Choukai
Revision as of 01:26, 24 April 2015 by Remi Scarlet (talk | contribs)
Info
Basic
|
Upgrade
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Second Upgrade
|
Quote
Event | Japanese | English | Note | |
---|---|---|---|---|
Introduction Play Play |
私が鳥海です。よろしくです。 鳥海、参りました。本日もどうぞ、よろしくお願い致します。(Kai2) |
I am Choukai. My best regards. | ||
Library Intro Play |
高雄型の4番艦、鳥海です。マレー、ソロモン、マリアナ、レイテと数々の作戦に参加しました。鳥海の名は、現在、海自のイージス護衛艦、その4番艦に受け継がれています。 | 4th of the Takao-class ships, Choukai. Deployed to Malaysia, Solomon, Marianas and Leyte Gulf for many operations. My name is now given to a JSDF AEGIS-equipped escort vessel, 4th in its class. | (The 4th Kongou-class guided missile destroyer) | |
Secretary(1) Play Play |
あ、司令官さん。お疲れさまです。 鳥海、参りました。改装して頂いたお礼、夜戦などでお返しできればと思います。(Kai2) |
Oh, Commander. Thanks for the good work. | ||
Secretary(2) Play |
まだ何か、ご用がおありですか? | Do you have anything for me yet? | ||
Secretary(3) Play |
あ、これも何かの任務なのですか!? | Oh, this is mission as well? | ||
Secretary(idle) Play |
夜戦には自信あるけれど、敵の艦載機は…そうね、私も摩耶みたいに、ううん…でもでも(Kai, Kai2) | |||
Secretary(Married) Play |
鳥海は、いつも感謝しています。ご一緒できて、光栄です。 | I am always thankful towards you. Being with you, it is a honour. | ||
Wedding Play |
もし戦略に迷ったら、いつでも私に頼ってね。二人っきりで分析しましょう。 | If you're ever confused by the strategy, you can always come to me, you know. We'll analyse it, just the two of us. | ||
Show player's score Play |
司令官さん、お手紙が届きました。 | Commander, a letter has arrived. | ||
Joining a fleet Play |
抜錨!鳥海、出撃します! 第八艦隊、旗艦、鳥海、抜錨、出撃します!(Kai2) |
Setting off! Choukai, launching! | ||
Equipment(1) Play |
これは…気持ちの良いものですね。 | This equipment... it feels pretty good! | ||
Equipment(2) Play |
近代化改修ですか。嬉しいです。 | Modernisation? I'm so happy! | ||
Equipment(3) Play |
私も嬉しいです。 | I'm also so happy! | ||
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development. | ||||
Supply Play Play |
近代化改修ですか。嬉しいです はい、大切な補給、いつも、感謝です!(Kai,Kai2) |
(Modernisation? I'm so happy! | ||
Docking Current HP ≥ 50% of Max HP Play |
損傷の修理にかかります。 | I'll start my repairs. | ||
Docking Current HP < 50% of Max HP Play |
流石に、ちょっと無理をしすぎたようです。 | As expected, looks like I overdid it a little. | ||
Ship construction Play |
新人ね。司令官さんも、気になりますか? | Newbie, huh? Is the commander interested too? | ||
Return from sortie Play |
作戦完了の報告が入っています。 | There's a report on the operations completion. | ||
Start a sortie Play |
さあ、行きましょう!やるわよ! | Off we go! Let's do this! | ||
Battle start Play Play |
左舷に敵艦発見! そこね、計算どおり、見つけたわ。敵艦隊発見!全艦、突撃開始!(Kai2) |
Enemy to port! | ||
Attack Play Play |
左舷、砲雷撃戦、用意! 目標、前方の敵艦隊、砲戦用意、撃ち方、始め!(Kai2) |
Port-side, prepare to fire! | ||
Night battle Play Play |
追撃します!逃がしません! 伝統の夜戦、今こそ鍛えた力を、お見せする時。全艦突撃!この鳥海に、続いてください!(Kai2) |
Pursuit! You won't get away! | ||
Night attack Play |
主砲、よーく狙って!てーっ! | Main cannon, reaaaady! Fiiire! | ||
MVP Play |
私の計算どおりだったわ。もちろん、司令官さんの戦略だからできたのよ。 | Just as my calculations predicted. Of course, the commander's strategies were part of it. | ||
Minor damaged(1) Play Play |
あぁーーっ!! 痛っ!艦橋の被弾!?だ…大丈夫!まだ戦えますから!(Kai2) |
Kya! | ||
Minor damaged(2) Play |
っ…!被弾箇所はどこ!? | Where was I hit!? | ||
≥Moderately damaged Play |
私の計算では…こんな事あり得ない…! | Even with my calculations... I can't believe it! | ||
Sunk Play |
これは…私の計算ミス……ごめんなさい… | This is... mistake in my calcuations.... I'm sorry... |
Drop Locations
Trivia
- Scuttled after gunfire/bomb damage in Battle off Samar, October 25, 1944
- Interestingly, she was majorly damaged by the shell of the escort carrier USS White Plains (CVE-66), which detonated her torpedoes in their tubes.
- Probably the deepest-known wreck, due to the fact she was sunk directly above the Philippine Trench, and probably lies in about 26,000 feet of water, well beyond the reach of manned submersibles.
- Named after Mt. Choukai
- She appeared in the first Kancolle Drama CD, also dubbed One Nao show, along with other characters in a mini skit. Link to show: https://soundcloud.com/masapusan/one-nao-show (TL is included in comments)