Ship Name
|
Audio
|
Japanese
|
English
|
Notes
|
Kamikaze
|
|
年末の大掃除でいつも時代も変わらないな。大正のころも。。。え、なんでも、なんでもない。
|
The New Year's cleaning doesn't change no matter the era. Even during the Taishou... Eh, no, it's nothing.
|
Taishou ran from 1912/07/30~1926/12/25
|
Harukaze
|
|
この季節は、私な進水した季節。師走の大掃除話題好きなんです。気持ちいですね?
|
This was the season when I was launched. I like doing the end of year spring clean. It feels good right?
|
She was launched on 1922/12/18.
|
Asakaze
|
|
さあ、ごこの皆、今年も年末の大掃除の季節やってきたは。まず埃を叩いて、その後ほうきぶたい、最後に雑巾だけよ。三段構え!よし!
|
Right, everyone here, the season for New Year's cleaning has come again. First we'll start off beating the dust, then we'll form a sweeping brigade, then finally wiping with a dust cloth. The three key steps! Let's go!
|
|
Mutsuki
|
Play
|
早いにゃ。。。もう師走にゃし。。。如月ちゃんと一緒に大掃除しなきゃ。。。ふ。。。
|
Wow, it's already December... 'Gotta start the end-of-the-year cleaning with Kisaragi-chan... Fu...
|
|
Kisaragi
|
Play
|
そうか。。。もう師走なのね。大掃除の季節ね。あら、嫌だ。髪が傷んじゃう。
|
Right, it's already December. It's about that time for the big cleanup, isn't it. Oh dear. My hair's going to ge damaged.
|
|
Yayoi
|
Play
|
もち。。。望月。。。大掃除だから。。。そこは水拭きで。。。ち、ちがう。怒ってなんかないよ。
|
Mochi... Mochizuki... It's time to start cleaning so... could you wipe down with a damp cloth? N-No, I'm not angry...
|
|
Uzuki
|
Play
|
年末の大掃除?ううちゃん掃除苦手だぴょん。弥生にやってもらうぴょん。
|
End of the year cleaning? I don't like cleaning, pyon. I'll just have Yayoi do it for me, pyon!
|
|
Mochizuki
|
Play
|
師走って言うだけあって、皆忙しそうですな。あ、いて。三日月切るなよ!
|
Seems like everyone's working their fingers to the bone just because it's December. O-Ow! Mikazuki, careful with that!
|
|
Mikazuki
|
Play
|
大掃除です!ほらほら!もっち!ゴロゴロしない!長月、手が止まっている!
|
It's time for the cleanup! Come on! Mochi! Stop rolling around! Nagatsuki, I don't see your hands moving!
|
|
Minazuki
|
|
え、大掃除?あ、そっか。もうその季節なんだ。仕方ない、やりますか?さtっちん、ふみちゃん、ながなが、皆やるよ!箒持って、よし!
|
Eh, Spring Cleaning? Ah, that's right. It's already that season. It can't be helped, shall we get stared? Satcchin, Fumi-chan, Naganaga, let's do this! Grab broom and go!
|
|
Fubuki
|
Play
|
え、司令官。新年の初詣ですか?ごめんなさい、このあと間宮さんのところに年越しそばの仕込みの手伝いに行くんです。よかったら食べに来てください!大盛りにします!
|
Oh, Commander. Oh, Hatsumode on New Years? Apologies, but I've already promised Mamiya-san to help prepare the New Years soba! If it suits your fancy, please come drop by! I'll make sure to serve you extra!
|
Hatsumode is an important cultural event referring to the first shrine visit of the year, usually done on the first three days of the year.
|
Shirayuki
|
Play
|
はい!大掃除もぬかりなく完了したと思います!司令官、一緒に年末の富くじを買いに行きませんか?実は私毎年買っているんです。
|
Alright! I'd say that the cleanup went without a hitch! Commander, would you like to join me for a shot at the New Years lottery? I actually do this every year.
