Akagi
Info
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Gameplay Notes
Voice Lines
Quote
Event | Japanese/English |
---|---|
Introduction Play |
I'm the aircraft carrier Akagi. Leave it all up to me if you're forming a Task Force.[1] |
航空母艦、赤城です。空母機動部隊を編成するなら、私にお任せ下さいませ。 | |
Library Play |
I'm the aircraft carrier, Akagi. I'll carry you to victory as part of the main force of the Carrier Task Force. It is said that the fleet will be invincible with me and my prized highly trained planes. I'm... overconfident? Yeah, that may be so... I'll be careful. |
航空母艦、赤城です。空母機動部隊の主力として快進撃を支えます。日頃鍛錬を積んだ自慢の艦載機との組み合わせは、無敵艦隊とも言われたんです。 慢心…ですって?ううん、そうかなあ……気をつけますね。 | |
Secretary 1 Play |
Ryuusei? Do you mean the Type 97 Torpedo Bomber? |
流星?九七艦攻とは違うのですか? | |
Secretary 2 Play |
Reppuu? Never heard of it.[2] |
烈風?いえ、知らない子ですね。 | |
Secretary 2 Play |
So these are the new carrier planes. What beautiful wings. With these girls I can... |
これが新鋭の艦載機。きれいな翼。この子達なら… | |
Secretary 3 Play |
Are we having a strategy meeting? |
作戦会議でしょうか? | |
Secretary 3 Play |
So you're Taihou. I've heard about you. Those are some lovely equipment. I'm counting on you. Let's fight together! |
あなたが大鳳。話には聞いていました。素敵な装備ね。頼りにしています。一緒に戦いましょう! | |
Secretary Idle Play |
Um,, Admiral? Is it mealti-No! Is it time to start the operation yet!? |
あの、提督?ごはーあ゛っいえ!作戦開始はまだでしょうか!? | |
Secretary (Married) Play |
1st CarDiv Akagi, always able to deploy! Please take a break sometime, Admiral. |
一航戦赤城、いつでも出撃可能です!提督は、少しお休みになっていて下さい。 | |
Wedding Play |
Admiral, if I'm with you, I might be able to change that fateful 5 minutes. I will do my best.[3] |
提督、提督となら運命の5分間を塗り変える事が出来そうです。頑張ります。 | |
Player's Score Play |
There's a message for you, Admiral. |
提督、通信が入っています。 | |
Joining the Fleet Play |
1st Carrier Divison, Akagi, heading out! |
一航戦、赤城、出ます! | |
Equipment 1 Play |
Thank you very much for the modernization. |
近代化改修、ありがとうございます。 | |
Equipment 1 Play |
Umm, Admiral, I'm just a bit interested... in the newly developed carrier planes. |
あの、提督、新しい艦載機が開発されたとか…少しだけ、気になりますね。 | |
Equipment 2 Play |
I guess... the triple flight decks are not needed.[4] |
三段式甲板は・・・要りませんよね。 | |
Equipment 3[5] Play |
Going well. |
上々ね。 | |
Supply Play |
Thank you very much for resupplying my planes. It helps me a lot. |
艦載機の補充もありがとうございます。助かります。 | |
Docking (Minor) Play |
I'll be preparing for the next operation. |
次の作戦に備えますね。 | |
Docking (Major) Play |
It seems like it will take a little time to repair the flight deck. |
飛行甲板の修復に少し時間がかかりそう。 | |
Construction Play |
A new ship can join the Task Force. |
機動部隊に、新しい艦が参加出来ます。 | |
Return From Sortie Play |
The fleet has returned to port. |
艦隊が帰投しました。 | |
Starting a Sortie Play |
Nagumo task force, sortieing![6] |
南雲機動部隊、出撃します! | |
Starting a Sortie Play |
I'm sure the enemy Task Force will appear. Kaga-san and I will show you the pride of CarDiv1! |
必ず敵の機動部隊は出てくるはず。 加賀さんと私の一航戦の誇り、お見せします! | |
Starting a Battle Play |
1st Attack Squadron, please take off! |
第一次攻撃隊、発艦して下さい! | |
Attack Play |
Hurry with the equipment swap![7] |
装備換装を急いで! | |
Daytime Spotting/ Air Battle /Night Battle Attack Play |
All planes, are you ready? |
艦載機の皆さん、用意はいい? | |
Daytime Spotting/ Air Battle /Night Battle Attack Play |
