Info
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Gameplay Notes
Coastal Defense Ships (DE) are weak ships with high ASW stat, utilizing ASW equipment. They:
- Can perform special OASW with lower ASW stat,
- Provide HP Modernization, Luck Modernization, or ASW Modernization,
- Cannot equip Engine Improvements, and so cannot be Speed Modded.
Special Mechanics
- None
Equipability Exceptions
DE | Default equipment compatibility | |
---|---|---|
✔️ Can Equip | ❌ Cannot Equip | |
Sp Recon Bomber | ||
Small Small | Sp Sp_Sec Sub Minisub Large Large Sp | |
Medium Large Large | ||
RE: | ||
Equipability notes: = ; = ; = ; = Recon ; = Bomber ; Small= ; Medium= ; Sec= ; = |
- Default DE equipment compatibility
Fit Bonuses
Drop Locations
Voice Lines
Quotes
Event | Japanese/English |
---|---|
Introduction Play |
Admiral, pleased to meet you. I'm the coastal defense ship, Noumi. I'm the 4th ship of the Mikura-class. I was commissioned under the Rapid Naval Armaments Supplement Programme. Let's sail these seas together. |
提督、よろしくいたします。海防艦、能美です。御蔵型の四番艦です。マル急計画で整備されました。この海、共に参りましょう。 | |
Introduction Play |
Admiral, good morning. I'm the Mikura-class coastal defense ship, Noumi. Today, let's protect these peaceful seas together. That's what we in the maritime defense fleet is here for. |
提督、おはようございます。御蔵型海防艦、能美です。本日もこの静かな海、共に守っていきましょう。私達護衛艦隊はそのためにいます。 | |
Library Play |
I am Noumi, 4th ship of the Mikura-class coastal defense ships. I was commissioned under the Rapid Naval Armaments Supplement Programme due to the exhaustion of our forces and the increasing demands of convoy escorting. I served in the Matsu Transport as well as defending the area around Oominato. I also participated in Hi-Convoys, and Moshi-Convoys and hunted enemy submarines. I met my end to an enemy submarine that infiltrated our harbor... This time...the seas will be more peaceful. |
御蔵型海防艦、四番艦、能美と申します。消耗と苛烈な海上護衛戦に対応するため、マル急計画で整備されました。松輸送や大湊方面の北の護り、そしてヒ船団やモシ船団の護衛、敵潜水艦と激しい戦いを続けました。最期は泊地に侵入した敵潜に……今度は……静かな海で。 | |
Secretary 1 Play |
I'm right here. |
能美はここに。 | |
Secretary 1 Play |
I'm here and ready to be of service. |
能美はここにいます。おまかせを。 | |
Secretary 2 Play |
A Matsu Transport? Of course you can count on me. |
松輸送ですか?もちろん、この能美におまかせを。 | |
Secretary 2 Play |
A Matsu Transport. Will it be to the East? Or West? Huh? A Hi-Convoy... |
松輸送。東松ですか?西松船団?えぇ?ヒ船団… | |
Secretary 3 Play |
*gasp* This feeling... Have they infiltrated our port? They won't get away with this. Ready the depth charges... Fire! Uh, wuh? A-admiral? Uhm... what are you doing... |
あぁ、この感じ…まさか泊地に侵入されてる?許せない。爆雷戦準備…撃って!って、えぇ?て、提督?あの…なにを… | |
Idle Play |
Yes. I don't feel safe even though I'm in port... Anti-submarine watch...is important... Isn't that right, Miyake? Yes, I'll be fine. |
そうです。泊地にいっても、安心はできません……対潜警戒は…大事です……ねえ、三宅さん?うん、大丈夫。 | |
Secretary Married Play |
Admiral, thanks for taking care of me. I'm alright. Admiral, you should get some rest too. |
