I-400

Revision as of 21:12, 19 November 2023 by Chrno98 (talk | contribs) (→‎CG)

Info

 
 
293
 
 
伊400 (い400) I-400
Sentoku Type (I-400 Class Submarine) Aircraft Carrying Submarine

HP  2024FP  2→10
ARM  5→24TORP 36→73
EVA  13→34AA  0
PLA  3ASW  0
SPD  SlowLOS  15→46
RGE  ShortLUK  19→58
AircraftEquipment
3-Unequipped-
-Locked-
-Locked-
-Locked-
Modernization  0   1   1   1
Build Time3:20 (Unbuildable)Remodel Req
Consumption  20   15Dismantle  1   2   3   2
IllustratorShibafuSeiyuuImamura Ayaka
 
 
293
 
 
伊400 (い400) I-400 Kai
Sentoku Type (I-400 Class Submarine) Aircraft Carrying Submarine

HP  2428FP  6→20
ARM  7→24TORP 40→82
EVA  12→43AA  0
PLA  6ASW  0
SPD  SlowLOS  16→46
RGE  ShortLUK  19→58
AircraftEquipment
3Prototype Seiran
3-Unequipped-
-Locked-
-Locked-
Modernization  0   2   1   1
Remodel Level37Remodel Req  100   300
Consumption  25   30Dismantle  1   2   4   3
IllustratorShibafuSeiyuuImamura Ayaka

Gameplay Notes

Submarines (SS) have high torpedo   stats, and are limited to the Opening Torpedo Salvo, the Closing Torpedo Salvo, and Night Battle. They:

Submarine Aircraft Carriers (SSV), are SS that can equip  Recon/ Bomber/  seaplanes.

Special Mechanics

  • None

Equipability Exceptions

SSV Default equipment compatibility
✔️ Can Equip ❌ Cannot Equip
 Recon  Bomber                Sp        
   Sub  Minisub  Small          Sp    Sp_Sec        Large  Small  Large  Sp
               Medium  Large      Large                
RE:                  
Equipability notes:  =  ;  =  ;  =  ;   = Recon ;   = Bomber ;  Small=  ;  Medium=  ;  Sec=  ;  = 
  • Default SSV equipment compatibility

Fit Bonuses

[edit]I-400 Equipment Bonuses
Equipment Extra Requirement                 Note
 Late Model 53cm Bow Torpedo Mount (8 tubes)  +2
(1st equipped) (★4-5) +1 One-time
(1st equipped) (★6-7) +1 +1 One-time
(1st equipped) (★8-9) +2 +1 One-time
(1st equipped) (★MAX) +2 +2 One-time
 Late Model Bow Torpedo Mount (4 tubes) 
OR  Skilled Sonar Personnel + Late Model Bow Torpedo Mount (4 tubes) 
(1st equipped) +1 +4 One-time
 Skilled Sonar Personnel + Late Model Bow Torpedo Mount (4 tubes)  (★4-5) +1
(★6-7) +2
(★8-9) +3
(★MAX) +3 +1
 Late Model Submarine Radar & Passive Radiolocator  +3
+ Late Model Bow Torpedo Mount (6 tubes)  OR Skilled Sonar Personnel + Late Model Bow Torpedo Mount (6 tubes)  OR Late Model 53cm Bow Torpedo Mount (8 tubes)  +3 +2 One-time
 Late Model Radar & Passive Radiolocator + Snorkel Equipment  (★3) +1
(★4) +1 +1
(★5) +1 +1 +1
(★6-7) +1 +1 +2
(★8-9) +2 +1 +2
(★MAX) +2 +2 +2
(1st equipped) +3 +3 One-time
(★2-MAX) + ★4+ Skilled Sonar Personnel + Late Model Bow Torpedo Mount (4 tubes)  +7 +5 One-time
Ship-Type Bonuses
 Type 0 Small Reconnaissance Seaplane 
OR  Type 0 Small Reconnaissance Seaplane (Skilled) 
(★0) +1 +3 +1 +5
(★1) +2 +3 +1 +5
(★2) +2 +3 +2 +5
(★3-4) +2 +3 +2 +6
(★5-7) +2 +4 +2 +6
(★8-9) +2 +4 +3 +6
(★MAX) +2 +4 +3 +7
 Type 0 Small Reconnaissance Seaplane (Skilled)  +2 +1 +1 +1  +2
 Type D Kouhyouteki Kai (Kouryuu Kai)  -1 -7
 Kyoufuu Kai 2  (★3-4) +1
(★5-6) +1 +1
(★7-9) +1 +1 +1
(★MAX) +1 +1 +1 +1
 Special Type 4 Amphibious Tank 
OR  Special Type 4 Amphibious Tank Kai 
(★0) +1 +2 -1
(★1-2) +1 +3 -1
(★3-5) +1 +3 +1 -1
(★6-9) +1 +3 +2 -1
(★MAX) +1 +4 +2 -1
 Special Type 4 Amphibious Tank Kai  (★0-1) +1 +1 +1
(★2-3) +2 +1 +1
(★4-7) +2 +2 +1
(★8-MAX) +3 +2 +1

