- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "Seasonal/Second Anniversary Voice Lines"
< Seasonal
Jump to navigation
Jump to search
Iamadooddood (talk | contribs) (→Akagi) |
Iamadooddood (talk | contribs) (→Ro-500) |
||
Line 459: | Line 459: | ||
===[[Ro-500]]=== | ===[[Ro-500]]=== | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
− | |{{lang|ja| | + | |{{lang|ja|提督、やったね!今日はお祭りだね!ろーちゃんも嬉しいって、はい!}} |
|''en'' | |''en'' | ||
|} | |} |
Revision as of 23:03, 22 April 2015
Destroyer
Yukikaze
司令、記念日ですね? おめでとうございます!雪風も嬉しいです! | Commander, it's the anniversary, right? Congratulations! Yukikaze's happy too! |
Fubuki
うわああ! そーか、今日は特別の日じゃん、忘れてた! 司令官、これからもよろしくな~! | Uwaa! Right, today's a special day. I totally forgot! Commander, here's to a bright future for us!! |
Shirayuki
司令官、今日は特別の日ですね?白雪も、嬉しいです!! | Commander, today's a special day, right? Shirayuki is happy too!! |
Hatsuyuki
寝てて分からなかったけど、今日は記念日なんだね? 悪くはない、ね。 | I didn't realize when I went to bed, but today's the second anniversary, isn't it? Not bad, not bad. |
Miyuki
うわああ! そーか、今日は特別の日じゃん、忘れてた! 司令官、これからもよろしくな~! | Uwaa! Right, today's a special day. I totally forgot! Commander, here's to a bright future for us!! |
Murakumo
そうか、今日は特別の日じゃない? よーし! あんたも付いてらっしゃい! | Oh that's right, isn't today a special day? Alright then! Please continue being here! |
Ayanami
やりましたー。司令官、二周年本当におめでとうございます! | We've accomplished it. Commander, my sincerest congratulations on two whole years! |
Shikinami
司令官、二周年だってね。ちょっとだけ、マジ嬉しいね。いや、ちょっとだけだよ。うん。 | Two years, huh, Commander? It's just a little, but I really am happy. No, it's really just a little bit. Yeah. |
Mutsuki
およ?二周年でし?提督、如月ちゃん、二周年だよ、二周年! | Oyo? Two years already? Commander, Kisaragi-chan, it's been two years, two whole years! |
Kisaragi
司令官、二周年ですって、本当に如月も驚いちゃう、今日は二人でお祝いしましょう | Commander, Kisaragi was really surprised when they said today is the Second Year Anniversary! Today let's celebrate two whole years! |
Satsuki
今日は特別な日なんだってさ。司令官がいれば、ボクにはいつも、特別な日なんだけどね | Today's a special day, huh. Well any day where I'm with the Commander is special in my book. |
Fumizuki
司令官、今日見たいな日は、あたしが傍になきゃね~だって、特別でしょ? | Commander, on a day like this, I have to be at your side, y'know? After all, today's special. |
Nagatsuki
司令官、今日は特別の日だな? | Commander, today's special, isn't it? |
Kikuzuki
司令官、今日は特別の日…らしいな、菊月でいいなら、共に祝ってもいいか? | Commander, today's a special day... You know, if it's alright, can we celebrate together? |
Mikazuki
司令官、今日は特別の日。この三日月がしっかりエスコートしてあげますね? | Commander, today is an important day. Mikazuki will be sure to escort you properly, alright? |
Mochizuki
うわあ…二周年とかっでマジ? すげー ありえねー ま、とりあえず寝ようか~ | Wow... has it really been two years? Unbelievable. Well, let's sleep for the time being. |
Hatsuharu
Nenohi
今日は何の日? そ、子日…じゃないけど、特別の日、やったね~ | What day is it? Yep, Nenohi—not really, it's a special day. Hooray! |
Hatsushimo
今日は大切な日ですね、なんか輪形陣でお祝いしたくなりますね。えっ?ならない? | Today's a special day, I guess. I want to celebrate with something like a circle formation. Eh? I shouldn't? |
