Ooshio
Info
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Gameplay Notes
Special Mechanics
- Able to peform OASW at 100 ASW.
- Able to equip Daihatsu and Type 2 Ka-Mi tank at Kai Ni.
Overview
Kai
- Average firepower, torpedo, ASW, HP and armour.
Kai Ni
- Good firepower and torpedo.
- Average ASW and HP.
- Decent armour.
Fit Bonuses
Visible Fit Bonuses Template:GunfitHeader Template:Gunfit Template:Gunfit Template:Gunfit Template:Gunfit |}
Analysis
Priority: Medium
- She is just an average destroyer at Kai that doesn't have anything to set her apart from the rest. She gains significant boosts to her firepower and torpedo stats that make her a middle of the pack combat destroyer. Where she shines is the ability to equip Daihatsu and Ka-Mi tanks. Along with her good firepower, this makes her an anti-installation powerhouse. Although she has a relatively low remodel level, her blueprint requirement is expensive for her abilities. Especially considering that there are other destroyers with the same abilities that don't require a blueprint.
Recommended Roles
- Combat
- Anti-installation
- Expeditions
Not Recommended Roles
- ASW
Important Information
- Required for A31 A70 A71 A81 B20 B65 B66 B73 B74 B108 B109
- An option for B90 and C25
Voice Lines
Quotes
Event | Japanese/English |
---|---|
Introduction Play |
I'm the destroyer Ooshio~! I have large torpedoes on a small body~! Please leave it to me! |
駆逐艦、大潮です~!小さな体に大きな魚雷!お任せください。 | |
Library Play |
I'm the 2nd ship of the Asashio-class destroyers, Ooshio!
After serving in every front, I took part in in Guadalcanal Withdrawal Operation three times. I'll support you! |
朝潮型駆逐艦の2番艦、大潮です!
各戦線で活躍した後、あのガダルカナル島撤収作戦にも3回出動しました。 支えてみせます! | |
Secretary 1 Play |
I'm always going full speed ahead.[1] |
常に全力疾走です。 | |
Secretary 2 Play |
Come on, it's still just the opening phase. |
ほらほらっ、まだ序盤戦ですよ。 | |
Secretary 2 Play |
Leave it to me, Commander! |
司令官、お任せあれです! | |
Secretary 3 Play |
Y-yeah, that's the spirit. Let's get pumped up. |
そーそうっ、その感じ。アゲアゲでいきましょ! | |
Secretary Idle Play |
Commander! I'll always be here watching you! Always and forever! |
司令官!大潮はここから見ています!ずっと、ずっと、ずーっと! | |
Secretary (Married) Play |
How are you these days, Commander? Are you fulfilled? |
司令官、最近は遠うですか? 充実してますか? | |
Wedding Play |
Do you know the meaning of "Ooshio"? It's a word that describes the moon's gravity pulling waves closer. That means it's a word that involves the moon.[2] |
大潮の意味知ってる?月の引力が波を引き寄せることなんだよ。ようするに月があるってことなんだよ。 | |
Player's Score Play |
A message has arrived~ |
連絡が届いてます〜 | |
Joining the Fleet Play |
I'm going now~ |
いっきまっすよー | |
Equipment 1 Play |
Whoa~ Reinforcement feel nice and warm. |
はうあぁ~、強化ってポカポカしますね。[3] | |
Equipment 2 Play |
Whoaaaaaa! My version has been increased in lots of ways! |
うおぉぉぉ!、色々とバージョンがアップしましたよ! | |
Equipment 3[4] Play |
I can do this! |
やれますっ! | |
Equipment 3[5] Play |
Let's get pumped up! |
アゲアゲでいきましょう! | |
