Roma
Info
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Gameplay Notes
Special Mechanics
- Is Very Long Range by default.
Equipment Compatibility
Kai
- Can equip Seaplane Bomber and Seaplane Fighter.
Fit Bonuses
[edit]Roma Equipment Bonuses | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Equipment | Extra Requirement | Note | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
320mm/44 Twin Gun Mount | +1 | +2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ 2nd 320mm/44 Twin Gun Mount OR 320mm/44 Triple Gun Mount | +2 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
65mm/64 Single Rapid Fire Gun Mount Kai | (★0-1) | +2 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★2-3) | +2 | +2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★4-6) | +3 | +2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★7-9) | +3 | +3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +4 | +3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
FuMO25 Radar | (★8) | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★9) | +1 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +1 | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2cm Flakvierling 38 | (★4-6) | +2 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★7-9) | +1 | +3 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +1 | +4 | +3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★MAX) | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★4-MAX) + Air Radar | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3.7cm FlaK M42 | (★6-7) | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★8-9) | +1 | +2 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +1 | +2 | +1 | +3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★MAX) | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★6-MAX) + Air Radar | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pugliese Underwater Protection Bulkhead | (★3-5) | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★6-9) | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) | +2 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ship-Type Bonuses | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
16inch Triple Gun Mount Mk.6 mod.2 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
16inch Triple Gun Mount Mk.6 + GFCS | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
14inch/45 Twin Gun Mount OR 14inch/45 Triple Gun Mount |
(★3-5) | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★6-8) | +1 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★9-MAX) | +1 | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Passive Radiolocator (E27) + Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model) | (1st equipped) (★7) | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★8) | +1 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★9) | +1 | +1 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★MAX) | +1 | +2 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ ★4+ Type 13 Air Radar Kai (Late Model) | +1 | +4 | +1 | +3 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Type 3 Shell Kai 2 | (1st equipped) (★2-3) | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★4-6) | +1 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★7) | +1 | +1 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★8) | +1 | +2 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★9-MAX) | +2 | +2 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Fleet Communication Antenna | (★4) | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★5) | +1 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★6) | +1 | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★7) | +1 | +2 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★8) | +2 | +2 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★9) | +2 | +2 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +2 | +3 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Type 0 Passive Sonar | (1st equipped) (★3-4) | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★5-6) | +1 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★7) | +1 | +2 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★8) | +2 | +2 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★9) | +2 | +1 | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★MAX) | +3 | +1 | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kyoufuu Kai 2 | (★3-4) | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★5-6) | +1 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★7-9) | +1 | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +1 | +1 | +1 | +1 |
Hidden Fit Bonuses
- She has accuracy bonuses and penalties when equipped with certain large guns. Please see Gun Fit Bonuses for mode details.
Voice Lines
Quotes
Event | Japanese/English |
---|---|
Introduction Play |
I'm the 4th ship of the Vittorio Veneto-class battleships, Roma. Nice to meet you. What? Please stop staring at me so much. |
Vittorio Veneto級戦艦四番艦、Romaです。よろしく。何?あまりジロジロ見ないでくださいね。 | |
Library Play |
I'm a state-of-the-art ship from Italy. 4th ship of the Vittorio Veneto-class battleships, Roma.