Shiratsuyu
提督、今日はいちばーん特別な日だよ? やったね! あたしも嬉しい! うん! | Admiral, today's the number one most special day of all, you know! We did it! I'm happy too! Yep! |
Shigure
提督、雨が上がったね。今日は、僕にも大切な日さ。 | Admiral, seems like the rain's let up. Today is important to me too. |
Murasame
はいはい、今日は大事な日。 提督、ちゃんと覚えてた? 本当? よかった! | Yes ye~s, today's a special day. Admiral, did you remember? Really? That's great! |
Yuudachi
今日は大事な日っぽい。そんあ日は、みんなで素敵なパーチ、しましょう? | Today's an important day-poi! Today, why don't we invite everyone for a wonderful party? |
Samidare
提督、今日は記念日ですね! 素敵ですね! 五月雨、いつもよりがんばっちゃいます! | Admiral, today's the Second Anniversary, you know! Samidare will always do her best! |
Suzukaze
てやんでい! 今日はすっげえ大切な日じゃねえか! 提督、おめっとさん! なあっ! | Hold on! Today's an incredibly precious day, isn't it? Admiral, congratulations! That's right! |
Kagerou
今日は、大事な日じゃない?司令!みんな!おめでとうっ! | Today's an important day, isn't it? Commander! Everyone! Congratulations! |
Shiranui
司令、今日は大切の日ではないですか? そですか、それは喜ばしですね。 | Commander, isn't today an important day? That's right, it's pretty exciting. |
Kuroshio
指令はん、今日は記念日やね? うちも嬉しいわ!。 | Commanderr, today's the ann'versary, right? I'm glad, too! |
Hatsukaze
今日は特別な日よね。提督さんと一緒にすごせ、て嬉しいわ。 | Today is very important, you know. Getting to be with the Admiral, I'm so happy! |
Maikaze
提督、今日は素敵な、大切な日じゃない?舞風と踊ろうよ!ねー。それ、ワン、ツー! | Admiral, today's an important, wonderful day, isn't it? Dance with Maikaze, won't you? Now - one, two! |
Yayoi
司令官、二周年おめでとうです。弥生も嬉しいです。はい。 | Commander, congratulations on two years. Yayoi is happy too. Yes. |
Uzuki
司令官、二周年だピョン。うーちゃんも嬉しいピョン!ビシッ | Commander, it's been two years, pyon. U-chan is happy too, pyon! *surprised* |
Hamakaze
提督、今日は特別な日ですね。なんだか、少し、私も嬉しいです。 | Admiral, today is special, isn't it? Somehow, just a little, I'm happy too. |
Tokitsukaze
しれぇ~二周年だって!早いね!私もびっくりだよ!よかったね~ | Hey Commaaander~ It's been two years! That was fast! I was surprised too! I'm so glad, y'know~ |
Asagumo
そっかー今日は特別な日なのね。指令よかったね。私もちょっと嬉しいわ。 | en |
Yamagumo
指令さん、今日は特別な日ね~ご一緒できて、山雲嬉しいです~ | en |
Nowaki
そうですか・・今日は特別な日なんですね・・指令よかったですね。そうですか・・ | en |
Akizuki
二周年おめでとうございます指令!これからも秋月、艦隊防空がんばります! | en |
Asashimo
よっしゃああああ!今日は特別な日じゃんか!よし、指令、一緒に祝おうぜ!な! | en |
Light Cruiser
Ooi
今日は大切な日。ここはやっぱり、北上さんと過ごさないと! 北上さあーんッ! | This is an important day. In any case, if I don't get to spend it with Kitakami-san...! Kitakami-saaaaaaan! |
Kitakami
ん~? 今日って特別な日なんだ~。忘れてた…。うわあ! 駆逐艦集まってくんなー! | Huh? Oh, they said today was important. I forgot... Uwaa! All the destroyers are gathering! |
Yura
今日は由良たちにも大切な日。提督さん、これからもよろしくね? ねっ | Today is a special day for the Yuras too. Admiral, let's work together from here on, okay? Okaay? |
Kinu
いぃぃぃぃやったぁぁぁぁぁ!!!!二周年!!! 鬼怒はねぇ!嬉しいよぉ!!艦隊と提督に乾杯! | Weeeeeeeee diiiiid iiiiiiiit!!!! Second anniversary!!! Kinu is, you know! I'm very happy!! Here's to the fleet and the Admiral! |
Abukuma
二周年です!二周年!あたし的に超オッケーです!提督!おめでとうございます! | It's the second anniversary! The second anniversary! I'm so totally okay with this! Admiral, congratulations! |
