Info

 
 
565
 
 
Gloire (グロワール) Gloire
La Galissonnière Class Light Cruiser

HP  3338FP  23→56
ARM  16→37TORP 12→48
EVA  32→74AA  32→68
PLA  6ASW  0→36
SPD  FastLOS  20→64
RGE  MediumLUK  22→82
AircraftEquipment
115.2cm Triple Main Gun Mount
115.2cm Triple Main Gun Mount
4-Unequipped-
-Locked-
Modernization  2   0   2   2
Build Time1:10 (Unbuildable)Remodel Req
Consumption  30   40Dismantle  3   3   12   2
IllustratorHoshi AkariSeiyuuTanibe Yumi
 
 
570
 
 
Gloire (グロワールかい) Gloire Kai
La Galissonnière Class Light Cruiser

HP  4652FP  30→75
ARM  24→66TORP 12→60
EVA  61→83AA  38→76
PLA  7ASW  23→45
SPD  FastLOS  51→76
RGE  MediumLUK  35→97
AircraftEquipment
115.2cm Triple Main Gun Mount
215.2cm Triple Main Gun Mount
2Loire 130M
2-Unequipped-
Modernization  2   0   2   2
Remodel Level52Remodel Req  380   520
Consumption  35   50Dismantle  4   7   17   2
IllustratorHoshi AkariSeiyuuTanibe Yumi

Gameplay Notes

Light Cruisers (CL) are very flexible, utilizing   Medium Caliber Main Guns,   Torpedoes,  Recon Seaplane Recons, and    ASW equipment, and having strong torpedo  , ASW  , and "night attack power  " stats.

Special Mechanics

  • None

Equipability Exceptions

CL Default equipment compatibility
✔️ Can Equip ❌ Cannot Equip
 Recon            Sp  Bomber            
               Small  Small  Large    Sp  Sp_Sec  Sub  Minisub  Large  Sp  
                         Medium  Large  Large          
RE:            
Equipability notes:  =  ;  =  ;  =  ;   = Recon ;   = Bomber ;  Small=  ;  Medium=  ;  Sec=  ;  = 
  • Default CL equipment compatibility

