Gangut

Revision as of 21:52, 25 May 2022 by Ninnin (talk | contribs)

Info

 
 
311
 
 
Гангут (ガングート) Gangut
Gangut Class Fast Battleship

HP  5966FP  55→78
ARM  55→73TORP 14→28
EVA  23→47AA  22→58
PLA  4ASW  0
SPD  SlowLOS  8→30
RGE  LongLUK  20→69
AircraftEquipment
130.5cm Triple Gun Mount
130.5cm Triple Gun Mount
1-Unequipped-
1-Unequipped-
Modernization  2   1   1   3
Build Time4:00 (Unbuildable)Remodel Req
Consumption  75   100Dismantle  8   12   29   3
IllustratorYadokariSeiyuuSeto Asami
 
 
312
 
 
Октябрьская
революция
(オクチャブリスカヤ・レヴォリューツィヤ)
Oktyabrskaya Revolyutsiya
Gangut Class Fast Battleship

HP  7280FP  65→89
ARM  68→90TORP 0
EVA  30→66AA  36→65
PLA  4ASW  0
SPD  SlowLOS  10→36
RGE  LongLUK  30→79
AircraftEquipment
130.5cm Triple Gun Mount Kai
1-Unequipped-
1-Unequipped-
1-Unequipped-
Modernization  3   0   1   3
Remodel Level45Remodel Req  2400   2000
Consumption  80   105Dismantle  9   13   32   3
IllustratorYadokariSeiyuuSeto Asami
 
 
316
 
 
Гангут два (ガングート ドゥヴァ) Gangut Dva
Gangut Class Fast Battleship

HP  7785FP  66→90
ARM  71→95TORP 16→32
EVA  33→68AA  38→72
PLA  6ASW  0
SPD  SlowLOS  14→38
RGE  LongLUK  35→88
AircraftEquipment
130.5cm Triple Gun Mount Kai
1-Unequipped-
2-Unequipped-
2-Unequipped-
Modernization  3   1   1   4
Remodel Level75Remodel Req  1600   4200
Consumption  85   110Dismantle  9   14   33   3
IllustratorYadokariSeiyuuSeto Asami

KanMusu311Card.png  

Gameplay Notes

Special Mechanics

  • Gains a torpedo stat and the ability to perform closing torpedo at Dva.
  • Is Slow
    • Can be put in the escort of a combined fleet despite being slow.

Equipment Compatibility

  • Default FBB equipment compatibility

Fit Bonuses

[edit]Gangut Equipment Bonuses
Equipment Extra Requirement                 Note
 305mm/46 Twin Gun Mount  +2 +1
+ 2nd 305mm/46 Twin Gun Mount  OR 305mm/46 Triple Gun Mount  +1 One-time
 305mm/46 Triple Gun Mount 
OR  320mm/44 Triple Gun Mount 
+1
 320mm/44 Twin Gun Mount  +2 +1
+ 2nd 320mm/44 Twin Gun Mount  OR 320mm/44 Triple Gun Mount  +1 One-time
 10cm Twin High-angle Gun Mount Battery Concentrated Deployment  -2 -2
Ship-Type Bonuses
 16inch Triple Gun Mount Mk.6 mod.2  +1
 16inch Triple Gun Mount Mk.6 + GFCS  +1
 14inch/45 Twin Gun Mount 
OR  14inch/45 Triple Gun Mount 
(★3-5) +1
(★6-8) +1 +1
(★9-MAX) +1 +1 +1
 Passive Radiolocator (E27) + Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model)  (1st equipped) (★7) +1 One-time
(1st equipped) (★8) +1 +1 One-time
(1st equipped) (★9) +1 +1 +1 One-time
(1st equipped) (★MAX) +1 +2 +1 One-time
+ ★4+ Type 13 Air Radar Kai (Late Model)  +1 +4 +1 +3 One-time
 Type 3 Shell Kai 2  (1st equipped) (★2-3) +1 One-time
(1st equipped) (★4-6) +1 +1 One-time
(1st equipped) (★7) +1 +1 +1 One-time
(1st equipped) (★8) +1 +2 +1 One-time
(1st equipped) (★9-MAX) +2 +2 +1 One-time
 2cm Flakvierling 38  (★4-6) +1 +1
(★7-9) +1 +2 +1
(★MAX) +1 +3 +2
(★4-MAX) + Air Radar +1 One-time
 3.7cm FlaK M42  (★6-7) +1 +1
(★8-9) +1 +1 +1
(★MAX) +1 +1 +1 +2
(★6-MAX) + Air Radar +2 One-time
 Fleet Communication Antenna  (★4) +1
(★5) +1 +1
(★6) +1 +1 +1
(★7) +1 +2 +1
(★8) +2 +2 +1
(★9) +2 +2 +2
(★MAX) +2 +3 +2
 Type 0 Passive Sonar  (1st equipped) (★3-4) +1 One-time
(1st equipped) (★5-6) +1 +1 One-time
(1st equipped) (★7) +1 +2 One-time
(1st equipped) (★8) +2 +2 One-time
(1st equipped) (★9) +2 +1 +2 One-time
(1st equipped) (★MAX) +3 +1 +2 One-time

