Yamashiro

Revision as of 04:12, 18 October 2018 by Leyana (talk | contribs) (→‎Seasonal)

Info

 
 
27
 
 
山城 (やましろ) Yamashiro
Fusou Class Battleship

HP  6774FP  74→94
ARM  59→79TORP 0
EVA  19→39AA  23→79
PLA  12ASW  0
SPD  SlowLOS  9→33
RGE  LongLUK  5→39
AircraftEquipment
335.6cm Twin Gun Mount
315.2cm Single Gun Mount
3Type 0 Reconnaissance Seaplane
3-Unequipped-
Modernization  4   0   1   3
Build Time4:20 (Normal, LSC)Remodel Req
Consumption  85   120Dismantle  9   18   36   3
IllustratorRikkaSeiyuuFujita Saki
 
 
27
 
 
山城 (やましろかい) Yamashiro Kai
Fusou Class Aviation Battleship

HP  7583FP  63→79
ARM  72→89TORP 0
EVA  33→67AA  40→89
PLA  40ASW  0
SPD  SlowLOS  18→49
RGE  LongLUK  10→59
AircraftEquipment
1035.6cm Twin Gun Mount
10Zuiun
10Type 0 Reconnaissance Seaplane
10-Unequipped-
Modernization  4   0   2   4
Remodel Level20Remodel Req  150   500
Consumption  95   105Dismantle  10   15   35   3
IllustratorRikkaSeiyuuFujita Saki
 
 
212
 
 
山城改二 (やましろかいに) Yamashiro Kai Ni
Fusou Class Aviation Battleship

HP  7785FP  80→98
ARM  73→91TORP 0
EVA  35→69AA  43→87
PLA  40ASW  8→29
SPD  SlowLOS  23→59
RGE  LongLUK  14→70
AircraftEquipment
4Prototype 41cm Triple Gun Mount
441cm Twin Gun Mount
9Searchlight
23Zuiun Model 12
Modernization  5   0   3   4
Remodel Level80Remodel Req  2400   3500   1
Consumption  105   140Dismantle  12   15   38   5
IllustratorRikkaSeiyuuFujita Saki

Gameplay Notes

Voice Lines

Quotes

Event Japanese/English
Introduction
Play
I'm the younger of the Fusou-class battleship sisters, Yamashiro. Hmmm, have you seen Fusou-neesama?
扶桑型戦艦姉妹、妹のほう、山城です。あの、扶桑姉さま、見ませんでした?
Library
Play
I'm the 2nd ship of the Fusou-class battleships, Yamashiro.

Call me a "Defective Battleship" or "Something you don't see everyday in a fleet" all you want... But that's fine. I got to fight by Fusou-neesama's side one last time...

