Suzuya
Info
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Gameplay Notes
Special Mechanics
- Able to equip seaplane bombers and fighters on Kai.
- Able to convert between a CAV and CVL on Kai Ni.
A blueprint is required whenever you remodel her to a CVL.
- Unlike other CVLs, she will prioritise surface ships over submarines.
Overview
Kai
- Decent firepower and torpedo.
- Low HP and armour.
Kai Ni
- Decent firepower and armour.
- Good torpedo and HP.
Kai Ni Kou
- Great firepower, HP and armour.
- Low plane count.
- Decent slot distribution.
Fit Bonuses
Visible Fit Bonuses Template:GunfitHeader Template:Gunfit Template:Gunfit Template:Gunfit Template:Gunfit Template:Gunfit Template:Gunfit Template:Gunfit Template:Gunfit |}
Hidden Fit Bonuses
- She gains bonus evasion and accuracy at night when equipped with 20.3cm variants. Please see Gun Fit Bonuses for mode details.
Analysis
- Kai: High
- Her firepower and torpedo stats are decent which makes her usable for combat. However, her defensive stats make her a lot more vulnerable than the other heavy cruisers of similar power. Her advantage over those heavy cruisers is the ability to carry seaplane fighters. The latter is important when you need to bring air support to maps where carriers are restricted. This is especially important because the number of aviation cruisers in game is small. She is also fast, which means she isn't affected by speed restrictions either. In addition, she is relatively easier to obtain making her an important aviation cruiser.
- Kai Ni: Medium
- She gains a significant increase to her torpedo and HP which translates into higher damage potential and survivability. Her ability to equip 8cm guns in he reinforcement expansion also increases her flexibility by allowing her to continue to do night battle special attacks while maximising air power. Although her remodel level and cost is high, she is well worth the cost.
- Kai Ni Kou: Low
- Her Kai Ni Kou remodel turns her into a light carrier with great firepower, HP and armour. Her plane count is low and her slots are small but she makes an excellent shelling carrier. She shouldn't be used against heavy anti-air because her slots are at risk of being emptied. Her targeting priority is also different compared to other light carriers. She will prioritise surface ships over submarines when both are present.
Recommendend Roles
- Combat
- Air Support
- Shelling Support - Kai Ni Kou
Not Recommended Roles
- Shelling Support - Kai/Kai Ni
- Airstrike Support
Important Info
- Required for A76, B95, B96 and B101.
Voice Lines
Quotes
Event | Japanese/English |
---|---|
Introduction Play |
I'm Suzuya! What a lively fleet this is. I'll be in your care! |
鈴谷だよ!にぎやかな艦隊だね。よろしくね! | |
Library Play |
I'm the 3rd ship of the Mogami-class heavy cruisers.
I was born at the Yokosuka Naval Arsenal~ Fufun~ Heavy cruisers are usually named after rivers, so my name comes from the Suzuya River in Sakhalin.[1] Did you know that? |
鈴谷は最上型重巡洋艦の3番艦。
横須賀海軍工廠生まれなんだよ~、ふふ~ん。 巡洋艦の名前は川由来なんだけど、鈴谷は樺太の鈴谷川がその由来なの。知ってた? | |
Secretary 1 Play |
Oh! Isn't it the Admiral! 'Sup! |
おー!提督じゃん!ちーっす! | |
Secretary 2 Play |
Oh, what'cha up to? ...What'cha wanna do? |
あ、どうする?…何する? | |
Secretary 3 Play |
I told you not to touch Suzuya's deck knee socks like that! Geez! |