|
|
Hatsuyuki
|
Play
|
今年も大掃除大変だったな。。。でもそのあとは。。。毎年恒例の艦娘歌合戦!今年は何歌おうかな。結構得意だし、こういうの。あ・い・う・え・お・あ・お!
|
Man, the big cleanup this year was rough. But now that that's done, it's time for the annual kanmusu singing contest! I wonder what I'll sing. I'd like to think I'm not half bad at these. Do, re, me, fa, so, la, si, do!
|
What she actually says at the end is a common voice training exercise in Japanese but there isn't really an equivalent in English.
|
Uranami
|
|
司令官、年末の鎮守府大掃除ですね?第十九駆逐隊、頑張ります!
|
Commander, it's time for the Naval Base's New Year's cleaning right? The 19th Destroyer Division will do our best!
|
|
Oboro
|
Play
|
提督、早いものでもう師走です!たぶん、�第7駆逐隊も大掃除頑張ります!
|
Admiral, time flies but it's already December! DesDiv7 will also do its part in the cleaning! Probably.
|
|
Akebono
|
Play
|
あ、もう忙しい、年末の大掃除!あ、クソ提督そこどいて。掃除の邪魔。邪魔!
|
Ah, I'm so busy with the cleanup! Hey, you shitty admiral, move. You're in the way of my cleaning. Move it!
|
|
Sazanami
|
Play
|
え、今年も年末になってしまいましたが。。。ま、仕方ない!ご主人様も掃除、掃除っと!
|
Well... I guess it's already the end of the year. Ah, whatever! Master, on with the cleaning!
|
|
Ushio
|
Play
|
曙ちゃん、その格好は。。。そうか、もう師走の大掃除の季節ですね。潮もお手伝いします!
|
Akebono-chan, what's with the outfit? Oh right, it's that time of the year isn't it. I'll help, too!
|
|
Shiratsuyu
|
Play
|
やあ!もう今年もこんな押し迫っていろいろやることもあって、どうしよう!
|
Ahh! The end of the year's coming too quickly! There are too many things to do! What am I going to do!
|
|
Shigure
|
Play
|
もう年末か。。。艦隊の大掃除をしないと。角松も駄さないとね。どこだろ?
|
It's already the end of the year... Better get started on the mass cleanup. Oh, I better put out the New Years decoration, too.
|
|
Murasame
|
Play
|
はいはい!年末です!大掃除です!提督もはい、箒とちり取り。で、大掃除!
|
Yes yes! It's the end of the year! It's time to clean up! Admiral, this broom and dustpan are for you! Now, let's clean!
|
|
Yuudachi
|
Play
|
もう一年も終わりっぽい。なんだか、早いっぽい!来年も夕立頑張るっぽい!
|
Is it the end of the year already, poi? Wow, time flew, poi. I'm going to do my best next year, too, poi!
|
|
Umikaze
|
Play
|
提督、早いですね!もう師走です!鎮守府も大掃除を急がないといけませんね。大丈夫です!海風におまかせください!
|
Admiral, it's already December! Everyone at the base needs to get started with the cleaning soon! Oh, don't worry! Leave it to me!
|
|
Kawakaze
|
Play
|
もう年末じゃんか!早いな。。。艦隊も大掃除だね。仕方ない。やりますか。提督もはい、箒もって!
|
It's already the end of the year?! Boy, that was fast... Fleet's gotta get started on the cleaning. Oh well, I guess I'll join. Admiral, you too! Take this broom!
|
|
Yamakaze
|
|
年末、師走、大掃除。。。別にいいけど、何をすればいいの?
|
The New Year's cleaning... I don't mind but, what should I be doing?
|
|
Asashio
|
Play
|
司令官、年末大掃除ですか?了解です!荒潮と一緒に拭き掃除から始めます!いい、荒潮。まず司令官の机から始めましょう!
|
Commander, is it time for the cleanup? Understood! I'll get started started on the scrubbing with Arashio! Arashio, we'll start with the Commander's desk!
|
|
Ooshio
|
Play
|
司令官!年末です!ど〜んと大掃除やらないといけないですね!大潮、拭き掃除の担当します!上げ上げで掃除しますよ!
