Zuihou
Info
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Gameplay Notes
Special Mechanics
- She can covert between Kai Ni and Kai Ni B remodels.
- She can perform OASW at Kai Ni B when certain requirements are fulfilled:
- With a Sonar and aircraft with 7 or more ASW - 50 ASW
- With aircraft that have 7 or more ASW - 65 ASW
- She counts as an escort carrier and can be part of a Transport Escort Fleet at Kai Ni B. See Combined Fleet for more details.
Overview
Kai
- Low firepower and HP.
- Decent armour.
- Low plane count.
- Bad slot distribution.
Kai Ni
- Good firepower, HP and armour.
- Decent plane count.
- Decent slot distribution.
Kai Ni B
- Good firepower, HP and armour.
- Decent ASW.
- Low plane count.
- Decent slot distribution.
Fit Bonuses
Visible Fit Bonuses Template:GunfitHeader Template:Gunfit Template:Gunfit Template:Gunfit Template:Gunfit Template:Gunfit Template:Gunfit Template:Gunfit |}
Analysis
- Kai: Low
- She has low firepower for a light carrier which limits her damage potential. Her evenly distributed slots are not very good because they are all on the small side. Her slot sizes are also mostly on the small side which limits her damage potential even further.
- Kai Ni: High
- She gains a significant increase in firepower and plane count that makes her work a lot better as a shelling carrier. Aside from the top slot, the rest of her slots remain on the small side which limits her airstrike potential. Being fast, it also means she isn't affected by speed restrictions.
- Kai Ni B: High
- She loses plane count in this remodel and her slot distribution becomes more even. This further limits her airstrike potential. It also means it's harder for her to be a shelling carrier since her slots are at risk of being emptied by heavy anti-air. She does gain the ability to perform OASW but her damage is limited by the inability to take advantage of synergy bonuses. The most significant change is her reclassification to "escort carrier" that means she can be included in a transport combined fleet. This allows her to bring significant air support in a fleet where you have limited options for the role.
Recommended Roles
- Combat - Kai Ni/Kai Ni B
- Air Support - Kai Ni/Kai Ni B
- Shelling Support - Kai Ni/Kai Ni B
Not Recommended Roles
- Combat - Kai
- Air Support - Kai
- Anti-Submarine - Kai Ni B
- Shelling Support - Kai
- Airstrike Support
Important Info
- Required for quests A59, A61, B53, and B54.
Voice Lines
Quotes
Event | Japanese/English |
---|---|
Introduction Play |
I'm Zuihou. Even though I'm a light carrier, I can show you that I'll be as good as standard carriers with some experience. |
瑞鳳です。軽空母ですが、錬度が上がれば、正規空母並の活躍をお見せできます。 | |
Introduction Play |
I'm Zuihou! How are my remodelled clothes? I'll keep doing my best. |
瑞鳳です!改装後の服はどうでしょうか。また頑張ります。 | |
Introduction Play |
I'm Zuihou! I've gotten my major remodel! I'll do my very, very best! |
瑞鳳です!大規模改装しちゃえました!ぎゅーっと、もっと頑張ります! | |
Library Play |
I'm the Shouhou-class light carrier, Zuihou.[1]
