Info
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Gameplay Notes
Special Mechanics
N/A
Overview
- Average firepower.
- Good HP and armour for a carrier.
- High plane count.
- Largest slot of any carrier.
- Bad slot distribution, but large slot allows for one powerful airstrike.
Fit Bonuses
Visible Fit Bonuses Template:GunfitHeader Template:Gunfit Template:Gunfit Template:Gunfit Template:Gunfit Template:Gunfit Template:Gunfit Template:Gunfit Template:Gunfit Template:Gunfit Template:Gunfit Template:Gunfit Template:Gunfit Template:Gunfit |}
Analysis
Priority: Low
- Though she has the largest single slot of any carrier, she is let down by her slot distribution and her average firepower. The two medium slots being only 20 and positioned on top means she risks getting them emptied when facing heavy enemy anti-air. In that situation, she can lose her ability to perform artillery spotting and plane proficiency bonuses. Furthermore, her rarity and lack of an upgrade path means you shouldn't focus too much on her.
Recommended Roles
- Combat
- Air Support
- Shelling Support
- Airstrike Support
Important Info
- Required for quests A19 and B69
Voice Lines
Quotes
Event | Japanese/English |
---|---|
Introduction Play |
I'm the aircraft carrier Kaga. Are you my admiral? I have fairly high expectations of you. |
航空母艦、加賀です。あなたが私の提督なの?それなりに期待はしているわ。 | |
Introduction Play |
I'm the aircraft carrier, Kaga. Admiral, I have high expectations of you today as well. Pleasure to work with you. |
航空母艦、加賀です。提督、今日もそれなりに期待はしているわ。よろしく。 | |
Introduction Play |
I'm the aircraft carrier, Kaga. Admiral, what's the matter? Are you in need of my upgraded power? There's no helping it then. I'll lend you my strength. |
航空母艦、加賀です。提督、なに?改装されたの私の戦力が必要なのかしら。仕方ありません。お力ぞえしましょう。 | |
Library Play |
I, Kaga, was built as the third ship of the eight-eight fleet.[1] After being played around by fate, I was completed as a large aircraft carrier.[2] I was part of the main force of the glorious 1st Carrier Division together with Akagi. |
私、加賀は八八艦隊三番艦として建造されました。様々な運命のいたずらもあって、最終的に大型航空母艦して完成しました。赤城さんと共に、栄光の第一航空戦隊、その主力を担います。 | |
Library Play |
I'm the aircraft carrier Kaga. I was built as the 3rd ship of the eight-eight fleet. After being played around by fate, I was completed as a large aircraft carrier. I was part of the main force of the glorious 1st Carrier Division together with Akagi. I will not give up here. |
航空母艦、加賀です。八八艦隊三番艦として建造されました。様々な運命のいたずらもあって、大型航空母艦して完成。赤城さんと共に、栄光の第一航空戦隊、その主力を担います。ここは、譲れません。 | |
Secretary 1 Play |
Is there something on my face? |
私の顔に、何かついていて? | |
Secretary 1 Play |
Is there something on my face? ...Ok then. |
私の顔に、何かついていて?……そう。 | |
Secretary 2 Play |
Is there something you would like to discuss? I don't mind. |
何か相談?いいけれど。 | |
Secretary 3 Play |
My flight deck is delicate, so please don't touch it too much. |
飛行甲板はデリケートだから、余り触らないで頂けますか。 | |
Secretary 3 Play |
Is there something wrong with my aircraft hangar? I see... hn... I'd appreciate it if you don't overdo it. |
私の格納庫に何か御用? そう…んっ…大概にしてほしいものね。 | |
Secretary Idle Play |
...Umm, nevermind, it's nothing. |
......あの、...いえ、 なんでもないわ。 | |
