Page history
11 February 2015
→Japanese: Changed some lyrics
+304
→Romaji: correction
Fixed some words
+10
Reorganization & extensive tweaks
+674
9 February 2015
8 February 2015
nico links, because youtube instantly takes them down
m+88
Colour of the sea, English, Romaji and Japanese added and updated!
+1,313
7 February 2015
that awkward moment when you mix up plural and singular
m-6
Translated the ED, 'cause it's awesome! The bridge is almost completely lost on me, but I put stuff there anyway. At the very least, they sound like lyrics.
+1,692
no edit summary
m-419
Changing the top section to reflect changes
m-167
As much as I distrust lyrics taken before actual releases, I'm going to stick with one of the JP interpretations here
m+5
Reverting to reflect current English translation
m+2
Reverting the English that changed somewhere along the line and 'loosening' some of the translations. Also remove the extra sections for now, better off to just wait before getting fussed about this stuff
m-28
Adding sections 2 and 3 from E-1 and E-2 as well as changing first section for consistency
+843
- Added second and third sections of song from E-1 and E-2
+652
27 January 2015
26 January 2015
24 January 2015
23 January 2015
→Romaji
→English
+16
→Color of the Sea
+14
→Romaji
-6
→Romaji
-1
→Kanji
+2
→Note
→Note
+91
→Kanji
→Fubuki: and some notes
+1,584
→Fubuki
-7
→Fubuki
+386