Atlanta

Info

 
 
397
 
 
Atlanta (アトランタ) Atlanta
Atlanta Class Light Cruiser

HP  2731FP  16→38
ARM  15→29TORP 22→66
EVA  34→67AA  80→120
PLA  0ASW  10→20
SPD  FastLOS  11→40
RGE  ShortLUK  17→47
AircraftEquipment
05inch Twin Dual-purpose Gun Mount (Concentrated Deployment)
0-Unequipped-
0-Unequipped-
-Locked-
Modernization  1   1   3   1
Build Time1:00 (Unbuildable)Remodel Req
Consumption  30   50Dismantle  3   5   11   2
IllustratorShizuma YoshinoriSeiyuuNazuka Kaori
 
 
397
 
 
Atlanta (アトランタかい) Atlanta Kai
Atlanta Class Light Cruiser

HP  4147FP  18→64
ARM  27→61TORP 22→70
EVA  38→76AA  82→128
PLA  0ASW  12→32
SPD  FastLOS  11→50
RGE  ShortLUK  18→58
AircraftEquipment
05inch Twin Dual-purpose Gun Mount (Concentrated Deployment)
0-Unequipped-
0-Unequipped-
-Locked-
Modernization  1   1   4   1
Remodel Level50Remodel Req  420   360
  100   20
Consumption  30   60Dismantle  3   5   12   3
IllustratorShizuma YoshinoriSeiyuuNazuka Kaori

Gameplay Notes

Special Mechanics

  • Is Short Range by default.
  • Able to perform special AACI:
AACI Patterns
API value Type Shot down
per slot
K-value Rate User Notes
38     +11 1.85 ? Atlanta-class  2 GFCS Mk.37 + 5inch Twin CD 
39     +11 1.7 57% GFCS Mk.37 + 5inch Twin CD  + 5inch Twin CD 
40      
OR
     
OR
     
+11 1.7 56% 2 5inch Twin CD  / GFCS Mk.37 + 5inch Twin CD  + GFCS Mk.37 
41    
OR
   