That's right, I was with my sister at the time. On the day that monster was dropped.[1] I won't forget that pain. I will never forget. |
Italia生まれの最新鋭艦よ。Vittorio Veneto級戦艦四番艦、Roma。
そうね、あの時は姉さんと一緒だったわ。あの化け物落とされた日。 忘れないわ、あの痛み。絶対に忘れないんだから。 | |
Secretary 1 Play |
Good morning. Did you need me? |
Buon giorno。Romaに御用でしょうか? | |
Secretary 1 Play |
4th ship of the Vittorio Veneto-class battleships, Roma. Arriving on station. |
Vittorio Veneto級戦艦四番艦、Roma。戦闘配備に就きました。 | |
Secretary 2 Play |
Admiral, do you have orders for me? Really? That's fine then. |
提督、このRomaに何かご命令が?そう?ならいいの。 | |
Secretary 3 Play |
Admiral, what is it? I have a feeling that I can't forgive you for touching my port deck. Is it alright if I fight back?[2] |
提督、何でしょう?私、左甲板やその辺触られるの、とても許せない気持ちになるのですが。反撃しても、いいのかしら? | |
Secretary Idle Play |
Damn that bomber... I'll remember this. Ah, Admiral? What is it? I didn't say anything, nothing at all. Aren't you just imagining things? Go on, get to work. |
ちっくしょう、あの爆撃機…憶えてなさいよ。あ、提督?なに?私なにも言ってないわよ、なにも。気のせいじゃない?ほら、仕事仕事。 | |
Secretary (Married) Play |
Admiral, what is it? You look like you've got some free time. You could keep me company a while. *sigh* I didn't mean it that way. I meant that we should take a walk over there. Let's go. |
提督、なに?暇そうね。少しお相手してあげてもいいわよ。はっ、そんな意味な訳ないでしょ。その辺を散歩よ、散歩。行くわよ。 | |
Wedding Play |
What is it? I'm busy if you can't tell. Hmmm? What's this box? "Open it and see"? Ah, I'll open it later then... Eh, here?! ...Now? |
何です?私、こう見えて忙しいんだけど。ん?この箱は何?開けてみろって?あ、じゃあ後で開けるわ。…えっ、ここでっ?!…今? | |
Player's Score Play |
Reviewing intelligence huh. Well, that's something important. |
情報確認ですか。ま、大切ではありますね。 | |
Joining the Fleet Play |
Battleship Roma, sortieing! I'm going on ahead, nee-san! |
戦艦、Roma。出撃するわ!姉さん、先に行くわよ! | |
Joining the Fleet Play |
Battleship Roma, sortieing! I'll be fine nee-san, don't worry. |
戦艦、Roma。出撃するわ!姉さん、大丈夫、心配しないで。 | |
Equipment 1 Play |
A Japanese-style upgrade... Well it's fine. Thank you. You have my gratitude. |
日本式の改修…まぁいいわ。ありがとう。お礼は言っておくわね。 | |
Equipment 2 Play |
Thanks. I think... I think I can do it with this. |
Grazie。これなら…これなら行けるかもしれないわ。 | |
Equipment 3[3] Play |
This is so-so. |
まあまあってとこね。 | |
Supply Play |
Thanks. I'll be heading out again. Leave it to me. |
Grazie。また、行くわ。任せて。 | |
Docking (Minor) Play |
I'm going to get fixed up a bit. What? Don't stare at me so much. |
少し修理をするわ。何?あまりジロジロ見ないで。 | |
Docking (Major) Play |
Humph, I need to go into the docks. Oh well... Hey! I told you not to stare at me!! |
ふん、ドック入りなんて。まぁいいか。…っ!だから、見るなって言ってるでしょっ!! | |
Construction Play |
Admiral, a new ship has joined the front lines. |
提督、新造艦が戦列に加わったようよ。 | |
Return From Sortie Play |
The fleet has returned. What is it? Please don't stare so much. |
艦隊が戻りました。何です?あまり見ないでくださいね。 | |