Drop Locations

Voice Lines

Quotes

Event Japanese/English
Introduction
Play
Nice to meet you, Admiral. I'm the eldest of the Sentoku-class, the 1st ship, I-400. Hmmm... You can call me... Shio... Err... Shion.
提督、ごきげんよう。潜特型の長上、一番艦、伊4マルマルです。ん…シオ…ん…そう、シオンっと及びください。
Introduction
Play
Good day, Admiral. I'm the eldest of the Sentoku-class, the 1st ship, I-400, Shion. Have you gotten used to calling me by that yet? Hmm? Really? Then let's keep each other company today too!
提督、ごきげんよう。潜特型の長上、一番艦、伊4マルマル、シオンです。呼び方少し馴染んできました?ん?そう?じゃあ、今日もご一緒に!
Library
Play
I'm the 1st ship of the Sentoku-class, I-400-class submarines, I-400. I wasn't made for anti-ship operations but was a submarine carrier made with a new philosophy for strategic operations. Of course, my planes are Seiran. Please remember us sisters whose journeys ended before they began.
潜特型伊4マルマル型潜水艦その一番艦、伊4マルマルです。対艦戦用戦術潜水艦ではなく、戦略運用のために建造された、新コンセプトの潜水空母なんです。もちろん、艦載機は晴嵐さん。戦う前に歩行を冷めた私達姉妹きっと覚えていてくださいね。
Secretary 1
Play
Hmmm? I can do this.
ん?シオン、いけますよ。
Secretary 2
Play
Ufu~ Are you going diving? I'll come too!
うふっ、潜っちゃいますか?ご一緒に!
Secretary 2
Play
Hmm, are you going diving? I'll come today too!
ん、潜っちゃいます?今日もご一緒に!
Secretary 3
Play
About the Seiran? Hmmm... So you're that interested huh. Yes! These are the floats... Right?
晴嵐でしょ?ん…やっぱり気になりますか?あ、はい!フロートはこっちから。うん…ね?
Secretary 3
Play
About the Seiran? Hmmm... So you're that interested huh. Ah, that's right, those are the floats... Hmmm... Right? Ah, amazing! You're good at this!
晴嵐でしょう?ん…やっぱり気になりますか。あぁ、そうです、フロートはこちから…ん…ね?あぁ、すごい!上手です!
Secretary Idle
Play
Hmm, that's right, it'd be nice to go to a canal with Shioi.[1] You're welcome to come along too, Admiral! I'm looking forward to it. That's right, we'll definitely go one day.
ん、そうですね、シオイちゃんと一緒に運河へいいですね。提督もご一緒にぜひ!楽しみです。そうですね、いつか、必ず。
Secretary (Married)
Play
Ummm, are your shoulders stiff, Admiral? Shall I massage them for you? I'm pretty good at it. Ngh... Ah... your shoulders... Ngh... Ngh... H-how was that?
提督、あの…肩、凝ってません?揉んであげましょうか?しおん、結構うまいんですよ?…あ、かたっ!うっ…ううっ!ど、どうですか?
Wedding
Play
Did you call, Admiral? Hmm, is this for me? Can I open it? Eh... Is this... ummm, for real? Jeez, you shouldn't have.
提督、お呼びですか。…ん?これをしおんに?開けても、いいですか。え…これ…あの、本当に?もー、やだ…。
Player's Score
Play
Hmm... You want to see it? Understood. Information is important.
ん…見たい?分かりました!情報、大切です!
Joining the Fleet
Play
1st ship of the Sentoku-class, and I-400-class submarines, I-400, sortieing!
潜特型、伊400型潜水艦一番艦、伊400、出撃します!