Fit Bonuses

[edit]Gloire Kai Equipment Bonuses
Equipment Extra Requirement                 Note
 13.8cm Twin Gun Mount 
OR  13.8cm Twin Gun Mount Kai 
(★0-1) +2 +1
(★2-3) +2 +2
(★4-5) +3 +2
(★6-7) +3 +3
(★8-9) +4 +3
(★MAX) +5 +3
 13.8cm Twin Gun Mount Kai  (★7-8) +1
(★9-MAX) +1 +1
 15.2cm Triple Main Gun Mount 
OR  15.2cm Triple Main Gun Mount Kai 
(★0-2) +2 +2
(★3) +2 +3
(★4-5) +3 +3
(★6) +3 +4
(★7-8) +4 +4
(★9) +4 +5
(★MAX) +5 +5
+ 15.2cm Triple Main Gun Mount Kai  +1 +1 +2
 15.2cm Triple Main Gun Mount Kai  (★5-7) +1
(★8-MAX) +2
 15.2cm Triple Gun Mount  (★0-3) +2 +2
(★4-7) +3 +3
(★8-9) +4 +4 +1
(★MAX) +4 +5 +2
 Loire 130M  (★0-5) +2 +2 +2
(★6-7) +2 +3 +3
(★8-9) +3 +4 +4
(★MAX) +4 +5 +4
+ ★1+ 15.2cm Triple Main Gun Mount  OR ★1+ 15.2cm Triple Main Gun Mount Kai  +1 +1
 Loire 130M Kai (Skilled)  (★0-2) +3 +2 +2
(★3) +3 +2 +3
(★4) +3 +3 +3
(★5) +4 +3 +3
(★6) +4 +3 +4
(★7) +4 +4 +4
(★8) +5 +4 +4
(★9) +5 +4 +5
(★MAX) +6 +5 +5
(★0-6) + ★1+ 15.2cm Triple Main Gun Mount  OR ★1+ 15.2cm Triple Main Gun Mount Kai  +1 +1
(★7-8) + ★1+ 15.2cm Triple Main Gun Mount  OR ★1+ 15.2cm Triple Main Gun Mount Kai  +1 +2
(★9-MAX) + ★1+ 15.2cm Triple Main Gun Mount  OR ★1+ 15.2cm Triple Main Gun Mount Kai  +2 +2
Ship-Type Bonuses
 12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 3 H  + Air Radar +2 +2 One-time
(2nd equipped) + Air Radar +2 One-time
(3rd equipped) + Air Radar +2 One-time
 12.7cm Single High-angle Gun Mount Kai 2  + Surface Radar +1 +2 One-time
 12.7cm Twin High-angle Gun Mount Kai 2  + Surface Radar +2 +1 One-time
 12cm Single High-angle Gun Mount Model E Kai  (★2-3) +1
(★4-5) +1 +2
(★6-7) +1 +1 +2
(★8-9) +1 +2 +2
(★MAX) +1 +2 +1 +2
(★2-MAX) + Surface Radar +1 +1 One-time
(★2-MAX) + Air Radar +2 +1 One-time
 53cm Bow (Oxygen) Torpedo Mount  -5
 Passive Radiolocator (E27) + Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model)  (1st equipped) (★7) +1 One-time
(1st equipped) (★8) +1 +1 One-time
(1st equipped) (★9) +1 +1 +1 One-time
(1st equipped) (★MAX) +1 +2 +1 One-time
+ ★3+ 12.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 2  OR ★3+ 12.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 3  +1 +1 One-time
+ ★4+ Type 13 Air Radar Kai (Late Model)  +1 +4 +1 +3 One-time
 Type 42 Air Radar Kai 2  -7
 Type 2 Depth Charge  (★8-9) +1
(★MAX) +2
 Hedgehog (Initial Model)  (1st equipped) +1 +1 One-time
 2cm Flakvierling 38  (★4-6) +1 +1
(★7-9) +1 +2 +1
(★MAX) +1 +3 +2
(★4-MAX) + Air Radar +1 One-time
 3.7cm FlaK M42  (★6-7) +1 +1
(★8-9) +1 +1 +1
(★MAX) +1 +1 +1 +2
(★6-MAX) + Air Radar +2 One-time
 25mm Anti-aircraft Autocannon Mount & Machine Guns  +1 +2
 Fleet Communication Antenna  (★4) +1
(★5) +1 +1
(★6) +1 +1 +1
(★7) +1 +2 +1
(★8) +2 +2 +1
(★9) +2 +2 +2
(★MAX) +2 +3 +2
[edit]Gloire Equipment Bonuses