Secretary Idle Play |
CarDiv5..., you've improved your skills? Is that so, that's good. You'll have to demonstrate it in combat.[3] |
五航戦・・・、あなたたちも練度をあげているというの? そう、良いでしょう。見せていただきます、実戦で。 | |
Secretary (Married) Play |
Well... I'll approve of this too. |
まぁ、私も認めてはいます。 | |
Wedding Play |
I... displaying emotions.. well.... Even I... right now, I'm extremely happy though... |
私…感情表現が…その…。私…これでも今、とっても幸せなのですけれど… | |
Player's Score Play |
There's a message from headquarters. |
作戦司令部より連絡よ。 | |
Joining The Fleet Play |
I will not give up here. |
ここは譲れません。 | |
Equipment 1 Play |
Yes, it was a good decision to make this enhancement. |
そうね、この強化は、いい判断ね。 | |
Equipment 1 Play |
This is a good plane. It's excellent. |
これは、良い機体です。優秀ね。 | |
Equipment 2 Play |
This is great equipment it really does get me in the mood. |
いい装備ね、さすがに気分が高揚します。 | |
Equipment 3[4] Play |
I did it. |
やりました。 | |
Supply Play |
Resupplying is important. |
補給は大事。 | |
Docking (Minor) Play |
I will go get repaired. |
修復に入らせていただきます。 | |
Docking (Major) Play |
It'll take some time to repair this damage, I'm sorry. |
このダメージは完治に少し時間がかかるわ。ごめんなさいね。 | |
Construction Play |
It looks like a new ship has been completed. |
新しい艦が完成したみたい。 | |
Construction Play |
A new ship, I hope she becomes a fine addition to our forces. |
新造艦ね、戦力になるといいけれど。 | |
Return From Sortie Play |
Operation complete. The fleet has returned to port. |
作戦終了。艦隊が帰投します。 | |
Starting A Sortie Play |
CarDiv1, sortieing. |
一航戦、出撃します。 | |
Starting A Battle Play |
Don't lump me together with CarDiv5's girls. |
五航戦の子なんかと一緒にしないで。 | |
Attack Play |
Just a piece of cake. Nothing to worry about. |
鎧袖一触よ。心配いらないわ。 | |
Air Battle Play |
I will not give up here. |
ここは譲れません。 | |
Night Battle Play |
They're all great girls. |
みんな優秀な子達ですから。 | |
MVP Play |
That was an excellent battle strategy. I'm looking forward to sortieing with this fleet again. |
良い作戦指揮でした。こんな艦隊なら、また一緒に出撃したいものです。 | |
Minor Damage 1 Play |
Now you've done it. |
頭にきました。 | |
Minor Damage 2 Play |
The deck is on fire... That can't... |
甲板に火の手が。…そんな。 | |
Minor Damage 2 Play |
Akagi-san... I won't sink and leave you behind...[5] |
赤城さん..貴女を残して沈む訳にはいかないわ... | |
Major Damage Play |
A direct hit on the flight deck... Impossible... |
飛行甲板に直撃。そんな…馬鹿な。 | |
Sunk Play |
Akagi-san, If you're safe then it's fine... I'm going first... I will be waiting...[6] |
赤城さん…あなたが無事ならいいの…先に逝って…待っているわね… |
- ↑ She was actually part of the 3rd amendment to the Eight-Eight Fleet plan. She was laid down 4th as a Tosa-class battleship but the 3rd to be launched.
- ↑ Kaga was originally intended to be built as a battleship, although the construction was halted by Washington treaty in 1921. Kaga was set to be scrapped for metal required to convert Akagi and Amagi from battlecruisers into carriers. During construction Amagi was damaged beyond repair in the great Kanto Earthquake (1923) and Kaga took her place for conversion.
- ↑ CarDiv5 is Shoukaku and Zuikaku that have a running rivalry with CarDiv1 - Akagi and Kaga.
- ↑ This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
- ↑ Kaga uses a formal 'you' here.
- ↑ Kaga historically sunk one day before Akagi.
