Info
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Voice Lines
Quote
Event | Japanese/English |
---|---|
Introduction Play |
I'm aircraft carrier Hiryuu. Leave the carrier battles to me, I can fight on against any and all adversity.[1] |
航空母艦、飛龍です。空母戦なら、おまかせ!どんな苦境でも戦えます! | |
Library Play |
Hiryuu-class aircraft carrier, Hiryuu. Huh? Am I not an improved version of the Souryuu-class, you say? Don't worry about the details. More importantly, scouting is paramount. In carrier warfare, the first to strike wins! Don't let pride blind you. Let's carefully, and also boldly, fight on through![2] |
飛龍型航空母艦、飛龍です。…ん?蒼龍型改じゃないかって?いいじゃん、そんなこと。それより、索敵は大切にねッ。空母戦は先手必勝!慢心はダメ、ゼッタイ。慎重に、そして、大胆に戦い抜こうよ! | |
Secretary 1 Play |
Hm? Has an enemy carrier appeared? |
ん? 敵空母が現れましたか? | |
Secretary 2 Play |
Don't (do that)! The planes will drop off. |
…っあぁ、めっ! 艦載機が落ちちゃいますからぁっ! | |
Secretary 3 Play |
Tamon-maru is going get mad at you.[3] |
多聞丸に怒られますよ? | |
Secretary 3 (Kai Ni) |
Is Tamon-maru... ah, not him? That's really fine then? |
多聞丸に…ってあぁ、違うの? なら大丈夫ね、本当? | |
Secretary Idle |
Ho~hoho... So this is the blueprint for the Unryuu-class, the new upgraded Hiryuu-class carriers. They're making a lot of them. Eh, this is amazing. Ah, oh, what is it Admiral? Sorry, I wasn't listening. Could you repeat that? |
ほう~ほうほう…これが改飛龍型の新型航空母艦、雲龍型の図面。たくさん作る気だったのねー。へ~これはすごいわー…。あっ、あ、提督、なに?ごめん、聞いてなかった。もっかい言って? | |
Secretary (Married) |
Admiral, I'm happy with new equipment but... I definitely prefer fighting with the Tomonaga Squadron... Eh? You have a solution? Thank you! ...Ah, I hugged you without thinking. Sorry! |
提督、新鋭機も嬉しいけれど…やっぱり私は、友永隊と一緒に戦いたいな…。え?解ってくれるの?ありがとう!…あ、つい抱きついちゃった。ごめん! | |
Wedding Play |
Sometimes… yeah, sometimes… you can forget about the fighting, you know? Hey, look over here. Yeah, I like it, that kind of face♪ |
たまには…そう、たまには…戦いを忘れてもいいよね? ね、こっち見てよ。うん、好きだな、その笑顔♪ | |
Player's Score Play |
Looks like the Red Brick has something to say to you.[4] |
赤煉瓦から提督に連絡があるみたい。 | |
Joining The Fleet Play |
Alright, 2nd Carrier Division launching! |
よしっ! 二航戦、出撃します! | |
Joining The Fleet (Kai Ni) |
Alright! 2nd Carrier Division, flagship, Hiryuu! Sortieing! |
よしっ! 第二航空戦隊、旗艦、飛龍!出撃します! | |
Equipment 1[5] Play |
Yes, with this we won't lose behind 1st Division. |
よし、これなら一航戦にも負けませんね。 | |
Equipment 1 (Kai Ni) |
Alright! This is a good plane! Yay! |
やったぁ!良い機体です!ねっ! | |
Equipment 2 Play |
All right! I can fight on with this! |
やったぁ!これでもっと戦える! | |
Equipment 2 (Kai Ni) |
Right! With this, we won't lose against the 1st CarDiv! Right, Souryuu! |
よぉし!これなら一航戦にも負けません!ねっ?蒼龍! | |
Equipment 3[6] Play |
How's that? |
どうよ! | |
Supply |
I'm grateful for the resupply! Now I can sortie! Right then! |
補給、ありがたいです! これでまた出撃可能です! よーしっ! | |
Docking (Minor) Play |
I'm going to do some light repair on my flight deck. |
ちょっと飛行甲板を補修するね | |
Docking (Major) Play |
Good grief. Well sometimes you just need go into dock. |
やれやれ。まっ、たまには休養も必要よね | |
Construction Play |
Construction completed. Hopefully she's a good one. |
建造完了です。良い船だと良いですね。 | |
Return From Sortie Play |
The fleet has returned. Is Operation MI next? |
艦隊が帰投しました。次はMI作戦ですか? | |
Return From Sortie (Kai Ni) |
The fleet has returned. It's still... too early to start Operation MI. Ufufufu |
艦隊が帰投しました。MI作戦の次は…まだ、早いですね。んふふふっ。 | |
Starting A Sortie Play |
We'll strike thoroughly. Do the recon properly. |
徹底的に叩きます。索敵も念入りにね。 | |