Equipment Extra Requirement                 Note
 13.8cm Twin Gun Mount 
OR  13.8cm Twin Gun Mount Kai 
(★0-1) +2 +1
(★2-3) +2 +2
(★4-5) +3 +2
(★6-7) +3 +3
(★8-9) +4 +3
(★MAX) +5 +3
 13.8cm Twin Gun Mount Kai  (★7-8) +1
(★9-MAX) +1 +1
 15.2cm Triple Main Gun Mount 
OR  15.2cm Triple Main Gun Mount Kai 
(★0-2) +2 +2
(★3) +2 +3
(★4-5) +3 +3
(★6) +3 +4
(★7-8) +4 +4
(★9) +4 +5
(★MAX) +5 +5
 15.2cm Triple Main Gun Mount Kai  (★5-7) +1
(★8-MAX) +2
 15.2cm Triple Gun Mount  (★0-3) +2 +2
(★4-7) +3 +3
(★8-9) +4 +4 +1
(★MAX) +4 +5 +2
 Loire 130M  (★0-5) +2 +2 +2
(★6-7) +2 +3 +3
(★8-9) +3 +4 +4
(★MAX) +4 +5 +4
+ ★1+ 15.2cm Triple Main Gun Mount  OR ★1+ 15.2cm Triple Main Gun Mount Kai  +1
 Loire 130M Kai (Skilled)  (★0-2) +3 +2 +2
(★3) +3 +2 +3
(★4) +3 +3 +3
(★5) +4 +3 +3
(★6) +4 +3 +4
(★7) +4 +4 +4
(★8) +5 +4 +4
(★9) +5 +4 +5
(★MAX) +6 +5 +5
(★0-6) + ★1+ 15.2cm Triple Main Gun Mount  OR ★1+ 15.2cm Triple Main Gun Mount Kai  +1
(★7-8) + ★1+ 15.2cm Triple Main Gun Mount  OR ★1+ 15.2cm Triple Main Gun Mount Kai  +1 +1
(★9-MAX) + ★1+ 15.2cm Triple Main Gun Mount  OR ★1+ 15.2cm Triple Main Gun Mount Kai  +2 +1
Ship-Type Bonuses
 12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 3 H  + Air Radar +2 +2 One-time
(2nd equipped) + Air Radar +2 One-time
(3rd equipped) + Air Radar +2 One-time
 12.7cm Single High-angle Gun Mount Kai 2  + Surface Radar +1 +2 One-time
 12.7cm Twin High-angle Gun Mount Kai 2  + Surface Radar +2 +1 One-time
 12cm Single High-angle Gun Mount Model E Kai  (★2-3) +1
(★4-5) +1 +2
(★6-7) +1 +1 +2
(★8-9) +1 +2 +2
(★MAX) +1 +2 +1 +2
(★2-MAX) + Surface Radar +1 +1 One-time
(★2-MAX) + Air Radar +2 +1 One-time
 53cm Bow (Oxygen) Torpedo Mount  -5
 Passive Radiolocator (E27) + Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model)  (1st equipped) (★7) +1 One-time
(1st equipped) (★8) +1 +1 One-time
(1st equipped) (★9) +1 +1 +1 One-time
(1st equipped) (★MAX) +1 +2 +1 One-time
+ ★3+ 12.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 2  OR ★3+ 12.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 3  +1 +1 One-time
+ ★4+ Type 13 Air Radar Kai (Late Model)  +1 +4 +1 +3 One-time
 Type 42 Air Radar Kai 2  -7
 Type 2 Depth Charge  (★8-9) +1
(★MAX) +2
 Hedgehog (Initial Model)  (1st equipped) +1 +1 One-time
 2cm Flakvierling 38  (★4-6) +1 +1
(★7-9) +1 +2 +1
(★MAX) +1 +3 +2
(★4-MAX) + Air Radar +1 One-time
 3.7cm FlaK M42  (★6-7) +1 +1
(★8-9) +1 +1 +1
(★MAX) +1 +1 +1 +2
(★6-MAX) + Air Radar +2 One-time
 25mm Anti-aircraft Autocannon Mount & Machine Guns  +1 +2
 Fleet Communication Antenna  (★4) +1
(★5) +1 +1
(★6) +1 +1 +1
(★7) +1 +2 +1
(★8) +2 +2 +1
(★9) +2 +2 +2
(★MAX) +2 +3 +2
Hidden Fit Bonuses
  • Has some hidden fit bonuses when equipped with certain equipment. Please see Hidden Fit Bonuses for more details.