Hidden Fit Bonuses

  • She has accuracy bonuses and penalties when equipped with certain large guns. Please see Gun Fit Bonuses for mode details.

Drop Locations

Voice Lines

Quotes

Event Japanese/English
Introduction
Play
So you're the Admiral? Hmmm... I'm the first ship of the Gangut-class, Gangut. That's a nice expression you've got there. All right then.
キサマが提督とやつか?ふ…私がГангут級一番艦、Гангутだ。いい面構えだ。いいだろう。
Introduction
Play
Battleship, Oktyabrskaya Revolutsiya, preparations for sortie are complete. Good, you've still got a nice expression on. Let's go!
戦艦、Октябрьская Революция、出撃準備は完了だ。よし、キサマもいい面構えだな。行くぞ!
Introduction
Play
First ship of the Gangut-class, Gangut. My modernisation has been completed. Don't look down on me. You've still got a nice expression on. Right, let's go!
Гангут級一番艦、Гангут。近代が改装は完了済みだ。私は侮るな。キサマもいい面構えだな。よし、行くぞ!
Library
Play
I'm the Russian dreadnought equipped with triple cannons and first ship of the Gangut-class.

After the revolution, my name was changed to Oktyabrskaya Revolutsiya, but it was changed back to Gangut after my modern remodel. I fought both in the Winter War and that Great War. After contributing a lot to victory with ground support, I was awarded a decoration. I'll contribute as much as I can to this fight too. Leave it to me.[1]

三連装砲を持つロシアの弩級戦艦Гангут級、その一番艦だ。

革命後は、Октябрьская Революцияと名前変えたが、近代が改装ご再びГангутをなにもどったさ。冬戦争、そしてあの大きな戦いにも参加した。 地上戦支援で勝利におおきくを貢献を私は勲章にもらったな。この戦い、私も貢献しよう。私に任せておけ。