鈴谷の甲板ニーソ、そんなに触んないでって!もー! | |
Secretary Idle Play |
Admiraaall, I'm seriously bored, aren't we gonna sortie? Sor-tie-!! |
提督ぅー なんかマジ退屈なんだけど 出撃しないの?出撃ぃ! | |
Secretary (Married) Play |
I wonder if Kumano is doing her duties properly... Right, Admiral? |
熊野の奴は、ちゃんとやってるかなぁ…ね、提督。 | |
Wedding Play |
"A~dmira~l! This might sound a bit serious but thanks for putting a ship like me properly! Again, 'grats...eh..ah...umm...anyway, as always, please continue to take care of me!" |
てーとくぅー! ちょっとマジメに話するけど、鈴谷みたいな艦をここまで重用してくれて、ありがとうね! 一応、お礼。…えへっ。……ぇー、あーえーっとね、これからもよろしくね! | |
Player's Score Play |
Heey, there's a report addressed to you, Admiral~ |
ほーい、提督宛の報告書だよー | |
Joining the Fleet Play |
Mogami-class heavy cruiser, Suzuya! Here I go! |
最上型重巡、鈴谷!いっくよー! | |
Joining the Fleet Play |
Mogami-class aviation cruiser, Suzuya! Here I go! |
最上型、航空巡洋艦鈴谷、いっくよ-! | |
Joining the Fleet (Kai Ni) Play |
Now, it's time for the debut of the Improved Suzuya-class~ Remodelled Aviation cruiser, Suzuya, here I go~! |
さあ、改鈴谷型の出番じゃん~改装航空巡洋艦「鈴谷」、いっくよー ! | |
Joining the Fleet (Kai Ni Kou) Play |
Thanks~! Improved Suzuya-class light carrier, Suzuya. Task force, sortieing![2] |
あざーっす!改鈴谷型の航空母艦「鈴谷」、機動部隊、出撃! | |
Equipment 1 Play |
Ooh, I won't lose to Kumano with this~ |
おおぅ、これで熊野にゃ負けないねぇ~ | |
Equipment 2 Play |
Oooh, I'm getting stronger! |
おぉ~う、強くなってるじゃーん! | |
Equipment 3[3] Play |
Niiiiice! |
やるじゃん! | |
Equipment 3[4] Play |
This is neat. |
いいじゃんいいじゃ~ん | |
Supply Play |
Supplies are important. |
補給は大切じゃん。 | |
Docking (Minor Damage) Play |
Exercise really makes you hungry huh~ |
や~っぱ動くとお腹減るよねー | |
Docking (Major Damage) Play |
Thaaanks! I love baths~ |
あざーっす お風呂大好き。 | |
Construction Play |
Looks like a cute girl has come, y'know? |
カワイイ子、来てるみたいよ? | |
Returning from Sortie Play |
The fleet has returned~, good work~! |
艦隊が帰投しましたー、おつかれ~ぃ! | |
Starting a Sortie Play |
Just leave it to me~! |
鈴谷に、お任せ! | |
Starting a Battle Play |
Alrighty then ...Let's charge in! |
さてさて…突撃いたしましょう! | |
Starting a Battle Play |
Enemy fleet spotted! Alrighty then, let's go gettem! |
敵艦隊見っけた!さてさて、やっちゃうよ! | |
Attack Play |
Uryah! |
うりゃー! | |
Attack (Kai Ni Kou) Play |
Air wing, launch! Hehe~ This is pretty good~ Really good! |
攻撃隊、発艦!ひひ~ってかいいね~いいじゃん! | |
Air Battle/ Night Battle Attack Play |
Ugh! Gross! |
うわっ!きんもーっ! | |
Air Battle (Kai Ni Kou) Play |
Air wing attack! Go and squish all those gross things~! |
鈴谷航空隊、ト連送じゃん!キモいのやっちゃえ~、いっけー! | |
Night Battle Play |
Something's...all slippery~! |
何か…ヌメヌメするーっ! | |
Night Battle Play |
Something... is really slimy! |
なんか…まじ、ヌメヌメする! | |
MVP Play |
Well, isn't the result obvious? I'm the type of girl that gets better with praise. Praise more, okay! |
ま、当然の結果じゃーん?鈴谷褒められて伸びるタイプなんです。うーんと褒めてね! | |
MVP Play |
No matter how old I get, I'm the type that gets better with praise~ Admiral, praise me lots kay. |
いくつになっても、鈴谷褒められて伸びるタイプじゃん~提督、うーんと褒めてね。 | |
Minor Damage 1 Play |
Ooowwiee~ |
痛いしぃ~… | |
Minor Damage 2 Play |
Aahn! |
ああん! | |
Major Damage Play |
Noo.. This is embarrasing... Don't look! Aaah~ my spirit's dropping... |
やだ…マジ恥ずかしい…見ないでってば!あぁー、もぅテンション下がるぅ… | |
Sunk Play |
C-crap... my torpedo tube, exploded...? That... could be bad... [5] |
や、やだ…魚雷管、誘爆…?それって…ダメかも…… |
- ↑ Sakhalin is the current name for the Karafuto Prefecture after it was surrendered to Russia at the end of World War 2.
