Info

 
 
123
 
 
伊19 (い19) I-19
Junsen Type B Submarine

HP  1418FP  2→9
ARM  4→18TORP 36→79
EVA  12→36AA  0
PLA  0ASW  0
SPD  SlowLOS  10→39
RGE  ShortLUK  12→49
AircraftEquipment
0-Unequipped-
-Locked-
-Locked-
-Locked-
Modernization  0   2   0   0
Build Time0:22 (Unbuildable)Remodel Req
Consumption  10   20Dismantle  1   2   2   1
IllustratorShobonSeiyuuMisato
 
 
123
 
 
伊19 (い19かい) I-19 Kai
Junsen Type B Aircraft Carrying Submarine

HP  1822FP  3→12
ARM  5→19TORP 42→89
EVA  13→49AA  0
PLA  2ASW  0
SPD  SlowLOS  15→39
RGE  ShortLUK  13→59
AircraftEquipment
1-Unequipped-
1-Unequipped-
-Locked-
-Locked-
Modernization  0   2   1   0
Remodel Level50Remodel Req  200   140
Consumption  10   25Dismantle  1   2   2   2
IllustratorShobonSeiyuuMisato

Gameplay Notes

Special Mechanics

  • Able to perform opening torpedo attacks when equipped with a Type A Ko-hyoteki.
    • Able to perform opening torpedo attacks by default at level 10.
  • Able to carry seaplane fighters and bombers.

Overview

  • Good torpedo.
  • Low HP and armour.

Analysis

Priority: Low

She doesn't have any use outside of a few limited niches like cheesing 2-1 for quests, subtanking the 3-5 north route or 6-1 routing. Outside of those limited uses, her limited slots and low defensive stats make her unsuited for anything you'd need aviation submarines for.

Not Recommended Roles

  • Combat
  • Air Support

Voice Lines

Quotes

Event Japanese/English
Introduction
Play
I'm happy that you're an amazing Admiral. I'm I-19. Yeah, you can just call me Iku!
素敵な提督さんで嬉しいのね。伊19なの。そう、イクって呼んでもいいの!
Library
Play
I'm the submarine I-19. Yup, Iku. I brought down the fleet carrier Wasp with my great oxygen torpedoes.

I was also able to hit a battleship and a destroyer that was waaay ahead of that carrier.[1] Don't you ever forget my, the Sniper of the Seas', great achievements... alright?

