Hibiki
Revision as of 09:15, 26 January 2021 by Chocolatecravinghobo (talk | contribs)
Info
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Gameplay Notes
Special Mechanics
- Able to perform OASW at 100 ASW.
- Able to equip Daihatsu and Ka-Mi Tanks at Kai Ni.
Overview
Kai
- Average firepower, torpedo, ASW, HP and armour.
Kai Ni
- Decent firepower.
- Good torpedo, ASW, HP and armour.
Fit Bonuses
Analysis
Hibiki Kai
Priority: Low
- At first remodel, she has low firepower and a decent torpedo stat, making her hitting harder in night battle than at day, but not great at either.
- While not impressive in combat, do keep in mind than many maps require you to bring at least a few destroyers for routing.
- Furthermore, destroyers are cheap to deploy and can equip Drum Canister, making them suited for expeditions.
Верный
Priority: High
- Her second remodel increases her Torpedo, Firepower, ASW, AA and HP, making her more effective all across the board.
- She is a versatile, jack-of-all-trades destroyer: not only she packs a decent punch at night, she can perform OASW before marriage, and the ability to carry Daihatsu and tanks means she can also be sent on expeditions or deployed in maps featuring enemy installations. Four in one!
Recommended Roles
- Surface combat (Second remodel)
- ASW (Second remodel)
- Expeditions (Second remodel)
- Anti-installation (Second remodel)
Important Information
- Required for A10, A53, A54, A55, B12, B42, B45, B46 and B47.
Voice Lines
Quotes
Event | Japanese/English |
---|---|
Introduction Play |
I'm Hibiki. I'm also called "The Phoenix" because of exploits.[1] |
響だよ。その活躍ぶりから、不死鳥の通り名もあるよ | |
Introduction Play |
I'm Hibi-- Verniy. It's a name that means "Faithful".[2] |
ひび…Верный だ。信頼できると言う意味の名なんだ | |
Library Play |
Out of all the Special Type destroyers; I'm the lone survivor, Hibiki.[3]
After fighting in many battles, I wasn't able to accompany Yamato on her suicide attack because I was undergoing repairs.[4] I was a repatriation ship and then I was handed over to the Soviet Union and given a name meaning "Faithful"[5] |
数ある特型駆逐艦の中で、最後まで生き残ったのが、響。
転戦の後、あの大和水上特攻時には修理で同行できなかったんだ。 賠償艦としてソ連に引き渡され「信頼できる」という意味の艦名になったんだ。 | |
Secretary 1 Play |
What is it Commander? |
司令官、何だい? | |
Secretary 1 Play |
Are you alright Commander? |
司令官、大丈夫か? | |
Secretary 2 Play |
Your orders Commander. |
司令官、作戦命令を。 | |
Secretary 3 Play |
I can I go back soon? |
そろそろ戻ってもいいかな。 | |
Secretary 3 Play |
Goodbye.[6] |
до свидания. | |
Secretary Idle Play |
I'm fine. I'm used to being alone.[7] |
大丈夫だよ。私は一人でも。 | |
Secretary (Married) Play |
Aren't you tired Commander? |
司令官、疲れてない? | |
Wedding Play |
I wonder... what are things like love and affection Commander...? Eh? You'll teach me?[8] |
司令官、愛とか恋とかって…なんのことなんだ…? えっ?教えてくれるのか? | |
Player's Score Play |
Looks like a message for you Commander. |
司令官に連絡みたいだよ。 | |
Joining the Fleet Play |
Roger, Hibiki, sortieing. |
了解、響、出撃する。 | |
Joining the Fleet Play |
Roger, Verniy, sortieing. |
了解、Верный、出撃する | |
Equipment 1 Play |
Wonderful, I can feel the power flowing from this.[9] |
Хорошо、こいつは力を感じる。[10] | |
Equipment 1 Play |
Wonderful... I can rely on this. |
Хорошо… これは信頼できる。 | |
Equipment 2 Play |
Oh, this is nice... thanks.[11] |
ほぅ、これはいいな…Спасибо. | |
Equipment 2 Play |
Nice... thanks. |
いいな…Спасибо. | |
Equipment 3[12] Play |
I can do this. |
やるさ。 | |
Equipment 3[13] Play |
Hurrah![14] |
Ура! | |
Supply Play |
Thanks. |
Спасибо. | |
Docking (Minor Damage) Play |
I'll go get fixed up. |
治してくるね。 | |
Docking (Minor Damage) Play |
Thanks. |
Спасибо. | |
Docking (Major Damage) Play |
The secret of the Phoenix is in the timing of my repairs. |
不死鳥の秘密は、修理のタイミングにもあるんだよ。 | |
Construction Play |
Looks like some new forces have been added. |
新戦力が加わった様だね。 | |
Returning from Sortie Play |
The fleet has returned. Good work. |
艦隊が戻ってきたね。お疲れ。 | |
Starting a Sortie Play |
I'm not called The Phoenix for no reason. I'm off. |
不死鳥の名は伊達じゃない。出るよ。 | |
Starting a Sortie Play |
My name doesn't mean faithful for no reason. I'm off. |
信頼の名は伊達じゃない、出るよ。 | |
Starting a Battle Play |
Well then, shall we do this. |
さて、やりますか。 | |
Attack Play |
It's useless. |
無駄だね。 | |
Night Battle Attack Play |
You're too late. |
遅いよ。 | |
Night Battle Attack Play |
Wonderful. |
Хорошо. | |
Night Battle Play |
Hurrah! |
Ура! | |
MVP Play |
Victory? That sounds good. I don't dislike it.[15] |
勝利か、いい響きだな。嫌いじゃない。 | |
Minor Damage 1 Play |
Guh... |
くっ… | |
Minor Damage 2 Play |
I won't sink... |
沈まんさ… | |
Major Damage Play |
This is really quite embarrassing... |
流石にこれは、恥ずかしいな… | |
Sunk Play |
My final name is Verniy... Goodbye...[16] |
私の最後の名はВерный だ…до свидания. | |
Sunk Play |
My real name is Hibiki... Goodbye... see you... |
私の本当の名は響…до свидания…さよなら…。 |
- ↑ She was seriously damaged 3 times and still survived the war.