Equipment 1
Play
Hmmm, looks good.
うん、いいみたい。
Equipment 2
Play
Do these good equipment suit me? Hmm, that's great!
良い装備、シオンに似合いますか?ん、よかった!
Equipment 3[2]
Play
Yep, I can do this.
うん、行けそう。
Supply
Play
Yep, I'm happy. This is important.
うん、嬉しいですね。大切です。
Docking (Minor Damage)
Play
I'm gonna jump into the bath! Eh, sorry, I'll go in quietly. *plop*
お風呂にドーボーンー!えぇ、ごめんなさい、静かに入りますね。ドボン。
Docking (Major Damage)
Play
I love baths. They just warm you up. Aaaah~ haaa~ Nice warm water.
お風呂は好きですよ。暖にます。あぁ〜はぁ〜いいよ湯。
Construction
Play
Yamato's dock is huge huh. Yup, the construction of a new ship is finished.
大和産のドック、お起きですよね。うん、新艦の建造、完了です。
Returning from Sortie
Play
The fleet has returned. Good job.
艦隊戻りました。お疲れ様。
Starting a Sortie
Play
A canal? Or an anchorage? Yup, shall we get going? Set sail!
運河?泊地?うん、行きましょうか?抜錨です!
Starting a Sortie
Play
Alright, Shioi, Iyo, Hitomi, the 1st Submarine Task Force is sortieing at full strength. Set sail!
いい、シオイちゃん、イヨちゃん、ヒトミちゃん、第一潜水機動部隊全力出撃。抜錨です!
Starting a Battle
Play
I've found the enemy ships. All ships, please prepare for combat!
伊400、敵艦見ゆ。各艦、合戦用意、お願いします!
Attack
Play
Ngh, alright. Let's get this started!
ん、よし。始めちゃいましょう!
Air Battle/ Daytime Spotting/ Night Battle Attack
Play
I'm going to enjoy this.
シオンいただきますね。
Night Battle
Play
Beginning pursuit. Let's do this, everyone.
追撃戦を展開します。みんな、やりますよ。
MVP
Play
Oh, me? I'm glad that the Sentoku-class was able to be of use. H-huh, oh no, my tears are... Ahahaha... Why... Jeez, no.
おぉ、シオンが?潜特型がお役に立てて、よかった。あ、あれ、やだ、涙が・・・あははは・・・なんで・・・もう、やだ。
Minor Damage 1
Play
Ow! That hurt! What was that!?
いた!いたい!なに!?
Minor Damage 2
Play
Awha! There's so much water! S-stop it! Because I don't like this!
あわわ!水があんなに!と、止めて!いやだから、こんなの!
Major Damage
Play
I-I'm hit! I-I need to surface. Ngh, I'm going to keep fighting!
や、やられた!ふ、浮上したって。ん、戦うから!
Sunk
Play
Ngh, I see... so I'm sinking... I'm going on ahead alright, Shioi? Give this... bell... to that person...[3]
ん、そう・・・沈むのですね・・・シオイちゃん、先に行くね?この鐘を・・・これを・・・あの人に・・・
  1. The I-400-class were made to attack the Panama Canal.
  2. This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
  3. Likely referring to Captain Ariizumi Tatsunosuke, commander of Submarine Division 1 (including I-13, I-14, I-400, I-401, and I-402). After ships are sunk or scrapped, ships' bells become tangible memorials to their service. I-400's bell was recovered in March 2016 and will be displayed at the U.S.S. Bowfin Submarine Museum, pending conservation treatments.