Starting a Sortie Play |
Vittorio Veneto-class battleship, Roma. Departing! I'm going all out, follow me! |
Vittorio Veneto級戦艦、Roma。進発します!本気で行くわ、ついてきて! | |
Starting a Battle Play |
The enemy fleet has been found. Prepare for combat. Alright, here I go. All guns... open fire! |
敵艦隊を見つけたわ。砲戦、用意。よーし、行くわよ。全砲門…開け! | |
Starting a Battle Play |
The enemy fleet has been found. Prepare for combat. I'll crush you with my full strength. All guns... open fire! |
敵艦隊を見つけたわ。砲戦、用意。全力で潰すわよ。全砲門…開け! | |
Attack Play |
Commencing attack. Main guns, Fire! |
攻撃を開始する。主砲、撃て! | |
Attack Play |
Battleship Roma, beginning shelling. Main guns, fire! |
戦艦、Roma、砲撃を開始する。主砲、撃て! | |
Air Battle/ Daytime Spotting/ Night Battle Attack Play |
Alright! Concentrate fire on the lead enemy ship. Fire, fire! |
よし!火力を正面の敵艦に指向する。撃て、撃て! | |
Air Battle/ Daytime Spotting/ Night Battle Attack Play |
Triple cannons are not toys. Got it? I'm going to teach you a lesson! |
三連装主砲はおもちゃじゃないの。いい?目にものを見せてあげるわ。 | |
Night Battle Play |
Is this... what you call a night battle? Alright then, I'll give it a shot. Roma, charging in! |
夜戦…と言うやつですか?いいでしょう、やってみます。Roma、突撃する! | |
Night Battle Play |
I've gotten used to night battles. Ready? Follow me! All ships, charge! |
夜戦も慣れてきたわ。いい?このRomaについてきなさい!全艦、突撃! | |
MVP Play |
Ah, me, really? Humph, me again? That's fine, I don't mind. Well, I do feel happy. |
あ、そう、私?ふーん、また私なの? いいけれど、別に。まあ、嬉しくはあるわね。 | |
Minor Damage 1 Play |
Tch! That hurts... I'll remember this. |
ちぃっ!痛いじゃない…憶えてなさいよ。 | |
Minor Damage 1 Play |
Tch... That hurt. But... compared to that pain...![4] |
ちっ…痛いじゃない。でも…あの痛みに比べれば…! | |
Minor Damage 2 Play |
No, th-that's... How dare you! Look at what you did! |
やだっ、そ、そこは…なんて奴っ!今に見てろ! | |
Minor Damage 2 Play |
No!? Th-that place is... Damnit, I'll show you... |
やだっ!?そ、そこは…ちっくしょう、今に見てなさいよ… | |
Major Damage Play |
A direct hit?! Am I done for? I see, I'm still fine. I won't sink this time! |
直撃?!やられたの?そう、まだ大丈夫ね。今度は、沈むもんかっ! | |
Sunk Play |
Eh? No way... I'm... sinking again? How could this happen... N-no... Nee-san... |
え?やだ、嘘…私…また沈むの?そんなばかな…や、やだ…姉さん… |
Hourlies
Time | Japanese/English |
---|---|
00:00 Play |
Admiral, the date has changed. Today I, Roma, will serving as your secretary ship. What? You got a problem with that? |
提督、日付が変わったわ。今日は私、Romaが秘書艦を務めるわ。なに?不服なの? | |
01:00 Play |
01...00. I'm still not used to this way of speaking. Did I get it right? Hey? |
マルヒト…マル、マル。まだ慣れないわ、この言い方。あってるわよね?ねぇ? | |
02:00 Play |
02... 00. 02... 00. Alright, I got it. I remember now. |
マルフタ…マル、マル。マルフタ…マル、マル。よし、完璧ね。覚えたわ。 | |
03:00 Play |
03... 00. It's already 3 o'clock. I'm a bit sleepy. Aren't you sleepy, Admiral? |
マルサン…マル、マル。もう三時。少し眠くなるわね。提督は眠くならないの? | |
04:00 Play |
04... 00. It's already morning. It's definitely bad for your skin if you continue like this every day you know? |
