- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "Warspite"
Jump to navigation
Jump to search
(→Quotes) |
(→Info) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
| japanesename=ウォースパイト | | japanesename=ウォースパイト | ||
| id= 364 | | id= 364 | ||
− | | image= | + | | image=[[File:KanMusu239Card.png]] |
| color=silver | | color=silver | ||
| type=Battleship | | type=Battleship | ||
Line 44: | Line 44: | ||
| japanesename=ウォースパイト | | japanesename=ウォースパイト | ||
| id=439 | | id=439 | ||
− | | image= | + | | image=[[File:KanMusu239aCard.png]] |
| color=gold | | color=gold | ||
| type=Battleship | | type=Battleship |
Revision as of 02:10, 13 August 2016
Info
Quotes
Event | Japanese/English |
---|---|
Introduction Play |
My name is, the Queen Elizabeth class battleship, Warspite. Admiral, I'll be relying on you. |
我が名はQueen Elizabeth Class、Battleship Warspite. Admiral、よろしく頼むわね | |
Library Play |
I'm the 2nd ship of the Queen Elizabeth class battleships, Warspite. I'm a genuine British born and bred battleship. I was deployed to the Home Fleet, the Mediterranean and the Indian Ocean. Admiral, be sure to engrave my name into your memory. |
Queen Elizabeth Class Battleship 二番艦、Warspiteです。Admiral.生粋の英国生まれ、英国育ちの戦艦です。本国艦隊、地中海、そして、インド洋にも展開しました。私の名前、Admiral. 是非その胸に刻んでください。 | |
Secretary 1 Play |
Admiral, what's wrong? |
Admiral, どうしました? | |
Secretary 2 Play |
What's this? Admiral. What on earth do you mean with your hand. Would you kindly explain? |
What's this? Admiral.あなた、この手はいったいどういう意味かしら。説明してくださる? | |
Secretary 3 Play |
Battleship Warspite, I'm going. |
Battleship Warspite, I'm going. | |
Secretary (Idle) Play |
Admiral, are you free now? ...Mmm, you look busy... well it can't be helped. I know, I'll go visit the Kongou's room. |
Admiral, are you free now? ...ん、忙しそう,,,仕方ないわ。そうだ、金剛達のRoomにでも行ってみましょうか。 | |
Secretary (Married) Play |
My admiral? What's wrong? You're feeling under the weather. Hmmmm... that's it! I'll get some genuine tea and muffins. Tea time will definitely make you feel all better. |
My admiral? どうしたの?元気ないわね。う~ん...そうだ! 私が本場の紅茶とマフィンをご用意しましょう。 ティータイムで、きっと元気が出るわ。 | |
Wedding Play |
My admiral? Why are you calling? Eh, what's this ring? For me? ...Alright. I gratefully accept! My admiral! I'll be with you till death do us part! |
My admiral? Why are you calling? え、この、Ringは?この私に?...そう。お受けします! My admiral! この身果てるまで、共に参りましょう! | |
Player's Score Play |
Fleet information? Roger, please wait. |
Fleet information? 了解、待ってて。 | |
Joining the Fleet Play |
Battleship Warspite, sortieing! Fleet, follow me! |
Battleship Warspite、出撃する! 艦隊、Follow me! | |
Equipment 1 Play |
This is good armament. Thank you very much indeed. |
いい兵装ね。Thank you very much indeed. | |
Equipment 2 Play |
Japanese weapon? It's not bad. I like it. |
Japanese weapon? 悪くないわね。私は好きよ。 | |
Equipment 3[1] Play |
That will be great. |
That will be great. | |
Supply Play |
I am much obliged for your kindness. |
I am much obliged for your kindness. | |
Docking (Minor) Play |
I'll be in the docks for a bit. See you later. |
少しだけ、Dockに入るわ。See you later. | |
Docking (Major) Play |
Admiral, I'll fall back to the rear for repairs. Keep in touch. |
Admiral、私、修理のために後方に下がるわね。Keep in touch. | |
Construction Play |
A new ship has been completed. It was good, wasn't it? |
New shipが完成したわ。It was good. Wasn't it? | |
Return from Sortie Play |
A fleet has returned |
A fleet has returned | |
Starting Sortie Play |
Sally go! Main fleet, weigh anchor! |
Sally go! 主力艦隊、抜錨する! | |
Starting Battle Play |
Enemy ship is in sight. Open fire! |
Enemy ship is in sight. Open fire! | |
Attack Play |
Fire! |
Fire! | |
Night Battle Play |
You think you can run from me? Amusing. Fleet, increase speed! Continue pursuit! |
この私から逃げるつもり?面白い。艦隊、増速!追撃します! | |
Attack (Night Battle) Play |
Fire! FIRE! FIRE! |
Fire! FIRE! FIRE! | |
MVP Play |
I'm number one? I beg to differ. It was all because of everyone putting up a good fight. Isn't that right, Admiral? |
この私がNumber one? 違うわ。全ては皆さんの健闘が成しえたこと。そうよね? Admiral. | |
Minor Damage 1 Play |
Kyaa~! Now you've done it... |
きゃあっ! やるじゃない...。 | |
Minor Damage 2 Play |
Oh my god... |
Oh my god... | |
Major Damage Play |
No! ...I'm getting extremely angry. |
No! ...私を怒らせたわね。 | |
Sunk Play |
So I'm sinking? ...Right. So this, is how I'll fall on the battlefield. |
この私が沈むというの?...そう。これが、戦場で倒れるということなのね。 |
Drop Locations
Ship | Rarity | Type | No. | World 1 | World 2 | World 3 | World 7 | World 4 | World 5 | World 6 | Remarks | |||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |||||
Warspite | S Holo | BB | 239 | LSC only |
- ↑ This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.