Secretary 1 (Base & Dva)
Play
Hello.
Здравствуйте
Secretary 1
Play
My name is too long!? Humph!
名前は長いだと!?ふん!
Secretary 2
Play
That's fine, I'll set out. Leave it to me.
いいだろう、私が出よう。任せておけ。
Secretary 3
Play
You're acting real familiar. I'd have you in front of a firing squad for this. But well, cultural exchange is important too. There will be no next time. Keep that in mind.
キサマきやすいな。銃殺刑にしてやってもいいのだぞ。まあいい、文化交流も大切か。次はないぞ。覚えておけ。
Secretary 3
Play
You're acting real familiar. I'd have you in front of a firing squad for this but... it's fine. We're comrades now. I'll forgive you this time. But, I'm counting on you during missions.
サマきやすいな。銃殺刑にしてやってもいいのだが…まあ、いい。キサマわたしの仲だ。今を許してやる。が、任務中はしっかりたのむぞ。
Secretary Idle
Play
You... Y... Hmmm, you look busy. Can't be helped. I'll go organise the medals I received. The October Revolution. *sigh* How nostalgic. Comrades, I really understand the true meaning of that word now.
キサマ…キ…ふん、何か忙しいそうだな。仕方ない。私も昔貰った勲章の整理にはするか。十月革命。は、懐かしな。同士か、その言葉の本当の意味、今は、感じられるな。
Secretary (Married)
Play
You look a bit exhausted. Fine then. I'll give you special permission to rest beside me. Only this time. There's nothing special to it. Well, you need a good reset once in a while. Right.
キサマ少し疲れが溜まっているようだ。よろし。今日は私のそばで休息するで特別に許可しよう。特別だぞ。意味は無いが。ま、たまにはゆっくり休め。よし。
Wedding
Play
What do you want. I am busy you know. It might surprise you to know I've had a long service. That's right, maintenance is important. What? You want to give me a hand? I'm grateful but... Hmmm, forever you say? What's that ring-shaped equipment? Ah, th... thanks.
キサマどうした。私こう見えて忙しいな。艦もいがいと年期ははいてるからな。そうだ、整備は欠かせない。何?手伝ってくれるのか?それはありがたいが…ん、永遠にだっと?そのリング状の装備は?あ、с…спасибо。
Player's Score
Play
What? Information? Just wait, I'll get it.
何だ?情報か?まてまて、取ってやる。
Joining The Fleet (Base & Dva)
Play
Fleet, sortie. You just have to follow me. Battleship Gangut, setting sail!
艦隊、出撃する。私に続くはいい。戦艦Гангут、抜錨!
Joining The Fleet
Play
Fleet, sortie. Oktyabrskaya Revolutsiya, setting sail! Let's keep going!
艦隊、出撃する。Октябрьская Революция、抜錨!続け!
Equipment 1
Play
Amazing, this is good.
хорошо、いいな。
Equipment 2
Play
I appreciate this. Thanks.
これはありがたい。спасибо。
Equipment 3[2]
Play
Goodbye.
до свидания。
Supply
Play
Thanks.
спасибо。
Docking (Minor)
Play
Humph. At least it's not that deep a wound.
ふん。たいした傷ではないが一応な。
Docking (Major)
Play
Don't underestimate me even with this wound.
私にこれほどの傷を、侮れんな。
Construction
Play
Construction is complete. Humph.
建造完了だ。ふん!
Return From Sortie
Play
The fleet has returned. Is everyone alright? Good.
艦隊帰途した。皆無事だな?よし。
Starting A Sortie (Base & Dva)
Play
Come, let's go. Fleet flagship, Gangut, is setting sail!
さあ、行ってみようか。艦隊旗艦Гангут、抜錨する!
Starting A Sortie
Play
Humph, leave this to me. Let's go. Fleet flagship setting sail! All of you don't dally!
ふん、任せておけ。行くぞ。艦隊旗艦、抜錨する!過艦遅れるな!
Starting A Battle
Play
We've found the enemy fleet. Fleet, battle stations!
敵艦隊捉えたぞ。艦隊、砲戦良い!
Attack
Play
Starboard side guns ready for battle! Fire!
右砲戦開始!打て!
Attack
Play
Ready for shelling to port! Fire!
左砲戦開始!打て!
Attack
Play
All guns ready for battle! Fire!
砲戦開始!打て!
Daytime Spotting/ Night Battle Attack
Play
Good, that's good. Let's follow it up!
よし、いいぞ。畳み込め!
Night Battle
Play
Ahaha, they sure are troublesome. Begin the assault. Everyone forwards! Hurrah!
あはは、使い立な。突撃する。我に続け!Ура!
Night Battle
Play
Where are you looking? I'm sorry but I'll have to annihilate you. Hurrah!
どこ見ている?すまないは全滅する。Ура!
MVP
Play
What? My battle results? Is that so. What, it's nothing to worry about. This was inevitable. What's with that look? Yup, leave it up to me next time too.
何?この私が戦果が?そうか。なに、気にすることはない。必然とはそういうものだ。キサマ何だその顔は?ふむ、次も任せてとけ。
Minor Damage 1
Play
Gaaaah, now you've done it!
がああ、やるな!
Minor Damage 2
Play
Humph, I'm no pushover!
ふ、甘くはないようだ!
Major Damage
Play
Urgh, I... won't sink from something like this. I'll endure it.
ぐ、この私が、この程度は沈むと思うな。あ堪ってきたぞ。
Sunk
Play
I'm sinking? Is this... destiny... Is that so... It's quiet...
このГангутが、沈むのか?これが…歯科…そうか…静かだな…
  1. Oktyabrskaya Revolutsiya means October Revolution. The medal she is referring to is the Order of the Red Banner she received in 1944/07/22.
  2. This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.