Starting A Sortie (Kai Ni) |
Fleet sortie! Let's completely beat them! Recon properly! |
艦隊出撃!徹底的に叩きましょう!索敵も怠りなく! | |
Starting A Battle Play |
First wave, commence launching! |
第一次攻撃隊、発艦! | |
Starting A Battle (Kai Ni) |
2nd CarDiv! Attack corps, take off! |
二航戦!攻撃隊、発艦! | |
Attack Play |
Second attack required. Hurry! |
第二次攻撃の要を認めます、急いで! | |
Air Battle/ Daytime Spotting/ Night Battle Attack Play |
Even if I'm the last one standing, I will fight on! |
たとえ最後の1艦になっても、叩いて見せます! | |
Night Battle Play |
Alright! Tomonaga Squadron, I'm counting on you! |
よしっ、友永隊、頼んだわよ! | |
MVP Play |
How was that! Were you watching, Tamon-maru? |
どぉよ! ね、多聞丸……見ててくれた? | |
Minor Damage 1 Play |
It's just a scratch! |
この程度ならかすり傷よっ | |
Minor Damage 2 Play |
Ouch! Is it still safe to take off and land? |
痛っ…まだ、発着艦は出来る? | |
Major Damage Play |
I'm hit, watch out for explosions. |
やられたっ……!誘爆を防いで! | |
Sunk |
I'm going to sink... Time to have a drink with the moon...[7] |
沈むのね…最後に月を肴に一杯やるかな… |
Hourlies
Event | Japanese/English |
---|---|
00:00 |
Right! I'll be doing the time notifications today. It's midnight now! 0000. |
さぁ!今日は私が時報ってのを担当するね。 今、ちょうどてっぺん! 午前零時。 | |
01:00 |
0100 Ya... yaaaaaawn~ ...I'm kind of sleepy. |
マルヒトマルマルゥ うぅ…ふわぁ…はぁ~ …眠いねぇ | |
02:00 |
0200. Admiral, aren't you sleepy? As expected! |
マルフタマルマル 提督、眠くない? さっすがぁ! | |
03:00 |
03... 00... Ngah, no no! Do you want some coffee? |
マルサン…マルマルゥ… んぁ、いかんいかん!コーヒーでもいれよっか? | |
04:00 |
0400. Admiral, here's the coffee. Yes, be careful, it's hot. |
マルヨンマルマル 提督、コーヒー入れたよ。 はい、熱いから気を付けて。 | |
05:00 |
0500! Whoa~ the morning sun is in my eyes~ Admiral! Morning! |
マルゴーマルマル! ふわぁ~朝日が目にしみるぅ~ 提督!おはよっ! | |
06:00 |
0600, it's morning! Fleet, all hands assemble! Right, it's time to start the day. |
マルロクマルマル あっさですよー!艦隊、総員起こしぃ!さ、一日を始めよう。 | |
07:00 |
0700. Admiral, I made breakfast. Sorry for the simplicity. Is there enough rice? |
マルナナマルマル 提督、朝ごはん作ったよー。 簡単な和朝食でごめんね。 ごはん足りた? | |
08:00 |
0800. Right! Let's start the morning training. Increasing experience is very important! |
マルハチマルマル さぁ!朝の鍛錬、始めましょうか。 練度向上は大事大事ぃ! | |
09:00 |
0900. That's right. We'll get scolded by Tamonmaru if we slack off our training right? |
マルキューマルマル そうよ。訓練を怠ったら多聞丸に叱られちゃうもん、ね? | |
10:00 |
10... Ah, Kazagumo, Makigumo. Are you doing well? Is that so, that's great! I'm doing great too! |
ヒトマルマ… あ、風雲、巻雲ぉ。 元気してた? そぉ、ならよかった! 私も元気元気! | |
11:00 |
1100. Yup, somehow I'm feeling hungry? Was breakfast, a bit too light? |
ヒトヒトマルマル うーん、なんかお腹空かない? 朝、少し軽かったかなぁ? | |
12:00 |
1200. It's lunchtime... Hmm, shall we just go to Mamiya's? It's fine right? |
ヒトフタマルマル 今日はお昼はー… ん、間宮しちゃおっかぁ? いいよね? | |
13:00 |
1300. Whoa~ let's dig in. Mamiya-san, it's delicious but it's not enough food huh? |
ヒトサンマルマル ふわぁ~食ぁべた食べたぁ。 間宮さん、美味しいけど、量が足りないよね、ねぇ? | |
14:00 |
1400. Right, shall we go on exercises to work off lunch? Let's do exercises vigorously and seriously! |
ヒトヨンマルマル さぁ、腹ごなしに演習しましょうか? 演習は激しく、厳しくいきましょう! | |
15:00 |
1500. It's snacktime~♪ Ah, it's Irako-chan! Hey, hey! |
ヒトゴーマルマル おっやつのじっかんー♪ あ、伊良湖ちゃんだぁ! おーい、おーい! | |
16:00 |
1600. Souryuu? Yeah, we're really good friends! How do I say it... she's like another me... |
ヒトロクマルマル 蒼龍? うん、仲良しよ! なんていうのかなぁ、もう一人の自分自身…っていうか | |
17:00 |
1700. While we were talking it became evening. What should I do about dinner preparations. |
ヒトナナマルマル そんなこと言ってたらもう夕方だしぃ。 どうしよう、夕飯の支度ぅ。 | |
18:00 |
1800. Eh, Admiral you'll make dinner? That's right, Souryuu told me it was delicious. |