- ↑ "Kidou butai" literally means "mobile force" and was used by the IJN to refer to their carrier task forces.
- ↑ This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
- ↑ This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
- ↑ Her No.1 torpedo tube exploded when hit by an airstrike, starting fires that sank her in the Battle of Leyte Gulf.
Hourlies
Time | Japanese/English |
---|---|
00:00 Play |
12am. This is when the night really starts, ya know? |
深夜0時、夜はこれからだねぇ | |
01:00 Play |
1 o'clock, huh... You're a night-owl too, Admiral? |
1時かぁ……提督も夜型人間? | |
02:00 Play |
It's 2 o'clock! I'm hungry~ |
2時だね!…小腹が減ったよぉ~ | |
03:00 Play |
Already 3 o'clock! It's come to this, let's go all night! |
もう3時じゃん!こうなったらオールナイト覚悟だねぇ | |
04:00 Play |
Ad~mi~raaaal, It's 4 o'clock, 4 o'clock! |
てーとくー、4時だよ、4時! | |
05:00 Play |
5 o'clock huh? I really wanna take a nap... |
5時かー、やっぱ…ちょっち寝たいしー | |
06:00 Play |
It's 6 o'clock, I'm going to sleep from now! |
6時だよ、今から寝れるかっての! | |
07:00 Play |
7 o'clock! A~ah, time to do the morning news~ |
7時!…ぁ~ぁ朝のニュースやってるよ~… | |
08:00 Play |
Ta dah! Stay tuned from 8 o'clock! |
じゃじゃーん!8時またぎ! | |
09:00 Play |
It's 9 o'clock! Let's work hard today too! |
9時です!今日も一日、頑張ろう! | |
10:00 Play |
It's 10 o'clock! Where we goin' today? |
10時だよ!今日はどこに行く? | |
11:00 Play |
It's my 11 o'clock announcement! |
鈴谷がぁ、11時をお知らせしまーす! | |
12:00 Play |
Yeah~, it's 12 o'clock! I wanna eat curry today too~ |
はーい12時だよー。今日もカレーが食べたいなっとー | |
13:00 Play |
Already 1 o'clock? It's not Friday, but it's Curry Time! There are as many different curries as there are ship girls![1] |
もう1時だねー、金曜じゃなくてもカレーだよね!艦娘の数だけ、カレーがあるんだ! | |
14:00 Play |
2 o'clock! Time for an afternoon nap, Admiral! |
2時ー!提督、昼寝しよ、昼寝。 | |
15:00 Play |
3 o'clock~. Ah ,sorry... nodded off there... |
3時ー、あ…ごめん、落ちてたー… | |
16:00 Play |
4 o'clock. Hey, why don't we get some tea? |
4時、ねぇ、ちょっとお茶しない? | |
17:00 Play |
It's now 5 o'clock. Yeah, 5 o'clock! |
5時になったよ。うん、5時! | |
18:00 Play |
6 o'clock! Somehow I'm a bit nervous~ |
6時!なんかそわそわするよねぇ~ | |
19:00 Play |
It's 7 o'clock. I wonder what's for dinner~ |
7時だよー、晩御飯は何だろうねー | |
20:00 Play |
8 o'clock huh, from here on in it's my time! |
8時かー、ここからは私は趣味の時間! | |
21:00 Play |
Well, it's 9 o'clock. Are the expeditions over? |
さーて9時だぁ、遠征終わったかなー? | |
22:00 Play |
Already 10 o'clock, huh? The day goes by fast... |
もう10時かぁ、1日って早いなぁ。 | |
23:00 Play |
11 o'clock! Oh yeah! My night engine is all fired up! |
11時!さぁさぁ夜のエンジン、暖まってまいりました! |
- ↑ Curry is served on Friday on IJN vessels as a way for the crew to keep track of the days while at sea. Each ship is said to have it's own secret recipe.