I was orginally planned as a high-speed oiler, then a submarine tender, then I was finally completed as a light carrier.[2] I may have a small body but I fought to the last days of the Task Force. |
祥鳳型軽空母、瑞鳳です。
も元々は高速給油艦として計画され、次に潜水母艦、最終的に軽空母として完成しました。 小柄なボディだけれど、機動部隊最後の日まで敢闘しました。 | |
Secretary 1 Play |
The Type 99 has cute landing gear don't you know. |
九九艦爆は、足が可愛いのよ、足が。 | |
Secretary 2 Play |
The Suisei isn't bad but the maintenance is a nightmare.[3] |
彗星は彗星で悪くないんだけれど、整備大変なのよ、整備が。 | |
Secretary 3 Play |
The Tenzan is... huh? Uh, Admiral? Can you please stop groping my hangar? Yeah... you're being a bother. |
天山は…って、あれ?うん、提督?格納庫弄るの止めてくれない?うん…ていうか、邪魔。 | |
Secretary Idle Play |
It's important to patrol the coastal waters and escort convoys too. L-let's get to work, Admiral. |
近海の索敵や、輸送船団の護衛も大事よね。って、提督、仕事しようよ。 | |
Secretary (Married) Play |
Thanks for all your hard work, Admiral. I'm happy that you take good care of us light carriers. |
提督、いつもお疲れさま。私たち軽空母も大事にしてくれて、嬉しいな。 | |
Secretary (Married) Play |
I, uh, made a lot of omelette, Admiral; want some? Oh, really? Hehe, that's great. |
提督、あの、私、卵焼きいっぱい焼いたんだけど、食べる?やあ、本当?へへ、良かった。 | |
Wedding Play |
What is it, Admiral? It's not an... air wing inspection right? Ah, you have a really serious expression on. Eh, that bouquet is, eh, for me. Ah... ah... What should I do? Th-thank...you. |
提督、何に?航空隊の視察…じゃないの?あ、なんか顔が真剣だけど。えっ、その花束って、えっ、私に。あ…あ…どうしよう。あ…あ…ありが…とう。 | |
Player's Score Play |
When are you going to have a look at the score? Not now. No reason, anytime is fine. |
戦績とかいつ見るの?今で、いや。別に、いつでもいいけど。 | |
Joining the Fleet Play |
Aircraft carrier, Zuihou. Heading out now. |
航空母艦、瑞鳳。推して参ります。 | |
Joining the Fleet Play |
Aircraft carrier, Zuihou. Setting sail! |
航空母艦、瑞鳳。抜錨しちゃいます! | |
Joining the Fleet Play |
Yes, I'll definitely be coming along too![4] |
はい、瑞鳳もご一緒します、もちろん! | |
Equipment 1 Play |
New planes are definitely nice. |
新鋭機っていいよね、やっぱり。 | |
Equipment 1 Play |
This is a nice plane, it's cute. |
いい艦載機ですね、かわいいです。 | |
Equipment 2 Play |
Don't turn me back into a high-speed oiler. |
高速給油艦とかに戻しちゃ駄目だからね。 | |
Equipment 3[5] Play |
Looks good. |
いいかもね。 | |
Equipment 3[6] Play |
Want to have a lunch box? |
お弁当、食べる? | |
Supply Play |
Please take care of my planes too. |
艦載機もしっかり頼むわね。 | |
Supply Play |
Thanks. I'll cook some omelette for you in return later. |
ありがとう。後でお返しに、卵焼き焼いてあげるね。 | |
Docking (Minor Damage) Play |
My armour is thin after all. It's best that I don't get hit. |
装甲は薄いからね。当たらなきゃいいのよ。 | |
Docking (Major Damage) Play |
I got beat. I wanna get in a hot spring. |
やられちゃったな。温泉、入りたいな。 | |
Docking (Major Damage) Play |
Yeah... I got beat. Can I take a bit of a long bath? |
ううん…やられちゃった。少し長湯してもいいかな、ね? | |
Construction Play |
Looks like a new ship has arrived. Is it a carrier? |
新しい艦ができたみたい。空母かな。 | |
Construction Play |
Looks like a new ship girl has arrived. Is it a standard carrier? |
新しい艦娘が来たみたい。正規空母かな? | |
Returning from Sortie Play |
The fleet has returned to port. Is everyone alright? |
