Info
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Gameplay Notes
Voice Lines
Quotes
Event | Japanese/English |
---|---|
Introduction Play |
Oh, haven't I introduced myself yet? I'm Arashio. |
あら。自己紹介まだでしたかー。私、荒潮です。 | |
Introduction Play |
I'm Arashio~ My remodel has been completed so I'm pretty strong now~. Nice to meet you. Ufufu~. |
荒潮です~。改装済みなので、ちょ~っと手強いわよね~。よろしくね。うふふっ。 | |
Library Play |
I'm a Kobe girl destroyer you know? That's right, my name is Arashio.
My sisters and I worked pretty hard doing lots of things. But, I really wish that my smokestacks would stop getting bombed.[1] |
神戸娘の駆逐艦よ?そう、名前は荒潮。
姉妹達とけっこう色々頑張ったのよ。 でも、私の煙突に爆弾落とすのだけは、ちょっとやめてほしいわ。 | |
Secretary 1 Play |
Ufufu, still resupplying? |
うふふふふ。補給まだぁ? | |
Secretary 2 Play |
I'm looking forward to the next operation~ |
次の作戦が楽しみねぇ~ | |
Secretary 3 Play |
Putting that aside. Isn't that an enemy plane? |
そんなことよりぃ、アレ。敵の飛行機じゃないのぉ? | |
Secretary Idle Play |
Oh... I wonder if I've been forgotten. How troubling... |
あらぁ…、荒潮のこと、忘れられちゃったのかしらぁ…。困ったわねぇ…。 | |
Secretary (Married) Play |
You know everyone admires you right, Admiral? Even that Michishio really does too. Ufufufu~ |
提督のこと、みんな褒めてるわよぉ?あの満潮ちゃんだって、本当はね?うふふふふ。 | |
Wedding Play |
Ufufufufu~ Even though I can be quite persistent, I wonder if I can keep up... |
うふふふふ。私相当しつこいけど、耐えられるのかしらぁ… | |
Player's Score Play |
It's a letter~ |
お手紙でーす。 | |
Joining The Fleet Play |
Arashio, sortieing magnificently. |
荒潮、華麗に出撃よ。 | |
Joining The Fleet Play |
8th Destroyer Division, Arashio, sortieing magnificently. Here I go~. |
第八駆逐隊、荒潮、華麗に出撃よ〜。いくはよ〜。 | |
Equipment 1 Play |
Ufufufu. I love reinforcements~ |
うふふふふ。強化は大好き~[2] | |
Equipment 2 Play |
My my, what a wonderful thing to do. |
あらあら、素敵なことするのね | |
Equipment 3[3] Play |
I love it... |
好きよ… | |
Equipment 3[4] Play |
Ufufufu~ I love it... |
うふふふ~好きよ… | |
Supply Play |
Ohh...wonderful~ |
あらぁ…素敵~ | |
Docking (Minor) Play |
I'll take my leave for a while. |
ちょ~っと席外すわね。 | |
Docking (Major) Play |
My my, how troublesome. I've gotten quite damaged. |
あらあら大変。けっこう壊しちゃったぁ。 | |
Construction Play |
A new ship has arrived. |
新しい艦が届きまぁーす。 | |
Return From Sortie Play |
The fleet has returned. |
艦隊が戻ってきまぁ~す。 | |
Starting A Sortie Play |
I'll go on a rampage now~ |
暴れまくるわよぉ~。 | |
Starting A Battle Play |
Right there. |
そこね。 | |
Starting A Battle Play |
Oh my, could it be... Enemies~? Ufufu. Over~ there~. I found you. |
あら〜もしかして。。。て〜き〜?うふふ。そ・こ・ね。見付けたは。 | |
Attack Play |
I feel sorry for you. |
かわいそうかしら。 | |
Night Battle Attack Play |
I guess I have to~ |
仕方ないわね~。 | |
Night Battle Play |
Didn't I tell you there was no escape? |
逃げられないって言ったでしょ? | |
Night Battle Play |
It's night... that's fine. But remember I told you there's no escape from me right? |
夜か。。。いいはね。でも、荒潮からは逃げないって言ったでしょう? | |
MVP Play |
The goddess of victory is right here~ Hurry up and catch me~ |
勝利の女神はここよ~。早く捕まえてぇ~。 | |
Minor Damage 1 Play |
My my. That hurt. |
あらあら。痛いじゃない。 | |
Minor Damage 2 Play |
I'll die at this rate! |
死んじゃうじゃない! | |
Major Damage Play |
Geez... I look terrible... |
もう…ひどい格好ね。 | |
Major Damage Play |
Geez... My appearance is ruined. But, this is nice. It's a bit cooling. Ufufufu~ |
もう…ひどい格好.でも、いいは。少し涼しくって。うふふふ〜 | |
Sunk Play |
My my... I'm sinking... you'll regret this... |
あらあら…私を沈めるのね…覚えてなさいよ… |
- ↑ After she was crippled and abandoned at the Battle of the Bismarck Sea, her drifting hulk was sunk by a single 500lbs bomb through the front smokestack.