扶桑型戦艦2番艦、山城です。

「欠陥戦艦」とか「艦隊にいる方が珍しい」とか、いいたい放題ね…。 でも、いいの。最後の時も、扶桑姉さまと一緒に戦えれば…

Secretary 1
Play
Fusou-neesama?
扶桑姉さま?
Secretary 1
Play
I can probably do it now that I've been remodelled.
改装したから、多分、いけるはず。
Secretary 2
Play
Bad luck? Me? I-I'm not.[1]
不幸?私が?ち、違いますから。
Secretary 3
Play
Nee-sama!? ...Oh, it's just you, Admiral.
姉さま!?…なんだ、提督か。
Secretary 3
Play
Please... rest a little too, Admiral...
提督も…少しは、休んでくださいね…
Secretary Idle
Play
What...? Nee-sama and I can't head out to sea, you say...? What do you mean by that? What bad luck... from the start...
何…?姉様と山城が出る海域は、もう無いと言うの…?どういうことなの?不幸だわ…そもそも…
Secretary (Married)
Play
Please... rest a little too, Admiral...
提督も…少しは、休んでくださいね…
Secretary (Married)
Play
...Admiral. I think that... you're a good person, like nee-sama, Admiral. I'm always grateful to you... It's true you know?
…提督。姉様と、同じくらい…提督も、いい人だと思います。いつも、感謝しています。…本当ですよ?
Wedding
Play
Th-thank you. But my heart is already Fusou-neesama's... I'm sorry.
あ、ありがとう。でも、私の心は常に扶桑姉様と共にあるの…ごめんなさい。
Player's Score
Play
A letter... I wonder if it's bad news...
手紙。…不幸の手紙かしら。
Joining the Fleet
Play
Fusou-class battleship, Yamashiro. Sortieing!
扶桑型戦艦山城。出撃します!
Equipment 1
Play
Is it alright for me to receive this before nee-sama...?
姉さまより先でいいのでしょうか…?
Equipment 2
Play
A modernisation... I won't be called a "Defective Battleship" anymore with this...[2]
近代化改装…。これで…欠陥戦艦とは言わせないし…
Equipment 3[3]
Play
What bad luck...
不幸だわ…。
Supply
Play
Did nee-sama get resupplied properly too...?
姉さまもちゃんと補給できているかしら…?
Docking (Minor Damage)
Play
I'm always in the docks...
私、だいたいドックにいますよね…
Docking (Major Damage)
Play
They call me an "Unusual battleship to be seen in a fleet"... What a horrible thing to say, right?
艦隊にいるほうが珍しい戦艦って…ひどい言い方するのね。
Construction
Play
Looks like a new ship has been built, nee-sama.
姉さま、新しい艦ができたみたい。
Returning from Sortie
Play
The fleet has returned.
艦隊が帰ってきました。
Starting a Sortie
Play
I'll... defeinitely come back, nee-sama...
姉さま…山城、必ず帰ってきます…。
Starting a Battle
Play
Enemy fleet spotted! Prepare for combat!
敵艦隊発見!砲戦、用意して!
Attack
Play
Main guns, ready, aim, fire~!
主砲、よく狙って、てぇーっ!
Air Battle/ Daytime Spotting/ Night Battle Attack
Play
I wonder if nee-sama is fighting too...?
姉さまも戦っているのかしら…?
Night Battle
Play
It's finally night battle... I have a bad feeling about this...[4]
いよいよ夜戦…嫌な予感がするの…
MVP
Play
Eh? I had the greatest achievements? No way, is that... true? Were you watching, nee-sama!?
えっ?私が活躍したの?ウソ、そんな…ホント?姉さま、見ててくれた!?
Minor Damage 1
Play
Ouch! ...I'm definitely unlucky...
痛い!…やっぱり不幸だわ…
Minor Damage 2
Play
I'm hit!? Is there a fire in the magazines?[5]
被弾!?弾薬庫に火は回ってない?
Major Damage
Play
No way, torpedoes? ...Remaining ships, leave me behind and advance! Please wipe out the enemy![6]
やだ魚雷?…各艦は私を顧みず前進して!敵を撃滅してくださぁーい!
Sunk
Play
Fusou-neesama... We'll be together in that other world...
扶桑姉さま…あちらの世界でも、ご一緒に…
  1. Because "Fusou" sounds like "Fukou", meaning "bad luck/misfortune".
  2. She underwent two modernisations to correct defects in her design.
  3. This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
  4. She was sunk in a night battle engagement at the Battle of Surigao Strait.
  5. After taking fire from 7 Allied ships, she was set ablaze.
  6. This is in reference to Vice Admiral Nishimura's final orders "我魚雷ヲ受ク 各艦ハ前進シテ敵艦隊ヲ攻撃スベシ" which means "We have been hit by torpedoes. Remaining ships, you must continue advancing and attacking the enemy fleet".

Seasonal

Ship Japanese/English Notes
New Year 2015
Play
Please take care of me again this year, Nee-sama. Ah? Admiral? Yes, you too.
姉さま、今年も、どうぞよろしくお願いいたします。あ?提督?はい、よろしくです。
2nd Anniversary
Play
We’ve reached the 2nd anniversary, nee-sama. It’s the 2nd anniversary of the Fusou sisters. Ufufu, Ufufu, Ufufufufu…
姉さま、私達二週年見たいです。扶桑型姉妹は二週年です、ウフフ、ウフフ、ウフフフフフ…
Rainy Season 2015
Play
The rainy season really ruins our rigging, nee-sama. It really is… unfortunate.
姉様、梅雨の季節は艤装が傷みがちで困りますね。ほんっと、もう…不幸だ。
Early Summer 2015
Play
Are you planning a trip, nee-sama? That’s a great idea! I’ll follow you wherever you go, nee-sama…!
姉さま、旅行の計画ですか?いいと思います!山城、姉さまといっしょならどこへでも…!
Midautumn 2015
Play
It’s autumn, nee-sama. I’m fine. I’ll always be by your side. I’ll never leave it.
姉様、秋ですね。大丈夫です。山城、ずっと御傍にいます。離れませんから。
Christmas 2015
Play
This turkey is delicious, nee-sama. Eh? That carrier is a bit… whatever.
ねえ様、このターキーおいしいですね。え?空母が一隻なんか…関係ないですね。
End of Year 2015
Play
Understood, nee-sama! Spring cleaning. Whoa, there’s so much dust on the turret… So unlucky.
姉様、分かりました!大掃除ですね。うわ、こんなに砲塔に埃が…不幸だは。
Setsubun 2016
Play
Eat the beans then throw them right, Nee-sama? Ummm, the Oni is… Ah, her. Ufufufufufu~
姉さま、豆を食べて、投げるのですね?えぇっと、鬼役は……あぁ、あの子ね。ふふふふふふぅー
Valentine’s Day 2016
Play
These chocolates are for you, Nee-sama… Admiral? I got no choice then… Here, take it.
姉さ、まこの山城、チョコレートをさしあげます…提督?しかったないですね…はい、これ。
White Day 2016
Play
I baked all these cookies for you, nee-sama! …Eh, what’s that? …Gah.
姉さま、山城、姉さまにこんなにクッキー焼いたんです! …えぇ、何です、それ? …うわぁ。
3rd Anniversary
Play
Nee-sama, nee-sama; today is a special and important day. Eh? Nee-sama… Where’s nee-sama, Admiral?
姉さま、姉さま、今日は特別な大切な日です。えぇ?姉さま…提督、姉さまはどこ?
5th Anniversary
Play
Looks like it’s finally our 5th Anniversary, nee-sama. We Fusou-class sisters have made it to our 5th Anniversary. Fufu… Fufufufu… Fufufufufu…
姉さま、私たしついに五周年みたいです。扶桑型姉妹、五周年を達成です。ふふ…ふふふふ…ふふふふふ…
Summer 2018
Play
It certainly has gotten a bit hotter, Fusou-neesama. I'll go get some red beans with shaved ice from Mamiya. Secretary 2
扶桑姉さま、たしかに少し暑いですね。私、氷小豆もらってきます、間宮さんから。
Saury 2018
Play
Just what I'd expect from you, Nee-sama!
姉様、さすがです!