- ↑ Verniy means 'faithful' in Russian.
- ↑ Out of the Fubuki, Ayanami and Akatsuki-classes (the Special Type destroyers), she was the only one to survive.
- ↑ After being torpedoed by the USS Hake, she was in Yokosuka for repairs and missed participating in Operation Ten-Go.
- ↑ After the war, she ferried Japanese troops back home then was handed over to the USSR in 1947.
- ↑ Pronounced 'do svidaniya'.
- ↑ She was the only one of her sisters to survive.
- ↑ Ai (愛) meaning affection and koi (恋) meaning specifically romantic love.
- ↑ Pronounced 'Harasho'.
- ↑ Shared with Supply before Verniy.
- ↑ Pronounced 'spasiba'.
- ↑ This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
- ↑ This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
- ↑ Pronounced 'ura'.
- ↑ Her name (響) can be used to refer to the quality of a sound. She's saying that the word 'victory' sounds good.
- ↑ She was actually renamed again to Dekabrist after the Decembrist Revolt. However, she didn't see active service after the 2nd renaming and was just a floating barracks.
Hourlies
Time | Japanese/English |
---|---|
00:00 Play |
Midnight... Excuse me, 0000.[1] |
полночь…失礼、マルマルマルマル。 | |
01:00 Play |
0100. It's really late huh. |
マルヒトマルマル。深夜だね。 | |
02:00 Play |
0200. I don't mind... calm seas. |
マルフタマルマル。静かな海は…嫌いじゃない。 | |
03:00 Play |
0200. If you feel sleepy feel free to sleep. I'll lend you my lap. |
マルサンマルマル。眠かったらどうぞ。私の膝を貸そうか。 | |
04:00 Play |
0400. I won't fall asleep during missions. |
マルヨンマルマル。私は任務中に眠くならない。 | |
05:00 Play |
0500. It's the time where the sky changes color. ... How beautiful. |
マルゴーマルマル。空の色が変わる頃だ。…綺麗だな。 | |
06:00 Play |
0600. Sorry but you're a bit heavy Commander... |
マルロクマルマル。司令官、悪いがちょっと重い…。 | |
07:00 Play |
0700. It's morning. Let's have breakfast. |
マルナナマルマル、朝だ。朝食を摂ろう。 | |
08:00 Play |
0800. Shall we start the missions? |
マルハチマルマル。任務を始めようか。 | |
09:00 Play |
0900. Please give the fleet instructions for expeditions. |
マルキュウマルマル。艦隊に、遠征の指示を。 | |
10:00 Play |
1000. I'll take charge of the remaining ships Commander. |
ヒトマルマルマル。司令官、残った艦は、私が引き受けよう。 | |
11:00 Play |
1100. Shall we take everyone on exercises? |
ヒトヒトマルマル。皆を連れて、演習してこようか。 | |
12:00 Play |
Noon... Excuse me, 1200. I let my mind wander... I'll be more careful.[2] |
полдень…失礼、ヒトフタマルマル。気を抜くと言葉が…。気をつける。 | |
13:00 Play |
1300. Today's lunch is... Here, have this. It's pirozhki.[3] |
ヒトサンマルマル。今日のランチは…ハイ、これ。пирожкиだ。 | |
14:00 Play |
1400. Let's start with the afternoon's fleet duties. I'm not tired at all. |
ヒトヨンマルマル。午後の艦隊勤務を始めよう。疲れてはいない。 | |
15:00 Play |
1500. Let's continue with training. Those who are fatigued can rest. |
ヒトゴーマルマル。引き続き、訓練だ。疲労の溜まっている艦は休ませよう。 | |
16:00 Play |
1600. We'll have a debriefing when the rest of the fleet returns. |
ヒトロクマルマル。全艦隊戻ったら、反省会だ。 | |
17:00 Play |
1700. Now Commander, a word to everyone please. |
ヒトナナマルマル。司令官、さぁ皆に一言を。 | |
18:00 Play |
What is it Commander? I'm preparing for exercises right now. |
ヒトハチマルマル。何?司令官。これから演習の予定だけど。 | |
19:00 Play |
1900. The training was too hard? Sorry for that. |
