Ukuru

Revision as of 04:42, 20 February 2023 by Leyana (talk | contribs) (→‎Seasonal)

Info

 
 
521
 
 
鵜来 (うくる) Ukuru
Ukuru Class Coastal Defense Ship

HP  913FP  4→18
ARM  4→16TORP 0
EVA  38→84AA  9→37
PLA  0ASW  42→84
SPD  SlowLOS  3→14
RGE  ShortLUK  35→79
AircraftEquipment
012cm Single High-angle Gun Mount Model E
025mm Twin Autocannon Mount
-Locked-
-Locked-
Modernization  0   0   1   0
Build Time0:09 (Unbuildable)Remodel Req
Consumption  10   10Dismantle  1   1   2   0
IllustratorHoshi AkariSeiyuuKawaida Natsumi
 
 
526
 
 
鵜来 (うくるかい) Ukuru Kai
Ukuru Class Coastal Defense Ship

HP  1721FP  4→34
ARM  6→33TORP 0
EVA  52→91AA  17→60
PLA  0ASW  48→88
SPD  SlowLOS  5→27
RGE  ShortLUK  38→99
AircraftEquipment
012cm Single High-angle Gun Mount Model E
0Type 93 Passive Sonar
0Type 95 Depth Charge
-Locked-
Modernization  1   0   1   0
Remodel Level43Remodel Req  110   40
Consumption  10   10Dismantle  1   1   1   0
IllustratorHoshi AkariSeiyuuKawaida Natsumi

Gameplay Notes

Special Mechanics

Coastal Defense Ships (DE) are weak ships with high ASW   stat, utilizing    ASW equipment. They:

Equipability Exceptions

DE Default equipment compatibility
✔️ Can Equip ❌ Cannot Equip
           Sp  Recon  Bomber            
         Small  Small      Sp    Sp_Sec    Sub  Minisub  Large  Large  Sp  
                 Medium  Large      Large              
RE:                
Equipability notes:  =  ;  =  ;  =  ;   = Recon ;   = Bomber ;  Small=  ;  Medium=  ;  Sec=  ;  = 
  • Default DE equipment compatibility

Fit Bonuses

[edit]Ukuru Equipment Bonuses
Equipment Extra Requirement                 Note
 Passive Radiolocator (E27) + Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model)  (1st equipped) (★0-6) +1 +1 +1 One-time
(1st equipped) (★7) +1 +2 +1 One-time
(1st equipped) (★8) +1 +2 +2 One-time
(1st equipped) (★9) +1 +1 +2 +2 One-time
(1st equipped) (★MAX) +1 +1 +3 +2 One-time
+ ★3+ 12.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 2  OR ★3+ 12.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 3  +1 +1 One-time
+ ★4+ Type 13 Air Radar Kai (Late Model)  +1 +4 +1 +3 One-time
 Type 2 Depth Charge Kai 2  +1 +1
Ship-Type Bonuses
 12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 3 H  + Air Radar +2 +2 One-time
(2nd equipped) + Air Radar +2 One-time
(3rd equipped) + Air Radar +2 One-time
 12.7cm Single High-angle Gun Mount (Late Model)  (★7-MAX) +1 +1
(★7-MAX) + Surface Radar +1 +4 One-time
 5inch Single Gun Mount Mk.30 Kai + GFCS Mk.37  +1 +1
 12.7cm Single High-angle Gun Mount Kai 2  +1 +2
+ Surface Radar +1 +4 One-time
 12cm Single High-angle Gun Mount Model E 
OR  12cm Single High-angle Gun Mount Model E Kai 
+2 +1 +2
+ Surface Radar +2 +3 One-time
+ Air Radar +2 +3 One-time
 12cm Single High-angle Gun Mount Model E Kai  (★1) +1
(★2-3) +1 +2
(★4-5) +1 +1 +2
(★6-7) +1 +2 +2
(★8-9) +1 +2 +1 +2
(★MAX) +1 +3 +1 +2
 Type 13 Air Radar Kai (Late Model)  +1 +1 +2
 Type 2 Depth Charge  (★8-9) +1
(★MAX) +2
 Hedgehog (Initial Model)  (1st equipped) +2 +1 One-time
 Mk.32 ASW Torpedo (Mk.2 Thrower)  +1
 2cm Flakvierling 38  (★4-6) +1 +1
(★7-9) +1 +2 +1
(★MAX) +1 +3 +2
(★4-MAX) + Air Radar +1 One-time
 3.7cm FlaK M42  (★6-7) +1 +1
(★8-9) +1 +1 +1
(★MAX) +1 +1 +1 +2
(★6-MAX) + Air Radar +2 One-time
 25mm Anti-aircraft Autocannon Mount & Machine Guns  +1 +1 +1