艦隊が帰投しました。みんな無事かな。 | |
Starting a Sortie Play |
I'll now show you the true power of the Ozawa Fleet.[7] |
小沢艦隊の本当の力、見せてやりましょ。 | |
Starting a Sortie Play |
CarDiv3, flagship Zuihou, setting sail! |
三航戦、旗艦、瑞鳳、抜錨しちゃいます! | |
Starting a Battle Play |
Now, let's do this! Attack corps, take off. |
さあ、やるわよ!攻撃隊、発艦。 | |
Attack Play |
We'll decide this at long range.[8] |
アウトレンジ、決めます。 | |
Attack Play |
653rd, please begin takeoff![9] |
六五三空、発艦始めてください! | |
Air Battle Play |
Even if they are few, they are the elite. |
数は少なくても、精鋭だから。 | |
Night Battle Play |
That's right, we need to pursue them. |
そうね、追撃しちゃいますか。 | |
Night Battle Play |
Alright fleet, let's begin the pursuit. Let's go. |
よし、艦隊、追撃戦に移行します。行きます。 | |
MVP Play |
I'm glad that my attack corps were able to contribute lots. I can play a large role even if I'm a light carrier. |
瑞鳳の航空隊が活躍したの、やった。軽空母だって、頑張れば活躍できるのよ。 | |
Minor Damage 1 Play |
Kyah... The flight deck is still fine. |
きゃ…飛行甲板は無事。 | |
Minor Damage 1 Play |
No, my flight deck is... my hangar is... |
いや、飛行甲板が…格納庫が… | |
Minor Damage 2 Play |
Ow...owowow. Now you've done it. |
痛た…たたた。やるわね。 | |
Minor Damage 2 Play |
Ow...owowow. I wonder if this camouflage is of any use. |
痛た…たたた。あんまりこの迷彩は役に立たないのかな。 | |
Major Damage Play |
They... got me. Ah... But this won't go like Cape Engano.[10] |
やら…れた。あ…でも、エンガノ岬のようにはいかないん、だから。 | |
Sunk Play |
All hands, abandon ship. I'm sinking again huh. I wonder if I can meet Shouhou again. |
総員、退艦。また、沈むのね。祥鳳、また、会えるかな。 |
- ↑ The IJN officially classified her as a Zuihou-class carrier, the Shouhou-class designation was used in post-war publications.
- ↑ She was originally planned as the oiler Takasaki, later submarine tender after Japan left the London Naval Treaty.
- ↑ The Aichi Atsuta engine used in the Suisei was notorious for being difficult to maintain.
- ↑ Introduced as Final Battle 2018 sortie start line.
- ↑ This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
- ↑ This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
- ↑ The fleet under Vice Admiral Ozawa Jisaburou at the Battle of the Philippine Sea.
- ↑ IJN planes had superior range to USN ones and they would try to engage USN carrier beyond the range of their aircraft.
- ↑ Referring to the 653rd Naval Air Group that operated from Zuihou, Chitose and Chiyoda during the Battle of Leyte Gulf.
- ↑ She was sunk during the Battle of Leyte Gulf at the Battle of cape Engano.
Hourlies
Time | Japanese/English |
---|---|
00:00 Play |
The date has changed, Admiral. |
日付が変わったよ、提督。 | |
01:00 Play |
The time is now 0100. |
現在時刻、マルヒトマルマル。 | |
02:00 Play |
The time is now 0200. Aren't you sleepy? |
時刻はマルフタマルマル。眠くない? | |
03:00 Play |
It's now 0300, Admiral. |
提督、マルサンマルマルになりました。 | |
04:00 Play |
The time is... 0400. It's not morning yet. |
時刻は…マルヨンマルマルよ。朝じゃないの。 | |
05:00 Play |
The time is now... 0500... It's finally morning now. |
現在時刻…マルゴマルマル…。とうとう朝になっちゃった。 | |
06:00 Play |
0600. It's really morning now. |
マルロクマルマル。思い切り朝よ。 | |
07:00 Play |