+10 1.65 55% 2 5inch Twin CD  / GFCS Mk.37 + 5inch Twin CD 

Equipment Compatibility

  • Default CL equipment compatibility

Fit Bonuses

[edit]Atlanta Equipment Bonuses
Equipment Extra Requirement                 Note
 5inch Single Gun Mount Mk.30 Kai + GFCS Mk.37  +1 +1 +1
 6inch Triple Rapid Fire Gun Mount Mk.16 
OR  6inch Triple Rapid Fire Gun Mount Mk.16 mod.2 
(★0-1) +1
(★2-6) +2
(★7-MAX) +3
 5inch Twin Dual-purpose Gun Mount (Concentrated Deployment) 
OR  GFCS Mk.37 + 5inch Twin Dual-purpose Gun Mount (Concentrated Deployment) 
+1 +3 +2
 5inch Single High-angle Gun Mount Battery  +1 +1 +1
 533mm Quintuple Torpedo Mount (Late Model)  +2 +4
 OS2U  (1st equipped) (★5-9) +1 One-time
(1st equipped) (★MAX) +1 +1 One-time
 SOC Seagull 
OR  SOC Seagull Late Model (Skilled) 
(1st equipped) +1 +2 One-time
 SOC Seagull  (1st equipped) (★3-4) +1 One-time
(1st equipped) (★5-7) +1 +1 One-time
(1st equipped) (★8-9) +1 +2 One-time
(1st equipped) (★MAX) +1 +1 +2 One-time
 SO3C Seamew Kai  (1st equipped) (★0-2) +1 +1 +1 One-time
(1st equipped) (★3-4) +1 +1 +1 +1 One-time
(1st equipped) (★5-7) +1 +1 +1 +2 One-time
(1st equipped) (★8-MAX) +2 +1 +1 +2 One-time
 SOC Seagull Late Model (Skilled)  (1st equipped) (★3-4) +1 One-time
(1st equipped) (★5) +1 +1 One-time
(1st equipped) (★6) +1 +1 +1 One-time
(1st equipped) (★7) +1 +1 +1 +1 One-time
(1st equipped) (★8) +1 +1 +1 +2 One-time
(1st equipped) (★9) +1 +1 +1 +1 +2 One-time
(1st equipped) (★MAX) +1 +1 +1 +2 +2 One-time
 GFCS Mk.37  +1 +1 +1
 SG Radar (Initial Model)  +2 +4 +3
 SG Radar (Late Model)  +3 +4 +4
(1st equipped) +3 One-time
 SK Radar  (1st equipped) +1 +1 +3 One-time
 SK + SG Radar  (1st equipped) +2 +2 +2 +3 One-time
 RUR-4A Weapon Alpha Kai  (1st equipped) +2 +1 One-time
 Lightweight ASW Torpedo (Initial Test Model)  (1st equipped) +3 +1 One-time
 Hedgehog (Initial Model)  (1st equipped) +3 +1 One-time
 Mk.32 ASW Torpedo (Mk.2 Thrower)  +2
Ship-Type Bonuses
 12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 3 H  + Air Radar +2 +2 One-time
(2nd equipped) + Air Radar +2 One-time
(3rd equipped) + Air Radar +2 One-time
 12.7cm Single High-angle Gun Mount Kai 2  + Surface Radar +1 +2 One-time
 12.7cm Twin High-angle Gun Mount Kai 2  + Surface Radar +2 +1 One-time
 12cm Single High-angle Gun Mount Model E Kai  (★2-3) +1
(★4-5) +1 +2
(★6-7) +1 +1 +2
(★8-9) +1 +2 +2
(★MAX) +1 +2 +1 +2
(★2-MAX) + Surface Radar +1 +1 One-time
(★2-MAX) + Air Radar +2 +1 One-time
 53cm Bow (Oxygen) Torpedo Mount  -5
 Passive Radiolocator (E27) + Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model)  (1st equipped) (★7) +1 One-time
(1st equipped) (★8) +1 +1 One-time
(1st equipped) (★9) +1 +1 +1 One-time
(1st equipped) (★MAX) +1 +2 +1 One-time
+ ★3+ 12.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 2  OR ★3+ 12.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 3  +1 +1 One-time
+ ★4+ Type 13 Air Radar Kai (Late Model)  +1 +4 +1 +3 One-time
 Type 42 Air Radar Kai 2  -7
 Type 2 Depth Charge  (★8-9) +1
(★MAX) +2
 2cm Flakvierling 38  (★4-6) +1 +1
(★7-9) +1 +2 +1
(★MAX) +1 +3 +2
(★4-MAX) + Air Radar +1 One-time
 3.7cm FlaK M42  (★6-7) +1 +1
(★8-9) +1 +1 +1
(★MAX) +1 +1 +1 +2
(★6-MAX) + Air Radar +2 One-time
 25mm Anti-aircraft Autocannon Mount & Machine Guns  +1 +2
 Fleet Communication Antenna  (★4) +1
(★5) +1 +1
(★6) +1 +1 +1
(★7) +1 +2 +1
(★8) +2 +2 +1
(★9) +2 +2 +2
(★MAX) +2 +3 +2

Hidden Fit Bonuses She has accuracy and firepower bonuses when equipped with certain medium guns. Please see Gun Fit Bonuses for mode details.