Misc Lines

Ship Japanese/English Notes
Eve of the Final Battle 2017
Play
It’s finally time for the Fusou-class to show their worth. I’ll do my best, nee-sama. Fufufufufufufu… Secretary 1
扶桑型の活躍する時は、どうどう来たよね。姉さま、山城頑張ります。ふふふふふぅ…
Eve of the Final Battle 2017
Play
Nee-sama? Hmm, Michishio? Ah, right, I’m leaving the small ones to you. Eh? Humph. Cheeky. Protect nee-sama. Secretary 3
姉様?ん、満潮?あぁ、そうね、小さいのは任せたわ。えぇ?うふん。生意気ね。姉様を守って。
Final Battle 2017
Play
Roger that, nee-sama. BatDiv2, 1st Striking Force, 3rd Section will pass through Surigao and storm Leyte. Let’s go. Secretary 3
姉様、了解しました。二戦隊、第一遊撃部隊、第三部隊として、スリガオを越え、レイテを突入します。行きます。
Final Battle 2017
Play
Roger, nee-sama. BatDiv2 flagship, Yamashiro, 1st Striking Force, 3rd Section… Fufufu… Fufufu… Weigh anchor! Joining the Fleet
姉さま、了解です。第二戦隊、旗艦山城、第一遊撃部隊、第三部隊…ふふふ…ふふふふ…抜錨です!
Final Battle 2017
Play
Ready to go, Shigure? I’m counting on you. We, the 3rd Section of the Nishimura Fleet, are sortieing! Starting a Sortie
時雨、行ける?頼りにしてるから。私達、第三部隊、西村艦隊を出撃よ!
Final Battle 2017
Play
Get out of my way! Night Battle Attack
じゃまだ、どけー!
Final Battle 2017
Play
Nee-sama! Tch… I’ll… I’ll keep advancing! Minor Damage 1
姉様!ちぃ…進…進んだから!
Final Battle 2017
Play
Ne-neesama! The 1st Striking Force, 3rd Section, BatDiv2… has broken though… Surigao Strait! Whew, ufufu~, we did it! Played upon finishing Fall 2017 E4. Yamashiro’s line plays first.
ね、姉様!第一遊撃部隊、第三部隊、二戦隊は…スリガオ海峡を…突破しました!はぁ、うふふぅ、やったわ!
Final Battle 2017
Play
Nishimura Fleet, mission accomplished! Thank you, Admiral! Played upon finishing Fall 2017 E4. Combined line.
西村艦隊、成し遂げました!提督、ありがとう!

CG

Regular
Seasonal

Drop Locations

ShipRarityTypeNo.World 1World 2World 3World 7World 4World 5World 6Remarks
123456123451234512345123451234512345
YamashiroRareBB027✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️Buildable

Trivia

  • Named after Yamashiro Province, now the southern part of Kyoto Prefecture
    • Literally means mountain castle
  • Japan's first Super-Dreadnought class & the first class to be completely indigenous as opposed to the, at the time, Kongou-class battlecruisers.
  • Her Aviation Battleship remodel is based off a plan for the Fusou-class after the carrier losses after the Battle of Midway. However, these changes were instead executed on the Ise-class.
  • Sunk during night battle in the Battle of Surigao Strait, October 25th, 1944.
  • Wreck rumored to have been discovered in early 2000's, but nothing related has happened since.
  • She received her Kai Ni on November 20th, 2014, during the Fall 2014 Event.
    • She was the first kanmusu to receive a remodel without a game maintenance.
    • She suffered a bugged release with issues such as not being able to re-equip her Searchlight without a refresh & her name showing up as なし under an opponent's fleet in PvP.

See Also


zh:山城