|
Commander, it's the end of the year! 'Gotta start the cleanup with a huge bang! I'll be in charge of the scrubbing! We'll raise the roof with our cleaning!
|
|
Michishio
|
Play
|
ようし、なんか乗り越えた気がする。気持ち切り替えて年末の大掃除よ!4駆、8駆、皆集合よ!大掃除全力で行くは!
|
Alright, it feels like we're finally done with the rough part. It's time to switch gears and get cleaning! DesDiv4, DesDiv8, assemble! We're going to go all out with the cleaning!
|
|
Arashio
|
Play
|
あっははは!皆忙しそう!師走だからね。大変よね。え?私も大掃除任務しないとなの?うふふふ。そうよね。
|
Ahahaha, everyone looks so busy! It is December, I guess. Isn't it tough? What? I have to clean up too? Ufufu, I suppose so.
|
|
Arare
|
Play
|
�第18駆逐隊、年末大掃除任務ですか?分かりました。陽炎と不知火を呼んできます。
|
DesDiv18's cleaning up too? Got it. I'll go call Kagerou and Shiranui.
|
|
Kagerou
|
Play
|
もう大晦日。本当、早いはよね。大素地も早めに片付けないと。え?おせち?ん。。。
|
It's already New Years Eve? Time really does fly. Better get the cleanup tidied up quick! Huh? Osechi? Well...
|
Osechi are traditional New Years foods.
|
Shiranui
|
Play
|
大掃除か。師走。司令、なんですか?不知火の掃除に落ち度でも?
|
Time for the big clean. December. Commander, what is it? Do you perhaps have an issue with my cleaning?
|
|
Kuroshio
|
Play
|
もう今年もおしまいってことや。大掃除せな!大掃除!
|
Already done with the year, are we. 'Gotta clean! Time for the cleanup!
|
|
Yukikaze
|
Play
|
司令!今年も年末になっちゃいました!雪風もお部屋を大掃除します!はい!
|
Commander! It's already the end of the year! I'll get to cleaning the room! Yeah!
|
|
Tokitsukaze
|
Play
|
もう年末だよ!一年て早いよね!本当!え?大掃除?私も?なんで?
|
It's already been a year! Time really does fly! What? Cleanup? Me? Why?
|
|
Urakaze
|
Play
|
もう師走になってしもた。大掃除終わったらおせちの準備も。。。うちに任せとき。あ、磯風?手伝って。
|
December already, is it? Need to prepare the Osechi after I'm done cleaning... Well, leave it to me! Oh, Isokaze? Could you lend a hand?
|
"Breaking New. The entirety of inhabitants of the local naval base were found dead this morning. Early investigation reports suggests poisoning from an inside job."
|
Isokaze
|
|
大鳳よ何をのんびりしている?時は師走。艦隊は全力上げて大掃除を展開中だ。さあ、ドックはほうきだけ頼むぞ。うむ、頼む。
|
Why are you daydreaming Taihou? It's December. The fleet is going all out with spring cleaning. Right, we'll leave sweeping the docks up to you. Yup, I'm counting on you.
|
|
Hamakaze
|
Play
|
師走。。。鎮守府も年末大掃除ですね。第17駆逐隊、清掃任務了解いたしました。
|
December... The entire base is cleaning up, isn't it. DesDiv17, confirming order to start the cleanup.
|
|
Tanikaze
|
Play
|
かぁ!もう師走かい!早いもんだね!ほう、大晦日までに掃除もしとかなきゃ。年越しそばも楽しみだね!な!
|
Kah! It's already December! That was fast. Oh, I need to get cleaned up by New Years Eve! Ah, I can't wait for the New Years soba!
|
|
Hagikaze
|
Play
|
えと、大掃除が終わったら年越しそばの準備しないと。てんぷらは冬野菜でいいかしら?
|
Let's see, after cleaning up I'll have to prepare the New Years soba. Does tempura of winter vegetables sound good?
|
|
Arashi
|
Play
|
時雨。。。皆何やっているの?大掃除?そかそか。え、俺もやるの?まじかよ。。。
|
Shigure... What is everyone doing? Mass cleaning? I see. What, I have to do it to? Well shit...