Supply Play |
Thank you very much! |
どーんとお願いします! | |
Docking (Minor Damage) Play |
I'll go get fixed up a bit... *sneaking away* |
ちょっと修理してきますねー……コソコソ。 | |
Docking (Major Damage) Play |
Whew~... They really got me good~... |
うぅはぁー...やられた、やられたよぉ~... | |
Construction Play |
New comrades just keep coming. |
新しい仲間、どんどん来ますね。 | |
Returning from Sortie Play |
The operation is complete. |
作戦が完了しましたよ。 | |
Starting a Sortie Play |
Leave the torpedo strike to me![6] |
水雷戦はおまかせください! | |
Starting a Battle Play |
Here we gooo~! |
そぉれ、ど~~ん! | |
Attack Play |
Fire~! |
て~っ! | |
Attack Play |
I won't lose~! |
大潮負けませんよ~! | |
Night Battle Attack Play |
I can still keep going! |
まだまだ行けるよー! | |
Night Battle Attack Play |
Of course I'll be bringing the heat! |
もちろん、アゲアゲで参ります! | |
Night Battle Play |
Follow me everyone! |
みんなっ、大潮がついてるからね! | |
MVP Play |
Commander! Call me whenever you're in trouble alright. I'll definitely protect you! |
司令官!困った時こそ大潮を呼んで下さいね。必ずお守りしますから! | |
Minor Damage 1 Play |
Waah! |
わぁあ! | |
Minor Damage 2 Play |
Somehow I managed to survive! |
なんとか生還してみせます! | |
Major Damage Play |
I'm still alright! |
大潮、まだ、大丈夫だから! | |
Sunk Play |
Oh no... So this... is as far as I go... |
しまった…大潮…ここまで、かな… |
- ↑ "全力疾走" is a phrase meaning "putting your best effort into doing something".
- ↑ Her name means 'high tide'. She's making a play on words where moon (tsuki) and love (suki) sound the same in Japanese. She means that your love is pulling her closer.
- ↑ Shared with Supply before Kai.
- ↑ This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
- ↑ This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
- ↑ She was also credited with sinking the HNLMS Piet Hein with a torpedo at the Battle of Badung Strait.
Seasonal
Ship | Japanese/English | Notes |
---|---|---|
Early Autumn 2015 Play |
Autumn is here, Commander! Destroyer Division 8 will commence the mission to gather dry leaves to make some roast sweet potatoes! I’ll definitely do my best in autumn too! | |
司令官秋がやってまいりました!第八駆逐隊、枯葉を集めて焼き芋生産任務に入ります!秋ももちろん、アゲアゲです! | ||
Christmas 2015 Play |
Come get all caught up in the Christmas spirit with me, Commander! Merry Christmas, let’s get into the spirit! | |
司令官、クリスマスも大塩と全力疾走で参りましょう!メリクリ、アゲアゲです! | ||
End of Year 2015 Play |
Commander! It’s New Years! Let’s start the spring cleaning with a bang! I’ll do the scrubbing! Let’s put our all into this! | |
司令官!年末です!ど〜んと大掃除やらないといけないですね!大潮、拭き掃除の担当します!アゲアゲで掃除しますよ! | ||
New Year 2016 Play |
Commander! Happy New Year! Let’s start this year with our best efforts! Pow! | |
司令官!明けましておめでとう!今年もアゲアゲで参りましょう!ガツン! | ||
Setsubun 2016 Play |
It’s Setsubun, Commander! Of course, I’m all fired up for Setsubun! Look, Asashio-neesan is really into throwing beans! I’ll get in on it too! Eiii, eiii! | |
司令官、節分です!もちろん、節分もアゲアゲです!ほら、朝潮お姉さんが、お豆全力射撃中です!大潮も参加します!えいっ、えいっ! | ||
Valentine’s Day 2016 Play |