It's 0700. Are you making breakfast, Admiral? |
マルナナマルマルです。提督、朝ご飯作って? | |
08:00 Play |
The time is now 0800. |
時刻は、マルハチマルマルです。 | |
09:00 Play |
The time is now 0900. Should send out the combat air patrols? |
現在時刻、マルキュウマルマルよ。一応直掩機飛ばしとく? | |
10:00 Play |
It's 1000. Right, time to get to work. |
ヒトマルマルマルです。さあ、お仕事お仕事。 | |
11:00 Play |
1100. Do you want to have a lunch box? |
ヒトヒトマルマル。お弁当食べちゃう? | |
12:00 Play |
It's luncht! Let's lay out the lunch box, Admiral♪ Have some of the omelette that I made. |
お昼です!提督、お弁当広げましょう♪。私の作った玉子焼き食べる。 | |
13:00 Play |
It's the afternoon now! It's 1300. |
午後の部です!ヒトサンマルマルよ。 | |
14:00 Play |
The time is now 1400. |
時刻は、ヒトヨンマルマルになりました。 | |
15:00 Play |
It's 1500. I want to eat some sweets. Hey, Admiral♪ |
ヒトゴーマルマルよ。スイーツ食べたいな。ねぇ、提督♪。 | |
16:00 Play |
The time is now 16... 00♪ |
時刻は、ヒトロク…マルマルですっ♪。 | |
17:00 Play |
It's 1700. It's almost night huh. |
ヒトナナマルマルよ。そろそろ夜ね。 | |
17:00 Play |
It's 1700. Look at the sunset! Hey, I love it.[1] |
ヒトナナマルマルよ。見て見て、夕日!ねぇ、大好き。 | |
18:00 Play |
It's sunset. It's 1800. |
日没です。ヒトハチマルマルよ。 | |
19:00 Play |
100... Ah, I mean it's 7 o'clock. The sun has set. |
ヒトマルマ…あ、つまり、7時よ。日が暮れたわね。 | |
20:00 Play |
2000. Aren't you hungry? |
フタマルマルマル。お腹空かない? | |
21:00 Play |
The time is now 2100. Want to take some shore leave and go drinking? |
現在時刻、フタヒトマルマルよ。半舷上陸で飲みに行っちゃう? | |
22:00 Play |
It's 2200, Admiral. Today was tiring too. Eh, you're not tired? |
提督、フタフタマルマルです。今日も疲れたねぇ。えっ、疲れてないの? | |
23:00 Play |
The time is now 2300. *yaaaaaaaaaawn*... Early to bed, early to rise. |
現在時刻、フタサンマルマル。ふ…ふぁ…あ…あ…早く寝て、早く起きようよ。 |
- ↑ She's being coy here. What she says can both means she loves the sunset or she loves you.
Seasonal
Ship | Japanese/English | Notes |
---|---|---|
Christmas 2014 Play |
It's Christmas, isn't it? I tried to make Christmas themed tamagoyaki! How is it? | |
クリスマスですね。私もクリスマスっぽい卵焼き焼いてみたな!どう? | ||
New Year 2015 Play |
I wish you a very Happy New Year. …Umm… Want to try… some of the datemaki I made?[1] | |
謹賀新年、あけましておめでとうございます。・・・あのっ・・・私の作った伊達巻・・・たべる? | ||
Setsubun 2015 Play |
So it’s already the time for Setsubun. I’ve already roasted the beans. The omelette for the Admiral is also perfect! | |
節分の季節ですね。一応、豆も炒っておきました。提督用の卵焼きも、万全です! | ||
2nd Anniversary Play |
Today is a wonderful day, Admiral. It’d be good if we could have omelettes together on a day like this. | |
提督、今日は素敵な一日ですね。そんな日に、一緒に玉子焼き食べれて、よかったです! | ||
Early Autumn 2015 Play |
It’s autumn, Admiral. Omelette is fine but roasted sweet potato is nice too right? Shall we make some? | |
提督、秋ですね。卵焼きもいいけど、焼き芋もいいですよね?焼き芋、焼いちゃう? | ||
End of Year 2015 Play |
The year just flew by, Admiral. Let’s spring clean together! I’ll go get a broom! | |
提督、あっという間に今年も年末です。一緒に大掃除かんばりましょ!私箒持ってきますね! | ||
Valentine’s Day 2016 Play |
Will you have some… of the chocolate I put my heart into, Admiral? | |
提督、私が本気で作ったチョコレート…食べる? | ||
White Day 2016 Play |
Eh, is this for me, Admiral? Ah… in return for the chocolates? Thank you very much♪ | |
えぇ、提督、これ私に?あぁ…チョコレートのお返しですか?ありがとうございます♪ | ||