Important Information

Drop Locations

Voice Lines

Quotes

Event Japanese/English
Introduction
Play
You are my admiral? Bonjour! I am the La Galissonniêre-class light cruiser Gloire! I love the tricolor... but it's a bit flashy... Is it alright if I try something else on later?
貴方がmon Amiralね? Bonjour! 私、La Galissonnière級軽巡洋艦Gloire! トリコロール、好きだけれど……ちょっと目立つかしら……あとで着替えてみますね?
Introduction
Play
Hello, my admiral! I am the La Galissonnière-class light cruiser Gloire! This outfit is nice, right? I've come to like it. Let's have a good time today.
Bonjour, mon Amiral! La Galissonnière級軽巡洋艦Gloire, この衣装いいでしょ? 気に入ってるの。今日も元気に参りましょう。
Library
Play
I'm the French-born La Galissonnière-class light cruiser, Gloire. I was part of many different fleets, but became part of the Allied forces after Dakar. I was then remodeled in New York. I am a light cruiser bearing the name "Glory". Please remember my story!
フランス生まれのLa Galissonnière級軽巡洋艦Gloireです。

艦隊は色々あったけど、私はダカールで連合国側に。そして、ニューヨークで改装されたの。 栄光の名を持つ軽巡洋艦。私の事も覚えておいてね!

Secretary 1
Play
My Admiral? Oh, so the title is "Admiral" here. I'll remember that.
Mon Amiral? そっか、ここでは提督って呼ぶんですよね。覚えます。
Secretary 1
Play
Admiral? No, my Admiral? Is that okay? I'm sorta used to it.
提督?ううん、mon Amiral? っていい?なんか慣れちゃってて。
Secretary 2
Play
Glory? Honor? No, I fight for the fleet and for everyone in it.
栄光?名誉?いえ、私は艦隊と皆さんのために、戦うの。
Secretary 2
Play
Glory? Honor? No, I fight for the fleet and everyone in it, including you.
栄光?名誉?いえ、私は艦隊と皆さん、そしてあなたのために、戦うの。
Secretary 3
Play
Pardon? What is it? Is this about my uniform? Well, I think it's good for peacetime, but better to change out during dangerous times of war. I have another outfit in mind, if you give me a moment. Fufu.
Pardon? どうされましたか?私の制服ですか?そうですね。平時ではいいと思うのだけど、やはり激しい戦闘では、着替えた方がいいでしょうか?考えてることがあるんです。ちょっと待ってて下さいね。ふふっ。
Secretary 3
Play
Pardon? What is it? Is this about my uniform? It's nice and plain, isn't it? I like it. Eh, you think it's actually not plain at all? Hmm, is that so? But even Japan's fast battleships- that's not the same?
Pardon? どうされましたか?私の制服ですか?地味に、いいでしょ?気に入ってるの。えっ、ある意味全然地味じゃない?んー、そうかしら。だってほら、Japonの高速戦艦だって…それとは、全然違う?
Idle
Play
Oh, Haruna-san, welcome! Mhm, yeah. Fufu, really? I went through a lot myself. Yeah, right!? After that I was put up in New York. We all went through so much, didn't we.
あら、榛名さん。いらっしゃい。うんうん、うふふっ、そう?私も色々あって。そうなの!私はそのあとニューヨークでね。皆それぞれ、色々なのよね。
Secretary Married
Play
My Admiral, over here, over here. I tried my hand at making canelés. How is it? Delicious, right? I have some café au lait for you as well, enjoy.