- ↑ Shared with Supply before Kai.
- ↑ This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
- ↑ This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
Seasonal
Ship | Japanese/English | Notes |
---|---|---|
Early Autumn 2015 Play |
Ufufufu. It’s now autumn. I get a little bit sad in autumn. But, I’m fine! You’re so kind. Ufufufufu~! | |
うふふふっ。季節は秋ね。秋は荒潮も少ーし悲しくなるの。でも、平気よぉ!優しいのね、うふふふふっ! | ||
End of Year 2015 Play |
Ahahaha! Everyone is so busy! Because it’s December. They’ve got it rough. Eh? I have to take part in spring cleaning missions too? Ufufufu~ I suppose so. | |
あははは!皆忙しそう!師走だからね。大変よね。えぇ?私も大掃除任務しないとなの?うふふふ〜そうよね。 | ||
New Year 2016 Play |
It’s the New Year! Ufufu~ Happy New Year! Please treat me well this year alright? | |
お正月よ!うふふ~謹賀新年!新しい年も、荒潮のこと、よろしく頼むわね? | ||
Setsubun 2016 Play |
Oh, it’s Setsubun. Ufufufu. Why are all of you throwing those beans so forcefully, nee-sans? It’ll be a bit dangerous if they hit… | |
あらぁ、節分ねぇ。うふふふっ。姉さん達、どうしてそんなに本気でお豆投げてるの~?当たったら、少し危ないわねぇ…。 | ||
Valentine’s Day 2016 Play |
Ufufufufu~ Ahahaha~! Look at this. It’s~ cho~ co~ late~♪ Want some? Really? …Then… here~ you~ go~♪ | |
うふふふふっ〜、あはははっ!ほら見て。チョ・コ・レ・エ・ト♪食べる?本当?…じゃあ…あ・げ・る♪ | ||
White Day 2016 Play |
Oh my, ufufufufu~ A return gift for the cho~ co~ lates~? I’m happy! A present… Ufufu~♪ | |
あらぁ、うふふふふぅ。チョコの、お・か・え・しくれるの?荒潮、嬉しいわぁ! プレゼント…うふふぅ♪ | ||
3rd Anniversary Play |
Ufufufu. It’s our 3rd Anniversary. That’s amazing. Wonderful. I was really surprised it’s the 3rd Anniversary. Ufufufu. | |
うふふふ。私たち、三周年なんですって。すごいわねぇ。素敵。三周年なんて、荒潮、本当にびっくりしたわ。うふふふ。 | ||
Early Summer 2016 Play |
Ufufufufu~ It’s gotten a bit hotter lately… Summer is almost here again. It’s summer! Ufufufu~, I can’t wait! | |
うふふふふぅ。少しずつ暑くなってきわねえ~…今年も夏が来るのね~。夏よ~!うふふふぅ、楽しみねえ~! | ||
Saury Festival 2016 Play |
Saury fishing? Missions that leave you stinking of fish are a bit… But I got no choice. I’ll lend~ you ~ a~ hand~♪ | |
秋刀魚漁ですかぁ?荒潮、魚臭くなる任務はあんまり…。でも、仕方ないわぁ。助けて、あ・げ・る♪ | ||
Spring 2017 Play |
Ufufufu, it’s spring. It’s so warm and nice. …Hey, shall we have a nap right here? Ahahaha, I guess we shouldn’t. | |
うふふふふぅ、春ねぇ。ぽかぽかして、気持ちはねぇ。…ねぇ、ここでねっちゃおうか?あはははぁ、だめよねぇ。 | ||
4th Anniversary Play |
Ufufufu~. This spring is the fleet’s 4th Anniversary. That’s amazing. I was really surprised. So~ sur~ prised~. | |
うふふふぅ。艦隊はこの春で四周年なんですて。すごいはねぇ。荒潮もほんとに驚きはな。お・ど・ろ・き・ねぇ。 | ||
Late Autumn 2017 Play |
Oh my, it’s gotten quite chilly. A hotpot would be great on a night like this. I wonder if I should go get Yukikaze. | |
あら、少ぉし肌寒くになってきたはねぇ。こんな日の夜は、お鍋はいいようねぇ。雪風ちゃんの読んでおうかしら。 | ||
5th Anniversary Play |
Ufufufu, it’s finally our 5th Anniversary. It’s amazing. I was really surprised that it’s the 5th Anniversary you know? Ufufufufu. | |
うふふふふぅ、荒潮たち、ついに五周年なんですって。驚きよね。五周年なんて、荒潮も本当に、び・く・り、ねぇ?うふふふふぅ。 | ||
Summer 2018 Play |
Oh my my, you're looking great, Kasumi. Very lovely. I want to buy something cute next year too. Ufufufufu. | Secretary 3 |
あら、あら、霞ちゃん、いい感じねぇ。素敵だわぁ。私も、来年あたり、かわいいの買いたいわねぇ。うふふふふぅ。 |
CG
Regular |
---|
Drop Locations
Trivia
- Sunk in the Battle of the Bismarck Sea March 4th, 1943.
- Her name means "stormy tide".