Prinz Eugen

Info

Basic

Prinz Eugen

No.176 プリンツ・オイゲン

Admiral Hipper Class Heavy Cruiser

 
Statistics
  HP 50   Firepower 38 (56)
  Armor 38 (64)   Torpedo 32 (64)
  Evasion 34 (68)   AA 16 (44)
  Aircraft 9   ASW 0
  Speed Fast   LOS 15 (40)
  Range Medium   Luck 30 (79)
Consumption
 Fuel 50  Ammo 70
Build Time Slots
Unbuildable 3
Stock Equipment  Space
SKC34 20.3cm Twin Cannon 3
Ar196 Kai 3
- Unequipped - 3
- Locked - 0


Upgrade

Prinz Eugen Kai

No.177 プリンツ・オイゲン改

Admiral Hipper Class Heavy Cruiser

 
Statistics
  HP 63   Firepower 48 (75)
  Armor 48 (82)   Torpedo 40 (84)
  Evasion 40 (74)   AA 18 (60)
  Aircraft 12   ASW 0
  Speed Fast   LOS ? (50)
  Range Medium   Luck 40 (89)
Consumption
 Fuel 55  Ammo 75
Build Time Slots
Lv45 Remodel 4
Stock Equipment  Space
SKC34 20.3cm Twin Cannon 3
2cm Flakvierling 38 3
FuMO25 Radar 3
- Unequipped - 3


Quotes

Event Japanese English Note
Introduction
Play
Guten Morgen
私は、重巡プリンツ・オイゲン。よろしくね!
Good morning! I'm the heavy cruiser Prinz Eugen. Nice to meet you!
Library Intro
Play
わ!びっくりした!私、ドイツ生まれの重巡、プリンツ・オイゲン。アドミラル・ヒッパー級3番艦です。ビスマルク姉様とライン演習作戦に参加しました。幸運艦…そう?この海でも戦い抜きます! Oh! You surprised me! I, German-born heavy cruiser, Prinz Eugen! Admiral Hipper class, third ship. With big sister Bismarck, I took part in Operation Rheinübung. Lucky fleet ... really? I will keep fighting in this sea too! Operation Rheinübung
Secretary(1)
Play
Einen schönen Tag! I wish you a nice day.
Secretary(2)
Play

Play

おあ!びっくりしたあ!…ぁはい!出ます!

おあ!…ぁ了解です!プリンツ・オイゲン、出撃ー!(改)
Oh! You surprised me! ..Ah, yes! Setting off!

Oh!... Alright! Prinz Eugen, Sortieing! (Kai)
Secretary(3)
Play
提督ぅ!ライン演習ですかあ!…あぁなんだ違うのかあ…ううん!でも頑張る!任せて! Admiraal! Is it the Rhine Exercise? ...Ah.. So I was mistaken.. It's okay! I'll still work hard! Leave it to me! That is, Operation Rheinübung.
Secretary(idle)
Play
ビスマルク姉さま・・・大丈夫かなぁ・・・?ちょっと気になる・・・。様子見てこよう・・・かなぁ。 Bismarck Nee-sama... I wonder if she's okay...? I'm kind of curious... Maybe I should go see what she's doing?
Secretary(Married)
Play
ふぁぁ、Admiralさん、疲れたら少し休まないとダメだよぉ。きっと!だからねっ! Fuwaa, Admiral-san, if you're tired, you need to take a break. Definitely! Got it!?
Wedding
Play
Admiralさん、ご用事ってなんですか? わ、こ、これをわたしに? え、え~と、ビスマルク姉様がぁ…あ、あぅ… あ、あの…Danke! 大切にします!! Admiral-san, you said you needed something? Wah, t-this is for me? Uh, umm~, Bismarck Nee-sama is... a-ah... u-um, ...Thank you! I'll treasure it!!
Show player's score
Play
艦隊の情報ね、ん、ちょっと待ってー、ほぉ、ほぉほぉ、なるほどねぇー Information about the fleet, right~? Wait a minute~ Ho~, ho~oho~ I seee~
Joining a fleet
Play
重巡プリンツ・オイゲン、出撃します! Heavy Cruiser Prinz Eugen, setting off!
Equipment(1)
Play
Danke gut! Fine. Thank you.
Equipment(2)
Play
Danke, Danke! Thank you, Thank you!
Equipment(3)
Play
Viel Glück. Good luck!
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
Supply
Play
Danke、感謝ね! Tha~nk you, I appreciate it!
Docking
Current HP ≥ 50% of Max HP
Play
はぁ…やられちゃった。すぐ直すから Haa... I got hit. I'll get fixed soon
Docking
Current HP < 50% of Max HP
Play
Gute Nacht. Good Night
Docking
completed
入渠中の艦艇の修理が完了したって!
Ship construction
Play
新艦艇が就役したみたい。楽しみね! It looks like new ships have been commissioned. Looking forward to it!
Return from sortie
Play
作戦完了! お疲れさまでしたー。 Operation complete! Thank you for the hard work~
Start a sortie
Play
ビスマルク姉さま、ご一緒に出撃しましょう! Bismarck Nee-sama, let's head out together!
Battle start
Play
よく狙って……Feuer Aim... Fire!
Air battle
Attack
Play