Mon Amiral、さあ、来て来て。特製のcanelé焼いてみたの。食べてみて。どう?美味しいでしょ?はい、café au laitも。どうぞ。
Wedding
Play
My Admiral, what's with the serious look on your face? Eh? This is for me? Oh it's wonderful! I'm honored, my Admiral. This is the most glorious moment in my life. Merci beaucoup! I love you.
Mon Amiral, どうしたの?そんな真面目な顔して。え?これを私に?あ、素敵!光栄です、mon Amiral. こんな栄誉ある瞬間は他にないわ。Merci beaucoup! 好きよ。
Looking At Scores
Play
Information? Please wait. Gloire shall bring it to you.
情報?お待ち下さい。Gloire、お持ちします。
Joining A Fleet
Play
Fourth Cruiser Division, light cruiser Gloire, leaving port. Come now, let's head out to sea.
第四巡洋艦隊、軽巡洋艦Gloire、出港します。さあ、海に出ましょう。
Equipment 1
Play
Wonderful!
素敵!
Equipment 2
Play
Thank you!
Merci!
Equipment 3[1]
Play
Wonderful, thank you!
素敵、merci!
Supply
Play
Thank you. That's plenty.
Merci. 十分です。
Docking Minor
Play
Please wait a moment.
少しだけお待ちください!
Docking Major
Play
I'm sorry. Gloire, docking.
ごめんなさい。Gloire, 入港します。
Construction
Play
A new ship. How wonderful, she's positively glowing.
新造艦です。いいですね、キラキラしてます。
Returning From Sortie
Play
The fleet has returned to port. Ufufu.
艦隊帰投しました。うふふっ。
Starting A Sortie
Play
Force Y, Gloire, sortieing. Don't let your guard down, everyone. Shall we?
Y部隊所属、Gloire, 出撃します。皆さん、警戒を怠りなく。参りましょう?
Starting A Sortie
Play
La Galissonnière-class Gloire, sortieing. Don't let your guard down, everyone. Shall we?
La Galissonnière級、Gloire, 出撃します。皆さん、警戒を怠りなく。参りましょう?
Battle Start
Play
Gloire reporting: enemy detected. Please prepare for combat. Let's proceed carefully.
Gloire, 敵、発見です。戦闘準備をお願いします。気をつけて、参りましょう。
Attack
Play
Gloire, going in! Fire!
Gloire, 行きます。Feu!
Secondary Attack
Play
My Admiral, please observe.
Mon Amiral, 見ててね。
Night Battle
Play
As a light cruiser, at times like these I must go!
軽巡ですから、やる時は、参りましょう!
Night Battle
Play
As a light cruiser, I must fight even at night. Now, I must go!
軽巡ですから、夜の戦いだって。さぁ、参りましょう。
MVP
Play
There we go! I'm number one? Hi-hi-hi, my Admiral... Thank you!
Ça y est! 私が一番? うふふ、mon Amiral... merci!
Minor Damage 1
Play
Ahh! Not my outfit!
ああっ!衣装が、もう!
Minor Damage 1
Play
Ahh, geez! Does this camo even work!?
ああっ!もう!この迷彩、意味あるのかしら!
Minor Damage 2
Play
Kyaaaah!
キャー!
Major Damage
Play
Now you've done it! You won't so easily be forgiven...
やったわね! 私、地味に許さないから…
Sunk
Play
I... could I be... sinking? Water... water's getting in... goodbye, my Admiral...
私、私もしかして…沈む?水が、水が艦内に…Adieu, mon Amiral...
  1. This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.