I'll show you the power of the remodelled 1st Carrier Division! |
改装された第一航空戦隊の力、お見せします! | |
Night Battle Play |
2nd Attack Squadron, all planes take off! |
第二次攻撃隊、全機発艦! | |
MVP Play |
We must not become complacent following this victory. Reconnaissance and being proactive is the key... wait... what is this I'm feeling?[8] |
この勝利で慢心していては駄目。索敵や先制を大事にしないと・・・って、頭のなかで何かが? | |
Minor Damage 1 Play |
Straight above!? Directly above!?[9] |
真上…直上!? | |
Minor Damage 2 Play |
Aah! ...Stop sympathetic detonation![10] |
きゃぁっ!誘爆を防いで!! | |
Major Damage Play |
I cannot let the pride of the first Carrier Division be lost here... |
一航戦の誇り…こんなところで失うわけには… | |
Sunk Play |
My apologies... Please... scuttle me with the torpedoes.[11] |
ごめんなさい…雷撃処分…してください…。 |
- ↑ The Kidou Butai literally "Mobile Force" was the designation the IJN gave to it's Carrier Task Forces.
- ↑ Both planes were introduced after Akagi was sunk.
- ↑ Akagi was, essentially, sunk during the "five fateful minutes" of the Battle of Midway.
- ↑ Akagi was first built with three flight decks but then re-built into single deck.
- ↑ This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
- ↑ Pre-Midway IJN CVBG. Nickname of the 1st Air Fleet, lead by vice-Admiral Chūichi Nagumo.
- ↑ Akagi was struck by only a handful of bombs (possibly only one), but since she was in the middle of re-arming and refueling (bombs and fuel in the hangar rather than safe in magazines), the explosion lit the fuel and detonated some of the bombs.
- ↑ The overwhelming superiority of the 1st Carrier Division in the early stages of the war had led to the underestimation of U.S. naval power, which, together with poor scouting and other factors, caused the IJN's catastrophic defeat at Midway and the sinking of Akagi-chan.
- ↑ Akagi hates surprises from above... (A reference to when Akagi, Kaga and Souryuu were hit by dive-bombers that slipped nearly undetected until the very moment they started their attack.)
- ↑ Akagi was heavily damaged by secondary explosions from armaments left on deck during equipment switch when she was attacked by american dive bombers.
- ↑ Akagi was scuttled under the orders of Yamamoto, carried out by the 4th Destroyer fleet, where Maikaze was one of them.
Seasonal
Ship | Japanese/English | Notes |
---|---|---|
2nd Anniversary Play |
Admiral, Kaga, we’ve reached our 2nd anniversary. I’m really happy! Thank you. | |
提督、加賀さん、私達二周年を迎えました。本当に嬉しいですね!感謝です。 | ||
Rainy Season 2015 Play |
It’s the rainy season. It’s still raining… It’s fine to relax at Mamiya’s on days like this right, Admiral… Admiral? | |
梅雨の季節ですね。また雨…こんな日は間宮で息抜きもいいですね、提督。…提督? | ||
Early Summer 2015 Play |
Oh, Kaga. It’s almost summer. Eh, a new swimsuit? I don’t really have anything in mind… | |
あら、加賀さん。もうすぐ夏ね。えっ、新しい水着ですか?特に用意してないけれど…… | ||
Christmas 2015 Play |
This is… delicious! So this is Christmas! It’s nice. Ah, want some too, Kaga? | |
これは…おいしい!これもクリスマス!いいですね。あぁ、加賀さんも食べてます? | ||
End of Year 2015 Play |
Now, let’s start CarDiv1’s spring clean! The hangar and deck are polished… Humph. Not bad. | |
さぁ、一航戦も年末の大掃除をしましょう!格納庫も甲板も磨いて…ふん。上々ね。 | ||
New Year 2016 Play |
CarDiv1 has come to give you our New Year’s greetings, Admiral. Please take care of us this year too! | |
提督、一航戦、新年のご挨拶に参りました。本年もどうぞよろしくお願いいたします! | ||
