 3  +1 +1 One-time
+ ★4+ Type 13 Air Radar Kai (Late Model)  +1 +4 +1 +3 One-time
 Type 2 Depth Charge  (★8-9) +1
(★MAX) +2
 Hedgehog (Initial Model)  (1st equipped) +1 +1 One-time
 2cm Flakvierling 38  (★4-6) +1 +1
(★7-9) +1 +2 +1
(★MAX) +1 +3 +2
(★4-MAX) + Air Radar +1 One-time
 3.7cm FlaK M42  (★6-7) +1 +1
(★8-9) +1 +1 +1
(★MAX) +1 +1 +1 +2
(★6-MAX) + Air Radar +2 One-time
 25mm Anti-aircraft Autocannon Mount & Machine Guns  +1 +2 +2
Hidden Fit Bonuses
  • Has some hidden fit bonuses when equipped with certain equipment. Please see Hidden Fit Bonuses for more details.

Important Information

Drop Locations

Voice Lines

Quotes

Event Japanese/English
Introduction
Play
Hello, I'm the destroyer leader, Tashkent. I've come from afar to meet you. Please look after me, Comrade Admiral.[1]
Здравствуйте、嚮導駆逐艦、Ташкент。はるばる来て見たよ。同志提督、よろしくお願いするね。
Introduction
Play
Hello, I'm the destroyer leader, Tashkent. Please look after me today too, Comrade Admiral.
Здравствуйте、嚮導駆逐艦、Ташкент。同志Адмирал、今日もよろしくお願いするね。
Library
Play
I'm from the Northern Country, the sky-blue cruiser, Tashkent.[2] Mmm, yeah. I'm really classed as a destroyer. A destroyer leader. Well, I'm definitely bigger than your average destroyer.[3] I worked hard in naval battles and as reinforcement for land battles. I'm pretty reliable. What do you think of the Sky-blue cruiser? Yup, great! Remember me alright? Thanks!
北の国で生まれた空色の巡洋艦、タシュケントだよ。うん、そう。本当の艦種は駆逐艦なんだ。嚮導駆逐艦。まあ、駆逐艦としては大きいかな。確かに。海の戦いも陸上の戦いの援護も頑張ったよ。結構頼りになるだろ?空色の巡洋艦、どう? うん、よかった!覚えておいてね。Спасибо!
Secretary 1
Play
Hi! What's up?
Привет!どうしたんだい?
Secretary 2
Play
The sky-blue cruiser... Yeah, well, that's what they called me... It's kind of, a bit, embarrassing.
空色の巡洋艦…うん、まあそう呼ばれてたんだけど。なんだか……そうだね、少し照れるなぁ
Secretary 2
Play
The sky-blue cruiser... Yeah, well, that's what they called me, Comrade Admiral... It's kind of, a bit, embarrassing. Really?
空色の巡洋艦…同志Адмирал、うん、まぁ、そう呼ばれてだけど…なんだか、少し恥ずかしいな。そうか?
Secretary 3
Play
Ah, my deck? It's pretty spacious right? You can use it to transport lots of things. Want to take a look under it?
あぁ、この甲板かい?結構広いだろう?いろいろと輸送なんかにも使えるよ。今度奥の方も見てみるかい?
Secretary Idle
Play
Comrade... Ah, he looks busy. Ah, Verniy! What is it? Oh, that looks fun! Thanks!
同志…あぁ、忙しいそうだね。あぁ、Верный!なんだい?おぉ、楽しいそうだね!Спасибо!
Secretary (Married)
Play
What's wrong, Comrade? You look unwell. I know! I'll get you some Russian tea. Wait a moment.
同志、どうした?元気が無いね。そうだ!あたしがRussian tea入れてあげるよ。待てて。
Wedding