Drop Locations

Voice Lines

Quotes

Event Japanese/English
Introduction
Play
I'm the first ship of the Ukuru-class coastal defense ships, Ukuru! I'm part of a multi-role class that has enhanced ASW and ease of manufacture without sacrificing combat ability. Admiral, I'll do my very, very best!
鵜来型海防艦、その一番艦、鵜来です!戦闘力をまるべく削らず、対潜戦闘力と生産性は高めた駆使の艦級です。提督、私末永く頑張ります!
Introduction
Play
I'm the first ship of the Ukuru-class coastal defense ships, Ukuru! We Ukuru-class have enhanced ASW and ease of manufacture without sacrificing our combat ability. Admiral, let's do our best together!
鵜来型海防艦、その一番艦、鵜来です!戦闘力をまるべく削らず、対潜戦闘力と生産性は高めた鵜来型。提督、私末永くともに!
Library
Play
I'm the first ship of the Ukuru-class, made with the aim of balancing ease of manufacture with combat ability, Ukuru! We Ukuru-class used as many straight lines as possible and concentrated deployments of Type 3 Depth Charge Projectors, to reduce our construction time while maintaining our combat ability.[1] I survived the harsh war and was recommissioned as a Ojika-class patrol ship after the war! I served well on those peaceful seas.[2]
高い生産性と戦力のバランスを測った、鵜来型の一番艦、鵜来です!なるべく直線法を多用、さらに三式爆雷投射機を集中配備するなど、工数を削減しつつむしろ戦闘力は向上させています。厳しい戦局を生き残り、戦後おじか型巡視船として、最就役!静かな海でも活躍しています。
Secretary 1
Play
It's important to reduce man-hour requirements while maintaining combat ability![3]
戦力維持と工数削減、大事です!
Secretary 1
Play
It's important to balance combat ability with ease of manufacture!
戦力と生産性、バランス大事です!
Secretary 2
Play
Yes, I'll do my best! And survive!
はい、頑張ります!そして生き残ってみせます!
Secretary 2
Play
Yes, I'll be with you!
はい、私、提督とともに!
Secretary 3
Play
That's right. I survived the war and continued to protect these seas as the Ojikata-class patrol ship, Satsuma. Fixed base weather observations and rescue missions were also important maritime jobs of mine.
そうです。あんな戦いを戦い抜き、戦後の平和な海をおじか型巡視船さつまとしても守りました。定点気象観測や救難任務も大切な海のお仕事です。
Idle
Play
Yup! I have a lot of straight lines, but that was needed to make me easier to build. It also increased my fighting power. Want to give me a try?
はい!直線が多いのですが、それも生産性のためです。戦闘力はむしろ上がっています。お試しになりますか?
Secretary Married
Play
That's true. As the first Ukuru-class ship, I was built with care. I'll do my very best to repay them. I'll do my very very best for them, and for you!
そうですね。鵜来型の最初の船、特に丁寧に作っていただきました。精一杯お返したいと思います。皆さんと、あなたのために、私頑張ります。精一杯!
Wedding
Play
Admiral, Ukuru-class Ukuru, entering. Did you call for me? ...Huh? Is this...for me? ...I'm so happy! Thank you very much! I'll treasure this forever. I will!
提督、鵜来型、鵜来、入ります。お呼びでしょうか?…えぇ?これを…私に?…嬉しい!ありがとうございます!私末永く、大切にします。大切に!
Looking At Scores
Play
I'll sort the information and bring it to you.
情報、整理して、鵜来がお持ちします。
Joining A Fleet
Play
1st Maritime Escort Division, coastal defense ship Ukuru, sortieing. Everyone, let's go!
第一海上護衛隊、海防艦鵜来、出撃します。皆さん、行きましょう!
Joining A Fleet
Play
101st Squadron, coastal defense ship Ukuru, sortieing. Everyone, let's go!
第百一戦隊、海防艦鵜来、出撃します。皆さん、参りましょう!
Equipment 1
Play
Admiral, thank you very much.
提督、ありがとうございます。
Equipment 2
Play
Though I'm a sub-class of the Hiburi-class, I've had various improvements made.
日振型の準同型艦ですが、色々工夫しています。
Equipment 2
Play
Wow! I'll do my best with this!
うわ!これは!頑張ります!
Equipment 3[4]
Play
I think this'll do.
行けそうです。
Supply
Play
Thank you for the resupply. Yessir!
補給ありがとうございます。はい!
Docking Minor
Play
I'm sorry, I'll be right back.
すみません、直ちに復帰します。
Docking Major
Play
Please forgive me. I'll try to return as soon as possible.
申し訳ありません。なるべく早く戻りします。
Construction
Play
We have a new comrade, Admiral.
新しいお仲間です、提督。
Returning From Sortie
Play
Admiral, the fleet has returned to port.
提督、艦隊、港に戻りました。
Starting A Sortie
Play
Hi-Convoy Escort Unit, coastal defense ship Ukuru, weighing anchor! Everyone, be on the lookout!
ヒ船団護衛部隊、海防艦鵜来、抜錨します!皆さん、気をつけて!
Starting A Sortie
Play
1st Escort Fleet, coastal defense ship Ukuru, weighing anchor! Everyone, be on the lookout!
第一護衛艦隊、海防艦鵜来、抜錨します!皆さん、気をつけていきましょう!
Battle Start
Play
Enemy spotted. Approaching. Everyone, be careful. Battle stations!
敵発見、接近中。皆さん、気をつけて。戦闘用意!
Attack
Play
Don't let them close in. Fire!
敵を近づけさせないで。撃って!
Night Attack
Play
Ukuru, attacking! I won't lose!
鵜来、参ります!負けない!
Night Battle
Play
It's night. Approach with caution.
夜。気をつけてまいります。
MVP
Play
Huh? I did? ...Thank you very much, Admiral!
えぇ?私、鵜来が?…ありがとうございます、提督!
Minor Damage 1
Play
Eek!
うえ!
Minor Damage 2
Play
Aah!
ああ!
Major Damage
Play
I'm hit!? Where? I-I can't sink yet!
被弾!?どこ? ま、まだ沈まないで、私!
Sunk
Play
No... Oh no... Am... Am I sinking? ...I don't want to...
いやだ…嘘…私…私沈むの?…いやだ…
  1. Construction time for the Ukuru-class was reduced from 9 months to 4 months compared to the preceding Mikura-class.
  2. She was recommissioned as the patrol ship Satsuma in the Japan Coast Guard.
  3. Improvements in her design allowed the Ukuru-class to be built in 30,000 man-hours compared to 57,000 for the Mikura-class.
  4. This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.