潜水艦の伊19よ。うん、イク。正規空母ワスプを自慢の酸素魚雷で仕留めたの。

さらにずっーと先を航行していた戦艦や駆逐艦にも命中したの。 海のスナイパー、イクさんの活躍、ずーっと覚えていてなの…ね。

Secretary 1
Play
Admiral! You're not allowed to look away from me!
提督!イクから目を逸らしちゃダメなの!
Secretary 2
Play
Hmmm, I like that you don't get angry no matter what I do Admiral.
んふー、提督は何をしても怒らないから好きなのね。
Secretary 3
Play
Admiral? Are your shoulders stiff? Now, how does it feel if I do this? Does it hurt? Ehehehehehe~
提督?肩凝ってるのぉ?ほらっ、こうするとどーお?痛い?いっひひひひ
Secretary Idle
Play
Admiral~! What were you thinking, keeping me waiting? Do you want to be punished again~?
提督~! イクを待たせるって、どういう了見なの? またおしおき、されたいの~?
Secretary (Married)
Play
Ad~ mi~ ral~! Let me give you a shoulder massage~! ...Ugh, they're so stiff...
てーとくー! 肩、揉んであげるのー! …ぅう、ゴリゴリするの…
Wedding
Play
What is it Admiral? Do you want to dive with me? Then... here's a wetsuit for you! It really looks good on you♪ Now then, let's go diving together! ...Fufu, I won't ever let go of this hand. We're diving now! One, two, now![2]
提督、なーに?イクと潜りたいなの?じゃーあ…はいっ、ウェットスーツ!結構似合うじゃない♪それじゃあ、一緒に潜るのね!…ふふ、この手を絶対に離さないでなの。じゃーあ、潜るなの! せーの、ザブーンっ!!
Player's Score
Play
Here's a report for you Admiral.
提督に、報告書なのね。
Joining the Fleet
Play
Yes~! Iku is going![3]
はーい! イク、行くの!
Equipment 1
Play
Ehehe~
いひひっ
Equipment 2
Play
Fufu~. My sniper's spirit is burning~[4]
ふふー。スナイパー魂が滾るのね~。
Equipment 3[5]
Play
I can get all of them in one go with this![6]
これなら、アイツらを、一網打尽なのね!
Supply
Play
Resupplying torpedoes is important! Yup!
魚雷の補給は大事!なの!
Docking (Minor Damage)
Play
I'm going to get a quick repair~
ちょ~っと、修理するの~
Docking (Major Damage)
Play
Ugh, they got me... When I'm fixed up, I'm going to pay them back double!
んぁ、やられたぁ…治ったら、倍返しなのね!
Construction
Play
A new ship has been completed~!
新しい艦が出来たの~!
Returning from Sortie
Play
The fleet has returned to port~!
艦隊帰投、なのね!
Starting a Sortie
Play
My torpedoes are itching to go!
イクの魚雷が、うずうずしてるの!
Starting a Battle
Play
Here goes my torpedo strike!
イクの魚雷攻撃、行きますなのね!
Attack
Play
Launching 6 oxygen torpedoes!
酸素魚雷6発発射するの!
Night Battle Attack
Play
It's like you're saying "shoot me"!
狙ってくれって言ってるようなものなの!
Night Battle
Play
After I defeat them, I want a reward Admiral.
提督、あいつ倒したら、ご褒美 欲しいの
MVP
Play
I won a dazzling victory! I'm expecting a reward from you Admiral~
イク大金星なのね!提督のご褒美、期待しちゃうなのねー
Minor Damage 1
Play
Guh! How cheeky!
くぅっ!生意気なのね!
Minor Damage 2
Play
Guh! Is that one targeting me?
くっ! 私狙ってるの、あいつなの?
Major Damage
Play
Did you think you've cornered me with this...? I'm fired up instead!
こんなんでイクを追い込んだつもりなの…?逆に燃えるのね!
Sunk
Play
Am I... sinking...? Hey... Admiral... even if I'm gone...please...don't worry...alright...
イク…沈むの…?ねえ…提督…私がいなくなっても…心配…しないで…なの…ね…
  1. Referring to the USS North Carolina and USS O'Brien, the latter of which sunk.
  2. She uses the onomatopoeia for 'splash'.
  3. A play on words with 'to go' (行く) and her name (イク) which are both pronounced the same.
  4. Referring to her self-proclaimed title as 'Sniper of the Seas'.
  5. This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
  6. Referring to her taking out 3 ships with one torpedo spread.