マルヨン…マル、マル。もう朝じゃない。さすがに連日続けるとお肌に悪そうよ? | |
05:00 Play |
05... 00. I'm going to go wake everyone up now. Alright? ...You're looking sleepy now, Admiral. |
マルゴー…マル、マル。皆を起こすわよ。いい?…提督、あなた、今頃眠そうね。 | |
06:00 Play |
06... 00. Now, what would you like for breakfast? Is yesterday's bread fine? |
マルロク…マル、マル。さぁ、朝食はどうしようかしら。昨日のパンでいい? | |
07:00 Play |
07... 00. I made a cappuchino for you since you look sleepy, Admiral. Would you like seconds? |
マルナナ…マル、マル。提督、あなた、眠そうだからcappuccinoにしたわ。おかわりいる? | |
08:00 Play |
08... 00. Now, shall we get to work? Let's send out the fleet. Westwards? Southwards? |
マルハチ…マル、マル。さぁ、お仕事しましょ?艦隊を出しましょう。西方?南方? | |
09:00 Play |
09... 00. So that's Japan's fast battleship, "Kirishima" huh. Humph. |
マルキュウ…マルマル。あれが、日本の高速戦艦「霧島」、か。ふ~ん。 | |
10:00 Play |
10... 00. Eh, with Kirishima? Yeah, I feel like having a match... with her. |
ヒトマル…マル、マル。え、霧島と?そうね、一度やりあってみたい気も…するわ。 | |
11:00 Play |
11... 00. It's already noon. Time flies. What would you like for lunch? How about going to Mamiya's? |
ヒトヒト…マル、マル。もうお昼。早いわね。お昼はどうするの?マミーヤかしら? | |
12:00 Play |
12... 00. Japanese lunches are quite simple. Will this keep you filled until dinner? |
ヒトフタ…マル、マル。日本のお昼はシンプルよね。これで夜まで持つのかしら? | |
13:00 Play |
13... 00. This dish you call "katsu curry" surprises me a bit. Is it a type of risotto? It's quite peculiar. It's powerful.[1] |
ヒトサン…マル、マル。あの、カッツカレーという料理は、少し驚くわね。Risottoの一種かしら?独特ね。パワフルだわ。 | |
14:00 Play |
14... 00. Bismarck? Yes, I know who she is. Just by name though... She's famous. |
ヒトヨン…マル、マル。Bismarck?ええ、知ってるわ。名前だけだけど…有名よ。 | |
15:00 Play |
15... 00. Ah, Kirishima. What is it? Do you need something from me? Ah, these glasses? |
ヒトゴー…マル、マル。あ、霧島。何ですか?私に何かご用?あ、このメガネですか? | |
16:00 Play |
16... 00. That was a bit nerve wracking. Kirishima... doesn't seem like a bad person... Yup. |
ヒトロク…マル、マル。少し、緊張したわ。霧島…悪い人では無さそうね。…むぅ。 | |
17:00 Play |
17... 00. The sun is setting. Today was tiring too. How are you feeling, Admiral? Is that so? |
ヒトナナ…マル、マル。日が落ちるわね。今日も疲れたわ。提督はどう?そう? | |
18:00 Play |
18... 00. What would you like for dinner, Admiral? Huh? Kongou? Kirishima?! What's happening?! |
ヒトハチ…マル、マル。提督、夕食はどうします?へっ?金剛?霧島?!なになにっ?! | |
19:00 Play |
19... 00. What do you mean by "A fast battleship meetup"? E-eeeh?! I-including me? Eeeeh~?! |
ヒトキュウ…マル、マル。高速戦艦の会ってなに?え、えぇっ?!わ、私も?えぇ~っ?! | |
20:00 Play |
20...00. This white wine you call "nihonshu" isn't bad! Would you like some, Admiral?[2] |
フタマル…マル、マル。このニホンシューという白ワイン、いける!提督、飲んでる? | |
21:00 Play |
21... *sigh* It's finally over. Do Japanese battleships just not feel any shame? |
フタヒト…はぁ、やっと帰ったわ。日本の戦艦は人見知りとかしないのかしら? | |
22:00 Play |
22... 00. Ah, nee-san. I'm fine, I'm doing my duties properly. Don't worry. |
フタフタ…マル、マル。あ、姉さん。大丈夫、ちゃんとやってます。心配しないで。 | |
23:00 Play |