Hourlies

Time Japanese/English
00:00
Play
It's now, hmmm, exactly 12am, Admiral. I'll be by your side today.
提督、ん、今、ちょうど午前マル時です。今日は、このシオンにおそばにいますね。
01:00
Play
It's 0100. Am I sleepy? Nah, I'm totally fine!
マルヒトマルマルです。眠いかって?んん、ぜんぜん大丈夫です!
02:00
Play
It's 0200. Ngh, I'm a bit sleepy... No, I'm fine! I'm just fine! Because I'm the eldest something like this is...
マルフタマルマルです。ん、少し眠く・・・いえ、大丈夫です!大丈夫!長上ですから、このくらいは・・・
03:00
Play
03...00. I'm a bit... Not sleepy at all! I can't be like this. I need to get it together! Yes, I'm ready and waiting!
マルサン・・・マルマル。ちょっと眠い・・・くなってありません!もう、いやだ。ちゃんとしなきゃ、ちゃんと!はい、シオン、しゃっきりです!
04:00
Play
*sleeping sounds* 0...4... *sleeping sounds*... 00... Admiral... *sleeping sounds*... Shioi... wait up... *sleeping sounds*...
はぁ・・・ぁはあぁ・・・マル・・・ヨン・・・あぁ・・・マルマル・・・提督・・・あぁ・・・シオイちゃん・・・待って・・・はぁ・・・はぁ・・・
05:00
Play
Ngh... Ah! O-oh jeez. It's 0500. You should've woken me up, Admiral! I just dozed off a little right?
ん・・・あはぁ!い、いやだもう。マルゴマルマルです。提督、いやだ起こして!シオン、ちょっとしか落ちてませんよね。
06:00
Play
It's 0600. I'm going to do it now alright, Admiral? *deep breath*... Fleet, all hands assemble! All hands assemble! It's morning! It's a wonderful morning!
マルロクマルマルです。提督、やりますね?はぁ・・・艦隊、総員起こし!僧院、お越し!朝です!気持ち良い朝なんです!
07:00
Play
It's 0700. Breakfast is ready! Today is... fufun... A heaping serving of butter rice, dried daikon miso soup and potato stir-fry! Help yourself!
マルナナマルマルです。朝ごはんおもちしました!今日は・・・ふふん・・・山盛りバータライスと切り干し大根のお味噌汁とじゃがいも炒めです!召し上がれ!
08:00
Play
It's 0800. *humming~* Water is important~ Water is important~ Alrighty, I'm finished cleaning up the galley!
マルハチマルマルです。ふ、ふふふん〜ふ、ふふふん〜。お水は大切〜お水は大切〜よしっと、烹炊所を片付け、狩猟です!
09:00
Play
It's 0900. Now Admiral, the 1st Submarine Flotilla of the 6th Fleet is sortieing! Where are we going? To a canal? ...Eh? On an exercise?
マルキュウマルマルです。さぁ、提督、第六艦隊、第一潜水隊、出撃です!どこですか?運河ですか?・・・えぇ?演習?
10:00
Play
It's 1000. Roger that, Admiral. Leave it up to the 1st Submarine Flotilla. Even at Nanao Bay or Sanza... Eh, that's not it, it's an OpFor exercise?[1]
ヒトマルマルマルです。提督、了解です。第一潜水隊演習はお任せです。七尾湾でもサンザ・・・えぇ、そうじゃなくて、対抗演習ですか?
11:00
Play
1100. So-somehow I was able to do the fleet maneuver exercise with the fleet assembled with Shioi. *whew~* Hmm, next is finally time for Seiran.
ヒトヒトマルマル。な、なんとか、シオイちゃんと艦隊集合、艦隊運動の演習も出来ました。はぁ〜ん、さて、次はいよいよ晴嵐さんですね。
12:00
Play
It's 1200. It's lunchtime, Admiral! It's my special rice balls for lunch! Of course, it's made with butter rice! Now, help yourself! Go on~
ヒトフタマルマルです。提督、お昼の時間です!お昼は、シオン特性お結びです!もちろん、バータライスですよ!さぁ、めしあがれ!さぁ〜
13:00
Play
1300. Oh, what's wrong, Admiral? You're looking a bit... Eh, open my heart? Wh-why? I'll go get some tea first ok. Tea... Aaah!