Hourlies

Time Japanese/English
00:00
Play
Humph, I'm being a, what do you call it - secretary ship - for your sake. Feel free to feel honoured. Humph.
ふん、キサマのために私が秘書艦と言うものは努めてやろ。光栄に思うがいい。ふむ。
01:00
Play
First I need to do the time announcement right? As is your style. Just leave it to me. 01...0...0.
まずは時間を知らせるだな?キサマら式に。なに、任せておけ。01…0…0。
02:00
Play
0...2...00. Humph, like this right? That was easy.
0…2…00。ふん、これでいいのだろう?楽勝だな。
03:00
Play
03... Ah, what's with that look? What? It's all wrong? It can't be!
03…あ、何だキサマその顔は?何?全然違う?そのはずはない!
04:00
Play
That's strange. The little one was kind enough to give me readings. Here, look. Eh, oh, hmmm.
おかしいな。ちっこいのが親切に読みをふってくれたんだ。ほら、これだ。え、ほ、ふむ。
05:00
Play
0500. How was that? How was that? Is that so, it was good right? Great.
0500。どうだ?どうだ?そうか、これでいいのかな?хорошо。
06:00
Play
0600. I see, it's like this. Right, I'll remember that. As expected of me. Ahaha. Alright!
0600。なるほど、これだな。よし、覚えたぞ。さすが私だ。あははは。よし!
07:00
Play
0700. Humph, that was easy. Right, next is breakfast. Yup, you can leave that to me too.
0700。ふむ、なれば簡単だ。よし、次は朝飯だな。ふむ、それも任せておけ。
08:00
Play
0800. Porridge for breakfast is fine right? It's simple but it's delicious. It's very nutritious with butter.
0800。朝飯はкашаでいいな?簡単だがうまいぞ。バターで栄養かもばっちりだ。
09:00
Play
0900. Heh, this feels good. Come on, let's exercise to help with digestion. Let's do this.
0900。えへ、いいいな、この感じ。さあ、腹ごなし演習は。やるぞ。
10:00
Play
1000. Humph, the Kongou-class? There's no shortage of opponents. Right, bring it!
1000。ふむ、金剛クラスか?相手に取って不足はないな。よし、かかてこい!
11:00
Play
1100. Moving around makes me hungry. That's right, that girl called Irako made that... Ummm...
1100。動くと腹が減るな。そうだ、伊良湖とか言う小娘が作ってくれたんだ…えっと…
12:00
Play
1200. Do you want some? It's Irako's crepes. Can't get enough of it. Yup, really can't.[1]
1200。キサマも食うか?伊良湖のблиннойだ。いくらもうまいな。ふむ、行ける。
13:00
Play
1300. Right, now that we're done with lunch let's exercise again. How about it? Let's get stronger!
1300。よし、昼飯は食ったらまた運動だ。どうだ?強いのやるぞ!
14:00
Play
1400. Sorties are definitely great. My body feels great. Battleships are definitely made for reckless pursuit!
1400。やはり出撃はいいな。体は喜んでいる。やっはり戦艦は、討っ手乱暴だ!
15:00
Play
1500. Oh, so you're Kirishima? I've heard the rumours. Humph, I look forward to the day when we form a squadron.
1500。ほ、お前が霧島か?噂が聞いている。ふむ、戦隊の組む日は楽しみだ。
16:00
Play
1600. Ah, Stukas? I don't like the sound they make. What? There are friendly ones? Whoa~
1600。あ、Stukaか?あれは音も嫌なもんだ。何?友軍にも?ほ〜
17:00
Play
1700. Whoa, the sunset here is beautiful too. Aha, that's right. This place is great.
1700。ほ、きれいなもんだな、ここの夕日も。あは、そうか。ここは、いいな。
18:00
Play
1800. Heh, it's dinner. Leave it to me. I've made all the preparations.
1800。えへ、夕飯だろう。私に任せておけ。何気に仕込みも始めている。
19:00
Play
1900. Yup, this smell is the borscht I'm proud of. It's delicious and will warm you right up![2]
1900。そうだ、この匂いは自慢のборщだ。うまいし、温まるぞ!
20:00
Play
2000. How about another helping of pirozhki? Eat it all up! Ahahaha~[3]
2000。пирожкиのおかわりはどうだ?食っておけ、食っておけ!あははは〜
21:00
Play
2100. My sisters? Yeah, I'd like to meet one or two of them again one day.[4]
2100。我が妹たちか?そうだな、一人か二人にはまた会えきもるするな。
22:00
22... Oh, the little ones in this fleet are energetic, but the little ones back in my home country are amazing too. I'll introduce them to you!
22…おお、この艦隊のちっこいのも元気だが、我が祖国にもすごい奴もいるぞ!紹介したいものだ。
22:00
Play
22... Oh, the little ones in this fleet are energetic, but the little ones back in my home country are amazing too. I wonder how Tashkent is doing.[5]
22…お、この艦隊のちっこいのも元気だが、我がそこ国も、小さいがすごいやつがいるぞ。Ташкент、ヤツも元気に居るか。
23:00
Play
2300. You did your best today. I'm counting on you tomorrow! Good night!
2300。キサマも今日はよく頑張った。明日もまた頼むぞ!доброй ночи!
  1. Pronounced blinnoy.
  2. Borscht is an Eastern European soup dish.
  3. Pirozhki are stuffed buns.
  4. Her sisters are Petropavlosk, Sevastopol, and Poltava.
  5. Referring to the destroyer Tashkent.