23... 00. Eh? I stink... of alcohol? I-it's the fault of Kirishima and the others! |
フタサン…マル、マル。え?私、お酒臭い…ですか?き、霧島達のせいです! |
Seasonal
Ship | Japanese/English | Notes |
---|---|---|
Rainy Season 2015 Play |
The rainy season… Hmmm, so this is the rainy season. There’s a lot of rain, but since there are less air raids, this isn’t so bad. | |
梅雨…ふーん、これが梅雨か。雨が多いけど、空襲も少ないから、悪くは無いわ。 | ||
Early Summer 2015 Play |
It’s gotten really hot, it’s almost summer. …You’ve got a new swimsuit, nee-san… Hmm. | |
大分暑くなってきたけれど、もうすぐ夏か。……姉さん、水着新調したんだ……ふぅん。 | ||
Midsummer 2015 Play |
Are you going swimming with the Admiral, neesan? …I guess I’ll come along too… I did buy a swimsuit... | |
姉さん、提督と泳ぎに行くの? …仕方ない、自分も付き合うか 一応…水着も買ってあるし… | ||
Christmas 2015 Play |
Happy holidays. Merry Christmas, Admiral! Though… you’re too much, nee-san. Jeez… | |
Buone feste。提督、メリークリスマス!だけど、ねえさん…少しやりすぎ。もう… | ||
End of Year 2015 Play |
It’s the end of year spring clean. It’s something necessary. Your room is a disaster, nee-san. I geuss I’ll help you. | |
年末の大掃除か。必要かもね。姉さんの部屋ひどいから。手伝いに行こうかな。 | ||
New Year 2016 Play |
Happy New Year! Happy New Year, Admiral. Please take care of my sister and I this year too. | |
Buon anno!提督、新年おめでとうございます。今年もねさんと私、Roma、をよろしく。 | ||
Setsubun 2016 Play |
Settsu… buun? No that’s not the right pronounciation. “Setsubungaa”, like that? Eh? Still wrong? Japanese is hard. | |
セッツ…ブーン? いや違うでしょ、発音が。「セツブンガー」これでしょ?えぇ?違うの?日本語は難しいわね。 | ||
Valentine’s Day 2016 Play |
I made some chocolates for you just this once… What, do you want them? Or not? …Ah, I see. Humph~ | |
一応用意してあるわ、チョコレート…何、要らないの?要るの?…あぁ、そう。ふぅーん〜 | ||
White Day 2016 Play |
What’s this? In return for the chocolates? Humph… Japanese culture sure is dutybound. I’ll accept just this once. | |
これは、なに?チョコのお返し?ふーん…日本文化って義理堅いのね。一応、いただくわ。 | ||
Spring 2016 Play |
Spring. Hmmm… so these are sakura… Not bad. Eh, cherry blossom viewing? I suppose we could. | |
春。ふん…これが、さくら…悪くはないわね。えぇ、お花見?いこうかなぁ。 | ||
3rd Anniversary Play |
Humph. It’s the 3rd Anniversary. I see. Well, congratulations… My blessings…. Wh-what? | |
ふん。三周年なんだ。そう。それは、おめでとう。…私も、祝福します。…な、何よ? | ||
5th Anniversary Play |
Congratulations, Admiral. I’m a bit happy that I can spend this day of celebration with you. I really am. | |
提督、おめでとう。この記念の日にあなたと居られて、私も少し嬉しいは。本当よ。 | ||
Halloween 2021 Play |
Fritz, that monstrous thing. My old wounds start to ache at this time of year... I can deal with normal air raids... but that thing is just unfair. | |
Fritz、あの化け物め。この季節になると、傷跡が疼くの……普通の空襲じゃやられないけど…あれは反則よ。 |
CG
Regular |
---|
Seasonal |
---|
Drop Locations
Trivia
- She is named after the city of Rome.
- Dropped from numerous nodes in E-6 of the Spring 2015 Event.
- Sunk by German bombers on 9 September 1943, the day the Armistice of Cassibile was signed.