ヒトハチマルマル え、提督が作ってくれるの? そういえば美味しいって蒼龍も言ってた。 | |
19:00 |
1900. It looks really professional... Admiral, this isn't the Hotel Yamato. It looks delicious~ |
ヒトキューマルマル なんか本格的…。 提督、それ大和ホテル並みじゃない。 美味しそ~。 | |
20:00 |
2000. I'm digging in~! Admiral, this... is delicious~. There's also enough food, this is great~! |
フタマルマルマル いっただきまーすぅ! 提督ぅ、これ…おっいしぃ~。 量もあるし、サッイコー! | |
21:00 |
2100. Phew... I'm stuffed... But, I'll get fat... I wonder if Tamonmaru will get mad |
フタヒトマルマル ふわぁ…食べた食べたぁ…。 でも、太っちゃう…。 多聞丸に怒られちゃうかなぁ | |
22:00 |
2200. Yup, the Tomonaga corps maintenance is done! They'll be able to fight tomorrow too! |
フタフタマルマル うん、友永隊の整備もバッチリ! 明日もこれで戦えます! | |
23:00 |
2300. Phew, I'm really worn out today too. Admiral, thanks for your work. Do your best tomorrow too! |
フタサンマルマル ふぅ~今日も一日疲れたねぇ。 提督、お疲れさま。 明日もがんばろっ! |
Drop Locations
Character
Appearance
Souryuu and Hiryuu, being originally designed as sister ships, share many similarities. Namely, they wear color-differentiated versions of the same clothes.
Hiryuu wears a yellow kimono top, with the bottom of the sleeves fading to gray with red stripes. Her bottom is a green pleated skirt. She also wears a flight deck apron like Akagi and Kaga (The kana "ヒ" is inscribed on it). Her full flight deck is attached to her left arm. Unlike most other archer carriers, she doesn't wear muneate.
She has short brown hair.
Trivia
- She has exceptionally high luck probably because she was the only survivor in Midway while Akagi, Kaga and Souryuu were all sank by US air raids. Her planes raided and indirectly sank the U.S. Carrier Yorktown (Hiryuu herself was later sank, too. Yorktown was damaged by Hiryuu's attack and later sank together with DD Hammann by I-168's torpedoes).
- The hole on her Kai Ni CG's flight deck when she gets damaged is a reference to the damage her real-life counterpart sustained when she was targeted by planes from the USS Enterprise, USS Hornet and survivors of USS Yorktown taken in by the former two. She was struck by bombs which caused the forward portion of her flight deck to cave in. Although her propulsion was unaffected and she wasn't holed, the fires from the attack were uncontrollable. She was scuttled by torpedoes from Makigumo and it took some time before she sunk, as reported by one of Houshou's aircraft.
- Her planes were responsible for sinking the USS Arizona during the Attack on Pearl Harbor.
- Scuttled after the Battle of Midway, 5 June 1942.
- The main character of Capcom's Strider, Strider Hiryuu, is named after this ship. Interestingly, both characters' names share the same kanji.
- Received her Kai Ni on 06/06/2014.
- She is required by quest A19, and quests A36 and A39B25, B26 as Kai Ni.
See Also
- ↑ Hiryuu was the only carrier left after American air raid during Midway and her attack damaged CV Yorktown which later sank.
- ↑ The second sentence is a reference to historians differing as to whether or not she is of her own Hiryuu-class or if she is a modified member of the Souryuu-class.
- ↑ "Tamon-maru" was nickname of Tamon Yamaguchi, 2nd Carrier Div. commander.
- ↑ The Red Brick referred to IJN headquarter office.
- ↑ Shared with supply.
- ↑ This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
- ↑ "Have a drink..." is said to be coming from Admiral Yamaguchi and Hiryuu Captain's last conversation.