Seasonal
Ship | Japanese/English | Notes |
---|---|---|
White Day 2015 Play |
Wow! What’s this package? Are you giving this to me? Wow, thank you, Admiral! I wonder what it is… he~ he~ he~ he~… | |
わぁ!なにこの包み?鈴谷にくれるの?ハー、提督 サンキュー!なんだろう、なんだろう…ひーひーひーひ… | ||
2nd Anniversary Play |
Suup, Admiral. Today is an anniversary? I’m really happy, yup! | |
チーーズ、提督、今日は記念日じゃ?鈴谷もちょち嬉しいかな、うん! | ||
Early Summer 2015 Play |
…Ngh, it’s gotten hot huh? Ngh, it’s so humid… Is Kumano alright? | |
……ん~、ちょっち暑くなってきた、かな~?ん~、何か蒸し蒸しするぅ~。……熊野は平気? | ||
Midsummer 2015 Play |
It’s summer! Summer!! Let’s go swimming in new swimsuits, Kumano! Hmm? Fufu… Wanna come too, Admiral? | |
夏じゃん!夏!! 熊野、おニューの水着で泳ぎに行こうよ~! ん? フフッ… 提督も、イく? | ||
Early Autumn 2015 Play |
It’s autumn. This season makes me feel a bit down. Right, Kumano? Hmm, Kumano? Are you listening? | |
秋かぁ。この季節は、ちょっちなんか落ち込むなぁ。ねぇ、熊野?ん、熊野?聞いてる? | ||
Christmas 2015 Play |
Merry Christmas!! Merry Christmas, Admiral! Yes! Gimme my present! Huh? | |
メリクリ、メリクリ!提督、メリクリだよ!はい!鈴谷にプレゼントちょうだい!ふうん? | ||
New Year 2016 Play |
Happy New Year, Admiral! Take care of me this year too alright? Now, give me my New Year’s money~? | |
提督、あけおめことよろ!新年も、鈴谷をよろしくね?さぁ、お年玉、ちょうだぁ~い? | ||
Setsubun 2016 Play |
It’s Setsubun… Do you know what we’re supposed to do on Setsubun, Kumano? Ah… her mouth is full. Ahhh. | |
節分ねぇ…熊野、節分って何やるか知ってる?あぁ…なんか咥えてるねぇ。あぁー。 | ||
Valentine’s Day 2016 Play |
Whoa! Admiral… I have some chocolates for you! Fufu~ I’m expecting something in return you know? Hihihihi~ | |
ほえ!提督… 鈴谷のチョコあーげーる!ふふ〜、おかいしきたいしってるからね?ひひひひ〜 | ||
Rainy Season 2016 Play |
Urgh… It’s become so muggy. I don’t really like the rainy season… | |
うぇ…なんか、じめじめする~。梅雨の季節って、なぁんか苦手……。 | ||
Autumn 2016 Play |
Ah, this sandwich? Yep, it’s well made if I do say so myself. Ihihi♪ I made it with Kumano. Should I make more? | |
おぁ、あのサンドイッチ?うん、あれは我ながら良くできたなって。いっひひぃ♪ 熊野と一緒に作ったからねぇ。また作ろっかなぁ? | ||
Saury Festival 2016 Play |
Saury? Hmm, I like eating them but… Eh, I have to go saury fishing? I don’t really like slimy things! | |
秋刀魚?ん、食べるのは好きだげと…えぇ、秋刀魚漁に出るの?何がぬめぬめしそうで、ちょっと嫌だな! | ||
4th Anniversary Play |
Thanks! It’s the 4th Anniversary now! It’s really amazing, it’s great, it’s not slimey! | |
あっざーっす!四周年じゃん、四周年!ちょーすごい、偉い、ヌメヌメしないっ!! | ||
Saury Festival 2017 Play |
Saury fishing? Fine. I’ll help out. Ah, ‘Bari! What equipment should I take? | |
秋刀魚漁?いいよ。鈴谷、手伝ってあげる。あぁ、バリィ!どの装備がいいの? | ||
5th Anniversary Play |
Thanks! It’s the 5th Anniversary! The- 5th- Anniversary! Amazing, great, super! I know! Let’s take a photo to remember this moment with the Admiral, Kumano. For the memory. | |
あっざーっす!五周年だよ!五・週・年!すごい、偉い、ものすごい!そうだ!熊野、提督と記念写真撮ろう。記念にさぁ。 |
CG
Regular |
---|
Seasonal |
---|
Drop Locations
Trivia
- She is named after the Suzuya River.
- 2013 August event E-3 map complete reward
- She was added earlier than planned because I-19 voice records were missing, and thus couldn't be introduced in time.
- Sunk 25 October 1944 at Battle off Samar at 11°45.2′N 126°11.2′E