Drop Locations

Voice Lines

Quotes

Event Japanese/English
Introduction
Play
How is everything? I'm the Atlanta-class anti-air cruiser, Atlanta. I'm from Brooklyn. Are you the Admiral? Nice to meet you.[1]
How is everything? 私はAtlanta級防空巡洋艦、Atlanta。Brooklyn生まれ。あなた、提督さん?よろしくね。
Introduction
Play
How is everything? I'm the Atlanta-class anti-air cruiser, Atlanta. Reporting in. Admiral... well, I guess I'll work hard today too.
How is everything? 私はAtlanta級防空巡洋艦、Atlanta。来たよ。提督さん…まあ、今日も頑張ろうっか。
Library
Play
I'm the first ship of the Atlanta-class light cruisers, Atlanta. I suppose it sounds better to say I'm the anti-air cruiser Atlanta? Yes, I'm an anti-air cruiser that is synonymous with anti-air power, so just leave the fleet's air defense to me... Eh... Ah, apologies. I suppose night battles are fine too. Oh well. I'll be in your care.
私、Atlanta級軽巡、その一番艦、Atlanta。防空巡洋艦Atlantaの方が通りがいいかな?そう、防空巡の代名詞的な対空火力で、艦隊防空やっちゃうから。…って…あぁ、ごめん。夜戦っとかはちょっといいかな。まあ、いいじゃない。よろしくね。
Secretary 1
Play
Eh, me? Alright then.
えぇ、私?いいけど。
Secretary 1
Play
Ah, me? Alright then.
あぁ、私?いいけど。
Secretary 2
Play
Is it a night battle? Then I'll pass.
もしかして、夜戦?だったら私はパス。
Secretary 3
Play
Can I ask you something? Hey, what do you think you're doing? Is there a problem with my anti-air rigging?
Can I ask you something? あのさ、それって、どういう意味があるの?私の対空艤装に、なにか問題ある?
Idle
Play
I'm not really good with the Japanese Fleet. But surprisingly, some of them are good people once you get to know them. What a surprise.
日本のfleet、私は苦手かな。でも、わかってくると意外といいやつもいるよね。意外とね。
Secretary Married
Play
Are you alright, Admiral? ...Really? Well, that's fine then. I'll leave your coffee here.
Are you alright、提督さん?…そう?なら、まあ、いいけど。Coffee、ここに置くよ。
Wedding
Play
Admiral, what is it? What's up? Eh? What's this? Can I open it? ...Oh wow. Well, isn't this nice? Thanks, Admiral. I guess I'll accept.
提督さん、何?What’s up? えぇ?何これ?開けていいの?……ありゃ。まあ、いいんじゃない?Thanks、提督さん。私も、ありかな。
Looking At Scores
Play
You want information? Alright.
Information? いいけど。
Joining A Fleet
Play
Are you OK? anti-air cruiser, Atlanta, sortieing.
Are you OK? 防空巡、Atlanta、出撃するから。
Equipment 1
Play
Well, I suppose this is fine.
まあ、いいんじゃない。
Equipment 2
Play
Thanks.
Thanks.
Equipment 3[2]
Play
Well, I suppose this is enough.
まあ、ここまではいいかな。
Supply
Play
Ah, thanks.
あぁ、thanks.
Docking Minor
Play
I'm going to take a shower.
シャワー 浴びてくる。
Docking Major
Play
Oh no, I stink. I'll go rest for a while.
嫌だな、匂いついちゃう。少しお休み、もらうから。
Construction
Play
You know what? It's complete.
You know what? 出来たって。
Returning From Sortie
Play
We've made it back. That was tiring.
戻ってこれた。疲れたね。
Starting A Sortie
Play
I'm the flagship? Really? Well, alright then. Atlanta, setting off. Fleet, forwards.
私が旗艦?本当に?まあ、いいけど。Atlanta、抜錨。艦隊、前進。
Battle Start
Play
They've come huh... No choice then. Let's begin.
来ちゃったか…仕方ない。始めるよ。
Attack
Play
Take them down. Fire! Fire!
叩き落とせ。Fire! Fire!
Air Battle/Daytime Spotting/Night Battle Attack
Play
Shoo! G-go away!
しっ!来んな、来んなよ!
Night Battle
Play
A night battle huh. I don't like this. I have a bad feeling about this.[3]
夜戦か。いやなんだよね。悪い予感しかしないけど。
Night Battle
Play
Eh? Another night battle? Sorry, I said I'll pass.
えぇ?また夜戦?ごめん、私はパスだって。
MVP
Play
Eh? M-me? I'm the highest achiever? O-oh, I see. It does look like it. Isn't this fine?
えぇ?わ、私?私が一番活躍したっての?ま、まあ、そうかな。そうみたい。いいんじゃない?
Minor Damage 1
Play
Ah! What was that?
あはぁ!何さ?
Minor Damage 2
Play
A direct hit!? It can't be!
直撃!?嘘でしょう!
Major Damage
Play
Put it out, put it out! Put the fire out! Ah, the water is...! Jeez!
消して、消して!火を消して!あぁ、水が…!もう!
Sunk
Play
That's why I said... I didn't like it... This sea is deep. ...Far deeper... than Ironbottom Sound...
だから…嫌だったの……この海は、深いのね。…Ironbottom Soundより…ずっと…
  1. She was actually built in Kearny, New Jersey. She was commissioned in Brooklyn, New York.
  2. This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
  3. She was sunk by USS San Fransisco in the confusion of night battle.