Play
What's wrong, Comrade? You're acting strange. Why is your face red? Mmm, let me get a closer look. Yep, that's a really nice expression. I like it, let me look some more.
同志、どうしたんだい?珍しいね。どうした、顔が赤いよ?ん、もっとよく見せてよ。うん、いいね、いい顔してる。好きだな、もっとよく見せて。
Player's Score
Play
Information is important. That's always the case. Here.
情報は大事だよね。いつだってそうさ。はい。
Joining the Fleet
Play
Destroyer leader, Tashkent, setting sail! Now, Comrade, shall we go?
嚮導駆逐艦、Ташкент、抜錨!さぁ、同志、行こうか?
Equipment 1
Play
Thanks! Thank you, Comrade. I think that was right?
Спасибо!同志、ありがとう。確かこうだよね?
Equipment 2
Play
Thank you very much! Aha, this is nice!
Большое спасибо!あは、いいね!
Equipment 3[4]
Play
Well done! That's great.
Молодец! いいね。
Supply
Play
Thanks, this helps.
Спасибо、助かるよ。
Docking (Minor)
Play
Sorry, they got me.
やられちゃった、ごめん。
Docking (Major)
Play
I'll need to go an get a proper repair. Sorry. It'll just be a little while... See you.
ちょった本格的に治さなきゃ。ごめんね。少しだけ…Пока。
Construction
Play
Good job! Isn't this good, Comrade?
Хорошо получилось!同志、よかったね。
Return from Sortie
Play
The fleet has returned, Comrade Admrial. Whew~
同志提督、艦隊戻ったよ。ふえぇ〜
Starting a Sortie
Play
Are you ready, Comrades? Alright, fleet flagship, Tashkent, sortieing!
同志諸君、用意は良い?よし、艦隊旗艦、Ташкент、出撃だ!
Starting a Battle
Play
Enemy ships... we have to do this. Battle stations! Let's go!
敵艦…やるしかないね。攻撃良い!行くよ!
Attack
Play
How about this!?
これでどうさ!?
Night Battle Attack
Play
Hurrah!
Ура!
Night Battle
Play
You wish to witness my night battle? Alright. Let's charge in, Comrades! Hurrah!
Ташкентの夜戦、お望みかい?いいよ。同志、突撃だ!Ура!
MVP
Play
Am I, the sky-blue cruiser, number one, Comrade? That makes me happy. Great!
同志、この空色の巡洋艦が一番なのかい?それは嬉しいな。Хорошо!
MVP
Play
Am I, the sky blue cruiser, number one again, Comrade Admiral? No, it still makes me happy. Yup, it's great!
同志Адмирал、空色の巡洋艦がまた一番なのか?いや、何度でも嬉しいものさ。うん、хорошо!
Minor Damage 1
Play
Guh, now you've done it.
ぐあぁ、やるね。
Minor Damage 2
Play
Guh, I'm hit? It hurts.
ぐぇ、やられたか?痛い。
Major Damage
Play
Forgive me, they got me. Sorry, Comrade. But, I'm not done yet!
Простите、やられちゃった。同志ごめん。でも、まだ!
Sunk
Play
It looks like this is as far as the sky-blue cruiser goes, Comrade... Goodbye.
同志、空色の巡洋艦を、ここまでみたいだ…До свидания。
  1. The Tashkent-class were designed to be destroyer leaders.
  2. She was nicknamed the "Sky-blue cruiser" (Голубой крейсер) because of her blue paint.
  3. She displaced 4175 tons at full load.
  4. This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.