Hourlies

Time Japanese/English
00:00
Play
The time is, 0000! The date has changed!
時間は、マルマルマルマル! 日付けが変わったの!
01:00
Play
0100. Still going?
マルヒトマルマル。まだやるの~?
02:00
Play
0200. When will you stop?
マルフタマルマル!いつまでやるの~?
03:00
Play
0300! When~ are~ you~ sleeping~?
マルサンマルマル! いーつーねーるーのー?
04:00
Play
0400. Didn't you fall asleep then? I can tell~[1]
マルヨンマルマル。 実は、今落ちてたでしょ? イク、知ってるなの~
05:00
Play
0500. Hey... didn't you fall alseep for a while then?
マルゴーマルマル。ねぇ…今、ちょっと落ちてたの~?
06:00
Play
0600! It's already morning now~
マルロクマルマル!だって、もう朝なの~
07:00
Play
0700! A new day has started! ...I'm hungry~
マルナナマルマル! 1日始まってるし、なの! …お腹空いたぁ~
08:00
Play
0800. Aren't you tired?
マルハチマルマル。寝不足じゃないの~?
09:00
Play
0900! Morning! [2]
マルキューマルマル!おはよう、なのね!
10:00
Play
1000. I'm going diving!
ヒトマルマルマル。イク、潜水しようっと!
11:00
Play
1100. *yawn* I'm sleepy...
ヒトヒトマルマル。ふぁ~、眠くなっちゃったの…
12:00
Play
1200. Want to take an afternoon nap with me?
ヒトフタマルマル。イクと一緒に、お昼寝するなの?
13:00
Play
1300! I want to take an afternoon nap after lunch~
ヒトサンマルマル!ランチが終わったら、お昼寝したいの~
14:00
Play
1400. The weather this afternoon is great, I want to go for a walk~! After all, I'm always in the sea~
ヒトヨンマルマル。天気のいい午後は、お散歩したいの~!何気にいつも、海の中だし~
15:00
Play
1500. Admiral? What do you normally do at this time?
ヒトゴーマルマル。提督?いつもこの時間、何してるの~?
16:00
Play
1600. We need to prepare for the night!
ヒトロクマルマル。夜に向けて準備なの~!
17:00
Play
1700. I'm kinda itching to do something~!
ヒトナナマルマル。なんか、うずうずしてくるのね~!
18:00
Play
1800! When firing, you have to use 6 tubes!
ヒトハチマルマル!撃つ時は、6発なのね!
19:00
Play
1900! It's 7pm! It's my time![3]
ヒトキュウマルマル!19時なの!イクの時間なの!
20:00
Play
2000! I'm glad I could spend my favourite time with you!
フタマルマルマル!イクの大好きな時間、一緒に過ごせてよかったの!
21:00
Play
2100. Now, it's almost time for tonight's performance![4]
フタヒトマルマル。さ~て、そろそろ、夜本番なの!
22:00
Play
2100. Have you gotten fired up~?
フタフタマルマル。気合い入れて、行っちゃうなの~?
23:00
Play
2300. I think it's almost time for me to sleep...
フタサンマルマル。イクってば、そろそろ御睡なのかも~…
  1. "落ちる" carries the implication of collapsing.
  2. As in 'good morning'.
  3. Iku = 19
  4. A double entendre since 'honban' (本番) can both mean 'performance' and 'sex'.