Seasonal

Ship Japanese/English Notes
Autumn 2022
Play
Admiral, how do I look in my yukata? Really? Thank you very much! Autumn is fun too!
提督、浴衣姿いかがでしょうか?本当ですか?ありがとうございます!えへへ、秋も楽しい!
Saury 2022
Play
You need someone to support saury fishing!? I'll gladly help. I can't wait to have seasonal salt grilled saury!
サンマ漁支援、いいですね?!私も喜んでお手伝えします。旬のサンマの塩焼、楽しみですね!
Christmas 2022
Play
Admiral, so this is Christmas? Cake... *nom*... it's great! These peaceful seas and times are great! I love it!
提督、これがクリスマスなんですね?ケーキ…はむ…美味しい!平和な海、平和の時、いいですね!楽しいです!
End of Year 2022
Play
The 101st Squadron will do its utmost during the naval base's major end-of-year cleanup! Daitō, Tsushima, are you ready? ...Wait, where are you?!
年末鎮守府大掃除、第101戦隊も頑張ります! 大東さん、対馬さん、いいですか! ……いない!!
New Year 2023
Play
Happy New Year, Admiral! Please continue to take good care of the Ukuru- and Ojika-class!
提督、あけましておめでとうございます! 鵜来型、そしておじか型、本年もどうぞ、よろしくお願いいたします!
Setsubun 2023
Play
It's Setsubun! Wha? Daitou should you be throwing those around? Really? Then, I will to. Demons begone! Fortune welcome! Wha? Huh? Whaa?
節分です!あれ、大東さん、そんなに投げていいんですか?本当に?じゃあ、私も。鬼は外!福は内!あれ?えぇ?あれれ?
Valentine's Day 2023
Play
Admiral, I made some straight-line chocolates. Have some if you like. They're small but sweet!
提督、私、直線型チョコレート、手作りしました。もし良かったら、どうぞ。小さいけけど、甘いです!

CG

Regular
Seasonal

Trivia

General Information
  • Named after Uguru Island.
  • She was launched on the 15th of May 1944.
  • After the war she became a weather survey ship in the Japanese Maritime Transport Bureau before being sold for scrapping on the 24th of November 1965.
Update History
Misc
  • Survived World War II.

See Also