- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Changes
Jump to navigation
Jump to search
Line 25:
Line 25:
− +
Line 68:
Line 68:
− +
Line 75:
Line 75:
− +
Line 90:
Line 90:
− +
Line 111:
Line 111:
− +
Line 145:
Line 145:
− +
Line 160:
Line 160:
− +
− +
Line 250:
Line 250:
− *</nowiki>(or ねぇ二人の証は)+
Line 256:
Line 256:
− <nowiki>In contemporary japan,written '</nowiki>''ha','' '<nowiki/>''he''<nowiki/>' and '<nowiki/>''heto''<nowiki/>', they are prononced for '''<nowiki>'は</nowiki>'''''<nowiki>', ''</nowiki>''<nowiki/>'''へ'''<nowiki/><nowiki>' and '</nowiki><nowiki/>'''へと'''<nowiki/>' of japanese conjunctions to '''<nowiki>'wa'</nowiki>''', ''' 'e’''' and '''<nowiki>'eto</nowiki>'''<nowiki/>' ,each ones.
−
Anime/Kancolle Anime (2015)/Music/Lyrics (view source)
Revision as of 05:20, 24 January 2015
, 9 years agolyrics
Blow them all up, with the force of our will!
Blow them all up, with the force of our will!
She's dreamed like a flagship, but it's all in the past
She's dreaming like a flagship, but it's all in the past
She will never give up on even tell your all dancing knows
She will never give up on even tell your all dancing knows
Ima negai kometa ichigeki, hazeta!
Ima negai kometa ichigeki, hazeta!
She's dreamed like a flagship, but it's all in the past
She's dreaming like a flagship, but it's all in the past
She will never give up on even tell your all dancing knows
She will never give up on even tell your all dancing knows
So foolish, don't repeat the tragedy
So foolish, don't repeat the tragedy
Sonna kotoba ni sugari '''ha''' shinai
Sonna kotoba ni sugari wa shinai
Kirameki, aozora, kibou
Kirameki, aozora, kibou
Haiboku, minasoko, nemuri
Haiboku, minasoko, nemuri
====Kanji====
====Kanji====
朝の光眩しくて、Weigh anchor!!
朝の光眩しくて、Weigh anchor!
言葉もなくて、ただ波の音聞いてた
言葉もなくて、ただ波の音聞いてた
今願い込めた一撃、爆ぜた!
今願い込めた一撃、爆ぜた!
She's dreamed like a flagship, but it's all in the past
She's dreaming like a flagship, but it's all in the past
She will never give up on even tell your all dancing knows
She will never give up on even tell your all dancing knows
Todoke todke omoiyo todoke!
Todoke todke omoiyo todoke!
So, anohi,egao, watashi no negai subete,
So, anohi,egao, watashi no negai subete,
kimi to yasasii jikan '''heto''' todoke!
kimi to yasasii jikan eto todoke!
Umi no ao hirogaru
Umi no ao hirogaru
Ima nara motto zutto tsuyoku
Ima nara motto zutto tsuyoku
Tsuyoku tsuyoku negai '''wa''' tsuyoku
Tsuyoku tsuyoku negai wa tsuyoku
Tsunaguyo sono te wo kannjite ashita wo
Tsunaguyo sono te wo kannjite ashita wo
Shinnjiru yasashii mirai heto todoke!
Shinnjiru yasashii mirai eto todoke!
{{clear}}
{{clear}}
*(or 湾超える朝日が)
*(or 湾超える朝日が)
<nowiki>*(or 二人の日向に)
<nowiki>*(or 二人の日向に)
*</nowiki>(or ねぇ二人の証は)
{{clear}}
{{clear}}
==Note==
==Note==
At the song "Fubuki", there are words have double meaning. For example, the word 'Fubuki' is used "Blizzard" or "Snowstorm" in this lyrics, but it feels 'Fubuki' as the destroyer. It can say the others on Fubuki-class destroyers. <s>It may appear for Shinonome(東雲),uranami(浦波),etc….</s>
At the song "Fubuki", there are words have double meaning. For example, the word 'Fubuki' is used "Blizzard" or "Snowstorm" in this lyrics, but it feels 'Fubuki' as the destroyer. It can say the others on Fubuki-class destroyers. <s>It may appear for Shinonome(東雲),uranami(浦波),etc….</s>