Hourlies (Kai)

Time Japanese/English
00:00
Play
My Admiral, the clock has struck midnight. Today I, Gloire, will be of service. Let us begin.
Mon Amiral、午前0時を回りましたね。本日はこの私、Gloireが、お世話します。さぁ、参りましょう。
01:00
Play
My Admiral, it's 1 am. Are you sleepy? You okay? Sure? Should I make some café au lait?
Mon Amiral、午前1時です。眠い…?大丈夫?そう?Café au lait、ご用意しましょうか。
02:00
Play
My Admiral, it's 2 am. I'll do the rest of the paperwork. Please go ahead and take a break. Yes, leave it to me.
Mon Amiral、午前2時です。残りの書類は、私がやっておきます。先におやすみになってください。はい、お任せを。
03:00
Play
My Admiral, it's 3am. Hehe, you're such a cute sleeper. Good night, my Admiral...
Mon Amiral、午前3時です。ふふん…可愛い、眠ってる。Bonne nuit, mon Amiral...
04:00
Play
Ah, you're awake, my Admiral? Don't worry, the paperwork is all done. It's... 4 am, almost morning.
あぁー、お目覚めですか、mon Amiral? 書類の処理は、全て終わっています、安心して。時間は…うん、午前4時ですね。もうすぐ朝です。
05:00
Play
Good Morning, my Admiral! It's 5 am. It's looking like another fine morning. See, even the birds are singing. Here, your café au lait, enjoy.
Bonjour、Mon Amiral!午前5時、おはようございます。今朝もいい朝。ほら、小鳥も鳴いています。はいっ、café au lait、どうぞ!
06:00
Play
My Admiral, it's 6 am. I'll wake everyone up. Fleet, all hands, assemble! All hands, assemble! Good morning!
Mon Amiral、午前6時。皆さんを起こしますね。Flotte、総員、おこーし!皆さん、総員おこーしです!おはようございます!
07:00
Play
My Admiral, it's 7 am. Here's your breakfast. Freshly baked croissant and cafe au lait with plenty of milk. Enjoy your meal!
Mon Amiral、午前7時です、朝食はこちらに。焼き立てのクロワッサンと、ミルクたっぷりのcafé au lait。さぁ、Bon appétit!
08:00
Play
My Admiral, it's 8 am. Ah, Commandant Teste-san, good morning. You're always up so early! I'll be right out too.
Mon Amiral、午前8時です。あっ、Commandant Testeさん、おはようございます。いつも早いですねー。私も、すぐ出ます!
09:00
Play
My Admiral, it's 9 am. Now, let's head out to sea. Oh, Mogador-san, good morning. If you'd excuse us. Weighing anchor!
Mon Amiral、午前9時です。さぁ、海に出ましょう。あらっ、Mogadorさん、おはようございます。お先に失礼しますね。抜錨!
10:00
Play
My Admiral, it's 10 am. Richelieu-san, you look fantastic again today! Good morning. Yes, let's keep it up today.
Mon Amiral、午前10時です。Richelieuさん、今日も素敵、ですね!おはようございます。はいっ、今日も元気に参りましょう。
11:00
Play
My Admiral, it's 11 am- Ah, that's...? Do you know, Richelieu-san? She's the Japan fleet'[1], Yamato-san? Amazing...
Mon Amiral、午前11…あ、あれは?Richelieuさん、ご存じですか?Japon flotte、大和さん、彼女が?すごい…
12:00
Play
My Admiral, it's noon. I got this "onigiri" from the Japan fleet[1]. What a strange snack. Might as well try it then? Nom.
Mon Amiral、お昼です。Japon flotteからいただいた、このオニギリ、不思議な食べ物。せっかくですから、いただきましょ?はむっ。
13:00
Play
My Admiral, I really like this Japan[1] "onigiri". The one with grilled salmon is especially delicious. Eh? I'm supposed to eat these with my hands? No way, without a fork? Ah, the time is 1 pm.
Mon Amiral、私、このJapon、オニギリ、とっても気に入りました。特に、この焼いたsaumonの入ってるの、美味しい。え、手で食べるんですか?うそ、直接?あ、時刻は、午後1時です。
14:00
Play
My Admiral, it's 2- Ah, Japan's Haruna-san, good work today. Your main battery camouflage is still as gorgeous as ever. Eh, me too? No, mine still has a long way to go...
Mon Amiral、午後2、あ…Japon、榛名さん、お疲れ様です。相変わらず、素敵な主砲の迷彩ですね。え、私ですか?私なんかまだまだで…
15:00
Play
My Admiral, it's 3 pm. Indeed, I don't know how effective this camouflage is, but I've grown to like it. Haruna-san, would you... like to try full-body camo?
Mon Amiral、午後3時です。そうですね、この迷彩、どれだけ効果があるかはわかりませんが、私、気に入っていて。榛名さんも全身、やって…みます?
16:00
Play