Yuubari
おめでとう!提督と私たち!今日は特別な記念日ね。後で感想、たっぷり聞かせてね! | en |
Katori
提督、今日はとても大切の日ですね。その日にご一緒出って、香取はとても幸せです | Admiral, today's a very important day. Being together on this day, I'm very happy. |
Heavy Cruiser
Furutaka
提督、今日は素敵な日、ご一緒できて古鷹、光栄です!いつも感謝してます! | Admiral, I'm honored that I can spend this special day with you! I'm always grateful to you! |
Kako
今日は提督と過ごせて嬉しいよ! | I'm really happy I can spend this day with you! |
Myoukou
提督、おめでとうございます、二周年ですね! 私達も本当に嬉しいです、はい! | en |
Nachi
二週年か、貴様との付き合いも… いいだろう、今夜は飲もう! なーに、逃がさんぞ! | Second anniversary, huh. Plus, I'm spending it with you. Alright, let's drink tonight! Huh, you're not getting away! |
Ashigara
二周年じゃない二周年! これは凄いわ、漲ってきたわ! 大量の勝をあげるわ! | en |
Haguro
司令官さん、二周年ですね、本当に…ありがとうございます!羽黒も、嬉しいです! | Commander, it's the second anniversary, thank you very much! Haguro, is delighted too! |
Maya
ついにあたし達も二周年ってわけか… 提督!これまでありがとな! あぁ!嬉しいぜっ! | en |
Choukai
二周年ですね。本当におめでとうございます。そして、いつもありがとうございます。 | en |
Suzuya
チーーズ、提督、今日は記念日じゃ?鈴谷もちょち嬉しいかな、うん! | en |
Kumano
提督?今日は素晴らしい記念日ではなくて? シャンパンでお祝いされるのかしら。 | en |
Prinz Eugen
今日は素敵な日ですねアドミラールさん!いつもありがとう! | en |
Battleship
Ise
今日はめでたい日か。日向いいね、楽しい気分だね!今日は飲んじゃおうか。 | en |
Hyuuga
そうか…今日はおめでたい日なのだな。みんな嬉しそうだ。まあ…悪くないな。 | en |
Kongou
ヘイ、提督!セカンドアニバーサリーだよ!コングラチュレーション! | Hey, Admiral! It's the second anniversary! Congratulations! |
Hiei
比叡、恋も、二週年も、気合、入れて、行きます!ハァイイ! | en |
Haruna
提督、榛名と一緒に二周年を向いで頂いて本当にありがとうございます、榛名、感激です! | Admiral, Haruna is very thankful to be together with you for the second anniversary. Haruna is deeply moved! |
Kirishima
マイク音量大丈夫?チェック・・ワン・・ツー・・よーし、フー、二周年本当におめでとうございます!これからも・・え?長い? | en |
Fusou
山城、二周年よ。私達、二周年を迎えたのよ。さぁ、提督にご挨拶にいきましょう。 | en |
Yamashiro
姉さま、私たち二週年見たいです。扶桑型姉妹は二週年です、ウフフ、ウフフ、ウフフフフフ… | Big sis, we've made it to seeing the second anniversary. The Fusou-class sisters are in their second anniversary. Heh, eheheh, ahahahahaha! |
Light Carrier
Ryuujou
偉いこっちゃ、二周年やで!偉いこっちゃで! | en |
Hiyou
そっか…今日は特別な日なのね。準鷹…もう真っ赤だし。どんだけ飲んでるの? | Right, today's that special day, isn't it? Jun'you's already red as a tomato... Just how much has she drunk? |
Junyou
あ…今日は特別の日じゃん。よーし、いい酒を挙げて、ひゃーはーしようぜ! | en |
Shouhou
提督。私達、遂に二周年を迎えることとなりました! これまで支えてくれて、本当にありがとう! 感謝致します! | en |
Zuihou
提督、今日は素敵な一日ですね。そんな日に、一緒に玉子焼き食べれて、よかったです! | en |
Standard Carrier
Akagi
提督、加賀さん、私たち二周年を迎えました。本当に嬉しいですね!感謝です。 | en |
Souryuu
おめでとう提督、そして私達! 今日はお祝いですね? 酒保空けちゃいましょ♪ | en |
Hiryuu
そうか今日はお祝いなんだね? やったぁ~♪ 来年も、提督と一緒にお祝いしたい、ね? | en |
Shoukaku
二周年……私も、とても嬉しく思います。……瑞鶴、瑞鶴? あら? ……瑞鶴!? いないの!? | en |
Zuikaku
提督さん、翔鶴姉ぇ、おめでとう! 二周年だね! なんか信じられないね! ……来年も翔鶴姉ぇ達とこの日を迎えられるといいな。 | en |
Amagi
提督!今日は、特別な日ですね!天城、ご一緒できて、光栄です! うふふ~ 嬉しい。 | Admiral, today is a special day! For Amagi to be together with you, it's an honour! Ufufu~ I'm happy. |
Submarines
U-511
おめでとう、アドミラル、ユウもお祝いします | Congratulations, Admiral. I'll celebrate too. |
Ro-500
提督、やったね!今日はお祭りだね!ろーちゃんも嬉しいって、はい! | en |
Repair Ship
Akashi
二周年ですって! おめでとうございます、提督! よく二年間戦い抜きました。えらいっ! | en |