|
|
Oyashio
|
|
大掃除?もうその季節なのですね。あたしもがんばろう!あ、不知火姉さん。はい、親潮、提督室の雑巾だけたんとさせていただけいます。え、ご一緒に?はい!
|
Spring cleaning? So it's already that time of year. I'll do my best! Ah, Shiranui-neesan. Yes, I'll go clean up the Admiral's room by myself. Eh, you'll come with me? Yes!
|
|
Akigumo
|
|
え、何?なんで秋雲も夕雲型の大掃除に参加するの?え、何この雑巾?だ・か・ら。。。早く寝て有明に行けないだから!
|
Eh, what? Why am I participating in the Yuugumo-class' spring cleaning? Eh, what's this dust cloth? Like.I.Said. I need to sleep early so I can go to Ariake!
|
She's going to Comiket.
|
Yuugumo
|
|
さあ、夕雲型の皆さん、大掃除の季節です。死力を武士力の働き今こそ見せるときです。はい、雑巾を巻雲さんの受けと手ね。
|
Now, everyone from the Yuugumo-class, it's the season for spring cleaning. It's time to show your true abilities and fighting spirit. So, go get a dust cloth from Makigumo.
|
|
Makigumo
|
|
わ〜、忙しいい。年末大掃除です。皆さん、雑巾わこちらにご良いしてます。一人一枚取っていってください!あ、あ、あ、あ。一人い姉妹です!
|
Whaaaa, I'm busy. It's the New Year's cleaning. Everyone, get your dust cloths here. Please take only one each. Ah, ah, ah, ah. I said one each!
|
|
Naganami
|
|
よし!なんか突破したかあるな!気合も充実したきたぜ!お、何だ巻雲姉?雑巾だけが?任せろ!やってよぜ!とりゃあ!
|
Right! I feel like busting though something! I'm so pumped up now! Oh, what is it Makigumo-nee? Just a dust cloth? Leave it to me! Let's go! Raaaaah!
|
|
Takanami
|
Play
|
もうこんな時期。。。鎮守府の大掃除も高波一生懸命頑張ります!かも。。。です。はい!
|
It's already this period... I'll do my best to help with the cleanup! Maybe... Ah, yes!
|
|
Kazagumo
|
Play
|
10戦隊、大掃除任務ね!了解!私は掃き掃除戦隊を指揮するは!秋雲?あ、逃げた。
|
DesRon10, orders taken to clean up! Roger! I'll be in charge of the sweeping group! Akigumo? Oh, she ran.
|
|
Okinami
|
|
一年間をお世話になったどうぐのてりなおおそうじたのしですね?え、司令官は大掃除あまりを好きじゃないですか?
|
Cleaning up after the year is over using sunshine is fun right? Eh, you don't like spring cleaning Commander?
|
Talking about sunning things.
|
Teruzuki
|
Play
|
年末だ!大掃除の季節。うう、一年の誇りって結構たまる。やだ、提督窓開けて!窓!
|
It's the end of the year! Time to clean up. Wow, dust really does pile up over the year. Ah, Admiral open the windows! The windows!
|
|
Hatsuzuki
|
|
うん、年末の大掃除か?それは必要のことだな。僕も手伝おう。いえ、何かふきれた気持ちで。体が動きしたいだ。
|
Yup, New Year's cleaning huh? That's something important. I'll help out. No, I just feel like it. I want to move about.
|
|
Shimakaze
|
Play
|
大掃除とか面倒くさい!早くおせちとか食べたい!早く早く!おぅ!
|
I don't want to clean! I want to eat Osechi already! Hurry up! Ou!
|
|
Libeccio
|
Play
|
なんで皆バタバタ忙しそうなの?し・わ・す?なんのイベント?え?何この布?雑巾?リベ、掃除イベント嫌い!
|
Why is everyone so busy? The twelfth month? What's this event about? Huh? What's this piece of cloth? A cleaning rag? I don't like cleaning events!!
|
Poor culture shock.
|