Play
Play
Play

Feuer! Feuer!

砲撃、開始! Feuer!(改)

よく狙って… Feuer

主砲…よく狙って…砲撃、開始!
Fire! Fire!

Shelling, commence!... Fire! (Kai)

Aim carefully... Fire!

Main guns... carefully aim... firing, commence!
Night battle
Play
プリンツ・オイゲン、追撃戦に移ります! Prinz Eugen, commencing pursuit battle!
Night attack
MVP
Play
ふぇっ、私がラッキーガールですって?全然そんなことないよー!浅瀬とか、苦手だし… Ehh, I'm a lucky girl? Nothing of that sort! I'm bad at stuff like the shallows, after all... Perhaps due to Operation Crossroads.
Minor damaged(1)
Play
うわぁっやられた!でも、まだ…! Uwaa I got hit! But, I'm not done yet..!
Minor damaged(2)
Play
私がこんなので沈むわけない…!反撃よ! I can't sink from this..! Counter attack!
≥Moderately damaged
Play
こんなの、ビスマルク姉さまに笑われちゃう…! I'll get laughed at by Bismarck Nee-sama like this..!
Sunk
Play
私…今度は先に沈むのね…、酒匂…長門…また…ね This time I'll go on ahead... Sakawa... Nagato... See you... A reference to Operation Crossroads, where Nagato, Sakawa, & herself were among the targets for nuclear tests.