Hourlies

Time Japanese/English
00:00
Play
I'll be the secretary ship today. Well, it's fine isn't it?
今日の秘書艦は私がやるよ。まあ、いいんじゃない?
01:00
Play
1 o'clock. I really don't like the night.
1 o'clock. 夜は嫌だね。本当。
02:00
Play
2 o'clock. What do you think of the night, Admiral? Ah, I see. Well, that's fine too.
2 o'clock. 提督さんは夜はどうなの?あぁ、そう。まあ、いいけど。
03:00
Play
3 o'clock. Can you make some coffee? I'm getting sleepy. Ah, sorry. You did make some.
3 o'clock. Coffeeほしくない?眠くなちゃった。あぁ、ごめん。入れてくれるんだ。
04:00
Play
4 o'clock. The coffee was delicious. Thanks. I'll go make a another cup.
4 o'clock. Coffee美味しい。Thanks。お代わりは私が入れるよ。
05:00
Play
5 o'clock. Oh, it's getting bright. Aaaah, it's already morning. Good morning, Admiral.
5 o'clock. ありゃ、明るなってきた。はあぁー、もう朝か。Good morning、提督さん。
06:00
Play
6 o'clock. Good morning. But, I'm still a little sleepy. That's bound to happen.
6 o'clock. Good morning。でも、少し眠いね。仕方ない。
07:00
Play
7 o'clock. Now, what would you like this morning? I'll get it for you. Would you like your eggs scrambled?
7 o'clock. さあ、morningは何にする?取ってきてあげるよ。卵はスクランブル でいい?
08:00
Play
8 o'clock. Ah, me? I suppose I'll have fried bacon. That's a must. Yes, I'll have two eggs.
8 o'clock. あぁ、私?私はフライドベーコンかな。基本だよ。そう、卵は二つね。
09:00
Play
9 o'clock. Now shall we head out to sea? Let's put a task force together. Who will be the carriers? The heavy cruisers?
9 o'clock. さあ、海に出ますか。Task forceを組む。空母は?重巡はどうする?
10:00
Play
10 o'clock. An anti-air exercise? I'm good at that. What will the targets be? Betty? Kate? I don't know that plane.[1]
10 o'clock. 対空演習?余裕、そんなの。相手はなに?Betty? Kate? あれは、知らないやつ。
11:00
Play
11 o'clock. Well, I'll still shoot it down. Eh, Japanese destroyer? Hmmm, yeah. I'm not really good with them.[2]
11 o'clock. まあ、なんだって落とすけど。えぇ、日本の駆逐艦?ん、そうね。ちょっと苦手かな。
12:00
Play
Noon. Alright, it's noon. Admiral, it's lunchtime. Would you like some of my special burgers for lunch? They're pretty good.
Noon. よし、お昼だ。提督さん、lunch time。今日はAtlanta burgerでいい?なかなかいけるよ。
13:00
Play
1 o'clock. Now shall we have a short rest after lunch? Well, isn't it fine?
1 o'clock. さあ、お昼のあとは少しお休みしない?まあ、いいじゃない?
14:00
Play
2 o... They are... the Japanese Destroyer Division!? Well, I don't like them. Don't come near me! Eh!
2 o…あいつらは…日本の駆逐隊じゃ!?いや、あいつらは苦手。こっちくんなよ!えぇ!
15:00
Play
3... o'clock. H-hey, Akatsuki, how are you? I-is that so? That's good.
3…o'clock. H-hey、暁、how are you?そ、そう?何よりだわ。
16:00
Play
4 o'clock. H-hi. Nightmare, you're still going "poi, poi" today too. Well, that's fine. Whew.
4 o'clock. は、はい。Nightmare、今日も「ぽいぽい」言ってのね。まあ、いいけど。ふあぁ。
17:00
Play
5 o'clock. They finally left. You must have your hands full dealing with that every day, Admiral. Really? Ah, the sun is setting... It's... it's almost nighttime.
5 o'clock. あいつらやっといなくなった。提督さんもあんなのと毎日戯れて大変ね。そう?あぁ、夕日が…夜に…夜になっちゃうよ。
18:00
Play
6 o'clock. Oh no, it's night. What should I do? Eh, dinner? Now's not the time for that.
6 o'clock. やばい、夜だ。まじどうしよう?えぇ、夕食?それどころじゃないよ。
19:00
Play
7 o'clock. Oh no, the sun has set. Battle stations. Eh, food? Just eat some rations.
7 o'clock. やばい、日が完全に暮れた。戦闘態勢。えぇ、飯?レーションでも食べてて。
20:00
Play
8... Eh, a visitor? At this time... Who is it!? Hi-hiei! You want a fight!? ...Eh? You brought some homemade curry? Th-thanks.
8…えぇ、来客?夜に…だれ!?ひ、比叡!やるき!?…えぇ?手作りカレーの差し入れ?Th-thanks。
21:00
Play
9 o'clock. It's a gift from battleship Hiei. Sh-shall we try it? Ah, it's delicious.
9 o'clock. Battleship比叡の差し入れだって。た、食べてみる?あぁ、美味しい。
22:00
Play
10 o'clock. Admiral, I see. It's Kongou's special recipe. No, it's really good.
10 o'clock. 提督さん、そうなんだ。金剛のサポートレシピで。いや、まじありだった。
23:00
Play
11 o'clock. We did a lot today. I hope tomorrow will be an even better day. Then, good night.
11 o'clock. 今日も色々あったね。明日はもっといい日になるよ。じゃ、good night。
  1. She's referring to the Mitsubishi G4M "Betty" and Nakajima B5N "Kate".
  2. She was torpedoed by either Ikazuchi or Inazuma.