Setsubun 2016 Play |
It’s Setsubun. So these beans are supposed to be used on the light cruisers playing Oni… Oh, oh my; they’re delicious! That’s surprising! Oh, here I go~♪ | |
節分ね。このお豆を、鬼役の軽巡に…って、あら、おいし!意外!あら、いけますね~♪ | ||
Valentine’s Day 2016 Play |
You can have these chocolates if you like, Admiral… Ah, yes! I don’t need anything in return. | |
提督こちらのチョコよかったら…あぁ、はい!おかいしなんていりません。 | ||
White Day 2016 Play |
Are these cookies in return for the chocolates, Admiral? So much!? Then, I’ll have one… Mmm, it’s delicious♪ | |
提督、このクッキーを、チョコのお返しに? こんなに沢山!?では、一つ…ん、美味しい♪ | ||
3rd Anniversary Play |
This is a very important day for CarDiv1, Admiral. I’m going to keep counting on you. | |
提督、今日は私たち一航戦にとても大切の日。これからもよろしくおねがいいたします。 | ||
Autumn 2016 Play |
It’s autumn now, Admiral… It’s an autumn for appetities. It’s the season for lots of delicious food… I can’t wait♪ | |
提督、季節は秋。食欲の秋ですね。色々な食べものが美味しい季節。楽しみですね♪ | ||
Coming of Spring 2018 Play |
Admiral, Kaga; it’s the season for cherry blossom viewing. How about we bring lots of food to go view the cherry blossoms? I’ll go bring this up with Houshou. I can’t wait! | |
提督、加賀さん、お花見の季節ですね。たくさんお料理を持って、桜の見にいかがですか?鳳翔さんと相談してきますね。楽しみです! | ||
5th Anniversary Play |
Admiral, Kaga; we’re finally celebrating our 5th Anniversary. I’m really happy. Thank you. Let’s work hard. | |
提督、加賀さん、私達ついに五周年を迎えました。本当に嬉しいですね。感謝です。がんばりましょう。 | ||
Saury 2018 Play |
Sanma is good. We in CarDiv1 can't be slacking either. Are you ready, Kaga? Leave maintaining air superiority over the saury fisheries to CarDiv1, Admiral. | |
いいですね、秋刀魚。ここは、私たち一航戦も、一肌脱がないといけませんね。加賀さん、用意はいいですか?提督、秋刀魚漁場の上空直援は 一航戦にお任せください。 | ||
6th Anniversary Play |
Admiral, Kaga; our 6th Anniversary is here. I'm really happy. It's all thanks to everyone. | Secretary 2 |
提督、加賀さん、私達六周年を迎えました。本当に嬉しいですね。全ての皆さんに感謝です。 |
Misc Lines
Ship | Japanese/English | Notes |
---|---|---|
Spring 2019 Event |
1st Carrier Division, attack squadrons, launch all planes! We're counting on you. | Friend Fleet Line |
第一航空戦隊、攻撃隊、全機発艦!頼みますね。 | ||
Spring 2019 Event Play |
Now, let us begin! | Friend Fleet Line |
さっ、行きましょう! |
CG
Regular |
---|
Seasonal |
---|
Drop Locations
- Attainable by completing quest B10: 敵空母を撃沈せよ!
Original ship
- She is named after Mount Akagi in Gunma Prefecture, Japan.
- Officially named the "Queen of Bauxite" thanks to her reputation for eating up all the Bauxite reserves in your inventory. Despite her rarity she's fairly accessible via quest in the early levels, as a result, many new coming admirals are shocked at her Bauxite-binging and long repair times.
- There's another explanation for the "Bauxite Queen" title, as during the early plays of the games, a bug made Akagi consume lots of bauxite at each sortie, but that was fixed since then.
- Originally designed as an Amagi-class Battlecruiser, Akagi was converted into a carrier after the instigation of the Washington Naval Treaty in 1921.
- She was the first Fleet Carrier commissioned by Japan. (Kaga was launched before Akagi, but was commissioned after her).
- Damaged by an US air attack at the Battle of Midway and scuttled by Japanese Destroyers Arashi, Hagikaze, Maikaze, and Nowaki by the orders of Admiral Isoroku Yamamoto on 5 June 1942.