Seasonal

Ship Japanese/English Notes
White Day 2018
Play
Eh, you’re giving this to me? Sorry, no, thank you. I’ll eat it now… *nom* It’s delicious. Not bad, Comrade. Yep.
えぇ、くれるの?ごめん、いや、спасибо。たべるよ…はむ、美味しい。同志やるな。うん。
Coming of Spring 2018
Play
Are you cooking something, Verniu? Cherry blossom viewing? Sakura? I understand, I’ll help you! We’re making a lunch box? Great.
Верный、料理を作るのかい?花見?桜?Понятно、手伝およ!お弁当かい?いいね。
5th Anniversary
Play
Congratulations, Comrade Admiral! It’s the fleet’s 5th Anniversary? Nice. I’ll make some borcht tonight. It’s pretty tasty.
同志提督、поздравляю!艦隊は五周年かい?いいね。今夜Борщに作ろう。結構美味しいよ。
Rainy Season 2018
Play
Hmmm… Teruteru bouzu? Hmm, so that’s how you make them. Will you teach me how to make them, Comrade Gangut? Thank you!
へぇ…テーリボウズ?ん、そうやるんだ。同志Гангут、作り方教えて?Спасибо!
Saury 2018
Play
Saury? What's that? Ah, you're going fishing in the northern seas? I understand.
秋刀魚?なんだいそれは?あぁ、北の海で漁をするのかい?Понятона.
Late Autumn 2018
Play
Hmmm, this is a nice mood. This country's autumn is great. The food is delicious too. Yummy! Secretary 1
ヘェー、いいね、この雰囲気。この国の秋もいいものさ。食べ物も美味しいね。Вкусно!
Late Autumn 2018
Play
Gangut, if you stay under the kotatsu for too long you'll grow soft. Eh, is that so? ...I see... Secretary 2
Gangut、そんなにこたつに入ていたら、体がなまったしまうよ。えぇ、そうなのかい?…そうかぁ…
Christmas 2018
Play
Merry Christmas! No, Comrade Gangut, you've had enough to drink. I swear you've had too much to drink. Ahaha.[1]
Христовым!いや、同志Gangut、お酒はいいよ。酔い過ぎじゃないか、全く。あはは。
New Years 2019
Play
Congratulations! It's the New Year. Nice. Comrade Admiral, I'm counting on you this year too.
Поздравляю!新年か。いいね。同志Адмирал、今年もよろしく頼むね。
Setsubun 2019
Play
Settsubuun? That's a harsh festival. Gangut, the enemy is strong. Shall I back you up? Wh-whoaaaaaaa! That was amazing.
セッツブウン?厳しいお祭りだね。Gangut、敵は強いよ。援護しようか?うわぁ、わああぁ!すごいな。
Valentine's Day 2019
Play
Comrade Admiral, th-this is for you. That's right, it's just camaraderie, Admiral. Th-that's all this is!
同志Адмирал、こ、これをあげよう。そうさ、同志愛だよ、Адмирал。も、もちろんさ!
6th Anniversary
Play
Comrade Admiral, congratulations. Is it the fleet's 6th Anniversary? That's amazing. I'll treat you to some pirozhki tonight. Let's go.[2] Secretary 2
同志提督、поздравляю!艦隊は六周年かい?すごいな。今夜はпирожкиを振る舞う。行けるよ。
7th Anniversary
Play
Comrade Admiral, congratulations! It's the fleet's 7th Anniversary right? I'm happy. Shall we celebrate tonight? Good. Very good! Secretary 2
同志提督 、поздравляю!艦隊は七周年かい?嬉しいね。今夜はお祝いか?いいね。Хорошо!
  1. The full phrase for "Merry Christmas" in Russian is "С Рождеством Христовым" (S Rozhdestvom Khristovym) but she only says the last word.
  2. Pirozhki are stuffed buns.

Misc Lines

Ship Japanese/English Notes
Final Battle 2018
Play
Alright, this is good. The Northern Combined Fleet will now lend their support! Are you all ready, comrades? Alright! Hurrah!! Friend Fleet line
よーし、いいね。北方連合艦隊、これより援護する!同志諸君、準備はいいかい?よーし!Ура!!
Early Fall 2018 Event
Play
Alright good. Are you ready, Comrades? Hurrah! Friend Fleet Line
よーし、いいね。同志諸君、準備はいいかい?Ура!
Spring 2019 Event
Play
Great! Our fleet has broken into the operational area. Now we'll support the allied forces. Hurrah! Friend Fleet Line
Хорошо!我が艦隊は戦場海域に突入した。これより友軍を援護する!Ура!
Spring 2019 Event
Play
Alriiight, good. We'll now support the Northern Combined Fleet. Comrades, are you ready? Friend Fleet Line
よーし、いいね。北方連合艦隊、これより援護する。同志諸君、準備はいいかい?
Spring 2019 Event
Play
Alright! Hurrah! Friend Fleet Line
よし!Ура!

CG

Regular

Trivia

General Information
  • She is named after the city of Tashkent.
  • She was launched on the 28th of December 1937.
  • Sunk by aircraft, on the 2nd of July 1942.
Update History

See Also