Commander! Here’s some chocolate filled with high spirits! Have some when you’re feeling down alright? It’ll perk you up right away! | |
司令官!アゲアゲな気持ちになるチョコ、差し上げます!元気無い時には、これ食べて?たちまち元気がアゲアゲです! | ||
White Day 2016 Play |
Is this in return for the chocolates, Commander!? This makes me happy! *om nom*… It’s delicious! This’ll give me a power up! | |
司令官、大潮にチョコのお返しですか!?これは嬉しいですね!はむはむ…美味しいです!これで大潮、パワーアップです! | ||
Spring 2016 Play |
It’s spring, Commander. Baaang! I’m getting more and more fired up. Let’s go cherry blossom viewing with everyone in DesDiv8! Ooooh! | |
司令官、春です。ドーン!気持ちがあげあげになりますね。八駆のみんなとお花見に繰り出しましょう!おぉ! | ||
3rd Anniversary Play |
It’s the 3rd Anniversary, Commander. Let’s get all caught up in the high spirits. I’ll keep being in high spirits from this spring till forever! | |
司令官、三周年です。これは気分も全開でアゲアゲですね。この春も、ずーっと、ずーっと、アゲアゲでもありましょう! | ||
Rainy Season 2016 Play |
Do I find it hard to be in high spirits during the rainy season? No, I do not! I’m always in high spirits! | |
梅雨の季節は、少しアゲアゲになりにくいですか?いえ、そんなことはありません!大潮いつだってアゲアゲです! | ||
Midsummer 2016 Play |
The exciting summer is here, Commander! Destroyer Division 8 is eating shaved ice to get into the sprit! Cheers! | |
司令官、アゲアゲの夏がやってまいりました!第八駆逐隊もかき氷食べて、アゲアゲです!ガッツーン! | ||
Saury Festival 2016 Play |
I really love saury! I’m all fired up for the saury fishing support mission! | |
大潮、秋刀魚大好きです!秋刀魚漁支援任務も、アゲアゲで参ります! | ||
Saury Festival 2016 Play |
It’s the season for saury! I’m getting all fired up! The power of my remodel can be used to great success in saury fishing! Yes! | Kai Ni |
秋刀魚の季節!大潮アゲアゲで参ります!改装された大潮のこの力、秋刀魚漁でもアゲアゲで活躍です!はい! | ||
4th Anniversary Play |
It’s the 4th Anniversary, Commander! I’m feeling in super high spirits now! I’ll be heading out with all my might at full throttle this spring! | |
司令官、四周年です!気分も全力全開でアゲアゲですね!この春も、元気一杯、機関一杯で、アゲアゲで参りましょう! | ||
Late Autumn 2017 Play |
Even when it gets cold, I’ll always be giving my all! Be it autumn or winter, come be full of life like me, Commander! Whooo!! | |
少し寒くなってきましたが、大潮はいつもアゲアゲです!司令官、秋も冬も、大潮と元気いっぱいでまいりましょう!おおぅ!! | ||
5th Anniversary Play |
It’s the 5th Anniversary, Commander! The fleet is all pumped up and going full speed ahead! This spring, come raise your spirits and get all pumped up with me! | |
司令官、五周年です!艦隊も全力全開で、アゲアゲ大気中です!この春も、大潮と元気いっぱいでアゲアゲで参りましょ! | ||
Summer 2018 Play |
You look great this summer, Kasumi! Even I can't match your high spirits! | Secretary 3 |
霞ちゃん、この夏いい感じです!大潮も、負けすにアゲアゲです! | ||
Late Autumn 2018 Play |
I'll put all of my effort into F-work too! | Secretary 2 |
大潮、F作業も全力全開です! | ||
Late Autumn 2018 Play |
Yes, I can go catch lots of fish with this equipment! | Secretary 3 |
はい、この艤装なら、釣り上げアゲアゲで参りましょ! |
CG
Regular |
---|
Seasonal |
---|
Drop Locations
Character
Seiyuu: Miyagawa Wakana
Artist: Konishi (コニシ)
Trivia
- Sunk February 20, 1943 by the USS Albacore.
- Her name means "spring tide" (not the tide during the spring season, but the extreme tides that occur twice a month at the new and full moon).