ヒトサンマルマル。おぉ、提督、どしました?顔色が・・・えぇ、胸開け?ど、どうして?とりあえずお茶をお餅しますね。おちゃを・・・ああぁ!
14:00
Play
14...0... Aaah, I'm sorry, Admiral. I got your uniform dirty... I'll go wash it! Please strip! Eh, it's fine. Ngh, why? Why are you resisting, Admiral? Jeez!
ヒトヨン・・・マル・・・あはぁ、ごめんなさい提督。制服をお汚してしまって・・・シオン、お洗濯します!脱いでください!えぇ、いいから。ん、なんで?なんで抵抗するですか、提督?もう!
15:00
Play
It's 1500. I'm sorry, I didn't mean it like that... I've caused you so much trouble, Admiral... Ummm, I'll do my best with dinner...
ヒトゴマルマルです。ごめんなさい、そういう意味ではなくて・・・提督、シオンご迷惑ばかりおかけして・・・あの、晩御飯、頑張るので・・・
16:00
Play
160... Ah, Iyo, Hitomi, good work. Yup, we did form a submarine carrier fleet as the 1st Submarine Flotilla along with Shioi. My tears just flow when looking at the beautiful sunset for some reason. Yep, am I right?
ヒトロクマルマ・・・あぁ、イヨちゃん、ヒトミちゃん、お疲れ様です。うん、シオイちゃんと四人で第一潜水隊、潜水空母艦隊、集結ですね。なんか、夕日が綺麗で泣けできちゃ。うん、ね?
17:00
Play
It's 1700. I want to keep watching the sunset on these peaceful seas along with the rest of the submarine carrier fleet, Admiral. Yeah... Always.
ヒトナナマルマルです。提督、このまま潜水空母艦隊と一緒に、この静かの海で夕日をいつも見ていたいですね。いつまでも・・・うん。
18:00
Play
It's 1800. The sun has set, Admiral. Hmmm, that's right, I need to prepare dinner. Please look forward to it, Admiral.
ヒトハチマルマルです。提督、日が落ちてしまえましたね。ん、そうだ、晩御飯の準備はしないと。提督、楽しみにまっていてくださいね。
19:00
Play
It's 1900. It's time for dinner. I'm sorry to have kept you waiting, Admiral. It's fine, don't worry, it's my special Submarine Curry on the menu tonight. Of course, the rice is butter rice! Now, help yourself!
ヒトキュウマルマルです。晩御飯の時間です。提督、お待ち遠様。大丈夫、安心して、晩御飯のメーニュは、シオン特性潜水艦カレーです!もちろん、ご飯はバータライスですよ!どぞ、召し上がれ!
20:00
Play
It's 2000. You're sweating so much, Admiral... Ah, it's fine there's enough for seconds. It's fine, don't be shy! Here's a large helping for you. Ehe, please help yourself to all of it.
フタマルマルマルです。提督、そんなに汗をかいて・・・あぁ、大丈夫、おかわりもありますよ。いいんです、遠慮しないで!はい、大盛りです。えへ、どぞ、たんと召し上がってね。
21:00
Play
It's 2100. You don't look so good again, Admiral... Are you feeling sick? ...Hmmm, I know I have a special onion. Shall I get you a piece? It's very valuable.
フタヒトマルマルです。提督、また調子悪そう・・・体調不良でしょうか。ヴィタミン不足かも・・・ん、そうだ、とっておきの玉ねぎがあるんです。一欠片させあげましょうか?貴重品ですよ。
22:00
Play
It's 2200. Thank goodness you're feeling better, Admiral. Yeah, I was worried. Eh? Me? I'm just fine. I can even go on another dive.
フタフタマルマルです。良かった、提督元気になって。うん、心配しました。えぇ?シオン?シオンは平気です。もう一潜りできるくらいです。
23:00
Play
It's 2300. Thank you so much for your hard work today, Admiral. Let's do our best tomorrow too. Now, please get into your futon. Just sleep for a while. See you tomorrow.
フタサンマルマルです。今日はほんとにお疲れ様でした、提督。明日もご一緒に頑張りましょう。さぁ、少しお布団にドボンくしてださい。少しだけ、おやすみなさい。また、あした。
  1. As in playing the enemy force.