Hourly notifications

Time Japanese English Note
00:00
Play
ぅわあっ!?ちょうど0時!今日は、このプリンツ・オイゲンが時刻を知らせる役目ね。よしっ、分かった!任せといて! Uwaa!? It's exactly 0 o'clock! Today, it's this Prinz Eugen's duty to tell you the time. Alright, I got it! Leave it to me!
01:00
Play
午前1時になりましたー!こんな感じで良い、かな?ぁあ、そう!よかったぁ! It's 1am! Is something like this good? Ah, I see! Thank goodness!
02:00
Play
午前2時です。この国ではウシ、ミツ、ドキ…って言うの?あぁ、なんだか面白い響きの言葉ね。 It's 2am. In this country, you say... Ushi, Mitsu, Doki? Aah, they are funny sounding words.
03:00
Play
わぁっ、びっくりしたぁ。あ、この髪形…気になる?っああ!午前3時になりました! Waa, you startled me! Ah, do you like... this hairstyle? Aah! It's 3am!
04:00
Play
んんぅ~…っ、午前4時で~す…んん…流石にちょっと眠いかもぉ…っけど、平気。 Nnn~... It's 4am~... nn... As expected, I'm a bit tired... But, I'm fine.
05:00
Play
5時になりましたー!Guten Morgen、気持ちが良い朝!がんばっていきましょー! It's 5 o'clock! Guten Morgen, it's a nice morning! Let's do our best!
06:00
Play
6時です。朝食かぁ…っへ?私!?分かった、任せといてっ!えーっと…んー、何作ろうかなぁ。ビスマルク姉さまの分も必要かなぁ?ねっ 6 o'clock. Breakfast, huh... eh? Me!? Got it, leave it to me! Umm... hmm, what should I make? I wonder if I should make Bismarck Nee-sama's portion too? Right?
07:00
Play
はいっ、今朝の朝食はパンとチーズとソーセージ。あとサラダと…もちろん、熱いコーヒーもどうぞ!普通だけど美味しいでしょ?あぁ、今7時ちょうどです。 Ok, today's breakfast is bread, cheese, and sausage. Also salad... and of course, have some hot coffee! It's pretty average, but still good, right? Ah, it's exactly 7 o'clock now. A typical German breakfast.
08:00
Play
8時になりました。さぁ、Admiralさん、今日の作戦をこなしていきましょう!演習から行く?それとも、遠征? It's now 8 o'clock. Now, Admiral-san, let's do today's missions! Will you start with exercises? Or maybe, expeditions?
09:00
Play
午前9時です。んっ?あ、長門だぁ!おーい、なーがとー!…ん?どこで会ったかって?それはもちろん!…っと…あれ?えっと…どこだっけ…? It's 9am. Hm? Ah, it's Nagato! Ooy, Na-gato! ...hm? Where have we met? That is, of course! ...uh... huh? Umm... where was it...? Probably from Operation Crossroads
10:00
Play
10時です。戦艦?もち!ビスマルク姉さまと一緒なら、ぜんっぜん余裕で撃沈しちゃう!まっかせてー! It's 10 o'clock. Battleship? 'Course! If I'm with Bismarck Nee-sama, we'll sink them in no time! Leave it to me! During Operation Rheinübung, they worked together to sink battlecruiser HMS Hood.
11:00
Play
午前11時になりましたー。そろそろお昼ですねー。今日は、外でお昼もいいですね。 It's now 11am~. It's almost noon, huh~. It might be nice to eat outside today.
12:00
Play
っあぁ、もうお昼!正午です!お昼は、外でチーズとパンでいいかな?気持ちいいからビールもいっちゃう?あはっ、ダメかぁ… Ah, it's already noon! It's midday! For lunch, is cheese and bread outside ok? Since it's nice, shall we have a beer too? Aha, no good, huh...
13:00
Play
13時になりました。午後の作戦開始ですね、頑張っていきましょう! It's now 13 o'clock. Time to start the afternoon missions. Let's do our best!
14:00
Play
14時です。え?なになに、酒匂?あぁ知ってます、あの可愛い軽巡ね。 14 o'clock. Eh? What, Sakawa? Ah, I know her, she's that cute light cruiser. Sakawa was part of Operation Crossroads
15:00
Play
15時です。あぁ、これですか?はい、ツェルベルス作戦時の艤装です。どうでしょう、似合います~? 15 o'clock. Aah, this? It's my fittings from Operation Cerberus. How is it, does it suit me~? Operation Cerberus
16:00
Play
16時になりました。わぁ、びっくりした、ビスマルク姉さま!ご一緒に出撃致しましょう!はい、是非! It's now 16 o'clock. Waa, you startled me, Bismarck Nee-sama! Shall we sortie together? Yes, by all means. Operation Rheinübung
17:00
Play
17時。夕方となりました。そろそろ、本日も日が暮れますね。…はぁ、綺麗な空…。あぁ、もちろんビスマルク姉さまが一番綺麗です。 17 o'clock. It's evening now. It's about time for the day to be getting darker. Haa, such a beautiful sky... Ah, of course Bismarck Nee-sama is the most beautiful!
18:00
Play
18時です。夕食の準備をしますね。今日は、kaltes Essenで良いですか?え、嫌だ?温かいのがいいの? It's 18 o'clock. I'll start preparing dinner. Is kaltes essen ok for today? Eh, it's not? Something warm would be better? Literally a "cold meal".
19:00
Play
19時です。では、夕食はEisbeinのポトフにしてみました。スープにも味が染みだしていていいでしょ?最後は、ご飯を入れて雑炊風にしても美味しいんです! It's 19 o'clock. Well then, dinner is Eisbein pot-au-feu. It's fine if the flavor soaks into the soup, right? And finally, if you add in rice to make it a porridge, it's delicious! Eisbein is a pickled ham dish.
20:00
Play
20時になりました。日本の重巡も、充実しているんですねぇ。ふむふむ、う~んなるほど…ふむ、ふむ… It's now 20 o'clock. Japanese cruisers are pretty well-rounded, huh? Mmhmm. Aah, I see... Mmhmm.
21:00
Play
21時。え、得意技…ですか?そーですねぇ、艦砲で押し寄せる戦車の群れを、結構叩きました。これも割と得意です!はいっ! 21 o'clock. Eh, a... signature move? Let's see, I spent a lot of time shelling hordes of advancing enemy tanks! I'm pretty good at that! Yes! She provided support fire in the Baltics against the advancing Soviet Army.
22:00
Play
すっかり夜ですねぇ、22時です。Admiralさん、今日も一日、作戦お疲れ様でした! 22 o'clock, it's completely nighttime now. Admiral-san, good work on today's operations too.
23:00
Play
23時です。ん~そろそろ私も休ませて貰いますね…Gute Nacht…っえ、だめぇ…? It's 23 o'clock. Hm~ it's about time I took a break too... Gute Nacht... Eh, I can't~?