3rd Anniversary Play |
It’s the 3rd Anniversary now, Admiral! I’ll do my best to make lots of Anniversary omelettes! | |
提督、三周年です、三周年!記念の卵焼き、はりきって沢山つくりますね! | ||
Rainy Season 2016 Play |
So many rainy days. *Sigh*… It’s the rainy season. It’s nice how the rain makes the Naval Base peaceful. Ufufu♪ | |
雨の日が多い。はぁ…梅雨の季節ですね。雨の鎮守府も、静かでいいですね。うふふ♪ | ||
Early Summer 2016 Play |
It’s gotten a bit hotter, Admiral. Is it summer already? Ah… What’ll I do about my swimsuit… | |
提督、少し暑くなってきましたね。夏が来ちゃうのかぁ?あぁ…水着、どうしよう… | ||
Midsummer 2016 Play |
It’s summer. How about getting some shaved ice with me, Admiral? I’ll… have strawberry milk! What will you have, Admiral? What flavour do you like? | |
夏ですね。提督、一緒にかき氷はどう?私…いちごミルク!提督は?何味がお好き? | ||
Spring 2017 Play |
It’s spring, Admiral. Spring definitely makes me feel cheerful. Would you like to try my new springtime omelette? | |
提督、春ですね。やっぱり春はうきうきしちゃいます。春の新作卵焼き、食べる? | ||
5th Anniversary Play |
It’s the 5th Anniversary, Admiral. I’ll work hard to make some delicious tamagoyaki to celebrate. Will you have some, Admiral? | |
提督、五周年です、五周年。記念の美味しい卵焼き、張り切っていっぱい焼きますね。提督、食べる? | ||
Summer 2018 Play |
It's gotten a bit hotter, Admiral. I guess summer is coming. Ah, what should I do about a swimsuit? | |
提督、少し暑くなって来ましたね。夏が来ちゃうのかぁ。あぁ、水着どうしよう? | ||
6th Anniversary Play |
Admiral, it's the 6th Anniversary! It's here! I'm going to make lots and lots of delicious celebratory omelettes. Admiral, will you eat lots? | Secretary 2 |
提督、六周年です!六周年!お祝いの美味しい卵焼き、いっぱい、いっぱい作るから。提督、いっぱい食べる? | ||
7th Anniversary 2020 Play |
Admiral, it's the 7th Anniversary! It really is! The secret to delicious omelettes is love. Admiral, did you know that? You did? | Secretary 2 |
提督、七周年!七周年です!美味しい、卵焼きのコツ。それは、愛情なんです。提督、知ってました?本当? |
Misc Lines
Ship | Japanese/English | Notes |
---|---|---|
Eve of the Final Battle 2018 Play |
It’s finally time for Operation Sho-1. I’ll be going too. | |
いよいよ捷一号作戦。瑞鳳、も行ってきます。 | ||
Final Battle 2018 Play |
I’ve completed preparations for sortie. I’m ready anytime, Zuikaku! | Secretary 2 |
瑞鳳、出撃準備、完了です。瑞鶴さん、いつでも! | ||
Final Battle 2018 Play |
Member of the Mobile Force Main Body, Zuihou, setting off! | Joining the Fleet |
機動部隊本隊所属、瑞鳳、参ります! | ||
Final Battle 2018 Play |
Yes, of course I’m coming along too! | Starting a Sortie |
はい、瑞鳳もご一緒します、もちろん! | ||
Final Battle 2018 Play |
I’m counting on you, my dive bomber squadrons! | Attack |
瑞鳳の艦爆隊、お願い! | ||
Final Battle 2018 Play |
Kyaaaah! I won’t, I won’t sink yet! | Minor Damage 1 |
ぎゃあぁー!まだ、まだ沈まなったら! | ||
Homecoming 2018 Play |
Thank you very much, Admiral. I’ve come home too. Thank you. | |
提督、ありがとうございます。瑞鳳も、帰ります。ありがとう。 |
CG
Regular |
---|
Seasonal |
---|
Drop Locations
Trivia
- Her name means "Auspicious Phoenix" like her sister Shouhou.
- The camo pattern of her upgraded model clothes refer to the actual flight deck camouflage pattern used during Leyte Gulf battle, the same pattern was used on Zuikaku, Chitose and Chiyoda.
- Sunk by air attack during the Battle of Cape Engaño, 25 October 1944