Seasonal

Ship Japanese/English Notes
Setsubun 2020
Play
Ouch. What's was that? Who did that? ...A-ka-tsu-ki, you little... Ow! Now it's you, Nightmare... Now listen here you little shits... Whoa!
いった。何?だれ?…あ・か・つ・き、てめ…いっ!今度はNightmare…てめらまとめて…うわぁ!
Valentine's Day 2020
Play
Ah, this? I think it was some kind of rule. Well, fine then. I can't guarantee the taste. Here you go.
あぁ、これ?なんかルールなの。まあ、いいけど。味は保証しないよ。どうぞ。
White Day 2020
Play
Ah, you're really a stickler for protocol, Admiral. I already forgot about this. Well, it's fine. Hmm, so they're hand made? Let me try one. Ah, it's delicious.
あぁ、義理堅いね、提督さん。忘れてた。まあ、いいけど。へぇ、手作りなんだ?どれ、食べてみよう。あぁ、美味しい。
7th Anniversary
Play
So it's the 7th Anniversary. You made it.
7th Anniversaryなんだってね。You made it.
Rainy Season 2020
Play
Ah, isn't that umbrella nice? I like how it looks. Is it yours, Admiral? Hmmm, I see.
あぁ、そのumbrellaいいじゃない?好きな感じ。提督さんの?へぇ、そうなんだ。
Autumn 2020
Play
When autumn comes, I kinda get a bit scared of the night. The Naval Base Autumn Festival? Hmmm, I think... I can handle... a night like this.
秋になると、やっぱ夜がちょっと怖くなるね。鎮守府秋祭り?はぁ、これが…こんな夜なら、あり…かな。
End of Year 2020
Play
Well, you know. We've managed to make it through another year. Somehow. San Francisco, what's with that getup? Eh? A broom?
まあ、なんてな。一年なんとかもったね。何よりだわ。San Francisco、あんた、なにそれ?えぇ?箒?
8th Anniversary
Play
So it's the 8th Anniversary. You made it. Congrats.
8th Anniversaryなんだってね。You made it. Congrats.
Saury 2021
Play
Oooh, you're all good at this. Using the sonar and searchlight. Oh, I see. They gather like this. I get it.
へぇ〜、皆うまいもんだね。Sonarとsearchlightか。はぁ、なるほど。集まって来るんだ。わかってきた。
9th Anniversary
Play
Hmm, incredible. The 9th anniversary. You made it. Congrats.
へぇー、すごい。9th anniversaryなんだ。you made it. Congrats.

Misc Lines

Ship Japanese/English Notes
Spring 2021 Event
Play
Roger. I can do this. Fire! Friend Fleet 1
Roger. やるぞ、あたし。Fire!
Spring 2021 Event
Play
Task Force, on camp. Supporting the friendly fleet. Follow me! Friend Fleet 2
Task Force, on camp. Friend fleetを支援する。続け!

CG

Regular

Trivia

Her abyssal form is assumed to be the Anti-Air Cruiser Princess.

General Information

  • Named after the city of Atlanta.
  • She was launched on the 6th September 1941.
  • Scuttled after severe damage in Naval Battle of Guadalcanal by friendly fire from USS San Francisco in 13 November 1942.

Update History

Misc

  • The Atlanta-class of light cruisers were a series of eight ships originally intended as scout cruisers or flotilla leaders. However, their dual-purpose main armament made them very effective at engaging enemy aircraft. Ultimately, this would become their primary duty during the Pacific War, serving as screens and escorts for American aircraft carriers. However, they were poor at engaging surface targets, due to their lack of sufficient armor protection.
  • The ship earned a total of 5 battle stars for her service. Among the battles she participated in included the Battle of Midway, Battle of Santa Cruz, and First Naval Battle of Guadalcanal.
  • The wreck of USS Atlanta was discovered first time in 1992.
  • Her wreck is divable, albeit being at around 90 meters this pleasure is reserved for the best of the best.

See Also