Hourlies
Event | Japanese/English |
---|---|
00:00 Play |
12 midnight... |
深夜零時… | |
01:00 Play |
0100...it's quiet. |
マルヒトマルマル…静かね | |
02:00 Play |
0200... It's the hour of the ox.[1] |
マルフタマルマル…丑三つ時ね | |
03:00 Play |
0300... What? Nothing showed up.[2] |
マルサンマルマル…何?何も出なかったわ | |
04:00 Play |
0400... You always feel the sleepiest before dawn. |
マルヨンマルマル…夜明け前が一番眠い | |
05:00 Play |
0500... It's morning. |
マルゴーマルマル…朝ね | |
06:00 Play |
0600... Akagi-san woke up? ...I see... |
マルロクマルマル…赤城さんは起きた?…そう… | |
07:00 Play |
0700... The breakfast preparations are done, Admiral. |
マルナナマルマル…提督、朝食の支度が出来ています。 | |
08:00 Play |
0800... It's almost time to begin operations. |
マルハチマルマル…そろそろ作戦行動ね。 | |
09:00 Play |
0900... It's time for CarDiv1 to take the stage. |
マルキュウマルマル…一航戦の出番というわけね。 | |
10:00 Play |
1000... Akagi-san is... Ah, it's nothing. |
ヒトマルマルマル…赤城さんは…あぁ、なんでもないわ。 | |
11:00 Play |
1100... We've done enough exercises?... I see... |
ヒトヒトマルマル…演習は十分なの?…そう… | |
12:00 Play |
1200... Its noon. It's lunchtime. |
ヒトフタマルマル…正午です。昼食ね。 | |
13:00 Play |
1300... I do get sleepy after lunch. |
ヒトサンマルマル…昼食後は流石に眠くなります。 | |
14:00 Play |
1400... Ah, that area of ocean? We will crush them with ease.[3] |
ヒトヨンマルマル…あぁ、あの海域ですか?鎧袖一触です。 | |
15:00 Play |
1500... Those girls probably can't do it... We have to head out.[4] |
ヒトゴーマルマル…あの子たちでは無理でしょう…私達が出ないと。 | |
16:00 Play |
1600... I see, guess those girls can do it.[5] |
ヒトロクマルマル…そう、あの子達もなかなかやるのね。 | |
17:00 Play |
1700... The sun is about to set, let's secure the aircraft. |
ヒトナナマルマル、そろそろ日没です 艦載機を収容しましょう。 | |
18:00 Play |
1800... Thank you for your hard work on today's mission, Admiral. |
ヒトハチマルマル…提督、本日の任務、お疲れ様でした。 | |
19:00 Play |
1900... It's time for dinner. Today's nikujaga is great. It puts me in a good mood.[6] |
ヒトキュウマルマル…夕食の時間です、今日は肉じゃが いいですね、気分が高揚します。 | |
20:00 Play |
2000... I'm heading off to Akagi-san's place for a bit. |
フタマルマルマル…少し、赤城さんの所へ行ってきます。 | |
21:00 Play |
2100... Phew... I'm back. It was nothing. |
フタヒトマルマル…ふぅ…戻りました。なんでもありません。 | |
22:00 Play |
2200... A... night battle...? I refuse. |
フタフタヒトマル…夜戦…ですか…?お断りします。 | |
23:00 Play |
2300... Today was a great day. I shall be thankful if tomorrow will be the same. |
フタサンマルマル…本日は良い一日でした。明日もそうありたいものです。 |
- ↑ Old Japanese terms for timekeeping, roughly means 2~2:30 in the morning.
- ↑ In Japan, it's said that ghost or youkai appear during the hour of the ox.
- ↑ 1st CarDiv Air Officer Minoru Genda said this (gaishu isshoku!) after the Midway war games when Yamamoto asked what would happen if American carriers were to appear at Midway on day 1. Both question and answer were empty face-saving gestures.
- ↑ Shoukaku and Zuikaku's strike group ran into fierce American air cover in the Coral sea, leaving many planes damaged and nonoperational.
- ↑ Around the time when the Lexington exploded from uncontrolled fire and had to be scuttled.
- ↑ Nikujaga is a meat and potato stew.
Seasonal
Ship | Japanese/English | Notes |
---|---|---|
End of Year 2014 Play |
I heard I’ll have a leading role in the anime. Of course I’m in a good mood. | |
アニメでは、私も相当活躍すると聞いています。さすがに気分が高揚します。 | ||
Rainy Season 2015 Play |
Rain? …I don’t really like this season. …Eh, you too, Akagi? I see… No, it’s nothing. | |
雨?…この季節は、何かあまり好きではないわ。…え、赤城さんも?そう…いえ、何でもない。 | ||
Early Summer 2015 Play |
I don’t really like summer… The beach? Enjoy. | |
夏は余り好きではないわ…海?行ってらっしゃい。 | ||
Christmas 2015 Play |
Merry Christmas, right. It’s fine. Have you seen Akagi, Admiral? I see. | |
メリークリスマスか。いいけれど。提督、赤城さん見かけませんでしたか?そう。 | ||
End of Year 2015 Play |
December. Time flies. Oh, Akagi. Eh? Making New Year’s soba? Undestood. I’ll help. | |
師走。早いものね。お、赤城さん。え?年越しそば作り?分かりました。お手伝いします。 | ||
New Year 2016 Play |