Seasonal

Ship Japanese/English Notes
Christmas 2015
Play
This cake is delicious, Admiral! I want a lot more! I’m really enjoying Christmas!
提督、このケーキおいしいの!もっともっとほしいの!イク、クリスマスはとってもご機嫌なの!
New Year 2016
Play
Happy New Year, Admiral! Please take care of me again this year! OK!
提督、あけましておめでとう、なの!今年もイクをよろしくお願いするの!するの!
Setsubun 2016
Play
It’s Setsubun! Ummm, our Oni is… Taigei! Target spotted, rise to Setsubun combat depth, firee! Demon begone! Ei, eiiii!
節分なの! えっと、イクたちの鬼役は…大鯨なの! 目標発見、節分戦深度に浮上、てぇー! 鬼は~外! えい、えーい!
Valentine’s Day 2016
Play
Admiral! I did my best to make some handmade chocolates! I want you to have them! …Well? Are they good? Yup, I’ve got plenty more! Secretary 1
提督!イク、結構頑張って手作りチョコ作ったの!食べてほしいの!…どう?美味し?うん、まだまだあるの!
Valentine’s Day 2016
Play
What’s wrong, Admiral!? You don’t look so good… Eh, you ate too many chocolates? That’s bad… I’ll make chocolates with stomach medicine! Here, eat this! Secretary 2
提督、どうしたの!?顔色が悪いの…えぇ、チョコの食べすぎ?それは良くないの…胃薬入りチョコ作ったの!これ、食べるの!
White Day 2016
Play
Is this in return for the chocolates, Admiral? Thank you! I’ll bring it with me to Orel because I’m happy! Fufu~, I’m in a good mood!
提督、これ、チョコのお返し?ありがとなの!嬉しいから、これ持って、オリョール行ってくるの!ふふ、イク、ご機嫌なの!
3rd Anniversary
Play
It’s our 3rd Anniversary, Admiral! Congrats! I’m going to keep counting on you!
提督、イク達、三周年なの!めでたいの!これからも、よろしくなの!
Rainy Season 2016
Play
It’s been raining a lot recently? I’m always under the sea so I never realised. It’s the rainy season.
最近、雨が多いの?イク、何時も海の中だから分からなかったの。梅雨なのね。
Early Summer 2016
Play
Summer is almost here again! Eh,Admiral? You want to see me in something other than this swimsuit? I like this swimsuit though… Hmmm, what should I do?
そろそろまた夏がくるのね!えぇ、提督?この水着以外が見たいの?イク、これが良いんだけど…ん、どうしようかな~?
Autumn 2016
Play
I really want to fire torpedoes in autumn. At a carrier, or a carrier, or a carrier; even a battleship is fine![1]
イク、秋は無性に魚雷を撃ちたくなるの。空母とか空母とか空母とか、戦艦でもいいの!
Spring 2017
Play
It’s spring, Admiral! Come for a picnic with me! Where? Out to sea of course!
提督、春なの!イクとピクニックに行くといいの!行き先だって?もちろん、海の中なお!
4th Anniversary
Play
It’s our 4th Anniversary, Admiral! It’s a happy time! Keep taking care of me!
提督、イク達四周年なの!めでたいの!これからもよろしくなの!
Late Autumn 2017
Play
It’s gotten really cold. Me? I don’t catch things like colds! What about you, Admiral? Do you have a fever? Eh, you don’t?
大分寒くなって来たの。イク?イクは風邪なんか引かないの!提督は?あれ、熱あるの?えぇ、違う?
5th Anniversary
Play
It’s finally our 5th Anniversary, Admiral! Well done! Keep looking after us!
提督、イクたち、ついに五周年なの!めでたいの!これからも、よろしくなの!
6th Anniversary
Play
Admiral, it's our 6th Anniversary. Thank you. Please keep looking after me. Secretary 2
提督、イクたちなんと六周年なの。おめでたいの。これからも、よろしくおねがいなの。
  1. Referring to the time she sunk a CV and a DD and damaged a BB with a single torpedo salvo at Guadalcanal.

Misc Lines

Ship Japanese/English Notes
Eve of the Final Battle 2018
Play
The fleet is preparing for the operation. I’m nervous! Secretary 3
艦隊が、作戦準備に入ってるなの。緊張するの!

CG

Regular

Drop Locations

ShipRarityTypeNo.World 1World 2World 3World 7World 4World 5World 6Remarks
123456123451234512345123451234512345
I-19RareSS123✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️Unbuildable

Trivia

  • Her nickname, "Iku", is an alternate reading of "19". 1 = "I"; 9 = "Ku".
  • I-19 was originally planned to be released in the Summer 2013 Event but however due to decision made by Kensuke Tanaka and the development team. They opted out of releasing then due to two major factors:
    • They originally planned to have her be voiced by Megumi Nakajima but later Tanaka proposed instead to be voiced by Misato.
    • They forgot to have Misato do I-19's voice lines resulting in them delaying her arrival till the Fall 2013 Event.
  • 2013 November event special map E1 completion reward.
  • In September 15, 1942, while patrolling the Solomon Islands, she spotted and fired a spread of 6 torpedoes at the carrier USS Wasp. 3 torpedeos hit the carrier, causing such heavy damage that she later needed to be scuttled. The other 3 torpedoes (by sheer luck) sunk the destroyer USS O'Brien and caused significant damage to the battleship USS North Carolina. As a result of this, she holds the record for the single most destructive torpedo spread fired by any submarine during World War II.
  • Sunk via depth charges on November 25, 1943 by USS Radford.

See Also