Seasonal

Ship Japanese/English Notes
Christmas 2017
Play
Merry Christmas, Admiral. Oh, what’s that… Ro? Wow, it’s delicious. Is this a cake from your country?
メリークリスマス、提督。あら、ローちゃん…それは?うわぁ、美味しいぃ。お国のケーキね?
End of Year 2017
Play
Yes, it’s the Naval Base’s Year End Spring Clean. We of the 6th fleet will do our best to help out. The back of my Seiran hangar also needs…
はい、鎮守府年末大掃除ですね。我が第六艦隊も、しっかりやりましょう。晴嵐格納筒も、奥の方が…
New Year 2018
Play
Happy New Year, Admiral. Please take good care of the 6th Fleet and the 1st Submarine Division this year too.
提督、謹賀新年です。今年も第六艦隊、第一潜水隊を、どうぞよろしく申し上げます!
Setsubun 2018
Play
It’s not “Settsubuun” but “Setsubun”. Eh? Mmm, I told you the pronunciation was wrong… Hu-huh?
「セッツブーン」じゃなくて、「節分」ですよ。えぇ?ん、だから発音は節分ですって…あ、あれ?
Valentine’s Day 2018
Play
Please accept my handmade chocolates, Admiral! I made it quite fancy. You open it up here, and then…
シオンの手作りチョコ、提督、受け取ってください!結構凝った作りなんです。ここ開けて、こうして…
White Day 2018
Play
How were my hangar-type chocolates, Admiral? Were they to your liking? Ah, that’s great.
提督、シオンの格納庫型チョコいかがでしたか?気にいていただけました?あぁ、良かった。
Coming of Spring 2018
Play
The sakura are beautiful. Hmmm… I know, cherry blossom viewing! We can go with the other members of Nanao Bay. I can’t wait.
桜、きれいですね。ん…そう、お花見!七尾湾のメンバーでいきましょう。楽しそうぅ。
5th Anniversary
Play
I heard about it, Admiral. It’s the fleet’s 5th Anniversary! Isn’t this wonderful? I’m grateful to everyone. I’d like to be with you next year too.
提督、お聞きしました。艦隊は五周年だそうです!素晴らしいですね?皆さんに感謝です。シオン、来年と提督と一緒に、いたいです。
Rainy Season 2018
Play
I won’t say that it’s just because of the season but… Somehow this season… kinda makes me want to hide… Why? Open the vents! Crash dive! Shion, hiding!
梅雨だからっと言うわけではないんですけど…何か、この季節は…ちょっと隠れたくなる…なぜ?ベント開け!潜行急げ!シオン、隠れます!
Late Autumn 2018
Play
It's gotten really cold. It's the time of year when us submarine carriers want to get under the kotatsu too. Hmmm... I want to... dive right in! Whoaaa... Aaaah, it's warm... Mmmm.
めっきり寒くなりました。私達潜水空母も、おこたに入りたくなる季節です。ん…おこたに…ドボン!うわぁ…あぁ、あったかい…うん。
7th Anniversary 2020
Play
Admiral, I heard the news. It's finally the fleet's 7th Anniversary! Isn't that wonderful? I'm thankful to everyone. I want to... keep making a splash with you forever, Admiral! Secretary 2
提督、お聞きしました。艦隊は、ついに七周年!素敵なことですね?みんなさんに感謝です。シオン、提督とずっとご一緒に…ドボンしたいです。
8th Anniversary
Play
Admiral, I've heard the news! It's really the fleet's 8th Anniversary. That's such wonderful news. I'm grateful to everyone. I want to be with you for ever and ever...
提督、お聞きしました!艦隊はついに、ついに八周年。本当に素敵なことです。皆さんに、感謝です。シオン、提督とずっとずっと、ご一緒に…

CG

Regular

Trivia

General Information
  • Her nickname, "Shion", is an alternate reading of "400". 4 = "Shi"; 00 = "On".
  • She was launched on the 18th of January 1944.
  • Surrendered on the 27th of August 1945 and sunk as target on the 4th of June 1946.
  • Wreck located on the 1st of August 2013 southwest of Oahu, Hawaii in 557 m (1826 ft) of water. Her hull is missing fifty feet of the bow and shows signs of heavy implosion damage. The superstructure is missing, having apparently detached from the hull during her final descent to the ocean floor.
  • Her bell was recovered from a debris field near her wreck and is planned for display at the USS Bowfin Submarine Museum & Park in Pearl Harbor.
Update History
Misc
  • Survived World War II.

See Also