Admiral, Akagi; Happy New Year. Take care of me this year too. | |
提督、赤城さん、あけましておめでとう。本年はどぞよろしく。 | ||
Setsubun 2016 Play |
Ouch. Beans? I see, for Setsubun… Hey, who threw that at me? I see… | |
痛い。豆?そう、節分の…って、私に当てた子は誰?そう…。 | ||
Valentine’s Day 2016 Play |
You can have this if you like sweets, Admiral. No, there’s no special meaning to it. | |
提督、甘いものがお好きでしたらこれを。いいえ、意味はありません。 | ||
White Day 2016 Play |
What’s this? …A return gift? I see. I accept. | |
これは?…お返しですか?そうですか。いただいておきます。 | ||
3rd Anniversary Play |
The 3rd Anniversary is here. This really puts me in a good mood. I’m going to have a drink today. Will you join me too, Admiral? | |
三周年、やりました。これはさすがに気分が高揚します。今日はお酒をいただきましょう。提督もご一緒にいかがですか? | ||
New Year 2017 Play |
I’ll be in your care this year, CarDiv2. Oh, you were here too, CarDiv5. That’s right, I’ll be counting on you this year. Try to keep up. | |
二航戦、新年もよろしく。あら、五航戦、あなた達もいたの。そうね、今年は頼りにしてるわ。しっかり、付いてきなさい。 | ||
Spring 2017 Play |
Cherry blossom viewing with the carriers? Sounds good. What should I make? …What was that? …I’ll make something. Just watch me. | |
航空母艦でお花見ですか?いいですね。私も何か作りましょう?…なんですか?…作れます。見ていなさい。 | ||
4th Anniversary Play |
The 4th Anniversary is here. This sure does raise your morale. Let’s have a drink today. Akagi-san, Admiral; will you join me? …I see. | |
四周年、やりました。これは流石に気分が高揚します。今日はお酒を頂きましょう。赤城さん、提督、ご一緒に如何ですか?…そう。 | ||
Early Summer 2017 Play |
I told you I don’t really like summer… Eh, Akagi-san did? …I see. It can’t be helped then. Let’s go shopping. | Secretary 2 |
だから、夏はあんまり好きはないっと…えぇ、赤城さんが?…そう。仕方でありません。買い物で行きましょう。 | ||
Late Autumn 2017 Play |
It’s gotten colder. Eh, I’m warm? What do you mean by that? What... | |
寒くなった来たわね。えぇ、私が暖かい?何を言うな?何を… | ||
5th Anniversary Play |
Congratulations, Admiral. We’re finally celebrating our 5th Anniversary. As one would expect, I’m in a good mood. Thank you. | |
提督、おめでとう。ついに私達は、五周年を迎えたわ。流石に気分が、ご良します。ありがとう。 | ||
7th Anniversary 2020 Play |
It's an important day I see... Admiral, Akagi, congratulations. Yes, it's a good day isn't it? ...Yes. | |
大切な日…か…提督、赤城さん、おめでとう。そう、いい日ね。……そう |
Misc Lines
Ship | Japanese/English | Notes |
---|---|---|
Spring 2019 Event Play |
A wise decision. | Friend Fleet Line |
良い判断です。 |
CG
Regular |
---|
Seasonal |
---|
Drop Locations
Trivia
- She is named after Kaga Province, modern day Ishikawa Prefecture.
- Scuttled after being heavily damaged by a US air attack at the Battle of Midway, 4 June 1942
- Wreckage possibly found in late 1999. Sadly, no further expeditions have been made.
- Originally designed as a Tosa-class Battleship, she was converted into a carrier after the signing of the Washington Naval Treaty in 1921.
- In the 4koma, she is often portrayed as irrationally protective of Akagi from the destroyers that historically scuttled her (who were also their escorts). Historically, all four CarDiv1 and CarDiv2 carriers (Akagi, Hiryuu, Souryuu and herself) were scuttled in the Battle of Midway by Japanese destroyers' torpedoes after being heavily damaged by air attacks. During WW2, scuttling (intentional allied sinking to prevent capture) was very common, and the IJN rarely took prisoners or allowed themselves to be POWs.
- In the 4koma, she gives off excessive levels of body heat, which she can be very sensitive about. This is a reflection of one of the historic Kaga's exhaust layouts overheating the flight deck and causing the rear crew quarters to be near uninhabitable.
- Beginning in the 1910s, nations all over the world experimented with ship designs & layouts culminating in the aircraft carrier. Issues such as exhaust layout, aircraft elevators, command bridges, ship weaponry, and so forth vastly differed between classes and even within classes.
See Also
References