Oh my, Comandante Cappellini?[2] You're still up to your old tricks then? Really? We've been through a lot, haven't we? Well, that was a long time ago. Mhm, right. It's 4 pm, almost evening.
あら、Comandante Cappellini?相変わらず、やんちゃ頑張ってるの?そう?お互いいろいろあったね。まぁ、今は昔。うん、そうね、そろそろ午後4時、夕方ね。
17:00
Play
My Admiral, look. The sunset is... beau-ti-ful... It's 5pm. Let's head back to the port. Aren't you tired? I'll make dinner tonight.
Mon Amiral、見て、夕日が、き、れ、い…時刻は午後5時、そろそろ港に戻りましょ。お疲れではないですか?今夜は私がお料理、作りますね。
18:00
Play
My Admiral, it's 6 pm. I'm making dinner now, please wait a moment. Would you like some wine first? Same here, ufufu.
Mon Amiral、午後6時になりました。私、お夕食を作りますね。ちょっと、待っていてください。ワイン、先にお飲みになってます?じゃあ、私も。うふふ。
19:00
Play
Cooking in the kitchen with wine in one hand is so fun! Here, the quiche is already done. To go with the drinks, of course. Cheers! It's 7 pm.
キッチンでワイン片手のお料理、楽しいですね。はい、先にquicheができました。おつまみにどうぞ?Santé!時刻は午後7時。
20:00
Play
My Admiral, it's 8pm. Here we go! True pot-au-feu from France! Enjoy your meal! It's amazing, isn't it? Completely different from the one you have here in Japan.[3]
Mon Amiral、午後8時。できました!France式の、本気の、Pot-au-feu。Bon appétit!ね、すごいでしょ。Japonのとは、全然違うの。
21:00
Play
It's 9 pm! What's better than drinking and cooking with the people you love, right? Hey, my Admiral, should I open another bottle of wine? Or was that enough? Good, I'm opening another! How about a red?
午後9時。好きな人とのお酒とお料理の時間、本当に素敵、よね?ね、mon Amiral, ワイン、もう一本開けちゃう?もう十分?了解、開けますね!赤でいい?
22:00
Play
Drunk already, my Admiral? Kay, look riiiight here, on my camo, how many black linesss? Hmm? Nahhhh, come on, get closer and cooount! Huh? The time? Ah, guessss it's 10 pm, but who caresss?
Mon Amiral、もう酔ってるの?じゃぁ、私のぉ迷彩の、ここ、さぁ、黒い線は、何本れすか?ん?ざぁんねぇん、ほら、ちゃぁんと近くで見て?え?時間?んー10時だけどぉ、どぉでもいいじゃなぃ。
23:00
Play
Whew, thanks. All that water helped me sober up. How does the Japanese saying go? "Don't let the drink drink you?" It's already 11 pm. My Admiral, thank you for today. Please take care of me tomorrow too, alright? Good night.
ふー、merci, お水いっぱい飲んだら、醒めました。お酒は飲んでも飲まれるな、ですよね。もう、午後11時。Mon Amiral、今日もありがとう。明日も、よろしくね?Bonne nuit.
  1. 1.0 1.1 1.2 Makes a grammar mistake, saying "Japan" instead of "Japanese".
  2. Italian pronouciation
  3. She compares the French "pot-au-feu" to the Japanese "nabe".

CG

Regular
Seasonal

Trivia

Her abyssal form is assumed to be the French Light Cruiser Princess.

General Information
  • She is named "Glory" in French.
  • She was launched on the 28th of September 1935.
  • She was scrapped in 1958.
Update History
Misc
  • She is most famous for her dazzle camouflage. Many historical books and references use her famous photographs to show the effects of the dazzle camouflage scheme.
  • She initially fought for the Allies and then for the Axis Powers following the fall of France. She would later rejoin the fight with the Allies as part of the Free French Navy following the abolition of the Case Anton and the Scuttling of the French fleet at Toulon in 1942.
  • She took part in Operation Dragoon and nearly fired 2000 rounds from her main guns during the engagement.
  • Survived World War II.
  • She was initially introduced as a part of the Summer 2024 KanColle x Lawson collaboration [1].
  • Her initial introduction depicts her in a casual outfit promoting the new Paritzel Biscuits under "Mr. Ito".

See Also