ヒトキュウマルマル。訓練がきついって?それは済まなかった。 | |
20:00 Play |
2000. I don't know... how to make curry Commander. |
フタマルマルマル。司令官、カレーは…ちょっとわからない。 | |
21:00 Play |
2100. How about borscht for tonight? My borscht is delicious.[4] |
フタヒトマルマル。今夜はБорщでどう?私のは美味い。 | |
22:00 Play |
2200. Everyone liked the borscht. I'm glad. |
フタフタマルマル。Борщ、皆も喜んでくれた。嬉しいな。 | |
23:00 Play |
2300. Thank you for all your hard work everyday Commander. |
フタサンマルマル。司令官、今日も一日、お疲れ様。 |
Seasonal
Ship | Japanese/English | Notes |
---|---|---|
Valentine’s Day 2016 Play |
Here’s some Russian-style chocolate for you, Commander. What’s Russian about them? That’s… a secret. | |
司令官、ロシア風チョコ、あげる。どこがロシア風かって?それは…内緒だ。 | ||
White Day 2016 Play |
What’s this, Commander? …A return gift? Thank you, I accept. | |
司令官、これは何だい?…お返し?Спасибо、いただくよ。 | ||
Spring 2016 Play |
It’s spring. Spring is great. There will never be winter if spring doesn’t come. Wonderful. | |
春か?春はいいな。いつだって、春の来ない、冬はない。Хорошо。 | ||
3rd Anniversary Play |
It’s the fleet’s and our 6th Destroyer Division’s 3rd Anniversary, Commander. Wonderful. Of course I’m happy. | |
司令官、艦隊と我が第六駆逐隊は、三周年だ。Xорошо。さすがにこれは、うれしいな。 | ||
Rainy Season 2016 Play |
Inazuma’s teruteru bouzu is nice. It’s cute. Akatsuki’s is… What’s that? A monster? | |
電のてるてる坊主、いいな。かわいい。暁のそれは…なんだい?怪獣? | ||
Midsummer 2016 Play |
You need to make the breakwater higher, Akatsuki. Ah… We can just remake it. I’ll help. | |
暁、防波堤をもっと高く作らないと。あぁ…また作ればいいさ。手伝おう。 | ||
Autumn 2016 Play |
Autumn… yukata… No, I’m not jealous of that or anything. But… I like looking. | |
秋…浴衣…いや、別に羨ましいとか、そういうのはない。でも…見るのは好きだ。 | ||
Saury Festival 2016 Play |
A saury fishing support mission, roger. Hibiki, heading out. Hurrah!! | As Hibiki |
秋刀魚漁支援任務、了解。響、出る。Ура!! | ||
Saury Festival 2016 Play |
A saury fishing support mission, roger. Verniy, heading out. Hurrah!! | As Verniy |
秋刀魚漁支援任務、了解。Верный、出る。Ура!! | ||
Christmas 2016 Play |
I can feel the energy of this poultry… So it’s called “turkey”… Wonderful. | |
この鶏肉には、力を感じる…。ターキーというのか… Xорошо。 | ||
Setsubun 2017 Play |
You sure you’re going to be the Oni, Akatsuki? I see. Here’s your mask. Now, shall we do this? Hurrah! | |
暁、本当に鬼をやるのか?そうか。これはお面。さて、やりますか?Ура! |
Misc Lines
Ship | Japanese/English | Notes |
---|---|---|
Spring 2019 Event Play |
Full speed ahead... Hurrah! | Friend Fleet Line |
両舷いっぱい…Ура! |
CG
Regular |
---|
Seasonal |
---|
Drop Locations
Trivia
- Hibiki means "echo", while Верный means "faithful".
- Occasionally says "до свидания" (do svidaniya) [Good Bye] at the menu screen.
- Received her Kai Ni (Верный) on 11/09/2013.
- 2 pairs of depth charges replace her dual 61cm triple torpedoes on remodel, indicating her outstanding ASW capability for a destroyer.
- Kudō Shunsaku was transferred to Hibiki after he rescued enemy personnel while captain of Ikazuchi.
- She was retired from service on February 20 1953 and subsequently scrapped.
- Her name lives on as one of the Hibiki-class ocean surveillance ships.
- She is required by A10, A53, B12 and B42.