提督、能美を気遣っていただいて。すみません、私は大丈夫。提督も、あなたも、ちゃんと休んでくださいね。 | |
Wedding Play |
Admiral, did you call for me? Noumi, reporting in... Is this box for me? I'm opening it. Wow! Uhm, Admiral... I'll treasure this. Yes, I'll treasure it very much. |
提督、お呼びでしょうか?能美はここに……この箱を能美に?開けますね。わぁ!あの、提督…私、大事にします。はい、一層大切に。 | |
Looking At Scores Play |
Information is important. I'll get in touch with Maritime Escort Command. Please wait. |
情報は大事です。海上護衛総司令部に問い合わせしますね。お待ちを。 | |
Joining A Fleet Play |
Mikura-class coastal defense ship, Noumi, heading out. Everyone follow me. Stay safe. |
御蔵型海防艦、能美、出ます。皆さん、続いてください。ご安全に。 | |
Equipment 1 Play |
This helps. |
これは助かります。 | |
Equipment 2 Play |
What do you think? Can I manage with this somehow? |
どうでしょう?なんとかなりますか? | |
Equipment 2 Play |
This feels good. Thank you. |
いい感じです。ありがたいですね。 | |
Equipment 3[1] Play |
I think this will work. |
いいかもしれません。 | |
Supply Play |
Thank you very much. |
ありがとうございます。 | |
Docking Minor Play |
The damage is minor. I'll go for urgent repairs. |
損所は大丈夫。大急修理します。 | |
Docking Major Play |
I've... I've received heavy damage. I'm sorry. |
大きな…大きな損害を受けました。すみません。 | |
Construction Play |
Seems like a new ship has been completed. |
新しい船が仕上がったようです。 | |
Returning From Sortie Play |
Admiral, the fleet has safely returned to port. Thank goodness. |
提督、艦隊無事泊地に戻りました。良かった。 | |
Starting A Sortie Play |
2nd Maritime Escort Squadron, coastal defense ship Noumi, sortieing. Let's proceed with caution. |
第二海上護衛隊、海防艦能美、出撃。警戒出進みましょう。 | |
Starting A Sortie Play |
1st Maritime Defense Squadron, command coastal defense ship Noumi, sortieing. Be on high alert. Now let's be off. |
第一海防隊、司令海防艦能美、出撃。警戒を厳に。さあ、参りましょう。 | |
Battle Start Play |
Oh no, it's the enemy. Battle stations! We'll take them on here. |
なんとこと。的です。合戦用意!ここで迎え撃ちます。 | |
Attack Play |
Stay away! |
近づかないで! | |
Attack Play |
I won't let you close in. |
能美は近づけさせません。 | |
Night Attack Play |
Over there. Fire! |
そこね。撃って! | |
Night Battle Play |
The night is dangerous. Proceed with caution. |
夜は危険です。警戒出進みます。 | |
MVP Play |
I-I am? Admiral, I'm happy. Thank you very much. I'm happy...I was of use to everyone. |
私…能美がですか?提督、嬉しい。ありがとうございます。皆さんのお役に立てて…嬉しい。 | |
Minor Damage 1 Play |
Aaaaah! |
あああぁ! | |
Minor Damage 2 Play |
A torpedo?! I-I'm hit! |
魚雷?!ちょ、直撃! | |
Major Damage Play |
No way, I'm hit. Ah... will I... It can't be... |
うそ。直撃。あはぁ…能美はここで…うそ… | |
Sunk Play |
Admiral... It looks like this is...the end of the road... But, I'm not sinking at port this time...but at sea... The water...is cold... |
提督…能美はここで…沈むようです……でも、今度は泊地じゃなくて…外海で……水が…冷たい…… |
- ↑ This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
CG
Regular |
---|
Seasonal |
---|
Trivia
- General Information
- Named after the Nōmi Island.
- She was launched on the 3rd of December 1943.
- Sunk by USS Tirante on the 14th of April 1945.
- Update History
- She was added on the 18th of March 2023 as Early Spring 2023 Event E4 drop.