Seasonal

Ship Japanese/English Notes
Rainy Season 2017
Play
It’s still raining? It’s really coming down. I know, it’s “Tsuyu” right? I heard it from the others. We’re making “Teriiboozu” right? Leave it to me!
また雨か?よく降るものだな。分かってる、「ツユ」だろう?あいつらから聞いたさ。「テリーボーズ」を作れるのだろう?任せておけ!
Early Summer 2017
Play
I see, so Japan dresses lightly like this in summer? I see, I’ll buy one in summer.
ほぉ、日本でわもうこんな季節に薄着になって行くというのか?そうか、夏よ買うか。
Autumn 2017
Play
Yep, I like this season. It was the season when I was born after all. What about you?
ふむ、この既設は好きだ。秋は私が生まれた季節だからな。キサマはどうだ?
Saury Festival 2017
Play
What, saury?! Ah, those long saber-like fish. Alright then. You can leave the saury fishing to me. Eh, what equipment do I need? ….Whaaaat?!
なに、秋刀魚?!あぁ、あの細長いサーベルのような魚か。いいだろう。秋刀魚漁も私に任せておけ。って、装備はなんだ?…なんだとぉっ?!
Late Autumn 2017
Play
Humph… This noisy fleet has finally quietened down. What’s that? What… A kotatsu?
ふん…やっとこの騒がしい艦隊を静かになって来たな。それは、なんだ?なに…こたつ?
Christmas 2017
Play
Great! You drink some champagne too! Go on! Down it!
Xорошоー!キサマもシャンパンを飲め!ほら!グッド!
End of Year 2017
Play
“Oosouji”? I don’t know what that is, but leave it to me! So what is it? A dust cloth? Huh, why do I have to do that?
大掃除だと?何だか知らんが、任せておけ!それは何だ?雑巾?はぁ、なぜ私が?
New Year 2018
Play
Congratulations! Happy New Year. Let’s fight together again this year!
Поздравляю!新年おめでとう。キサマとともに、今年もたたかうぞ!
Setsubun 2018
Play
What? Se-tsu-bu…bun? What’s that? Oooh, I have to throw these beans. I see. Then… the target is… the Kongou-class to the fore, Kirishima! Here goes!
何?セ・ツ・ブ…ブン?なんだそれは?ほぉ、この豆を投げる。そうか。ならば…目標!前方の金剛クラス霧島!行くぞ!
Valentine’s Day 2018
Play
This is for you. Ah, well, that’s all.
キサマ、これをやろう。あぁ、まあ、そういうわけだ。
White Day 2018
Play
Is this for me? You’re very thoughtful! Thank you very much!
これを私に?貴様、気が利くな!Большое спасибо!
Coming of Spring 2018
Play
Ah, so these are the sakura of Japan. They’re nice. I wonder why they feel nostalgic. How strange… What is it, Verniy? Cherry blossom viewing? Sure.
あぁ、これは日本の桜。いいものだ。なんだろう、懐かしい気がするな。不思議だ。…なんだ、Верный?花見?いいだろう。
5th Anniversary
Play
Congratulations! The fleet is celebrating it’s 5th Anniversary. Humph, very good. I’ll celebrate too!
Поздравляю!艦隊の五周年を迎えたそうだな。ふむ、めでたい。私も祝おう!
7th Anniversary 2020
Play
Congratulations! It's the fleet's 7th Anniversary is finally here. This is a big day! You've got a good expression right now. Good. Secretary 2
Поздравляю!艦隊はついに七周年を迎えたのか。大したものだ!貴様、つっかりいい面構えになったな。うむ。
8th Anniversary
Play
Congratulations! I've heard that the fleet is really celebrating its 8th Anniversary? That's amazing! Even you've got that dumbfounded look in your face.
Поздравления! 艦隊はついに、ついに、八周年を迎えたのか?すごいぞ!貴様も見惚れるようないい面構えになったな。

Misc Lines

Ship Japanese/English Notes
Final Battle 2018
Play
I see, it’s finally time for the final battle. Alright, just leave it to me! Come with me, everyone! Don’t fall behind! Friend Fleet line
そうか、いよいよ艦隊決戦だな。よし、この私に任せておけ!キサマ、ともに行くぞ!遅れるな!
Spring 2019 Event
Play
Great! Now it's time for me to crush them! Friend Fleet Line
よろしい!わが全力を叩きつけるのは今だ!

CG

Regular

Trivia

  • She is named after the Battle of Gangut.
    • She was then named after the October Revolution after her crew mutinied during the Russian Revolution.
  • Stricken on 17 February 1956.

Update History

  • She was added on the 2nd May 2017 as Spring 2017 Event E5 reward.
  • She had her Dva on the day of released.

Misc

  • Survived World War II.

See Also