Seasonal Quotes

Event Japanese English Note
Christmas 2013
Christmas 2014
Play
わぁ、クリスマスはやっぱり、シュトレンやレイプクヘンが楽しみ!美味しいよねぇ~ As I thought, Christmas is all about enjoying Stollen and Lebkuchen! They're tasty, aren't they~?
Christmas 2015
End of Year 2014
End Of Year 2015
}}
New Year 2015
Play
これがニホンの新年、『オショウ・ガ・ツー』なのか…! カドマ・ツーも、独特で素敵かも…!}} This is a Japanese new year. There are "2 Priests"...! Kadoma-2, too, is unique and wonderful...! お正月 (Oshougatsu, New Years) mixed up with 和尚が2 (Oshou ga 2, 2 priests),

門松 (Kadomatsu, New Years decoration) mixed up with 門真2 (Kadoma 2, 2nd Kadoma [city])

NewYear 2016
}}
Setsubun 2015
これが日本の文化、セッツ・ブーン!この豆を、長門に投げればいいの?……えいっ!ああっ!? So this is Japan's culture, Setsubun! I throw this bean at Nagato, right? Hyah! Oh?! She mixed up Nagata Shrine (長田) with Nagato (長門)
Setsubun 2016
}}
Valentine's Day 2015
Valentine's Day 2016
}}
White Day 2015
White Day 2016
}}
Second Anniversary 2015
Third Anniversary 2016
}}
Early Summer 2015
Secretary
Early Summer 2015
Secretary (2)
Early Summer 2015
Secretary (3)
Early Summer 2015
Docking
Current HP < 50% of Max HP
Early Summer 2015
Joining a fleet
EarlySummer 2016
}}
Autumn 2015
}}
Saury 2015
}}
Halloween 2015
}}
Spring Peach Festival 2016
}}
Spring 2016
}}


Drop Locations

In-Game Trivia

  • Humikane Shimada's commentary from Twitter on November 13th, 2014 reveal the follow design details:
    • She looks like Bismarck because the British mistook her for Bismarck. Hence, the turrets, bridge, & so forth are all more or less modeled after Bismarck.
    • Her basic form's patterns are a reference to the DKM standard Baltic camouflage.
    • Her remodel's patterns are a reference to the camouflage after the Channel Dash, or Operation Cerberus.
    • There's a Prinz Eugen patch beneath her shoulder pad's iron cross.
  • When displayed in the PvP team roster, only 'Prinz' will show up. This may be due to the space between the two words ('Prinz' & 'Eugen') being recognized as a name split.
  • Was rewarded to Admrials who cleared E-3's Fall 2014 Event.
  • Started to appear as a drop in E-4 of 2015 Fall Event and onward.
  • Prinz Eugen is considered the unique in terms of Kanmusu drops within in the game. As she only drops for player who does not have her in possession. If a player own Prinz Eugun, she will not drop again, unless you have sunk or scrap her.

Trivia

  • Her name translates to 'Prince Eugene'.
    • It's for Prince Eugene of Savoy, one of the most important Field Marshals in the history of the Austrian military. He served the Habsburg Monarchy during the late 17th & early 18th century.
    • Eugene is derived from the Greek word ευγενης (eugenēs), or 'noble'. Literally, it means "well-born".
  • Sortied with Bismarck during Bismarck's first & only operation, Operation Rheinübung.
  • One of the Kriegsmarine ships whom survived World War II
  • She was acquired for service in the US Navy for a short time & listed as an unclassified miscellaneous vessel (USS Prince Eugen) with the hull number IX-300 to prevent the Soviet Union from acquiring her.
  • One of the many participants in Operation Crossroads.
    • After both nuclear tests, she was towed to Kwajalein Atoll on July 25, 1946 & eventually partially capsized in shallow waters due to an unrepaired leak on December 22nd, 1946.
    • Part of her wreck is still visible above water.

See Also